[tracker/tracker-0.12] Updated Spanish translation
- From: Martyn James Russell <mr src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker/tracker-0.12] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 26 Sep 2011 10:17:25 +0000 (UTC)
commit ff24cca8ebe1d196188a1991a1b26981ef06349a
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date: Sat Sep 24 13:57:43 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d6f2f7e..547e4d3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# translation of tracker to spanish
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2010, 2011.
+# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-19 08:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-20 11:36+0200\n"
-"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-22 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 13:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../data/miners/tracker-miner-applications.desktop.in.in.h:1
@@ -932,16 +932,6 @@ msgid "Slower"
msgstr "MÃs lento"
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.ui.h:24
-#| msgid ""
-#| "Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or "
-#| "<b>Documents</b> directory, can be easily toggled below. This will add or "
-#| "remove their real paths from the list underneath.\n"
-#| "\n"
-#| "You can decide if you want to index the content recursively or not using "
-#| "the checkbuttons in the list next to each entry.\n"
-#| "\n"
-#| "If some special directories are not available, it may be because they're "
-#| "not defined or duplicate another special directory."
msgid ""
"Special locations such as your <b>Home</b>, <b>Desktop</b> or <b>Documents</"
"b> directory, can be easily toggled below. This will add or remove their "
@@ -1309,8 +1299,8 @@ msgid ""
"Sets the logging verbosity to LEVEL ('debug', 'detailed', 'minimal', "
"'errors') for all processes"
msgstr ""
-"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimoÂ, "
-"ÂerroresÂ) para todos los procesos"
+"Establece el nivel de detalle a ÂNIVELÂ (ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, "
+"ÂmÃnimoÂ, ÂerroresÂ) para todos los procesos"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:98
msgid "LEVEL"
@@ -1339,129 +1329,137 @@ msgid "Could not open /proc"
msgstr "No se pudo abrir /proc"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:132
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:632
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:672
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:693
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:633
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:673
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:694
msgid "no error given"
msgstr "no se proporcionà ningÃn error"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:323
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:324
#, c-format
-msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s"
-msgstr "No se pudo obtener registro detallado, no se pudo crear el gestor, %s"
+#| msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
+msgid "Could not get GSettings for miners, manager could not be created, %s"
+msgstr ""
+"No se pudieron obtener los GSettings para los mineros, no se pudo crear el "
+"gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:548
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:549
msgid "You can not use the --kill and --terminate arguments together"
msgstr "No puede usar los argumentos Â--kill y Â--terminate juntos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:554
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:555
msgid ""
"You can not use the --terminate with --hard-reset or --soft-reset, --kill is "
"implied"
msgstr ""
-"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill està "
-"implicado"
+"No puede usar Â--terminate con Â--hard-reset o Â--soft-resetÂ, Â--kill "
+"està implicado"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:560
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:561
msgid "You can not use the --hard-reset and --soft-reset arguments together"
msgstr "No puede usar los argumentos Â--hard-reset y Â--soft-reset juntos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:566
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:567
msgid "You can not use the --get-logging and --set-logging arguments together"
msgstr "No puede usar los argumentos Â--get-logging y Â--set-logging juntos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:581
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:582
msgid "Invalid log verbosity, try 'debug', 'detailed', 'minimal' or 'errors'"
msgstr ""
-"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo o "
-"ÂerroresÂ"
+"Registro detallado no vÃlido, pruebe con ÂdepuraciÃnÂ, ÂdetalladoÂ, ÂmÃnimo "
+"o ÂerroresÂ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:629
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:630
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "No se pudo abrir Â%sÂ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:654
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:655
#, c-format
msgid "Found process ID %d for '%s'"
msgstr "Se encontrà el ID de proceso %d para Â%sÂ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:669
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:670
#, c-format
msgid "Could not terminate process %d"
msgstr "No se pudo terminar el proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:675
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:676
#, c-format
msgid "Terminated process %d"
msgstr "Proceso %d terminado"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:690
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:691
#, c-format
msgid "Could not kill process %d"
msgstr "No se pudo matar el proceso %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:696
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:697
#, c-format
msgid "Killed process %d"
msgstr "Proceso %d matado"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:823
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:825
msgid "Removing configuration filesâ"
msgstr "Quitando archivos de configuraciÃnâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:846
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:833
+#| msgid "Removing configuration filesâ"
+msgid "Resetting existing configurationâ"
+msgstr "Restableciendo la configuraciÃn existenteâ"
+
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:881
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
msgid "Components"
msgstr "Componentes"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:852
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:894
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:371
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:887
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:929
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:385
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:567
msgid "Miners"
msgstr "Mineros"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:853
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:895
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:888
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:930
msgid "Only those with config listed"
msgstr "SÃlo aquellos con la configuraciÃn listada"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:871
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:906
#, c-format
msgid "Setting log verbosity for all components to '%s'â"
msgstr "Estableciendo el registro detallado para todos los componentes a Â%sÂâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:911
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:946
msgid "Waiting one second before starting minersâ"
msgstr "Esperando un segundo antes de iniciar los minerosâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:917
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:952
msgid "Starting minersâ"
msgstr "Iniciando minerosâ"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:923
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:958
#, c-format
msgid "Could not start miners, manager could not be created, %s"
msgstr "No se pudieron iniciar los mineros, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:948
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:983
msgid "perhaps a disabled plugin?"
msgstr "Âquizà es un complemento desactivado?"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:970
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1005
msgid "Backing up database"
msgstr "Respaldando base de datos"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1042
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1077
msgid "Restoring database from backup"
msgstr "Restaurando base de datos desde el respaldo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1115
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1150
msgid "General options"
msgstr "Opciones generales"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1116
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-general.c:1151
msgid "Show general options"
msgstr "Mostrar las opciones generales"
@@ -1547,112 +1545,118 @@ msgstr "No se pudo pausar el minero: %s"
msgid "Cookie is %d"
msgstr "La Âcookie es la %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:144
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:145
msgid "Press Ctrl+C to end pause"
msgstr "Pulse ÂCtrl+CÂ para terminar la pausa"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:161
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:169
#, c-format
msgid "Could not resume miner, manager could not be created, %s"
msgstr "No se pudo reanudar el minero, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:168
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:176
#, c-format
msgid "Attempting to resume miner %s with cookie %d"
msgstr "Intentando resumir el minero %s con la Âcookie %d"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:175
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:183
#, c-format
msgid "Could not resume miner: %s"
msgstr "No se pudo resumir el minero: %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:179
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:187
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:142
#: ../src/tracker-utils/tracker-sparql.c:571
msgid "Done"
msgstr "Hecho"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:195
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:203
#, c-format
msgid "Could not reindex mimetypes, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"No se pudieron reindexar los tipos MIME, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:205
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:213
msgid "Could not reindex mimetypes"
msgstr "No se pudieron reindexar los tipos MIME"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:211
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:219
msgid "Reindexing mime types was successful"
msgstr "Reindexado de los tipos MIME correctamente"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:227
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:235
#, c-format
msgid "Could not (re)index file, manager could not be created, %s"
msgstr "No se pudo (re)indexar el archivo, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:240
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:248
msgid "Could not (re)index file"
msgstr "No se pudo (re)indexar el archivo"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:246
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:254
msgid "(Re)indexing file was successful"
msgstr "(Re)indexado del archivo correctamente"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:264
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:272
#, c-format
msgid "Could not list miners, manager could not be created, %s"
msgstr "No se pudieron listar los mineros, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:278
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:286
#, c-format
-msgid "Found %d miners installed"
-msgstr "Se encontraron %d mineros instalados"
+#| msgid "Found %d miners installed"
+msgid "Found %d miner installed"
+msgid_plural "Found %d miners installed"
+msgstr[0] "Se encontrarà %d minero instalado"
+msgstr[1] "Se encontraron %d mineros instalados"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:298
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:309
#, c-format
-msgid "Found %d miners running"
-msgstr "Se encontraron %d mineros en ejecuciÃn"
+#| msgid "Found %d miners running"
+msgid "Found %d miner running"
+msgid_plural "Found %d miners running"
+msgstr[0] "Se encontrarà %d minero en ejecuciÃn"
+msgstr[1] "Se encontraron %d mineros en ejecuciÃn"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:327
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:341
#, c-format
msgid "Could not get pause details, manager could not be created, %s"
msgstr ""
"No se pudieron obtener los detalles de pausa, no se pudo crear el gestor, %s"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:337
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:351
msgid "No miners are running"
msgstr "No hay ningÃn minero en ejecuciÃn"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:378
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:392
msgid "Application"
msgstr "AplicaciÃn"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:380
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:394
msgid "Reason"
msgstr "RazÃn"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:389
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:403
msgid "No miners are paused"
msgstr "No hay ningÃn minero pausado"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:413
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:427
msgid "You can not use miner pause and resume switches together"
msgstr "No puede usar un minero pausado y resumir los cambios a la vez"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:419
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:433
msgid "You must provide the miner for pause or resume commands"
msgstr "Debe proporcionar el minero para los comandos pausar o resumir"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:425
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:439
msgid "You must provide a pause or resume command for the miner"
msgstr "Debe proporcionar una pausa o resumir el comando para el minero"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:486
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
msgid "Miner options"
msgstr "Opciones del minero"
-#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:487
+#: ../src/tracker-control/tracker-control-miners.c:488
msgid "Show miner options"
msgstr "Mostrar las opciones del minero"
@@ -1845,8 +1849,8 @@ msgid ""
"Show URNs for results (doesn't apply to --music-albums, --music-artists, --"
"feeds, --software, --software-categories)"
msgstr ""
-"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--music-"
-"artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
+"Mostrar URN para los resultados (no se aplica para Â--music-albumsÂ, Â--"
+"music-artistsÂ, Â--feedsÂ, Â--softwareÂ, Â--software-categoriesÂ)"
#: ../src/tracker-utils/tracker-search.c:84
msgid "Return all non-existing matches too (i.e. include unmounted volumes)"
@@ -2431,6 +2435,10 @@ msgstr "Fallà al iniciar el administrador de datos"
msgid "Empty result set"
msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
+#~ msgid "Could not get log verbosity, manager could not be created, %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se pudo obtener registro detallado, no se pudo crear el gestor, %s"
+
#~ msgid "Day(s)"
#~ msgstr "DÃa(s)"
@@ -2484,8 +2492,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgid "Include details with state updates (only applies to --follow)"
#~ msgstr ""
-#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a Â--"
-#~ "followÂ)"
+#~ "Incluir detalles con el estado de las actualizaciones (sÃlo se aplica a "
+#~ "Â--followÂ)"
#~ msgid "Tracker Status Icon"
#~ msgstr "Icono de estado de Tracker"
@@ -3090,7 +3098,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ "backup and journal (a restart will restore the data)"
#~ msgstr ""
#~ "Esto matarà todos los procesos de Tracker y borrarà todas las bases de "
-#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los datos)"
+#~ "datos excepto el respaldo y el Âjournal (reiniciarlo restaurarà los "
+#~ "datos)"
#~ msgid "Could not connect to the D-Bus session bus"
#~ msgstr "No se pudo conectar con el bus de la sesiÃn D-Bus"
@@ -3626,7 +3635,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgstr "Actualizando Â%s con el nuevo conteo: %s"
#~ msgid "Processed %d/%d, current service:'%s', %s left, %s elapsed"
-#~ msgstr "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procesados %d/%d, servicio actual: Â%sÂ, queda Â%sÂ, %s transcurrido"
#~ msgid "Last file to be indexed was '%s'"
#~ msgstr "El Ãltimo archivo indexado fue Â%sÂ"
@@ -4009,7 +4019,8 @@ msgstr "Conjunto de resultados vacÃo"
#~ msgstr "ÂQuiere borrar Â%s permanentemente?"
#~ msgid "Trash is unavailable. Could not move \"%s\" to the trash."
-#~ msgstr "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
+#~ msgstr ""
+#~ "La papelera no està disponible. No se pudo mover Â%s a la papelera."
#~ msgid "Could not delete \"%s\"."
#~ msgstr "No se pudo borrar Â%sÂ."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]