[evolution-rss] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- From: Petr KovÃÅ <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-rss] Update Czech translation by Jiri Eischmann
- Date: Mon, 26 Sep 2011 09:11:23 +0000 (UTC)
commit 6304f878d8d3966254a4552b96c139636a14d42c
Author: Petr Kovar <pkovar redhat com>
Date: Mon Sep 26 11:11:10 2011 +0200
Update Czech translation by Jiri Eischmann
po/cs.po | 205 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 105 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b350679..bcd7228 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,24 +1,22 @@
# Czech translation of Evolution-RSS.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of evolution-rss.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of evolution-rss.
# Copyright (C) 2009, 2010 Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>.
# This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
-#
-# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010.
# Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
# Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011.
-#
+# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-rss\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 18:16+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
+"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -31,13 +29,13 @@ msgstr "ÄteÄka RSS pro Evolution"
msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display rss feeds."
msgstr "ZÃsuvnà modul do aplikace Evolution umoÅÅujÃcà zobrazovat kanÃly rss."
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:3176 ../src/rss-config-factory.c:1101
-#: ../src/rss-config-factory.c:1641 ../src/rss-config-factory.c:1808
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:3178 ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/rss-config-factory.c:1654 ../src/rss-config-factory.c:1821
msgid "Error adding feed."
msgstr "Chyba pÅi pÅidÃvÃnà kanÃlu."
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:3177 ../src/rss-config-factory.c:1102
-#: ../src/rss-config-factory.c:1642 ../src/rss-config-factory.c:1809
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:3179 ../src/rss-config-factory.c:1111
+#: ../src/rss-config-factory.c:1655 ../src/rss-config-factory.c:1822
msgid "Feed already exists!"
msgstr "KanÃl jiÅ existuje!"
@@ -175,7 +173,8 @@ msgstr "Pokud ÄlÃnek v kanÃle obsahuje komentÃÅ, tak ten bude zobrazen."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
msgid ""
"If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr "Pokud proxy server vyÅaduje autentizaci. Toto je pole pro heslo."
+msgstr ""
+"Pokud proxy server vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti. Toto je pole pro heslo."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:31
msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
@@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "MinimÃlnà velikost pÃsma"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
msgid "Network proxy requires authentication."
-msgstr "Proxy sÃtÄ vyÅaduje ovÄÅenÃ."
+msgstr "Proxy sÃtÄ vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
msgid "Network queue size"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Heslo pro proxy server"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
msgid "Proxy requires authentication"
-msgstr "Proxy vyÅaduje autentizaci"
+msgstr "Proxy vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti"
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
msgid "Proxy server port"
@@ -270,7 +269,8 @@ msgstr "Velikost pÃsma pouÅitÃho v nÃhledu celÃho textu."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:53
msgid "The username to use for proxy server authentication."
-msgstr "JmÃno uÅivatele, kterà se mà pouÅÃt pro ovÄÅenà na proxy serveru."
+msgstr ""
+"JmÃno uÅivatele, kterà se mà pouÅÃt pro ovÄÅenà totoÅnosti na proxy serveru."
#: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:54
msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "PouÅÃt vlastnà pÃsmo"
msgid "Use proxy server"
msgstr "PouÅÃt proxy server"
-#: ../src/notification.c:401 ../src/rss.c:3357
+#: ../src/notification.c:411 ../src/rss.c:3359
#, c-format
msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
msgstr "StahovÃnà kanÃlÅ (%d povoleno)"
@@ -365,6 +365,10 @@ msgstr "Opravdu odstranit kanÃl â{0}â ?"
msgid "Updating Feeds..."
msgstr "Aktualizace kanÃlÅâ"
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:5
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Zahodit"
+
#: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:1
msgid "Setup RSS"
msgstr "Nastavenà RSS"
@@ -381,171 +385,172 @@ msgstr "Aktualizovat kanÃly RSS"
msgid "_Read RSS"
msgstr "ÄÃs_t RSS"
-#: ../src/rss.c:379 ../src/rss.c:3521
+#: ../src/rss.c:379 ../src/rss.c:3523
msgid "Feed"
msgstr "KanÃl"
-#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:2741
-#: ../src/rss-config-factory.c:2915
+#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:2758
+#: ../src/rss-config-factory.c:2932
#, c-format
msgid "%2.0f%% done"
msgstr "%2.0f%% hotovo"
-#: ../src/rss.c:708
+#: ../src/rss.c:709
msgid "Enter User/Pass for feed"
msgstr "VloÅit jmÃno uÅivatele/heslo pro kanÃl"
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:765
msgid "Enter your username and password for:"
msgstr "Zadejte svà uÅivatelskà jmÃno a heslo pro:"
-#: ../src/rss.c:782
+#: ../src/rss.c:783
msgid "Username: "
msgstr "JmÃno uÅivatele:"
-#: ../src/rss.c:803
+#: ../src/rss.c:804
msgid "Password: "
msgstr "Heslo:"
-#: ../src/rss.c:840
+#: ../src/rss.c:841
msgid "_Remember this password"
msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
#. e_clipped_label_set_text (
#. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:945
+#: ../src/rss.c:946
msgid "Cancelling..."
msgstr "RuÅÃ seâ"
-#: ../src/rss.c:1110
+#: ../src/rss.c:1111
msgid "Formatting Message..."
msgstr "ProbÃhà formÃtovÃnà zprÃvyâ"
-#: ../src/rss.c:1334
+#: ../src/rss.c:1335
msgid "_Copy"
msgstr "_KopÃrovat"
-#: ../src/rss.c:1335
+#: ../src/rss.c:1336
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_at vÅe"
-#: ../src/rss.c:1337 ../src/rss.c:1348
+#: ../src/rss.c:1338 ../src/rss.c:1349
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_vÄtÅit"
-#: ../src/rss.c:1338 ../src/rss.c:1349
+#: ../src/rss.c:1339 ../src/rss.c:1350
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Z_menÅit"
-#: ../src/rss.c:1339 ../src/rss.c:1350
+#: ../src/rss.c:1340 ../src/rss.c:1351
msgid "_Normal Size"
msgstr "_NormÃlnà velikost"
-#: ../src/rss.c:1341
+#: ../src/rss.c:1342
msgid "_Open Link"
msgstr "_OtevÅÃt odkaz"
-#: ../src/rss.c:1342 ../src/rss.c:1356
+#: ../src/rss.c:1343 ../src/rss.c:1357
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_KopÃrovat umÃstÄnà odkazu"
-#: ../src/rss.c:1352
+#: ../src/rss.c:1353
msgid "_Print..."
msgstr "_Tisknout..."
-#: ../src/rss.c:1353
+#: ../src/rss.c:1354
msgid "Save _As"
msgstr "UloÅit _jako"
-#: ../src/rss.c:1355
+#: ../src/rss.c:1356
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_OtevÅÃt odkaz v prohlÃÅeÄi"
-#: ../src/rss.c:1459 ../src/rss.c:1642
+#: ../src/rss.c:1460 ../src/rss.c:1643
msgid "Click to open"
msgstr "KliknutÃm otevÅÃt"
-#: ../src/rss.c:1914
+#: ../src/rss.c:1919
msgid "Comments"
msgstr "KomentÃÅe"
-#: ../src/rss.c:1919
+#: ../src/rss.c:1924
msgid "Refresh"
msgstr "Obnovit"
-#: ../src/rss.c:1938
+#: ../src/rss.c:1948
msgid "Feed view"
msgstr "Zobrazenà kanÃlu"
-#: ../src/rss.c:1953
+#: ../src/rss.c:1963
msgid "Show Summary"
msgstr "Zobrazit shrnutÃ"
-#: ../src/rss.c:1954
+#: ../src/rss.c:1964
msgid "Show Full Text"
msgstr "Zobrazit celà text"
-#: ../src/rss.c:2348
+#: ../src/rss.c:2366
msgid "Posted under"
msgstr "Vystaveno pod"
-#: ../src/rss.c:2680
+#: ../src/rss.c:2682
msgid "Fetching feed"
msgstr "ProbÃhà stahovÃnà kanÃlu"
-#: ../src/rss.c:2983
+#: ../src/rss.c:2985
msgid "Unnamed feed"
msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
-#: ../src/rss.c:2984
+#: ../src/rss.c:2986
msgid "Error while setting up feed."
msgstr "Chyba bÄhem nastavovÃnà kanÃlu."
-#: ../src/rss.c:3188 ../src/rss.c:3258
+#: ../src/rss.c:3190 ../src/rss.c:3260
msgid "Error while fetching feed."
msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu."
-#: ../src/rss.c:3189
+#: ../src/rss.c:3191
msgid "Invalid Feed"
msgstr "Neplatnà kanÃl"
-#: ../src/rss.c:3231
+#: ../src/rss.c:3233
#, c-format
msgid "Adding feed %s"
msgstr "ProbÃhà pÅidÃvÃnà kanÃlu %s"
-#: ../src/rss.c:3257
+#: ../src/rss.c:3259
msgid "Unamed feed"
msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
-#: ../src/rss.c:3271
+#: ../src/rss.c:3273
#, c-format
msgid "Getting message %d of %d"
msgstr "ZÃskÃvÃnà zprÃvy %d z %d"
-#: ../src/rss.c:3377
+#: ../src/rss.c:3379
msgid "Complete."
msgstr "DokonÄeno."
-#: ../src/rss.c:3414 ../src/rss.c:3579 ../src/rss.c:3618 ../src/rss.c:3813
-#: ../src/rss.c:4419
-msgid "Error fetching feed."
-msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu."
+#: ../src/rss.c:3411 ../src/rss.c:3576 ../src/rss.c:3614 ../src/rss.c:3811
+#: ../src/rss.c:4415
+#, c-format
+msgid "Error fetching feed: %s"
+msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu: %s"
-#: ../src/rss.c:3425
+#: ../src/rss.c:3424
msgid "Canceled."
msgstr "ZruÅeno."
-#: ../src/rss.c:3468
+#: ../src/rss.c:3467
#, c-format
-msgid "Error while parsing feed %s"
-msgstr "Chyba pÅi zpracovÃvÃnà kanÃlu %s"
+msgid "Error while parsing feed: %s"
+msgstr "Chyba pÅi zpracovÃvÃnà kanÃlu: %s"
-#: ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:3471
msgid "illegal content type!"
msgstr "neplatnà typ obsahu!"
-#: ../src/rss.c:3530
+#: ../src/rss.c:3532
msgid "Complete"
msgstr "DokonÄeno"
@@ -553,11 +558,11 @@ msgstr "DokonÄeno"
msgid "Formatting error."
msgstr "Chyba formÃtovÃnÃ."
-#: ../src/rss.c:4696
+#: ../src/rss.c:4688
msgid "No RSS feeds configured!"
msgstr "ÅÃdnà kanÃly RSS nejsou nastaveny!"
-#: ../src/rss.c:4748
+#: ../src/rss.c:4740
msgid "Waiting..."
msgstr "ÄekÃnÃâ"
@@ -595,115 +600,115 @@ msgstr[0] "zprÃva"
msgstr[1] "zprÃvy"
msgstr[2] "zprÃv"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
msgid "Move to Folder"
msgstr "PÅesunout do sloÅky"
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
msgid "M_ove"
msgstr "PÅesun_out"
-#: ../src/rss-config-factory.c:633
+#: ../src/rss-config-factory.c:642
msgid "Edit Feed"
msgstr "Upravit kanÃl"
-#: ../src/rss-config-factory.c:635
+#: ../src/rss-config-factory.c:644
msgid "Add Feed"
msgstr "PÅidat kanÃl"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1080 ../src/rss-config-factory.c:1613
+#: ../src/rss-config-factory.c:1089 ../src/rss-config-factory.c:1626
#, no-c-format
msgid "0% done"
msgstr "0% d hotovo"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
msgid "Disable"
msgstr "ZakÃzat"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1504
+#: ../src/rss-config-factory.c:1517
msgid "Remove folder contents"
msgstr "Odstranit obsah sloÅky"
-#: ../src/rss-config-factory.c:1873
+#: ../src/rss-config-factory.c:1886
msgid "Import error."
msgstr "Chyba importu."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1874
+#: ../src/rss-config-factory.c:1887
msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
msgstr "Neplatnà soubor nebo soubor neobsahuje ÅÃdnà kanÃly."
-#: ../src/rss-config-factory.c:1879
+#: ../src/rss-config-factory.c:1892
msgid "Importing"
msgstr "Importuje se"
#. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:1902 ../src/rss-config-factory.c:2790
-#: ../src/rss-config-factory.c:2950
+#: ../src/rss-config-factory.c:1915 ../src/rss-config-factory.c:2807
+#: ../src/rss-config-factory.c:2967
msgid "Please wait"
msgstr "ProsÃm Äekejte"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2212 ../src/rss-config-factory.c:3070
-#: ../src/rss-config-factory.c:3133
+#: ../src/rss-config-factory.c:2225 ../src/rss-config-factory.c:3087
+#: ../src/rss-config-factory.c:3150
msgid "All Files"
msgstr "VÅechny soubory"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2223 ../src/rss-config-factory.c:3154
+#: ../src/rss-config-factory.c:2236 ../src/rss-config-factory.c:3171
msgid "OPML Files"
msgstr "Soubory OPML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2234 ../src/rss-config-factory.c:3143
+#: ../src/rss-config-factory.c:2247 ../src/rss-config-factory.c:3160
msgid "XML Files"
msgstr "Soubory XML"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2249
+#: ../src/rss-config-factory.c:2266
msgid "Show article's summary"
msgstr "Zobrazit shrnutà ÄlÃnku"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2262
+#: ../src/rss-config-factory.c:2279
msgid "Feed Enabled"
msgstr "KanÃl povolen"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2275
+#: ../src/rss-config-factory.c:2292
msgid "Validate feed"
msgstr "Validovat kanÃl"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2332
+#: ../src/rss-config-factory.c:2349
msgid "Select import file"
msgstr "Vyberte soubor k importovÃnÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2415
+#: ../src/rss-config-factory.c:2432
msgid "Select file to export"
msgstr "Vyberte soubor k exportovÃnÃ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2773
+#: ../src/rss-config-factory.c:2790
msgid "Exporting feeds..."
msgstr "ExportovÃnà kanÃlÅâ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2837 ../src/rss-config-factory.c:2845
+#: ../src/rss-config-factory.c:2854 ../src/rss-config-factory.c:2862
msgid "Error exporting feeds!"
msgstr "Chyba bÄhem exportovÃnà kanÃlÅ!"
-#: ../src/rss-config-factory.c:2926
+#: ../src/rss-config-factory.c:2943
msgid "Importing cookies..."
msgstr "ProbÃhà importovÃnà cookiesâ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3006
+#: ../src/rss-config-factory.c:3023
msgid "Select file to import"
msgstr "Vybrat soubor pro import"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3076
+#: ../src/rss-config-factory.c:3093
msgid "Mozilla/Netscape Format"
msgstr "FormÃt Mozilla/Netscape"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3082
+#: ../src/rss-config-factory.c:3099
msgid "Firefox new Format"
msgstr "Novà formÃt Firefox"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3192 ../src/rss-config-factory.c:3197
+#: ../src/rss-config-factory.c:3209 ../src/rss-config-factory.c:3214
msgid ""
"No RSS feeds configured!\n"
"Unable to export."
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr ""
"ÅÃdnà kanÃly RSS nenastaveny!\n"
"Nelze exportovat."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3333
+#: ../src/rss-config-factory.c:3350
msgid ""
"Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
"as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -721,19 +726,19 @@ msgstr ""
"jako vykreslovaÄe potÅebuje mÃt vÃvojovà balÃÄky firefoxu a webkitu \n"
"nainstalovanà a evolution-rss musà bÃt pÅekompilovÃn, aby tyto balÃÄky vidÄl."
-#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+#: ../src/rss-config-factory.c:3864
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3870
+#: ../src/rss-config-factory.c:3891
msgid "Feed Name"
msgstr "NÃzev kanÃlu"
-#: ../src/rss-config-factory.c:3883
+#: ../src/rss-config-factory.c:3904
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/rss-config-factory.c:4140
+#: ../src/rss-config-factory.c:4161
msgid "News And Blogs"
msgstr "Novinky a blogy"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]