[evolution-rss] Update Czech translation by Jiri Eischmann



commit 6304f878d8d3966254a4552b96c139636a14d42c
Author: Petr Kovar <pkovar redhat com>
Date:   Mon Sep 26 11:11:10 2011 +0200

    Update Czech translation by Jiri Eischmann

 po/cs.po |  205 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 105 insertions(+), 100 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b350679..bcd7228 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,24 +1,22 @@
 # Czech translation of Evolution-RSS.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 the author(s) of evolution-rss.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of evolution-rss.
 # Copyright (C) 2009, 2010 Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>.
 # This file is distributed under the same license as the evolution-rss package.
-#
-# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010.
 # Petr Kovar <pknbe volny cz>, 2010.
 # Marek Äernockà <marek manet cz>, 2010, 2011.
-#
+# Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>, 2009, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-rss&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-16 18:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-05 18:16+0200\n"
-"Last-Translator: Marek Äernockà <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 16:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 23:24+0200\n"
+"Last-Translator: Jiri Eischmann <jiri eischmann cz>\n"
+"Language-Team: ÄeÅtina <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
@@ -31,13 +29,13 @@ msgstr "ÄteÄka RSS pro Evolution"
 msgid "Evolution plugin that enables Evolution Mail to display rss feeds."
 msgstr "ZÃsuvnà modul do aplikace Evolution umoÅÅujÃcà zobrazovat kanÃly rss."
 
-#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:3176 ../src/rss-config-factory.c:1101
-#: ../src/rss-config-factory.c:1641 ../src/rss-config-factory.c:1808
+#: ../src/dbus.c:108 ../src/rss.c:3178 ../src/rss-config-factory.c:1110
+#: ../src/rss-config-factory.c:1654 ../src/rss-config-factory.c:1821
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "Chyba pÅi pÅidÃvÃnà kanÃlu."
 
-#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:3177 ../src/rss-config-factory.c:1102
-#: ../src/rss-config-factory.c:1642 ../src/rss-config-factory.c:1809
+#: ../src/dbus.c:109 ../src/rss.c:3179 ../src/rss-config-factory.c:1111
+#: ../src/rss-config-factory.c:1655 ../src/rss-config-factory.c:1822
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "KanÃl jiÅ existuje!"
 
@@ -175,7 +173,8 @@ msgstr "Pokud ÄlÃnek v kanÃle obsahuje komentÃÅ, tak ten bude zobrazen."
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:30
 msgid ""
 "If the proxy server requires authentication. This is the password field."
-msgstr "Pokud proxy server vyÅaduje autentizaci. Toto je pole pro heslo."
+msgstr ""
+"Pokud proxy server vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti. Toto je pole pro heslo."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:31
 msgid "Interval in seconds before a conection is dropped."
@@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "MinimÃlnà velikost pÃsma"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:38
 msgid "Network proxy requires authentication."
-msgstr "Proxy sÃtÄ vyÅaduje ovÄÅenÃ."
+msgstr "Proxy sÃtÄ vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:39
 msgid "Network queue size"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgstr "Heslo pro proxy server"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:43
 msgid "Proxy requires authentication"
-msgstr "Proxy vyÅaduje autentizaci"
+msgstr "Proxy vyÅaduje ovÄÅenà totoÅnosti"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:44
 msgid "Proxy server port"
@@ -270,7 +269,8 @@ msgstr "Velikost pÃsma pouÅitÃho v nÃhledu celÃho textu."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:53
 msgid "The username to use for proxy server authentication."
-msgstr "JmÃno uÅivatele, kterà se mà pouÅÃt pro ovÄÅenà na proxy serveru."
+msgstr ""
+"JmÃno uÅivatele, kterà se mà pouÅÃt pro ovÄÅenà totoÅnosti na proxy serveru."
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:54
 msgid "True if the program to handle this URL should be run in a terminal"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "PouÅÃt vlastnà pÃsmo"
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "PouÅÃt proxy server"
 
-#: ../src/notification.c:401 ../src/rss.c:3357
+#: ../src/notification.c:411 ../src/rss.c:3359
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "StahovÃnà kanÃlÅ (%d povoleno)"
@@ -365,6 +365,10 @@ msgstr "Opravdu odstranit kanÃl â{0}â ?"
 msgid "Updating Feeds..."
 msgstr "Aktualizace kanÃlÅâ"
 
+#: ../src/org-gnome-evolution-rss.error.xml.h:5
+msgid "_Dismiss"
+msgstr "_Zahodit"
+
 #: ../src/org-gnome-evolution-rss.xml.h:1
 msgid "Setup RSS"
 msgstr "Nastavenà RSS"
@@ -381,171 +385,172 @@ msgstr "Aktualizovat kanÃly RSS"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "ÄÃs_t RSS"
 
-#: ../src/rss.c:379 ../src/rss.c:3521
+#: ../src/rss.c:379 ../src/rss.c:3523
 msgid "Feed"
 msgstr "KanÃl"
 
-#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:2741
-#: ../src/rss-config-factory.c:2915
+#: ../src/rss.c:459 ../src/rss-config-factory.c:2758
+#: ../src/rss-config-factory.c:2932
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% hotovo"
 
-#: ../src/rss.c:708
+#: ../src/rss.c:709
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "VloÅit jmÃno uÅivatele/heslo pro kanÃl"
 
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:765
 msgid "Enter your username and password for:"
 msgstr "Zadejte svà uÅivatelskà jmÃno a heslo pro:"
 
-#: ../src/rss.c:782
+#: ../src/rss.c:783
 msgid "Username: "
 msgstr "JmÃno uÅivatele:"
 
-#: ../src/rss.c:803
+#: ../src/rss.c:804
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../src/rss.c:840
+#: ../src/rss.c:841
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:945
+#: ../src/rss.c:946
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "RuÅÃ seâ"
 
-#: ../src/rss.c:1110
+#: ../src/rss.c:1111
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "ProbÃhà formÃtovÃnà zprÃvyâ"
 
-#: ../src/rss.c:1334
+#: ../src/rss.c:1335
 msgid "_Copy"
 msgstr "_KopÃrovat"
 
-#: ../src/rss.c:1335
+#: ../src/rss.c:1336
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vÅe"
 
-#: ../src/rss.c:1337 ../src/rss.c:1348
+#: ../src/rss.c:1338 ../src/rss.c:1349
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Z_vÄtÅit"
 
-#: ../src/rss.c:1338 ../src/rss.c:1349
+#: ../src/rss.c:1339 ../src/rss.c:1350
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_menÅit"
 
-#: ../src/rss.c:1339 ../src/rss.c:1350
+#: ../src/rss.c:1340 ../src/rss.c:1351
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_NormÃlnà velikost"
 
-#: ../src/rss.c:1341
+#: ../src/rss.c:1342
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_OtevÅÃt odkaz"
 
-#: ../src/rss.c:1342 ../src/rss.c:1356
+#: ../src/rss.c:1343 ../src/rss.c:1357
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_KopÃrovat umÃstÄnà odkazu"
 
-#: ../src/rss.c:1352
+#: ../src/rss.c:1353
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisknout..."
 
-#: ../src/rss.c:1353
+#: ../src/rss.c:1354
 msgid "Save _As"
 msgstr "UloÅit _jako"
 
-#: ../src/rss.c:1355
+#: ../src/rss.c:1356
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_OtevÅÃt odkaz v prohlÃÅeÄi"
 
-#: ../src/rss.c:1459 ../src/rss.c:1642
+#: ../src/rss.c:1460 ../src/rss.c:1643
 msgid "Click to open"
 msgstr "KliknutÃm otevÅÃt"
 
-#: ../src/rss.c:1914
+#: ../src/rss.c:1919
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentÃÅe"
 
-#: ../src/rss.c:1919
+#: ../src/rss.c:1924
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/rss.c:1938
+#: ../src/rss.c:1948
 msgid "Feed view"
 msgstr "Zobrazenà kanÃlu"
 
-#: ../src/rss.c:1953
+#: ../src/rss.c:1963
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Zobrazit shrnutÃ"
 
-#: ../src/rss.c:1954
+#: ../src/rss.c:1964
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "Zobrazit celà text"
 
-#: ../src/rss.c:2348
+#: ../src/rss.c:2366
 msgid "Posted under"
 msgstr "Vystaveno pod"
 
-#: ../src/rss.c:2680
+#: ../src/rss.c:2682
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "ProbÃhà stahovÃnà kanÃlu"
 
-#: ../src/rss.c:2983
+#: ../src/rss.c:2985
 msgid "Unnamed feed"
 msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
 
-#: ../src/rss.c:2984
+#: ../src/rss.c:2986
 msgid "Error while setting up feed."
 msgstr "Chyba bÄhem nastavovÃnà kanÃlu."
 
-#: ../src/rss.c:3188 ../src/rss.c:3258
+#: ../src/rss.c:3190 ../src/rss.c:3260
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu."
 
-#: ../src/rss.c:3189
+#: ../src/rss.c:3191
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "Neplatnà kanÃl"
 
-#: ../src/rss.c:3231
+#: ../src/rss.c:3233
 #, c-format
 msgid "Adding feed %s"
 msgstr "ProbÃhà pÅidÃvÃnà kanÃlu %s"
 
-#: ../src/rss.c:3257
+#: ../src/rss.c:3259
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "Nepojmenovanà kanÃl"
 
-#: ../src/rss.c:3271
+#: ../src/rss.c:3273
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "ZÃskÃvÃnà zprÃvy %d z %d"
 
-#: ../src/rss.c:3377
+#: ../src/rss.c:3379
 msgid "Complete."
 msgstr "DokonÄeno."
 
-#: ../src/rss.c:3414 ../src/rss.c:3579 ../src/rss.c:3618 ../src/rss.c:3813
-#: ../src/rss.c:4419
-msgid "Error fetching feed."
-msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu."
+#: ../src/rss.c:3411 ../src/rss.c:3576 ../src/rss.c:3614 ../src/rss.c:3811
+#: ../src/rss.c:4415
+#, c-format
+msgid "Error fetching feed: %s"
+msgstr "Chyba bÄhem stahovÃnà kanÃlu: %s"
 
-#: ../src/rss.c:3425
+#: ../src/rss.c:3424
 msgid "Canceled."
 msgstr "ZruÅeno."
 
-#: ../src/rss.c:3468
+#: ../src/rss.c:3467
 #, c-format
-msgid "Error while parsing feed %s"
-msgstr "Chyba pÅi zpracovÃvÃnà kanÃlu %s"
+msgid "Error while parsing feed: %s"
+msgstr "Chyba pÅi zpracovÃvÃnà kanÃlu: %s"
 
-#: ../src/rss.c:3472
+#: ../src/rss.c:3471
 msgid "illegal content type!"
 msgstr "neplatnà typ obsahu!"
 
-#: ../src/rss.c:3530
+#: ../src/rss.c:3532
 msgid "Complete"
 msgstr "DokonÄeno"
 
@@ -553,11 +558,11 @@ msgstr "DokonÄeno"
 msgid "Formatting error."
 msgstr "Chyba formÃtovÃnÃ."
 
-#: ../src/rss.c:4696
+#: ../src/rss.c:4688
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "ÅÃdnà kanÃly RSS nejsou nastaveny!"
 
-#: ../src/rss.c:4748
+#: ../src/rss.c:4740
 msgid "Waiting..."
 msgstr "ÄekÃnÃâ"
 
@@ -595,115 +600,115 @@ msgstr[0] "zprÃva"
 msgstr[1] "zprÃvy"
 msgstr[2] "zprÃv"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "PÅesunout do sloÅky"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:493
+#: ../src/rss-config-factory.c:502
 msgid "M_ove"
 msgstr "PÅesun_out"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:633
+#: ../src/rss-config-factory.c:642
 msgid "Edit Feed"
 msgstr "Upravit kanÃl"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:635
+#: ../src/rss-config-factory.c:644
 msgid "Add Feed"
 msgstr "PÅidat kanÃl"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1080 ../src/rss-config-factory.c:1613
+#: ../src/rss-config-factory.c:1089 ../src/rss-config-factory.c:1626
 #, no-c-format
 msgid "0% done"
 msgstr "0% d hotovo"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
 msgid "Disable"
 msgstr "ZakÃzat"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1452
+#: ../src/rss-config-factory.c:1461
 msgid "Enable"
 msgstr "Povolit"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1504
+#: ../src/rss-config-factory.c:1517
 msgid "Remove folder contents"
 msgstr "Odstranit obsah sloÅky"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1873
+#: ../src/rss-config-factory.c:1886
 msgid "Import error."
 msgstr "Chyba importu."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1874
+#: ../src/rss-config-factory.c:1887
 msgid "Invalid file or this file does not contain any feeds."
 msgstr "Neplatnà soubor nebo soubor neobsahuje ÅÃdnà kanÃly."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:1879
+#: ../src/rss-config-factory.c:1892
 msgid "Importing"
 msgstr "Importuje se"
 
 #. g_signal_connect(import_dialog, "response", G_CALLBACK(import_dialog_response), NULL);
-#: ../src/rss-config-factory.c:1902 ../src/rss-config-factory.c:2790
-#: ../src/rss-config-factory.c:2950
+#: ../src/rss-config-factory.c:1915 ../src/rss-config-factory.c:2807
+#: ../src/rss-config-factory.c:2967
 msgid "Please wait"
 msgstr "ProsÃm Äekejte"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2212 ../src/rss-config-factory.c:3070
-#: ../src/rss-config-factory.c:3133
+#: ../src/rss-config-factory.c:2225 ../src/rss-config-factory.c:3087
+#: ../src/rss-config-factory.c:3150
 msgid "All Files"
 msgstr "VÅechny soubory"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2223 ../src/rss-config-factory.c:3154
+#: ../src/rss-config-factory.c:2236 ../src/rss-config-factory.c:3171
 msgid "OPML Files"
 msgstr "Soubory OPML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2234 ../src/rss-config-factory.c:3143
+#: ../src/rss-config-factory.c:2247 ../src/rss-config-factory.c:3160
 msgid "XML Files"
 msgstr "Soubory XML"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2249
+#: ../src/rss-config-factory.c:2266
 msgid "Show article's summary"
 msgstr "Zobrazit shrnutà ÄlÃnku"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2262
+#: ../src/rss-config-factory.c:2279
 msgid "Feed Enabled"
 msgstr "KanÃl povolen"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2275
+#: ../src/rss-config-factory.c:2292
 msgid "Validate feed"
 msgstr "Validovat kanÃl"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2332
+#: ../src/rss-config-factory.c:2349
 msgid "Select import file"
 msgstr "Vyberte soubor k importovÃnÃ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2415
+#: ../src/rss-config-factory.c:2432
 msgid "Select file to export"
 msgstr "Vyberte soubor k exportovÃnÃ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2773
+#: ../src/rss-config-factory.c:2790
 msgid "Exporting feeds..."
 msgstr "ExportovÃnà kanÃlÅâ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2837 ../src/rss-config-factory.c:2845
+#: ../src/rss-config-factory.c:2854 ../src/rss-config-factory.c:2862
 msgid "Error exporting feeds!"
 msgstr "Chyba bÄhem exportovÃnà kanÃlÅ!"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:2926
+#: ../src/rss-config-factory.c:2943
 msgid "Importing cookies..."
 msgstr "ProbÃhà importovÃnà cookiesâ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3006
+#: ../src/rss-config-factory.c:3023
 msgid "Select file to import"
 msgstr "Vybrat soubor pro import"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3076
+#: ../src/rss-config-factory.c:3093
 msgid "Mozilla/Netscape Format"
 msgstr "FormÃt Mozilla/Netscape"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3082
+#: ../src/rss-config-factory.c:3099
 msgid "Firefox new Format"
 msgstr "Novà formÃt Firefox"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3192 ../src/rss-config-factory.c:3197
+#: ../src/rss-config-factory.c:3209 ../src/rss-config-factory.c:3214
 msgid ""
 "No RSS feeds configured!\n"
 "Unable to export."
@@ -711,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "ÅÃdnà kanÃly RSS nenastaveny!\n"
 "Nelze exportovat."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3333
+#: ../src/rss-config-factory.c:3350
 msgid ""
 "Note: In order to be able to use Mozilla (Firefox) or Apple Webkit \n"
 "as renders you need firefox or webkit devel package \n"
@@ -721,19 +726,19 @@ msgstr ""
 "jako vykreslovaÄe potÅebuje mÃt vÃvojovà balÃÄky firefoxu a webkitu \n"
 "nainstalovanà a evolution-rss musà bÃt pÅekompilovÃn, aby tyto balÃÄky vidÄl."
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3843
+#: ../src/rss-config-factory.c:3864
 msgid "Enabled"
 msgstr "Povoleno"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3870
+#: ../src/rss-config-factory.c:3891
 msgid "Feed Name"
 msgstr "NÃzev kanÃlu"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:3883
+#: ../src/rss-config-factory.c:3904
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: ../src/rss-config-factory.c:4140
+#: ../src/rss-config-factory.c:4161
 msgid "News And Blogs"
 msgstr "Novinky a blogy"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]