[release-notes/gnome-3-2] Updated Russian translation



commit f2a426261e2a0c496a29c38529803eeff4796abc
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date:   Mon Sep 26 01:10:26 2011 +0400

    Updated Russian translation

 help/ru/ru.po |   88 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index 05d9936..a518435 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: release-notes gnome-3-2\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 08:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:02+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-26 01:09+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,10 @@ msgid "Looking Forward to GNOME 3.4"
 msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ GNOME 3.4"
 
 #: C/rnlookingforward.xml:11(para)
-msgid "The next release in the GNOME 3 series is scheduled for April 2012. Many new features and enhancements to 3.2 are planned."
+#| msgid ""
+#| "The next release in the GNOME 3 series is scheduled for April 2012. Many "
+#| "new features and enhancements to 3.2 are planned."
+msgid "The next release in the GNOME 3 series is scheduled for April 2012. Many new features and enhancements are planned for 3.4."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ GNOME 3 ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ 2012 ÐÐÐÐ. Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÑÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: C/rnlookingforward.xml:16(title)
@@ -500,7 +503,15 @@ msgid "GNOME core modules now only depend on introspection-based Python bindings
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GNOME ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑ Python-ÐÑÐÐÑÐÐÐ (<application>pygobject-3</application>), ÐÐÑÑÐÐÑ <application>pygtk</application>, <application>gnome-python</application> Ð <application>gnome-python-desktop</application> ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ."
 
 #: C/rndevelopers.xml:164(para)
-msgid "Several applications (for example <application>Accerciser</application>, <application>Dasher</application>, <application>GHex</application>, <application>gnome-video-arcade</application>, the graphical debugger <application>Nemiver</application>, and the passwords and encryption keys management tool <application>Seahorse</application>) now use <classname>GSettings</classname> as storage backend instead of <application>GConf</application>."
+#| msgid ""
+#| "Several applications (for example <application>Accerciser</application>, "
+#| "<application>Dasher</application>, <application>GHex</application>, "
+#| "<application>gnome-video-arcade</application>, the graphical debugger "
+#| "<application>Nemiver</application>, and the passwords and encryption keys "
+#| "management tool <application>Seahorse</application>) now use "
+#| "<classname>GSettings</classname> as storage backend instead of "
+#| "<application>GConf</application>."
+msgid "Several applications (for example <application>Accerciser</application>, <application>Dasher</application>, <application>GHex</application>, the graphical debugger <application>Nemiver</application>, and the passwords and encryption keys management tool <application>Seahorse</application>) now use <classname>GSettings</classname> as storage backend instead of <application>GConf</application>."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÑ, <application>Accerciser</application>, <application>Dasher</application>, <application>GHex</application>, <application>gnome-video-arcade</application>, ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ <application>Nemiver</application>, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ <application>Seahorse</application>) ÐÐÐÑÑÐ <classname>GConf</classname> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ <classname>GSettings</classname>."
 
 #: C/rndevelopers.xml:167(para)
@@ -619,38 +630,55 @@ msgstr "@@image: 'figures/gnome-online-accounts.png'; md5=4b011e6ead01c73dd894b4
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:126(None)
-msgid "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=48e550930cf8d9e026fbd36721b77794"
-msgstr "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=48e550930cf8d9e026fbd36721b77794"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; "
+#| "md5=48e550930cf8d9e026fbd36721b77794"
+msgid "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=e1c043bb9a72d1a90fa3137c5a2727f2"
+msgstr "@@image: 'figures/epiphany-webapplication.png'; md5=e1c043bb9a72d1a90fa3137c5a2727f2"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:172(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=74b675fcd52564e61d84c39d54726b84"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=74b675fcd52564e61d84c39d54726b84"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; "
+#| "md5=74b675fcd52564e61d84c39d54726b84"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=08a457feedf5274772ba7955162bbd2e"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-contacts.png'; md5=08a457feedf5274772ba7955162bbd2e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:201(None)
-msgid "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=9a4949d9337231ea7b794c8b10fe12c9"
-msgstr "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=9a4949d9337231ea7b794c8b10fe12c9"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; "
+#| "md5=9a4949d9337231ea7b794c8b10fe12c9"
+msgid "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=08656b8020c2b7535287dc8953f342b9"
+msgstr "@@image: 'figures/file-save-dialog.png'; md5=08656b8020c2b7535287dc8953f342b9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:219(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome-documents-local.png'; md5=a781151f9729211e60315bb534a10dc6"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome-documents-local.png'; md5=a781151f9729211e60315bb534a10dc6"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; "
+#| "md5=11ce79dfaf2e952407c201770bc787ee"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-documents-local.png'; md5=beb460980adcf95cd2c527fa0641997e"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-documents-local.png'; md5=beb460980adcf95cd2c527fa0641997e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:229(None)
-msgid "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; md5=11ce79dfaf2e952407c201770bc787ee"
-msgstr "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; md5=11ce79dfaf2e952407c201770bc787ee"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; "
+#| "md5=11ce79dfaf2e952407c201770bc787ee"
+msgid "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; md5=d5e8587ba11f6f949d5578a7d8c94366"
+msgstr "@@image: 'figures/gnome-documents-google.png'; md5=d5e8587ba11f6f949d5578a7d8c94366"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: C/rnusers.xml:250(None)
-msgid "@@image: 'figures/sushi-800px.png'; md5=245ec0af4d7ebc8d1b950a1bf9888d37"
-msgstr "@@image: 'figures/sushi-800px.png'; md5=245ec0af4d7ebc8d1b950a1bf9888d37"
+#| msgid ""
+#| "@@image: 'figures/sushi-800px.png'; md5=245ec0af4d7ebc8d1b950a1bf9888d37"
+msgid "@@image: 'figures/sushi-800px.png'; md5=130cbbf70616fb82556af86c8a82e3de"
+msgstr "@@image: 'figures/sushi-800px.png'; md5=130cbbf70616fb82556af86c8a82e3de"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@ -690,13 +718,7 @@ msgstr "@@image: 'figures/empathy-log.png'; md5=b3bb4faa38af7915ab14d7d83947805d
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:518(None)
-msgid "@@image: 'figures/evolution-server-port.png'; md5=144edaa423457fe581a857e30aeacec8"
-msgstr "@@image: 'figures/evolution-server-port.png'; md5=144edaa423457fe581a857e30aeacec8"
-
-#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
-#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: C/rnusers.xml:540(None)
+#: C/rnusers.xml:527(None)
 msgid "@@image: 'figures/font-chooser-dialog.png'; md5=c33e6f9cfcb54c8084143ac3fad33a23"
 msgstr "@@image: 'figures/font-chooser-dialog.png'; md5=c33e6f9cfcb54c8084143ac3fad33a23"
 
@@ -1092,34 +1114,24 @@ msgstr "Ð ÐÐÑÑÐÐ 0.9 <application>NetworkManager</application> ÐÑÐÐÐ
 msgid "<application>Evolution</application> can now show the pictures of contacts stored in Google address books. Furthermore, to make clear that a port number of a mail server can be set, a separate field has been added."
 msgstr "Ð <application>Evolution</application> ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÑÐÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ Google. ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ."
 
-#. TRANSLATORS: To get this dialog, start Evolution. For an
-#. already previously configured POP account, this can be seen
-#. under Edit > Preferences > Mail Accounts > Edit > Sending Email >
-#. Configuration > Port. Moving the window to the far right of the
-#. screen helps to position the dropdown completely on the
-#. background window (Account editor).
-#: C/rnusers.xml:516(title)
-msgid "Mail Server Port field in <application>Evolution</application>"
-msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ Ð <application>Evolution</application>"
-
-#: C/rnusers.xml:522(para)
+#: C/rnusers.xml:509(para)
 msgid "The text editor <application>Gedit</application> offers new snippets for Mallard and Markdown files, and refreshed Quickopen and Search dialogs."
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ <application>Gedit</application> ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ Mallard Ð Markdown, Ð ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ."
 
-#: C/rnusers.xml:525(para)
+#: C/rnusers.xml:512(para)
 msgid "Various performance improvements. Most noticeable improvement is with fullscreen 3D games."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ."
 
-#: C/rnusers.xml:529(para)
+#: C/rnusers.xml:516(para)
 msgid "Ability to set regional settings in Region panel of <application>System Settings</application>."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÐÐÑÑÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ <application>ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ</application>."
 
-#: C/rnusers.xml:533(para)
+#: C/rnusers.xml:520(para)
 msgid "A redesigned font chooser dialog."
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: To get this dialog, start Gedit and choose to Edit > Preferences > Font & Colors > Editor font.
-#: C/rnusers.xml:538(title)
+#: C/rnusers.xml:525(title)
 msgid "New Font Chooser (in <application>Gedit</application>)"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐ (Ð <application>Gedit</application>)"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]