[network-manager-applet] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [network-manager-applet] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 25 Sep 2011 14:10:09 +0000 (UTC)
commit 0aa44fd689fc22c27aafc4a0fc7d62906c596b5e
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Sep 25 21:08:01 2011 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 2144 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 959 insertions(+), 1185 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index f52ac3b..e554b4e 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 04:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 15:51+0700\n"
-"Last-Translator: Neutron Soutmun <neo neutron gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 14:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 21:02+0700\n"
+"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,72 +29,72 @@ msgstr "ààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:1
msgid "Disable WiFi Create"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà WiFi"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:2
msgid "Disable connected notifications"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:3
msgid "Disable disconnected notifications"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:4
msgid "Set this to TRUE to disable notifications when connecting to a network."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:5
msgid ""
"Set this to TRUE to disable notifications when disconnecting from a network."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:6
msgid ""
"Set this to TRUE to disable notifications when wireless networks are "
"available."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:7
msgid ""
"Set to TRUE to disable creation of adhoc networks when using the applet."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:8
msgid "Stamp"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:9
msgid "Suppress networks available notifications"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-applet.schemas.in.h:10
msgid "Used to determine whether settings should be migrated to a new version."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
msgid "Manage and change your network connection settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:7
msgid "Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:337
-#: ../src/applet-device-gsm.c:381 ../src/applet-device-wired.c:240
+#: ../src/applet-device-bt.c:174 ../src/applet-device-cdma.c:399
+#: ../src/applet-device-gsm.c:443 ../src/applet-device-wired.c:240
#: ../src/applet-device-wifi.c:875 ../src/applet-device-wimax.c:279
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:379
-#: ../src/applet-device-gsm.c:423 ../src/applet-device-wired.c:269
+#: ../src/applet-device-bt.c:200 ../src/applet-device-cdma.c:441
+#: ../src/applet-device-gsm.c:485 ../src/applet-device-wired.c:269
#: ../src/applet-device-wimax.c:423
#, c-format
msgid "You are now connected to '%s'."
msgstr "ààààààààààààààà '%s' àààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:383
-#: ../src/applet-device-gsm.c:427 ../src/applet-device-wired.c:273
+#: ../src/applet-device-bt.c:204 ../src/applet-device-cdma.c:445
+#: ../src/applet-device-gsm.c:489 ../src/applet-device-wired.c:273
#: ../src/applet-device-wifi.c:1280 ../src/applet-device-wimax.c:427
msgid "Connection Established"
msgstr "àààààààààààààààààààààà"
@@ -103,227 +103,243 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààà"
msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:419
-#: ../src/applet-device-gsm.c:463 ../src/applet-device-wimax.c:464
+#: ../src/applet-device-bt.c:231 ../src/applet-device-cdma.c:481
+#: ../src/applet-device-gsm.c:525 ../src/applet-device-wimax.c:464
#, c-format
msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:422
-#: ../src/applet-device-gsm.c:466 ../src/applet-device-wimax.c:467
+#: ../src/applet-device-bt.c:234 ../src/applet-device-cdma.c:484
+#: ../src/applet-device-gsm.c:528 ../src/applet-device-wimax.c:467
#, c-format
msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:425
-#: ../src/applet-device-gsm.c:469 ../src/applet-device-wimax.c:470
+#: ../src/applet-device-bt.c:237 ../src/applet-device-cdma.c:487
+#: ../src/applet-device-gsm.c:531 ../src/applet-device-wimax.c:470
#, c-format
msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:428
-#: ../src/applet-device-gsm.c:472 ../src/applet-device-wimax.c:473
-#: ../src/applet.c:2433
+#: ../src/applet-device-bt.c:240 ../src/applet-device-cdma.c:490
+#: ../src/applet-device-gsm.c:534 ../src/applet-device-wimax.c:473
+#: ../src/applet.c:2479
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:446
-#: ../src/applet-device-gsm.c:490
+#: ../src/applet-device-bt.c:244 ../src/applet-device-cdma.c:508
+#: ../src/applet-device-gsm.c:552
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:186 ../src/connection-editor/page-mobile.c:683
+#: ../src/applet-device-cdma.c:184 ../src/connection-editor/page-mobile.c:696
#: ../src/mb-menu-item.c:54
msgid "CDMA"
msgstr "CDMA"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:283 ../src/applet-device-gsm.c:327
+#: ../src/applet-device-cdma.c:345 ../src/applet-device-gsm.c:389
#: ../src/applet-dialogs.c:405
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà (%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:285 ../src/applet-device-gsm.c:329
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:374
+#: ../src/applet-device-cdma.c:347 ../src/applet-device-gsm.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:379
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:6
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1440
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1474
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:350
+#: ../src/applet-device-cdma.c:412
msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
msgstr "àààààààààààààààààààààààà (CDMA) àààà..."
-#: ../src/applet-device-cdma.c:384
+#: ../src/applet-device-cdma.c:446
msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr "àààààààààààààààààààààààà CDMA àààà"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:441 ../src/applet-device-gsm.c:485
+#: ../src/applet-device-cdma.c:503 ../src/applet-device-gsm.c:547
#: ../src/applet-device-wimax.c:482
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààà: (%d%%%s%s)"
-#: ../src/applet-device-cdma.c:444 ../src/applet-device-gsm.c:488
+#: ../src/applet-device-cdma.c:506 ../src/applet-device-gsm.c:550
#: ../src/applet-device-wimax.c:485
msgid "roaming"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:647 ../src/applet-device-cdma.c:653
+msgid "CDMA network."
+msgstr "ààààààààà CDMA"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:212 ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
+#: ../src/applet-device-cdma.c:648 ../src/applet-device-gsm.c:1098
+msgid "You are now registered on the home network."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-cdma.c:654 ../src/applet-device-gsm.c:1104
+msgid "You are now registered on a roaming network."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:210 ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
#: ../src/mb-menu-item.c:59
msgid "GSM"
msgstr "GSM"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:394
+#: ../src/applet-device-gsm.c:456
msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr "àààààààààààààààààààààààà (GSM) àààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:428
+#: ../src/applet-device-gsm.c:490
msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr "àààààààààààààààààààààààà GSM àààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:589
+#: ../src/applet-device-gsm.c:651
msgid "PIN code required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:597
+#: ../src/applet-device-gsm.c:659
msgid "PIN code is needed for the mobile broadband device"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà PIN àààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:718
+#: ../src/applet-device-gsm.c:784
msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
-msgstr ""
+msgstr "àààà PIN àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:741
+#: ../src/applet-device-gsm.c:807
msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
-msgstr ""
+msgstr "àààà PUK àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-gsm.c:768
+#: ../src/applet-device-gsm.c:834
msgid "Sending unlock code..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà..."
-#: ../src/applet-device-gsm.c:831
+#: ../src/applet-device-gsm.c:897
msgid "SIM PIN unlock required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà PIN ààààààà SIM"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:832
+#: ../src/applet-device-gsm.c:898
msgid "SIM PIN Unlock Required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà PIN ààààààà SIM"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-device-gsm.c:834
+#: ../src/applet-device-gsm.c:900
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
"used."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààààà PIN ààà SIM àààààààààààààààààà"
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:836
+#: ../src/applet-device-gsm.c:902
msgid "PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà PIN:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:840
+#: ../src/applet-device-gsm.c:906
msgid "Show PIN code"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà PIN"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:843
+#: ../src/applet-device-gsm.c:909
msgid "SIM PUK unlock required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà PUK ààààààà SIM"
-#: ../src/applet-device-gsm.c:844
+#: ../src/applet-device-gsm.c:910
msgid "SIM PUK Unlock Required"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà PUK ààààààà SIM"
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-device-gsm.c:846
+#: ../src/applet-device-gsm.c:912
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
"used."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààààà PUK ààà SIM àààààààààààààààààà"
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:848
+#: ../src/applet-device-gsm.c:914
msgid "PUK code:"
-msgstr ""
+msgstr "àààà PUK:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:851
+#: ../src/applet-device-gsm.c:917
msgid "New PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà PIN àààà:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:853
+#: ../src/applet-device-gsm.c:919
msgid "Re-enter new PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà PIN àààààààààààààààààà:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-device-gsm.c:858
+#: ../src/applet-device-gsm.c:924
msgid "Show PIN/PUK codes"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà PIN/PUK"
+
+#: ../src/applet-device-gsm.c:1097 ../src/applet-device-gsm.c:1103
+msgid "GSM network."
+msgstr "ààààààààà GSM"
#: ../src/applet-device-wired.c:62
msgid "Auto Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../src/applet-device-wired.c:205
#, c-format
msgid "Wired Networks (%s)"
-msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
+msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
#: ../src/applet-device-wired.c:207
#, c-format
msgid "Wired Network (%s)"
-msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
+msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
#: ../src/applet-device-wired.c:210
msgid "Wired Networks"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../src/applet-device-wired.c:212
msgid "Wired Network"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1439
+#: ../src/applet-device-wired.c:232 ../src/applet.c:1485
msgid "disconnected"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
#: ../src/applet-device-wired.c:274
msgid "You are now connected to the wired network."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/applet-device-wired.c:300
#, c-format
msgid "Preparing wired network connection '%s'..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
#: ../src/applet-device-wired.c:303
#, c-format
msgid "Configuring wired network connection '%s'..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
#: ../src/applet-device-wired.c:306
#, c-format
msgid "User authentication required for wired network connection '%s'..."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
#: ../src/applet-device-wired.c:309
#, c-format
msgid "Requesting a wired network address for '%s'..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
#: ../src/applet-device-wired.c:313
#, c-format
msgid "Wired network connection '%s' active"
-msgstr "ààààààààààààààà '%s' ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà '%s' ààààààààà"
#: ../src/applet-device-wired.c:494
msgid "DSL authentication"
@@ -380,7 +396,7 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
msgid "Use the network menu to connect to a wireless network"
msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:855
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1087 ../src/applet.c:901
msgid "Don't show this message again"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
@@ -442,12 +458,12 @@ msgstr "àààààààààààààààààààààààà
#: ../src/applet-dialogs.c:56
msgid "Error displaying connection information:"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
#: ../src/applet-dialogs.c:108
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:285
-#: ../src/wireless-dialog.c:951
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:393
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:949
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:396
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
@@ -466,7 +482,7 @@ msgstr "WEP"
#: ../src/applet-dialogs.c:227 ../src/applet-dialogs.c:236
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:239
-#: ../src/wireless-dialog.c:908
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:906
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
msgstr "ààààà"
@@ -606,10 +622,8 @@ msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
#: ../src/applet-dialogs.c:624
-#, fuzzy
-#| msgid "none"
msgid "Ignored"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààà"
#. Shouldn't really happen but ...
#: ../src/applet-dialogs.c:732
@@ -637,136 +651,141 @@ msgstr "àààààààà NetworkManager"
#: ../src/applet-dialogs.c:805
msgid "Missing resources"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/applet-dialogs.c:830
msgid "Mobile broadband network password"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/applet-dialogs.c:839
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../src/applet-dialogs.c:854
+#: ../src/applet-dialogs.c:858
msgid "Password:"
msgstr "àààààààà:"
-#: ../src/applet.c:944
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:990
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:947
+#: ../src/applet.c:993
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:950
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#| "return an adequate network configuration."
+#: ../src/applet.c:996
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid "
"configuration."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:953
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:999
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:956
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Could not start the VPN connection '%s' because the VPN server did not "
-#| "return an adequate network configuration."
+#: ../src/applet.c:1002
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
msgstr ""
-"àààààààààààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN "
-"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:959
+#: ../src/applet.c:1005
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:962
+#: ../src/applet.c:1008
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààà VPN àààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:965
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:1011
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' ààààààààààààààààààààààà VPN àààààààààà"
-#: ../src/applet.c:972
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "VPN connection to '%s'"
+#: ../src/applet.c:1018
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed."
-msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' ààààààààà"
-#: ../src/applet.c:990
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:1036
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was "
"interrupted."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:993
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:1039
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààà VPN '%s' ààààààààààààààààà VPN ààààààààà"
-#: ../src/applet.c:999
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The network connection has been disconnected."
+#: ../src/applet.c:1045
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected."
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààà VPN '%s' àààààà"
-#: ../src/applet.c:1033
+#: ../src/applet.c:1079
msgid "VPN Login Message"
-msgstr "àààààààààààààà VPN"
+msgstr "ààààààààààààààà VPN"
-#: ../src/applet.c:1039 ../src/applet.c:1047 ../src/applet.c:1097
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Connect Failure"
+#: ../src/applet.c:1085 ../src/applet.c:1093 ../src/applet.c:1143
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr "ààààààààà VPN ààààààààà"
-#: ../src/applet.c:1104
+#: ../src/applet.c:1150
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -774,231 +793,187 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../src/applet.c:1107
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#: ../src/applet.c:1153
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed to start.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààààààààà VPN '%s' ààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../src/applet.c:1427
+#: ../src/applet.c:1473
msgid "device not ready (firmware missing)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà (ààààààààààààà)"
-#: ../src/applet.c:1429
+#: ../src/applet.c:1475
msgid "device not ready"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:1455
-#, fuzzy
-#| msgid "Disconnected"
+#: ../src/applet.c:1501
msgid "Disconnect"
-msgstr "ààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:1469
+#: ../src/applet.c:1515
msgid "device not managed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:1513
-#, fuzzy
-#| msgid "No network devices have been found"
+#: ../src/applet.c:1559
msgid "No network devices available"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:1601
+#: ../src/applet.c:1647
msgid "_VPN Connections"
msgstr "_àààààààààààà VPN"
-#: ../src/applet.c:1658
+#: ../src/applet.c:1704
msgid "_Configure VPN..."
msgstr "_ààààààà VPN..."
-#: ../src/applet.c:1662
-#, fuzzy
-#| msgid "_Disconnect VPN..."
+#: ../src/applet.c:1708
msgid "_Disconnect VPN"
-msgstr "àà_ààààààààààààà VPN..."
+msgstr "àà_ààààààààààààà VPN"
-#: ../src/applet.c:1760
+#: ../src/applet.c:1806
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr "NetworkManager ààààààààààààààà..."
-#: ../src/applet.c:1765 ../src/applet.c:2558
+#: ../src/applet.c:1811 ../src/applet.c:2604
msgid "Networking disabled"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:1986
+#: ../src/applet.c:2032
msgid "Enable _Networking"
msgstr "àààààààà_àààààààà"
#. 'Enable Wireless' item
-#: ../src/applet.c:1995
+#: ../src/applet.c:2041
msgid "Enable _Wireless"
msgstr "àààààààà_ààààà"
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2004
-#, fuzzy
-#| msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/applet.c:2050
msgid "Enable _Mobile Broadband"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà_àààààà"
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2013
-#, fuzzy
-#| msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/applet.c:2059
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà WiMA_X"
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2024
+#: ../src/applet.c:2070
msgid "Enable N_otifications"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà_ààààààà"
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2035
+#: ../src/applet.c:2081
msgid "Connection _Information"
msgstr "_àààààààààààààààààà"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2045
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit VPN Connection"
+#: ../src/applet.c:2091
msgid "Edit Connections..."
-msgstr "ààààààààààààààààà VPN"
+msgstr "ààààààààààààààààà..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2059
+#: ../src/applet.c:2105
msgid "_Help"
msgstr "_ààààààà"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2068
+#: ../src/applet.c:2114
msgid "_About"
msgstr "à_àààààààà"
-#: ../src/applet.c:2245
+#: ../src/applet.c:2291
msgid "Disconnected"
msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:2246
+#: ../src/applet.c:2292
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:2427
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired network connection"
+#: ../src/applet.c:2473
+#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet.c:2430
+#: ../src/applet.c:2476
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
-#: ../src/applet.c:2436
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/applet.c:2482
+#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:2514
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
+#: ../src/applet.c:2560
+#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà VPN '%s'"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà VPN '%s'..."
-#: ../src/applet.c:2517
+#: ../src/applet.c:2563
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà VPN '%s'..."
-#: ../src/applet.c:2520
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Requesting a network address from the wireless network '%s'..."
+#: ../src/applet.c:2566
+#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
+msgstr "àààààààààààààà VPN àààààà '%s'..."
-#: ../src/applet.c:2523
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "VPN connection to '%s'"
+#: ../src/applet.c:2569
+#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
+msgstr "àààààààààààà VPN '%s' ààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:2562
+#: ../src/applet.c:2608
msgid "No network connection"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/applet.c:3213
+#: ../src/applet.c:3258
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr "àààààààà NetworkManager"
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
msgid "_Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààààà"
#: ../src/info.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "No network connection"
msgid "Active Network Connections"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/info.ui.h:2
msgid "Connection Information"
msgstr "àààààààààààààààààà"
-#: ../src/wifi.ui.h:1 ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
-#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../src/wifi.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Connections"
-msgid "Co_nnection:"
-msgstr "àààààààààààà VPN"
-
-#: ../src/wifi.ui.h:3
-msgid "Wireless _adapter:"
-msgstr "_ààààààààààààà:"
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
+msgid "Wired 802.1X authentication"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà 802.1X"
-#: ../src/wifi.ui.h:4 ../src/wired-8021x.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "_Network Name:"
+#: ../src/wired-8021x.ui.h:2 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "_Network name:"
msgstr "_ààààààààààààà:"
-#: ../src/wifi.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "_Wireless Security:"
-msgid "_Wireless security:"
-msgstr "àààààààà_àààààààààààààààààààààààààà:"
-
-#: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication:"
-msgid "Wired 802.1X authentication"
-msgstr "ààààààààààààààààà:"
-
#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA Automatic"
msgid "automatic"
-msgstr "WPA ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:294
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:305
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
@@ -1008,23 +983,25 @@ msgid ""
"IP addresses identify your computer on the network. Click the \"Add\" "
"button to add an IP address."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààà \"ààààà\" "
+"ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:2
msgid ""
"If enabled, this connection will never be used as the default network "
"connection."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:3
msgid "Ig_nore automatically obtained routes"
-msgstr ""
+msgstr "à_ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:4
msgid "Use this c_onnection only for resources on its network"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà_ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:1
@@ -1032,10 +1009,8 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Show password"
msgid "Sho_w password"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "à_ààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:15
@@ -1043,60 +1018,50 @@ msgstr "àààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Password:"
msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "_àààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Speed:"
msgid "_Service:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "_àààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:17
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "User Name:"
msgid "_Username:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "_àààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address:"
msgid "Addresses"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgstr "ààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:3
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA Automatic"
msgid "Automatic"
-msgstr "WPA ààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:3
msgid "Automatic with manual DNS settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà DNS ààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:4
msgid "D_HCP client ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà D_HCP:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:5
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:4
msgid ""
"Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple "
"domains."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:7
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:6
@@ -1104,29 +1069,31 @@ msgid ""
"IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas "
"to separate multiple domain name server addresses."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:8
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:7
msgid "Link-Local"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:9
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:163
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:185
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:169
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:191
msgid "Manual"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:10
msgid "Require IPv4 addressing for this connection to complete"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà IPv4 ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:11
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:205
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:187
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:211
msgid "Shared to other computers"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:12
msgid ""
@@ -1134,165 +1101,155 @@ msgid ""
"your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, "
"enter it here."
msgstr ""
+"àààààààààààààà DHCP àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààà DHCP ààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:13
msgid ""
"When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà IPv6 àààààààààààààààààààààààà IPv4 ààààààààààààààààà IPv6 ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:14
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Driver:"
msgid "_DNS servers:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "ààààààààààà _DNS:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "EAP Method:"
msgid "_Method:"
-msgstr "ààààààà EAP:"
+msgstr "_ààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:16
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:14
msgid "_Routesâ"
-msgstr ""
+msgstr "à_ààààààâ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:17
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:15
msgid "_Search domains:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà_ààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:9
msgid "Require IPv6 addressing for this connection to complete"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà IPv6 ààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip6.ui.h:11
msgid ""
"When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete "
"if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààà IPv4 àààààààààààààààààààààààà IPv6 ààààààààààààààààà IPv4 ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:1
msgid "2G (GPRS/EDGE)"
-msgstr ""
+msgstr "2G (GPRS/EDGE)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:2
msgid "3G (UMTS/HSPA)"
-msgstr ""
+msgstr "3G (UMTS/HSPA)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:3
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:4
msgid "Allow roaming if home network is not available"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:5
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:6
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:7
msgid "Change..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà..."
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Network Name:"
msgid "N_etwork ID:"
-msgstr "_ààààààààààààà:"
+msgstr "ààààà_àààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:9
msgid "Nu_mber:"
-msgstr ""
+msgstr "à_àààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:10
msgid "PI_N:"
-msgstr ""
+msgstr "PI_N:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
msgid "Prefer 2G (GPRS/EDGE)"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 2G (GPRS/EDGE)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:12
msgid "Prefer 3G (UMTS/HSPA)"
-msgstr ""
+msgstr "àààà 3G (UMTS/HSPA)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Show passwords"
msgid "Sho_w passwords"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "à_ààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:14
msgid "_APN:"
-msgstr ""
+msgstr "_APN:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:16
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Type:"
msgid "_Type:"
-msgstr "àààà:"
+msgstr "à_ààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:1
msgid "Allow _BSD data compression"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà _BSD"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:2
msgid "Allow _Deflate data compression"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà _Deflate"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:3
msgid "Allowed methods:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication:"
msgid "Authentication"
-msgstr "ààààààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:5
msgid "Compression"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "_Configure VPN..."
msgid "Configure _Methodsâ"
-msgstr "_ààààààà VPN..."
+msgstr "ààààààà_àààààààâ"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:7
msgid "Echo"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:8
msgid "Send PPP _echo packets"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà_ààààààà PPP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:9
msgid "Use TCP _header compression"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà_ààà TCP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:10
msgid "Use _stateful MPPE"
-msgstr ""
+msgstr "ààà MPPE àààààààààà_ààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:11
msgid "_Require 128-bit encryption"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààààààààààààààààààààà 128 ààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ppp.ui.h:12
msgid "_Use point-to-point encryption (MPPE)"
-msgstr ""
+msgstr "à_ààààààààààààààààààà point-to-point (MPPE)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:1
msgid "1 Gb/s"
@@ -1312,28 +1269,28 @@ msgstr "100 Mb/s"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:5
msgid "Attachment Unit Interface (AUI)"
-msgstr ""
+msgstr "Attachment Unit Interface (AUI)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:6
msgid "Aut_onegotiate"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà_àààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:8
msgid "BNC"
-msgstr ""
+msgstr "BNC"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:9
msgid "Full duple_x"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà_ààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:10
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:8
msgid "MT_U:"
-msgstr ""
+msgstr "MT_U:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:11
msgid "Media Independent Interface (MII)"
-msgstr ""
+msgstr "Media Independent Interface (MII)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:11
@@ -1342,180 +1299,168 @@ msgid ""
"network device this connection is activated on. This feature is known as "
"MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
+"ààààààà MAC àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààà MAC (MAC cloning àààà spoofing) àààààààà: "
+"00:11:22:33:44:55"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:13
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
-msgid ""
-"This option locks this connection to the network device specified by its "
-"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
-msgstr ""
+msgid "Twisted Pair (TP)"
+msgstr "Twisted Pair (TP)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:14
-msgid "Twisted Pair (TP)"
-msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+msgid "_Cloned MAC address:"
+msgstr "ààààààà MAC àààà_ààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:15
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address:"
-msgid "_Cloned MAC address:"
-msgstr "ààààààààààà:"
-
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address:"
msgid "_Device MAC address:"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgstr "_ààààààà MAC àààààààààà:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xport"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:16
msgid "_Port:"
-msgstr "_àààààà"
+msgstr "_ààààà:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
-#, fuzzy
-#| msgid "Speed:"
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:17
msgid "_Speed:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "ààààà_ààà:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:19
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wired.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:1
msgid "A (5 GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "A (5 GHz)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:2
msgid "Ad-hoc"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:4
msgid "B/G (2.4 GHz)"
-msgstr ""
+msgstr "B/G (2.4 GHz)"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:5
msgid "Ban_d:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà_ààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:6
msgid "C_hannel:"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:7
msgid "Infrastructure"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:9
msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "àà_àà:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "%d Mb/s"
msgid "Mb/s"
-msgstr "%d Mb/s"
+msgstr "Mb/s"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:12
msgid ""
"This option locks this connection to the wireless access point (AP) "
"specified by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà access point (AP) àààààààààà BSSID àààààààààà àààààààà: "
+"00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:13
msgid "Transmission po_wer:"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààààà:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:15
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:14
msgid "_BSSID:"
-msgstr ""
+msgstr "_BSSID:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:17
msgid "_Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààà:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:19
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:18
msgid "_SSID:"
-msgstr ""
+msgstr "_SSID:"
-#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:21
+#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless.ui.h:20
msgid "mW"
-msgstr ""
+msgstr "mW"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wireless-security.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Wireless Security:"
msgid "_Security:"
-msgstr "àààààààà_àààààààààààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààà_ààààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication:"
msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr "ààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2
msgid "C_HAP"
-msgstr ""
+msgstr "C_HAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Challenge Handshake Authentication Protocol"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
msgid "Extensible Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Extensible Authentication Protocol"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
msgid ""
"In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication "
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr ""
+"ààààààààààààà ààààààààààà PPP àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
msgid "MSCHAP v_2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP v_2"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol ààààààà 2"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9
msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Password Authentication Protocol"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "PEAP"
msgid "_EAP"
-msgstr "PEAP"
+msgstr "_EAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11
msgid "_MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "_MSCHAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "PEAP"
msgid "_PAP"
-msgstr "PEAP"
+msgstr "_PAP"
+
+#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:1 ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
+#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
+msgid " "
+msgstr " "
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Connect Failure"
msgid "Choose a VPN Connection Type"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà VPN"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:3
msgid "Createâ"
-msgstr ""
+msgstr "àààààâ"
#: ../src/connection-editor/ce-vpn-wizard.ui.h:4
msgid ""
@@ -1523,209 +1468,191 @@ msgid ""
"of VPN connection you wish to create does not appear in the list, you may "
"not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
+"àààààààààààà VPN ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààà VPN "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:507
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:465
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:735
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:720
-#, fuzzy
-#| msgid "IP Address:"
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:745
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:687
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:901
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:867
msgid "Address"
-msgstr "ààààààààààà:"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:523
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:752
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:918
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:539
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:497
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:769
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:754
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:935
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:901
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:555
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:513
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metric"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:481
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:737
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:884
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:4
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1448
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1482
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "DSL"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:139
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
msgid "Could not load DSL user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà DSL"
-#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:229
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "VPN connection to '%s'"
+#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:231
+#, c-format
msgid "DSL connection %d"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
+msgstr "àààààààààààà DSL %d"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:127
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:126
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic (Default)"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (VPN)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà (VPN)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:128
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:127
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (VPN) àààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic (Default)"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic (PPP)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà (PPP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:132
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:131
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (PPP) àààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic (Default)"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
msgid "Automatic (PPPoE)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà (PPPoE)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:135
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:134
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (PPPoE) àààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic (Default)"
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143
msgid "Automatic (DHCP)"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà (DHCP)"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà (DHCP) àààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:175
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:198
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
msgid "Link-Local Only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:191
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:701
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:832
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà IPv4 àààààà %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:812
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:982
msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà IPv4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:814
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:984
msgid "Could not load IPv4 user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà IPv4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:143
msgid "Automatic, addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:149
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
-#, fuzzy
-#| msgid "none"
msgid "Ignore"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:173
-#, fuzzy
-#| msgid "Automatic (Default)"
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
msgid "Automatic, DHCP only"
-msgstr "ààààààààà (ààààààààà)"
+msgstr "ààààààààà ààà DHCP àààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:686
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:798
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà IPv6 àààààà %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:795
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:946
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà IPv6"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:797
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:948
msgid "Could not load IPv6 user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà IPv6"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:376
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:381
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:393
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:398
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:634
-#, fuzzy
-#| msgid "Mobile Broadband"
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:639
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:661
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:674
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:666
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:679
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà _GSM ààààààààààà (ààà GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:673
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:686
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà C_DMA ààààààààààà (ààà 1xRTT, EVDO)"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "PEAP"
msgid "EAP"
-msgstr "PEAP"
+msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:135
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:228
-#, fuzzy
-#| msgid "PEAP"
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
msgid "PAP"
-msgstr "PEAP"
+msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:136
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:244
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:260
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
msgid "MSCHAPv2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:244
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
#. Translators: "none" refers to authentication methods
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
@@ -1735,417 +1662,370 @@ msgstr "ààààà"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:201
#, c-format
msgid "Editing PPP authentication methods for %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà PPP àààààà %s"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:281
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
msgid "PPP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà PPP"
-#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:283
+#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:285
msgid "Could not load PPP user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà PPP"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:107
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:8
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1444
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1478
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:109
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:111
msgid "Could not load VPN user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà VPN"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:124
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:126
#, c-format
msgid "Could not find VPN plugin service for '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà VPN àààààà '%s' ààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:218
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:881
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "VPN connection to '%s'"
+#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:201
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:884
+#, c-format
msgid "VPN connection %d"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
+msgstr "àààààààààààà %d"
+
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:88
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:93
+msgid ""
+"This option locks this connection to the network device specified by its "
+"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà MAC ààà àààààààà: "
+"00:11:22:33:44:55"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:211
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:267
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:9
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1432
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1466
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:213
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:269
msgid "Could not load wired user interface."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired.c:348
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired network connection"
+#: ../src/connection-editor/page-wired.c:444
+#, c-format
msgid "Wired connection %d"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà %d"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:114
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
msgid "802.1x Security"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààà 802.1x"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:116
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:118
msgid "Could not load Wired Security security user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:130
+#: ../src/connection-editor/page-wired-security.c:136
msgid "Use 802.1X security for this connection"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà 802.1X ààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:147
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:151
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:172
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:166
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:170
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:191
#, c-format
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:176
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:195
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "%u (%u MHz)"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:396
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:452
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:10
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1436
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable _Wireless"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1470
msgid "Wireless"
-msgstr "àààààààà_ààààà"
+msgstr "àààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:398
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:454
msgid "Could not load WiFi user interface."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà WiFi"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:562
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired network connection"
+#: ../src/connection-editor/page-wireless.c:658
+#, c-format
msgid "Wireless connection %d"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààà %d"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:263
-#: ../src/wireless-dialog.c:925
-#, fuzzy
-#| msgid "WEP 64/128-bit ASCII"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:923
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
-msgstr "WEP 64/128 ààà ààà ASCII"
+msgstr "WEP ààààà 40/128 ààà (àààààààà àààà ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:272
-#: ../src/wireless-dialog.c:934
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:932
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgstr "WEP 128 ààà àààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:298
-#: ../src/wireless-dialog.c:964
-#, fuzzy
-#| msgid "Dynamic WEP"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:962
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
-msgstr "WEP ààààààààà"
+msgstr "WEP ààààààààà (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:312
-#: ../src/wireless-dialog.c:978
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA2 Personal"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:976
msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr "WPA2 ààààààààà"
+msgstr "WPA & WPA2 ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:326
-#: ../src/wireless-dialog.c:992
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA2 Enterprise"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:990
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
-msgstr "WPA2 ààààààààààààà"
+msgstr "WPA & WPA2 ààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:359
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:360
msgid "Could not load WiFi security user interface; missing WiFi setting."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà WiFi; ààààààààààààà WiFi ààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "_Wireless Security:"
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
msgid "Wireless Security"
-msgstr "àààààààà_àààààààààààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:370
+#: ../src/connection-editor/page-wireless-security.c:372
msgid "Could not load WiFi security user interface."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà WiFi"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:101
#, c-format
msgid "Editing %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà %s"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit VPN Connection"
msgid "Editing un-named connection"
-msgstr "ààààààààààààààààà VPN"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:294
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#| "glade file was not found)."
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:288
msgid ""
"The connection editor could not find some required resources (the .ui file "
"was not found)."
-msgstr "àààààààà NetworkManager ààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà glade)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà .ui)"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:397
-#, fuzzy
-#| msgid "Error displaying connection information:"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:391
msgid "Error creating connection editor dialog."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:409
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:403
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_àààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:410
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:404
msgid "Save any changes made to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:411
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:405
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_àààààà..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:412
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:406
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:1
msgid "Available to all users"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection _Information"
msgid "Connect _automatically"
-msgstr "_àààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààà_ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Connection _Information"
msgid "Connection _name:"
-msgstr "_àààààààààààààààààà"
+msgstr "_àààààààààààààààà:"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:5
msgid "E_xport"
msgstr "_àààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgid "E_xport"
msgid "_Import"
-msgstr "_àààààà"
+msgstr "_àààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:216
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:227
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
msgid "now"
-msgstr "ààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
#. less than an hour ago
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:245
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:249
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d àààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:261
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d àààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:267
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d àààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:271
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "%d ààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:486
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Connect Failure"
msgid "Connection add failed"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:515
-#, fuzzy
-#| msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
msgid "Error saving connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà VPN '%s'"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:516
#, c-format
msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà '%s' / '%s' àààààààààà: %d"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:523
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:642
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:528
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:683
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
msgid "Error initializing editor"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:546
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:700
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:867
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:703
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:870
msgid ""
"The connection editor dialog could not be initialized due to an unknown "
"error."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:557
-#, fuzzy
-#| msgid "No network connection"
msgid "Could not create new connection"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:569
-#, fuzzy
-#| msgid "No network connection"
msgid "Could not edit new connection"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:714
-#, fuzzy
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:717
msgid "Could not edit connection"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:744
-#, fuzzy
-#| msgid "VPN Connect Failure"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:747
msgid "Connection delete failed"
-msgstr "ààààààààà VPN ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:776
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:779
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to delete the connection %s?"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà %s?"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:911
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:914
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:227
msgid "Cannot import VPN connection"
msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà VPN"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:913
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:916
msgid ""
"The VPN plugin failed to import the VPN connection correctly\n"
"\n"
"Error: no VPN service type."
msgstr ""
+"àààààààà VPN ààààààààààààààààààààààààààà VPN ààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààààààà: àààààààààààààààààà VPN"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:926
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot import VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:929
msgid "Could not edit imported connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà VPN"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1069
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1099
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1081
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1111
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1197
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
msgid "No VPN plugin available. Please install one to enable this button."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà VPN ààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1208
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1238
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "à_àààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1209
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit the selected VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1239
msgid "Edit the selected connection"
-msgstr "ààààààààààààààààà VPN àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1210
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1240
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "à_àààà..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1211
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the selected VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1241
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
-msgstr "àààààààààààààà VPN àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1226
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1256
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_àà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1227
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the selected VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1257
msgid "Delete the selected connection"
-msgstr "àààààààààààààà VPN àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1228
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1258
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_àà..."
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1229
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete the selected VPN connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1259
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
-msgstr "àààààààààààààà VPN àààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1504
-#, fuzzy
-#| msgid "Error displaying connection information:"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1538
msgid "Error creating connection"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1505
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1539
+#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1559
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1571
-#, fuzzy
-#| msgid "Error retrieving VPN connection '%s'"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1594
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1606
msgid "Error editing connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà VPN '%s'"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1560
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "No network connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1595
+#, c-format
msgid "Don't know how to edit '%s' connections"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààà"
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1572
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1607
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààà UUID '%s'"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:229
#, c-format
@@ -2155,255 +2035,151 @@ msgid ""
"\n"
"Error: %s."
msgstr ""
+"àààà '%s' àààààààààààààààà ààààààààààààààààààààààààààà VPN ààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààààààà: %s"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:261
msgid "Select file to import"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:309
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà \"%s\" àààààààààààààà"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:311
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "à_ààààà"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:313
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà %s àààààààààààààààà VPN ààààààààààààààààààààààààààààà?"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:349
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot import VPN connection"
msgid "Cannot export VPN connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà VPN"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà VPN"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:351
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "The VPN connection '%s' was not correctly configured."
+#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
"\n"
"Error: %s."
-msgstr "àààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààà %s\n"
+"\n"
+"àààààààààà: %s"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:385
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit VPN Connection"
msgid "Export VPN connection..."
-msgstr "ààààààààààààààààà VPN"
+msgstr "àààààààààààààààààà VPN..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:218
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:220
+#, c-format
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
-msgstr "àààààààààààààà VPN \"%s\" ààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààà PAN ààààààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:223
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:491
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:225
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:493
msgid "Your phone is now ready to use!"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà!"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:247
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Network Name:"
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:249
+#, c-format
msgid "%s Network"
-msgstr "_ààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààà %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:373
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:375
#, c-format
msgid "Error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:486
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Delete VPN connection \"%s\"?"
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
-msgstr "àààààààààààààà VPN \"%s\" ààààààà?"
+msgstr "ààààààààààààààààà DUN ààààààààà: %s"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:509
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:511
msgid "Mobile wizard was canceled"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:518
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:520
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà (àààààà GSM àààà CDMA)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:712
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:718
-#, fuzzy
-#| msgid "You are now connected to the wired network."
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:714
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:720
msgid "failed to connect to the phone."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:751
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:753
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:760
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:762
msgid "timed out detecting phone details."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:772
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:774
msgid "Detecting phone configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà..."
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:838
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:840
msgid "could not find the Bluetooth device."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:973
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:975
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1005
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1007
#, c-format
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to connect to D-Bus: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (àààààààààààà D-Bus ààààààààà: %s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1015
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1017
msgid "Bluetooth configuration not possible (failed to create D-Bus proxy)."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (àààààààààààà D-Bus ààààààààà: %s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1024
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1026
#, c-format
msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: %s)."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà (ààààààààààààààààààà NetworkManager: %s)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1087
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1093
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (PAN/NAP)"
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1096
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:1102
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:73
-#, fuzzy
-#| msgid "User Name:"
-msgid "Usage:"
-msgstr "àààààààààà:"
-
-#: ../src/main.c:75
-msgid ""
-"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
-"NetworkManager)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:76
-msgid ""
-"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
-"GNOME desktop environment."
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:57
-msgid "EVDO"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:61
-msgid "GPRS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:63
-msgid "EDGE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:65
-msgid "UMTS"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:67
-msgid "HSDPA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:69
-msgid "HSUPA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:71
-msgid "HSPA"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:73
-msgid "WiMAX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:109
-msgid "not enabled"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:115
-msgid "not registered"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:133
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired Network (%s)"
-msgid "Home network (%s)"
-msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:135
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Wired Network"
-msgid "Home network"
-msgstr "àààààààààààà_ààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (DUN)"
-#: ../src/mb-menu-item.c:143
-msgid "searching"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:146
-msgid "registration denied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
-#, c-format
-msgid "%s (%s roaming)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
-#, c-format
-msgid "%s (roaming)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:162
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Wired Network (%s)"
-msgid "Roaming network (%s)"
-msgstr "ààààààààààààààà (%s)"
-
-#: ../src/mb-menu-item.c:164
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "_Login to Network"
-msgid "Roaming network"
-msgstr "_àààààààààààààààààààà"
-
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:196
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:198
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà:"
#. Device
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:203
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:205
msgid "Your Device:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà:"
#. Provider
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:214
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:216
msgid "Your Provider:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààà:"
#. Plan and APN
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:225
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:227
msgid "Your Plan:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:246
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:252
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2411,226 +2187,307 @@ msgid ""
"connection settings, choose \"Network Connections\" from the System >> "
"Preferences menu."
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààà "
+"\"ààààààààààààààààààààà\" ààààààà \"àààà\" >> \"àààààààààààààààà\""
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:258
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Mobile Broadband (GSM) connection"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:264
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà (GSM)"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:319
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:325
msgid "Unlisted"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:437
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:480
msgid "_Select your plan:"
-msgstr ""
+msgstr "à_ààààààààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:461
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:504
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà _APN (Access Point Name) àààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:480
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:528
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
"\n"
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
msgstr ""
+"ààààààà: àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà APN àààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:487
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:535
msgid "Choose your Billing Plan"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:535
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:583
msgid "My plan is not listed..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà..."
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:688
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:740
msgid "Select your provider from a _list:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà_ààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:701
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:753
msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:726
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:778
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààà_àà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:737
-#, fuzzy
-#| msgid "Driver:"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:789
msgid "Provider:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:761
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:813
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà GSM (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:767
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:819
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà CDMA (1xRTT, EVDO)"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:778
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:830
msgid "Choose your Provider"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1024
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
msgid "Country or Region List:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1036
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1092
msgid "Country or region"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1043
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1099
msgid "My country is not listed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1089
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1145
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1143
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1199
msgid "Installed GSM device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà GSM àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1146
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1202
msgid "Installed CDMA device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààà CDMA àààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1314
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1374
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1319
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1379
msgid "You will need the following information:"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1330
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1394
msgid "Your broadband provider's name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1336
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1400
msgid "Your broadband billing plan name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1342
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1406
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
-msgstr ""
+msgstr "(ààààààààà) APN (Access Point Name) àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1369
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1433
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà_ààà:"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1384
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
msgid "Any device"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1397
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (CDMA)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/utils/mobile-wizard.c:1561
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Mobile Broadband (CDMA) connection"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1625
msgid "New Mobile Broadband Connection"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (CDMA)"
-
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:78
-msgid "United Kingdom"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:510
-#, fuzzy
-#| msgid "Default Route:"
-msgid "Default"
-msgstr "ààààààààààààà:"
-
-#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#| "glade file was not found)."
-msgid ""
-"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
-"file was not found)."
-msgstr "àààààààà NetworkManager ààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà glade)"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:459
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:457
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "àààà..."
-#: ../src/wireless-dialog.c:1079
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1077
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1157
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "You are now connected to the wireless network '%s'."
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1161
+#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the wireless network '%"
"s'."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààà '%s' àààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1159
-#, fuzzy
-#| msgid "Wireless Network Key Required"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1163
msgid "Wireless Network Authentication Required"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1161
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new wireless network"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1165
msgid "Authentication required by wireless network"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1166
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1170
msgid "Create New Wireless Network"
msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1168
-#, fuzzy
-#| msgid "Create new wireless network"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1172
msgid "New wireless network"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1169
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the name of the wireless network to which you wish to connect."
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1173
msgid "Enter a name for the wireless network you wish to create."
-msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1171
-#, fuzzy
-#| msgid "Connect to Other Wireless Network"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1175
msgid "Connect to Hidden Wireless Network"
-msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1173
-#, fuzzy
-#| msgid "Existing wireless network"
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1177
msgid "Hidden wireless network"
-msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà"
-#: ../src/wireless-dialog.c:1174
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Enter the name and security settings of the wireless network you wish to "
-#| "create."
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wireless-dialog.c:1178
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden wireless network you wish "
"to connect to."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
+msgid "Co_nnection:"
+msgstr "ààààààààà_ààà:"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3
+msgid "Wireless _adapter:"
+msgstr "àààààààà_ààààà:"
+
+#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
+msgid "_Wireless security:"
+msgstr "àààààààà_àààààààààààààààààààààààààà:"
+
+#: ../src/main.c:73
+msgid "Usage:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid ""
+"This program is a component of NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
+"NetworkManager)."
+msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààà NetworkManager (http://projects.gnome.org/"
+"NetworkManager)"
+
+#: ../src/main.c:76
+msgid ""
+"It is not intended for command-line interaction but instead runs in the "
+"GNOME desktop environment."
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà ààààààààààààààààààààà GNOME"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:57
+msgid "EVDO"
+msgstr "EVDO"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:61
+msgid "GPRS"
+msgstr "GPRS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:63
+msgid "EDGE"
+msgstr "EDGE"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:65
+msgid "UMTS"
+msgstr "UMTS"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:67
+msgid "HSDPA"
+msgstr "HSDPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:69
+msgid "HSUPA"
+msgstr "HSUPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:71
+msgid "HSPA"
+msgstr "HSPA"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:73
+msgid "WiMAX"
+msgstr "WiMAX"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:109
+msgid "not enabled"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:115
+msgid "not registered"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:133
+#, c-format
+msgid "Home network (%s)"
+msgstr "àààààààààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:135
+#, c-format
+msgid "Home network"
+msgstr "àààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:143
+msgid "searching"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:146
+msgid "registration denied"
+msgstr "ààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:151 ../src/mb-menu-item.c:157
+#, c-format
+msgid "%s (%s roaming)"
+msgstr "%s (%s ààààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:153 ../src/mb-menu-item.c:159
+#, c-format
+msgid "%s (roaming)"
+msgstr "%s (ààààààà)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:162
+#, c-format
+msgid "Roaming network (%s)"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà (%s)"
+
+#: ../src/mb-menu-item.c:164
+#, c-format
+msgid "Roaming network"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà"
+
+#: ../src/utils/nmn-mobile-providers.c:531
+msgid "Default"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../src/wired-dialog.c:91 ../src/wired-dialog.c:99
+msgid ""
+"The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui "
+"file was not found)."
+msgstr "àààààààà NetworkManager ààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà .ui)"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:279
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280
msgid ""
@@ -2638,83 +2495,71 @@ msgid ""
"to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a "
"Certificate Authority certificate?"
msgstr ""
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà (CA) àààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà?"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:289
-#, fuzzy
-#| msgid "CA Certificate File:"
msgid "Choose CA Certificate"
-msgstr "ààààààààààààààà CA:"
+msgstr "ààààààààààààà CA"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:627
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà DER, PEM, àààà PKCS#12 (*.der, *.pem, *.p12)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method.c:630
+#: ../src/wireless-security/eap-method.c:651
msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà DER àààà PEM (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:260
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:369
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:372
msgid "MD5"
-msgstr ""
+msgstr "MD5"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:276
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
-msgstr ""
+msgstr "GTC"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:345
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:415
-#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:345
+#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:350
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:416
+#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:350
msgid "Choose a Certificate Authority certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà..."
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Anonymous Identity:"
msgid "Anony_mous identity:"
-msgstr "ààààààààààààààààààà:"
+msgstr "ààààààààààààààà_àààà:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "CA Certificate File:"
msgid "C_A certificate:"
-msgstr "ààààààààààààààà CA:"
+msgstr "à_ààààààà CA:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication:"
msgid "I_nner authentication:"
-msgstr "ààààààààààààààààà:"
+msgstr "àààààààààààààààààààààà_à:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA Personal"
msgid "Version 0"
-msgstr "WPA ààààààààà"
+msgstr "àààà 0"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA Personal"
msgid "Version 1"
-msgstr "WPA ààààààààà"
+msgstr "àààà 1"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "WPA Personal"
msgid "_PEAP version:"
-msgstr "WPA ààààààààà"
+msgstr "ààààààà _PEAP:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
msgid "As_k for this password every time"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààààààààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:246
msgid "Unencrypted private keys are insecure"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:249
msgid ""
@@ -2724,90 +2569,81 @@ msgid ""
"\n"
"(You can password-protect your private key with openssl)"
msgstr ""
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà "
+"àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà\n"
+"\n"
+"(àààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà àààààà openssl)"
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:409
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:410
msgid "Choose your personal certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààààààààààààà..."
-#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:421
+#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.c:422
msgid "Choose your private key..."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààààààààà..."
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Identity:"
msgid "I_dentity:"
-msgstr "àààààààààà:"
+msgstr "_àààààààààà:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
-#, fuzzy
-#| msgid "Private Key File:"
msgid "Private _key:"
-msgstr "àààààààààààààààà:"
+msgstr "ààààà_ààààààà:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Private Key Password:"
msgid "_Private key password:"
-msgstr "àààààààààààààààààààà:"
+msgstr "_àààààààààààààààààààà:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "CA Certificate File:"
msgid "_User certificate:"
-msgstr "ààààààààààààààà CA:"
+msgstr "_ààààààààààààààààà:"
#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-#| msgid "_Don't remind me again"
msgid "Don't _warn me again"
msgstr "à_ààààààààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "None"
msgid "No"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà"
#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:381
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:384
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:405
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:408
msgid "Tunneled TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS àààààààààà"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:416
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:419
msgid "Protected EAP (PEAP)"
-msgstr ""
+msgstr "EAP àààààààààààààà (PEAP)"
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Authentication:"
msgid "_Authentication:"
-msgstr "ààààààààààààààààà:"
+msgstr "ààà_àààààààààààààà:"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
msgid "1 (Default)"
-msgstr ""
+msgstr "1 (àààààà)"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
msgid "2"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
msgid "3"
-msgstr ""
+msgstr "3"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
msgid "4"
-msgstr ""
+msgstr "4"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
msgid "Open System"
@@ -2818,25 +2654,16 @@ msgid "Shared Key"
msgstr "ààààààààààààààà"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Show key"
msgid "Sho_w key"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "à_àààààààà"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
msgid "WEP inde_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_ààààà WEP:"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Key:"
msgid "_Key:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "NetworkManager Applet"
-#~ msgid "Network Manager"
-#~ msgstr "àààààààà NetworkManager"
+msgstr "àààà_à:"
#~ msgid "translator-credits"
#~ msgstr ""
@@ -2848,14 +2675,6 @@ msgstr "ààààà:"
#~ "cannot continue.\n"
#~ msgstr "àààààààà NetworkManager ààààààààààààààààààààààààààà àààààààààààààààààààààààà\n"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Active Connection Information</"
-#~| "span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Active Network Connections</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ààààààààààààààààààààààààààààààà</span>"
-
#~ msgid "C_onnect"
#~ msgstr "à_àààààààà"
@@ -2869,76 +2688,31 @@ msgstr "ààààà:"
#~ msgid "Other Wireless Network..."
#~ msgstr "ààààààààààààààààààà..."
-#, fuzzy
-#~| msgid "Select the CA Certificate File"
-#~ msgid "Select A File"
+#~ msgid "Select the CA Certificate File"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà CA"
#~ msgid "User Name:"
#~ msgstr "àààààààààà:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
-#~ msgid "Could not connect to D-Bus to request connection secrets."
+#~ msgid "Could not start the VPN connection '%s' due to a connection error."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà VPN '%s' àààààààààààààààààààààààààààààààà"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Authentication:"
-#~ msgid "<b>Authentication</b>"
+#~ msgid "Authentication:"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà:"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgid "Create a GSM connection"
+#~ msgid "Create VPN Connection"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà VPN"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Create VPN Connection"
-#~ msgid "Create a CDMA connection"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààà VPN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "WEP 64/128-bit Hex"
-#~ msgid "WEP 40/128-bit Key"
+#~ msgid "WEP 64/128-bit Hex"
#~ msgstr "WEP 64/128 ààà ààààààààààà"
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "The NetworkManager Applet could not find some required resources (the "
-#~| "glade file was not found)."
-#~ msgid ""
-#~ "The connection editor could not find some required resources (the "
-#~ "NetworkManager applet glade file was not found)."
-#~ msgstr "àààààààà NetworkManager ààààààààààààààààààààààààààààà (ààààààààà glade)"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Edit the selected VPN connection"
-#~ msgid "Could not delete connection"
+#~ msgid "Edit the selected VPN connection"
#~ msgstr "ààààààààààààààààà VPN àààààààà"
-#, fuzzy
-#~| msgid "No network connection"
-#~ msgid "Could not move connection"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààà"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot add VPN connection"
-#~ msgid "Could not add connection"
+#~ msgid "Cannot add VPN connection"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà VPN"
-#, fuzzy
-#~| msgid "Cannot import VPN connection"
-#~ msgid "Could not update connection"
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààà VPN"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "VPN connection to '%s'"
-#~ msgid "GSM connection %d"
-#~ msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid "VPN connection to '%s'"
-#~ msgid "CDMA connection %d"
+#~ msgid "VPN connection to '%s'"
#~ msgstr "ààààààààà VPN ààààà '%s'"
#~ msgid "Cannot start VPN connection '%s'"
@@ -2963,7 +2737,7 @@ msgstr "ààààà:"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà '%s' ààààààààà"
#~ msgid "Connection to the wired network failed."
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#~ msgid "Could not find some required resources (the glade file)!"
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààà (àààà glade) ààààà!"
@@ -3002,10 +2776,10 @@ msgstr "ààààà:"
#~ msgstr "àààààààààààààààà \"%s (%s)\" ààààààààààààààààààààààààààààààààààààà"
#~ msgid "Preparing device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "àààààààààààààààààà %s ààààààààààààààààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààà %s ààààààààààààààààààààà..."
#~ msgid "Configuring device %s for the wired network..."
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààà %s ààààààààààààààààààààà..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààà %s ààààààààààààààààààààà..."
#~ msgid "Attempting to join the wireless network '%s'..."
#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
@@ -3014,10 +2788,10 @@ msgstr "ààààà:"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààààà '%s'..."
#~ msgid "Requesting a network address from the wired network..."
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà..."
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààààààààààààà..."
#~ msgid "Finishing connection to the wired network..."
-#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà..."
+#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààààààà..."
#~ msgid "NetworkManager is not running"
#~ msgstr "NetworkManager ààààààààààààààà"
@@ -3208,12 +2982,12 @@ msgstr "ààààà:"
#~ msgid ""
#~ "unable to create netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %s"
-#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà netlink ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà - %s"
+#~ msgstr "àààààààààààààààààààààà netlink ààààààààààààààààààààààààààààààààààààààà - %s"
#~ msgid ""
#~ "unable to bind to netlink socket for monitoring wired ethernet devices - %"
#~ "s"
-#~ msgstr "ààààààààà bind ààààààààààà netlink àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà - %s"
+#~ msgstr "ààààààààà bind ààààààààààà netlink àààààààààààààààààààààààààààààààààààààà - %s"
#~ msgid "operation took too long"
#~ msgstr "ààààààààààààààààààààààààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]