[gnome-control-center] Updated Bulgarian translation



commit f28f358fb942c1deff0bae28fb7f9d5dfeb707a9
Author: Alexander Shopov <ash kambanaria org>
Date:   Sun Sep 25 10:52:19 2011 +0300

    Updated Bulgarian translation

 po/bg.po |  487 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 314 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5238356..bce5700 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-14 06:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 07:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-25 10:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-25 10:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo e-valkov org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -458,17 +458,17 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 msgid "%d-bit"
 msgstr "%d-ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:744
 msgid "Unknown model"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:827
 msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
 msgstr ""
 "ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ "
 "ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
 msgid ""
 "The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
 "hardware."
@@ -478,49 +478,49 @@ msgstr ""
 
 #. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
 #. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:871
 msgctxt "Experience"
 msgid "Fallback"
 msgstr "ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
 #. * shell, also called "Standard" experience
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:877
 msgctxt "Experience"
 msgid "Standard"
 msgstr "ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1200
 msgid "Ask what to do"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:6
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1204 ../panels/power/power.ui.h:6
 msgid "Do nothing"
 msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1208
 msgid "Open folder"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1318
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
 msgid "Select an application for audio CDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (CD)"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1319
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
 msgid "Select an application for video DVDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ (DVD)"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
 msgid "Select an application to run when a music player is connected"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ "
 "ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
 msgid "Select an application to run when a camera is connected"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
 msgid "Select an application for software CDs"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -529,85 +529,85 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÑ
 #. * If the shared-mime-info translation works for your language,
 #. * simply leave these untranslated.
 #.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1334
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
 msgid "audio DVD"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1335
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
 msgid "blank Blu-ray disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1336
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
 msgid "blank CD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1337
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
 msgid "blank DVD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
 msgid "blank HD DVD disc"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
 msgid "Blu-ray video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Blu-ray"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
 msgid "e-book reader"
 msgstr "ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
 msgid "HD DVD video disc"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â HD DVD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
 msgid "Picture CD"
 msgstr "ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ â CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
 msgid "Super Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Super Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
 msgid "Video CD"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ â Video CD"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1473
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
 #: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1762
 msgid "Section"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1482 ../panels/info/info.ui.h:15
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:15
 msgid "Overview"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1488 ../panels/info/info.ui.h:4
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:4
 msgid "Default Applications"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1493 ../panels/info/info.ui.h:17
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:17
 msgid "Removable Media"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1498 ../panels/info/info.ui.h:11
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:11
 msgid "Graphics"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1662
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1700
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÑ %s"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1712
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
 msgid "Install Updates"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1716
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
 msgid "System Up-To-Date"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1720
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
 msgid "Checking for Updates"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
 
@@ -817,7 +817,7 @@ msgid "Log out"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
 #: ../panels/keyboard/01-system.xml.in.h:3
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
 msgid "System"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1008,7 +1008,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 #. long delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:10
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:15
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:37
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:13
 msgid "Long"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1027,7 +1028,8 @@ msgstr "Ð_ÐÐÑÐÑÑ:"
 #. short delay
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:14
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:23
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:22
 msgid "Short"
 msgstr "ÐÑÑÐ"
 
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr ""
 "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ âBackspaceâ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
 #: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:18
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
 msgid "Typing"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgid "Printer;Queue;Print;Paper;Ink;Toner;"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ;ÐÐÐÑÐÐ;ÐÐÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÑ;ÐÐÑÑÐÐÐ;ÐÐÐÐÑ;"
 
 #: ../panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in.h:4
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:142
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:143
 msgid "Printers"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
 
@@ -1363,11 +1365,21 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 msgid "_Search by Address"
 msgstr "_ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:627
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:631
 msgid "Getting devices..."
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐâ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1262
+#. Translators: No localy connected printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1205
+msgid "No local printers found"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#. Translators: No network printers were found
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1218
+msgid "No network printers found"
+msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1305
 msgid ""
 "FirewallD is not running. Network printer detection needs services mdns, "
 "ipp, ipp-client and samba-client enabled on firewall."
@@ -1377,42 +1389,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ."
 
 #. Translators: Column of devices which can be installed
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1282
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1287
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1325
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1330
 msgid "Devices"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. Translators: Local means local printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1312
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
 msgctxt "printer type"
 msgid "Local"
 msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. Translators: Network means network printers
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1314
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1357
 msgctxt "printer type"
 msgid "Network"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. Translators: Device types column (network or local)
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1355
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1398
 msgid "Device types"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
 #. Translators: Name of job which makes printer to autoconfigure itself
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1654
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1697
 msgid "Automatic configuration"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1750
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1793
 msgid "Opening firewall for mDNS connections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ mDNS Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1759
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1802
 msgid "Opening firewall for Samba connections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ Samba Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1768
+#: ../panels/printers/pp-new-printer-dialog.c:1811
 msgid "Opening firewall for IPP connections"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ IPP Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐ"
 
@@ -1522,7 +1534,7 @@ msgid "Allow different layouts for individual windows"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ"
 
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:2
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:286
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:327
 msgid "Copy Settings..."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
 
@@ -1534,60 +1546,61 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐ"
 msgid "Dates"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:5
+#. 'display' means 'output' here, as in 'translated messages that are displayed to the user'
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
 msgid "Display language:"
 msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:6
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
 msgid "Examples"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:7
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
 msgid "Format:"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:8
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
 msgid "Formats"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:9
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
 msgid "Input source:"
 msgstr "ÐÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:10
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
 msgid "Install languages..."
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:11
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
 msgid "Language"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:12
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
 msgid "Layouts"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:13
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
 msgid "Measurement"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:14
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
 msgid "New windows use the default layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:15
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
 msgid "New windows use the previous window's layout"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:16
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
 msgid "Numbers"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:17
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
 #: ../panels/region/gnome-region-panel.desktop.in.in.h:4
 msgid "Region and Language"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:18
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:19
 msgid ""
 "Replace the current keyboard layout settings with the\n"
 "default settings"
@@ -1595,25 +1608,25 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ\n"
 "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:20
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:21
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
 msgid "Select a display language (change will be applied next time you log in)"
 msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:22
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:23
 msgid "Select a region (change will be applied the next time you log in)"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:24
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
 msgid "System settings"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:25
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:280
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:321
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings. You may change the system settings to match "
@@ -1623,27 +1636,27 @@ msgstr ""
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐâ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ "
 "ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:26
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
 msgid "Times"
 msgstr "ÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:27
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
 msgid "Use the same layout for all windows"
 msgstr "ÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:28
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
 msgid "View and edit keyboard layout options"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:29
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
 msgid "Your settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:30
+#: ../panels/region/gnome-region-panel.ui.h:31
 msgid "_Options..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐ_ÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:275
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:316
 msgid ""
 "The login screen, system accounts and new user accounts use the system-wide "
 "Region and Language settings."
@@ -1651,7 +1664,7 @@ msgstr ""
 "ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ, ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
 "ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ âÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐâ."
 
-#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:283
+#: ../panels/region/gnome-region-panel-system.c:324
 msgid "Copy Settings"
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
@@ -1703,6 +1716,7 @@ msgid "Enable h_orizontal scrolling"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:10
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:7
 msgid "General"
 msgstr "ÐÐÑÐ"
 
@@ -1713,7 +1727,7 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
 
 #. large threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:14
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:35
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:36
 msgid "Large"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1744,7 +1758,7 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐ 
 
 #. small threshold
 #: ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:27
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
@@ -1853,7 +1867,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 #. TRANSLATORS: this no (!) WiFi security
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1128
 #: ../panels/network/cc-network-panel.c:1511
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:16
 msgid "None"
 msgstr "ÐÐÐ"
 
@@ -2367,23 +2382,23 @@ msgid "All files"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:718
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:725
 #: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1515
 msgid "Device"
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: column for device list
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:753
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:760
 msgid "Calibration"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:785
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:792
 msgid "Create a color profile for the selected device"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:799 ../panels/color/cc-color-panel.c:823
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:806 ../panels/color/cc-color-panel.c:830
 msgid ""
 "The measuring instrument is not detected. Please check it is turned on and "
 "correctly connected."
@@ -2391,40 +2406,40 @@ msgstr ""
 "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:832
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:839
 msgid "The measuring instrument does not support printer profiling."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the button is insensitive
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:843
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:850
 msgid "The device type is not currently supported."
 msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when an auto-added profile cannot be removed
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:915
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:923
 msgid "Cannot remove automatically added profile"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ"
 
 #. TRANSLATORS: this is when there is no profile for the device
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1253
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1267
 msgid "No profile"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1272
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1286
 #, c-format
 msgid "%i year"
 msgid_plural "%i years"
 msgstr[0] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
 msgstr[1] "%i ÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1283
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1297
 #, c-format
 msgid "%i month"
 msgid_plural "%i months"
 msgstr[0] "%i ÐÐÑÐÑ"
 msgstr[1] "%i ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1294
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1308
 #, c-format
 msgid "%i week"
 msgid_plural "%i weeks"
@@ -2432,40 +2447,40 @@ msgstr[0] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
 msgstr[1] "%i ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
 #. fallback
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1301
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1315
 #, c-format
 msgid "Less than 1 week"
 msgstr "ÐÐ-ÐÐÐÐÐ ÐÑ 1 ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1361
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1375
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default RGB"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐ (RGB)"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1366
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1380
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default CMYK"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐ (CMYK)"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1371
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1385
 msgctxt "Colorspace fallback"
 msgid "Default Gray"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1486 ../panels/color/cc-color-panel.c:1508
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1519
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1500 ../panels/color/cc-color-panel.c:1532
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1543
 msgid "Uncalibrated"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1489
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1503
 msgid "This device is not color managed."
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÑ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1511
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1535
 msgid "This device is using manufacturing calibrated data."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1522
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1546
 msgid ""
 "This device does not have a profile suitable for whole-screen color "
 "correction."
@@ -2473,42 +2488,42 @@ msgstr ""
 "ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑ "
 "ÐÐÑÐÐ."
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1549
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1573
 msgid "This device has an old profile that may no longer be accurate."
 msgstr "ÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the calibration profile age is not
 #. * specified as it has been autogenerated from the hardware
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1576
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1600
 msgid "Not specified"
 msgstr "ÐÐ e ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
 #. add the 'No devices detected' entry
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1755
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1779
 msgid "No devices supporting color management detected"
 msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1984
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2008
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Display"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1986
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2010
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Scanner"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1988
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2012
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Printer"
 msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1990
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2014
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Camera"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1992
+#: ../panels/color/cc-color-panel.c:2016
 msgctxt "Device kind"
 msgid "Webcam"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2944,8 +2959,8 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐ"
 msgid "Sonar"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:484
-#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:489
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:505
+#: ../panels/universal-access/cc-ua-panel.c:510
 msgid "No shortcut set"
 msgstr "ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
 
@@ -3056,6 +3071,18 @@ msgstr ""
 msgid "Please select an image."
 msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
 
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:156
+msgid "1/4 Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:157
+msgid "1/2 Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.c:158
+msgid "3/4 Screen"
+msgstr "Â ÐÐÑÐÐ"
+
 #. Translators: those are keywords for the universal access control-center panel
 #: ../panels/universal-access/gnome-universal-access-panel.desktop.in.in.h:2
 msgid ""
@@ -3188,128 +3215,128 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ
 msgid "Increase size:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:38
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:34
+msgid "Keyboard Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
 msgid "Motion _threshold:"
 msgstr "Ð_ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:39
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
 msgid "Mouse Keys"
 msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:41
+msgid "Mouse Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
 # Nomon Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:40
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
 msgid "Nomon"
 msgstr "Nomon"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:42
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
 msgid "On screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
 # OnBoard Ð ÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ.
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:43
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
 msgid "OnBoard"
 msgstr "OnBorad"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:44
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
 msgid "Options..."
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:45
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
 msgid "Pointing and Clicking"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:46
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
 msgid "Puts a delay between when a key is pressed and when it is accepted"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:47
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
 msgid "Screen Reader"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:48
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:50
 msgid "Screen keyboard"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:49
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:51
 msgid "Seeing"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:52
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:54
 msgid "Simulated Secondary Click"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:53
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:55
 msgid "Slow Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:56
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+msgid "Sound Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
 msgid "Sticky Keys"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:57
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
 msgid "Treats a sequence of modifier keys as a key combination"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:58
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
 msgid "Trigger a click when the pointer hovers"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:59
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:62
 msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button"
 msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:60
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
 msgid "Turn on or off:"
 msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:61
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
 msgid "Type here to test settings"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐ, ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:63
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
 msgid "Typing Assistant"
 msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:64
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
 msgid "Use a visual indication when an alert sound occurs"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:65
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
 msgid "Video Mouse"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:66
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:67
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
 msgid "Zoom in:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:68
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
 msgid "Zoom out:"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:69
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
 msgid "_Contrast:"
 msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ:"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:70
+#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
 msgid "_Disable if two keys are pressed together"
 msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:71
-msgid "_Keyboard Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:72
-msgid "_Mouse Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐÑÐ"
-
-#: ../panels/universal-access/uap.ui.h:73
-msgid "_Sound Settings"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ _ÐÐÑÐÐ"
-
 #: ../panels/universal-access/uap.ui.h:74
 msgid "_Test flash"
 msgstr "_ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -3389,6 +3416,108 @@ msgctxt "universal access, text size"
 msgid "Small"
 msgstr "ÐÐÐÑÐ"
 
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:1
+msgid "Always"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:2
+msgid "Bottom Half"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:3
+msgid "Centered"
+msgstr "Ð ÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:4
+msgid "Color and Opacity"
+msgstr "ÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:5
+msgid "Crosshairs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:6
+msgid "Full Screen"
+msgstr "ÐÐ ÑÑÐ ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:8
+msgid "Image moves with the mouse pointer"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:9
+msgid "Image scrolls at screen edges"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:10
+msgid "Left Half"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:11
+msgid "Length"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:14
+msgid "Magnification"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:15
+msgid "Moveable lens - magnified view follows mouse movements"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ â ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:17
+msgid "Position of magnified view on screen"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:18
+msgid "Proportional"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:19
+msgid "Push"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:20
+msgid "Right Half"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:23
+msgid "Show"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:24
+msgid "Show crosshairs intersection"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ"
+
+#. long delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:26
+msgid "Thick"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:27
+msgid "Thickness"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. short delay
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:29
+msgid "Thin"
+msgstr "ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:30
+msgid "To keep the pointer centered"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:31
+msgid "To keep the pointer visible"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:32
+msgid "Top Half"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../panels/universal-access/zoom-options.ui.h:33
+msgid "Zoom Options"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
+
 #: ../panels/user-accounts/run-passwd.c:426
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
@@ -4013,94 +4142,106 @@ msgid "Back"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ"
 
 #: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:2
+msgid "Bluetooth Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
 msgid "Calibrate..."
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐâ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:3
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
 msgid "Eraser Pressure Feel"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:4
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
 msgid "Firm"
 msgstr "ÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:5
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
 msgid "Forward"
 msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:6
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
 msgid "Left Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:7
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
 msgid "Left-Handed Orientation:"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÑÑÐÐ:"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:8
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
 msgid "Lower Button"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:9
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
 msgid "Middle Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:10
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
 msgid "No Action"
 msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:11
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+msgid "No tablet detected"
+msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+msgid "Please plug in or turn on your Wacom tablet"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑ Wacom"
+
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
 msgid "Right Mouse Button Click"
 msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:12
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
 msgid "Scroll Down"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:13
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
 msgid "Scroll Left"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:14
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
 msgid "Scroll Right"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:15
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
 msgid "Scroll Up"
 msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:16
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
 msgid "Soft"
 msgstr "ÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:17
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
 msgid "Stylus"
 msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:18
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
 msgid "Tablet (absolute)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ (ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:19
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
 msgid "Tablet Preferences"
 msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:20
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
 msgid "Tip Pressure Feel"
 msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:21
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
 msgid "Top Button"
 msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:22
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:25
 msgid "Touchpad (relative)"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ (ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ)"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:23
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:26
 msgid "Tracking Mode"
 msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:24
+#: ../panels/wacom/gnome-wacom-properties.ui.h:27
 msgid "Wacom Tablet"
 msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]