[gnome-terminal] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Korean translation
- Date: Fri, 23 Sep 2011 23:08:20 +0000 (UTC)
commit 349bb235ae643015f46c73fa9375f5bc0f0bc8af
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 24 08:08:03 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 27 ++++++++++-----------------
1 files changed, 10 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b62ec26..4d7b3dc 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-17 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-23 05:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-24 08:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "\"ëìì ìë\"ëê ìêí ëì"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:13
msgid "Custom command to use instead of the shell"
-msgstr "ì ëìì ììí ììì ìì ëëì"
+msgstr "ì ëìì ììí ììì ìì ëëì"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:14
msgid "Default"
@@ -276,11 +276,7 @@ msgid ""
"have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
"configured title, go before it, go after it, or replace it. The possible "
"values are \"replace\", \"before\", \"after\", and \"ignore\"."
-msgstr ""
-"íëë ëì íëêëìì ìëì ììíë êì (ëí ìì ìëì ììíëë), "
-"ëììë ììë ìëì êìì ììë ìëì ììêë, êì ìëì ìì ìê"
-"ë, ëì ìêë, ìëë ìëì ëê ëë ì ììëë. ìì êëí êì "
-"\"replace\", \"before\", \"after\", êëê \"ignore\"ìëë."
+msgstr "íëë ëì íëêëìì ìëì ììíë êì (ëí ìì ìëì ììíëë), ëììë ììë ìëì êìì ììë ìëì ììêë, êì ìëì ìì ìêë, ëì ìêë, ìëë ìëì ëê ëë ì ììëë. ìì êëí êì \"replace\", \"before\", \"after\", êëê \"ignore\"ìëë."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
@@ -333,9 +329,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-msgstr ""
-"ììë, íëëìì ëëìê ëêì ìë ìíëëë. (argv[0] ìì íìí(-)"
-"ì ëìëë.)"
+msgstr "ììë, íëëìì ëëìê ëêì ìë ìíëëë. (argv[0] ìì íìí(-)ì ëìëë.)"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid ""
@@ -364,7 +358,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-msgstr "ììë, ìì ìííì ìê custom_command ììì êì ììíëë."
+msgstr "ììë, ìì ìííì ìê custom_command ììì êì ììíëë."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
@@ -907,8 +901,7 @@ msgstr "ì íëëì ììí íëíì"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-msgstr ""
-"ì ëìì ì ëëìë ìííëë. (use_custom_commandê ìì êììë)."
+msgstr "ì ëìì ì ëëìë ìííëë. (use_custom_commandê ìì êììë)."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
@@ -1070,11 +1063,11 @@ msgstr ""
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "íëëìì ëêì ìë ì ëëìë ìíí ì"
+msgstr "íëëìì ëêì ìë ì ëëìë ìíí ì"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
-msgstr "ì ëìì ììì ìì ëëì ìíí ì ìë"
+msgstr "ì ëìì ììì ìì ëëì ìíí ì ìë"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid "Whether to scroll background image"
@@ -1384,7 +1377,7 @@ msgstr ""
#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
-msgstr "ì ëìì ììì ìì ëë ìí(_N)"
+msgstr "ì ëìì ììì ìì ëë ìí(_N)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "S_hade transparent or image background:"
@@ -1486,7 +1479,7 @@ msgstr "ííì ììì êëêìë ëì(_R)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "ëêì ìë ëë ìí(_R)"
+msgstr "ëêì ìë ëë ìí(_R)"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Same as text color"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]