[gnome-keyring/gnome-3-2] Updated Telugu Translation



commit 4747a7d8245db06595b608b8c0e120f96fe1a62e
Author: ipraveen <mail2ipn gmail com>
Date:   Fri Sep 23 18:23:13 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po | 1758 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 739 insertions(+), 1019 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 6059dd8..7d9f779 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,633 +1,138 @@
 # translation of gnome-keyring.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-keyring.
-# Copyright (C) 2007, Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2011 Gnome Contributors
 # This file is distributed under the same license as the gnome-keyring package.
 #
 # Bharat Kumar <jonnalagaddabharat gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-keyring&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 19:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 14:18+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 18:05+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: Telugu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:228
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà "
-"àààààààà ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-"prop='name'/>' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:238 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:242 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:252
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà '<object prop='name'/>' ààààà àààààààààà '%s' ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:258
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in the default keyring."
-msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà '<object prop='name'/>' ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà "
-"ààààààà àààààààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: Don't translate text in markup (ie: HTML or XML tags)
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:261
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to access the password for '<object prop='name'/"
-">' in %s."
-msgstr ""
-"%s àààà <object prop='name'/>' ààààà ààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà "
-"àààààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow access"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:267
-msgid "Allow application access to keyring?"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààà?"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:309
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-"locked"
-msgstr "àààààààààà '%s' (%s) ààààààà ààààààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà, ààààà ààà àààà ààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:314
-#, c-format
-msgid "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "àààààààààà '%s' (%s) àààààààâ '%s'àà àààààààà ààààààà, ààààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:321 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:333
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "'%s' ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:326 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:339
-#, c-format
-msgid "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "'%s' ààààààààààààà '%s' ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The default keyring is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:346
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the default keyring, but it is locked"
-msgstr "àà ààààààà ààààààààààààà ààààààà ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The keyring '%s' is locked
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:351
-#, c-format
-msgid "An unknown application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-msgstr "àà ààààààà ààààààààààààà  '%s' ààààààààà àà  àààààààà ààààààààààà, àààà àààààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:358
-msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:360
-#, c-format
-msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
-msgstr "'%s' àààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:364
-msgid "Unlock Keyring"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:376
-msgid "Automatically unlock this keyring when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààâàà àààâàààà ààààààààà."
-
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààà ààààààà '%s'àà àààààààààààà. àààà àààààà ààààààààààààà ààààààààààààà "
-"ààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:418
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà ààààààààààààààà. àààà ààààààààà "
-"ààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà."
+#. TRANSLATORS: This is the label for an keyring created without a label
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:78 ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:79
+#: ../pkcs11/secret-store/gkm-secret-collection.c:325
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:789
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:425 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:437
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà  ààààà '%s' àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  àààààààààààààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààààà "
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:86
+msgid "Change Keyring Password"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:430 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:442
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:88
 #, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà  ààààà  ààààààà  àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+msgid "Choose a new password for the '%s' keyring"
+msgstr "'%s' ààààààà ààààà àà ààààà ààààààààààà àààààààà"
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:449
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:92
 #, c-format
 msgid ""
-"An unknown application wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-"to choose the password you want to use for it."
+"An application wants to change the password for the '%s' keyring. Choose the "
+"new password you want to use for it."
 msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààà '%s' àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+"àà ààààààààà '%s' ààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààà àààà àààààààààààààààààààà "
+"ààààà àààààààààààà ààààààààà."
 
-#. TRANSLATORS: The password is for the new keyring
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:454
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-"choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààà  ààààààà àààààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-change.c:111
+msgid "The original password was incorrect"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà"
 
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:460
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:83
 msgid "New Keyring Password"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:461
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:84
 msgid "Choose password for new keyring"
-msgstr "ààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààààà"
 
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:508
+#: ../daemon/dbus/gkd-secret-create.c:86
 #, c-format
 msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) àààààà '%s' ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:512
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-"keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) àààààà ààààààà ààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààà. àààà "
-"ààààààààà àààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:518 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:528
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. You "
-"have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà   '%s' àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:522 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:532
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"'%s'ààààààààààààà     ààààààà àààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:538
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the '%s' keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-" àà ààààààà ààààààààààààà  '%s' àààààààààààà  àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:542
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to change the password for the default keyring. "
-"You have to choose the password you want to use for it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà ààààààààààààà  ààààààà  àààààààààààà  àààààààààààà ààààààààààààààààà. àààààààààààà  "
-"àààààààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:552
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the '%s' keyring. "
-msgid "Choose a new password for the '%s' keyring."
-msgstr "'%s' ààààààà ààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:554
-#, c-format
-#| msgid "Choose a new password for the default keyring. "
-msgid "Choose a new password for the default keyring."
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:558
-msgid "Change Keyring Password"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:631
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' (%s) ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààààààà. àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:635 ../daemon/gkr-daemon-ops.c:639
-#, c-format
-msgid ""
-"The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àààààààààà '%s' ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà ààààààààààà. "
-"àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:643
-#, c-format
-msgid ""
-"An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-"keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use for "
-"it."
-msgstr ""
-"àà ààààààà àààààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààà àààààààà "
-"ààààààààààà. àààà àààààààààààà, àààà ààà ààààààààààà ààààààààààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Create Default Keyring"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../daemon/gkr-daemon-ops.c:648
-msgid "Choose password for default keyring"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-"only takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs "
-"in). This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-"passed to the daemon."
-msgstr ""
-"à ààààààà PKCS#11 àààààààààà gnome-keyring ààààààâàà àààààààààààààà. àààà gnome-keyring-"
-"daemon àààààààààà ààààààààààààààà. àààààà àààààààà àààààààààààà ààààààâàà ààààààààààà à àààààà "
-"ààààààààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-msgstr ""
-"This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only takes "
-"effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). This "
-"setting may be overridden when certain command line arguments are passed to "
-"the daemon."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:3
-msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-msgstr "gnome-keyring PKCS#11 ààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/data/gnome-keyring.schemas.in.h:4
-msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-msgstr "gnome-keyring SSH ààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../daemon/gnome-keyring-daemon.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Keyring Daemon"
-msgstr "GNOME ààààààà àààààà"
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Unlock Login Keyring"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:99
-msgid "Enter login password to unlock keyring"
-msgstr "ààààààààà àààâàààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:101
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically unlocked when you logged into this "
-"computer."
-msgstr "à àààààààààâàà àààà àààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààâàààà àààà."
-
-#. And put together the ask request
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Create Login Keyring"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:125
-msgid "Enter your login password"
-msgstr "àà àààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring-login.c:127
-msgid ""
-"Your login keyring was not automatically created when you logged into this "
-"computer. It will now be created."
-msgstr ""
-"àààà à àààààààààâàà ààààààààààà àà àààààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààà. ààà àààààààà "
-"àààààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/keyrings/gkr-keyring.c:587
-#, c-format
-msgid "Unlock password for %s keyring"
-msgstr "%s ààààààà ààààà ààààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:98
-msgid "Unlock private key"
-msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:100
-msgid "Unlock certificate"
-msgstr "àààààààààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:102
-msgid "Unlock public key"
-msgstr "ààààààà àààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:104
-msgid "Unlock"
-msgstr "àààâàààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:113 ../gcr/gcr-importer.c:436
-msgid "Enter password to unlock the private key"
-msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:115 ../gcr/gcr-importer.c:438
-msgid "Enter password to unlock the certificate"
-msgstr "ààààààààààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:117
-msgid "Enter password to unlock the public key"
-msgstr "ààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:119 ../gcr/gcr-importer.c:440
-msgid "Enter password to unlock"
-msgstr "àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The private key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:129
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àà '%s'àà àààààààà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààâààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The certificate is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:132
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The public key is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:135
-#, c-format
-msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààâàà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:138
-#, c-format
-msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
-msgstr "àà àààààààààà '%s'àà ààààààààâàà ààààààààààààààà, ààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:147
-msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-msgstr "àààààà àààààààààà à ààààààààà àààà àààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:149
-msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà à àààààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:151
-msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà à ààààààà àààà àààààààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:153
-msgid "Automatically unlock this when I log in"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:394
-msgid "Unlock certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà àààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:395
-msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
-msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
-
-#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:398
-#, c-format
-msgid ""
-"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
-"locked"
-msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà/àà ààààà '%s'àà àààààààà ààààààààààà, ààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:403
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:554
-msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà ààààà ààààààà àààâàààà àààààà."
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:546
-msgid "New Password Required"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:547
-msgid "New password required for secure storage"
-msgstr "ààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../daemon/pkcs11/gkr-pkcs11-auth.c:549
-#, c-format
-msgid ""
-"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
-"required"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà '%s'àà ààààààà ààààààà, ààààààààà àààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:230
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>àà ààààâàà ààààààà.</big></b>\n"
-"\n"
-"àà ààààà ààààààààà àà ààààààà(ààààà)àà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:239
-msgid ""
-"<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-"\n"
-"A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have just "
-"clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-"\n"
-"Try again."
-msgstr ""
-"<b><big>àà àààààààààà ààààààà.</big></b>\n"
-"\n"
-"àà ààààà ààààààààà àà ààààààà(ààààà)àà àààààààààààààààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà "
-"àààààà àààà ààà àààààààààààà ààààààààààààààààà.\n"
-"\n"
-"àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:276
-msgid "Store passwords unencrypted?"
-msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà?"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:277
-msgid ""
-"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
-"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
-"files."
+"An application wants to create a new keyring called '%s'. Choose the "
+"password you want to use for it."
 msgstr ""
-"àààà ààààààààààà ààààààààààààà, àà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà ààààààààààà "
-"ààààààà. àààà àààà ààààààààâàà àààà ààà ààààààààà àààààààààà ààààààà."
+"àà ààààààààà ààààà '%s' ààààààààà àààààààààààààààààààà. àààààà àààààààààààààààààààà àààààààààààà "
+"ààààààààà."
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:284
-msgid "Use Unsafe Storage"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààààà"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:1
+msgid "Certificate and Key Storage"
+msgstr "àààààààààààà ààààà àà ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:512
-msgid "_Location:"
-msgstr "ààààààà(_L):"
+#: ../daemon/gnome-keyring-pkcs11.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Keyring: PKCS#11 Component"
+msgstr "GNOME ààààààà: PKCS#11 àààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:525
-msgid "_Old password:"
-msgstr "ààà ààààààààà (_O):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:545
-msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà (_P):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:567
-msgid "_Confirm password:"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà (_C):"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:587
-msgid "New password strength"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
-
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:645
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "àààààààààà  àààààààààààà"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: Secret Service"
+msgstr "GNOME ààààààà: ààààà ààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:661
-msgid "Password cannot be blank"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà"
+#: ../daemon/gnome-keyring-secrets.desktop.in.in.h:2
+msgid "Secret Storage Service"
+msgstr "ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:712
-msgid "_Deny"
-msgstr "ààààààààààààà (_D)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: SSH Agent"
+msgstr "GNOME ààààààà: SSH ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:724
-msgid "C_reate"
-msgstr "ààààààààà(_r)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-ssh.desktop.in.in.h:2
+msgid "SSH Key Agent"
+msgstr "SSH àà àààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:728
-msgid "C_hange"
-msgstr "àààààà (_h)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:1
+msgid "GNOME Keyring: GPG Agent"
+msgstr "GNOME ààààààà: GPG ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:732
-msgid "Allow _Once"
-msgstr "àààààà ààààààààà (_O)"
+#: ../daemon/gnome-keyring-gpg.desktop.in.in.h:2
+msgid "GPG Password Agent"
+msgstr "GPG àààààààà ààààà"
 
-#: ../daemon/ui/gkr-ask-tool.c:736
-msgid "_Always Allow"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà (_A)"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:234
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
 #, c-format
-msgid "Removable Disk: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààà: %s"
+msgid "PGP Key: %s"
+msgstr "PGP àà: %s"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:236
-msgid "Removable Disk"
-msgstr "àààààààààà àààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:354
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
+msgid "Enter Passphrase"
+msgstr "àààààààààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:327 ../daemon/util/gkr-location.c:339
-msgid "Home"
-msgstr "àààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:397
+msgid "Forget this password if idle for"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:882 ../daemon/util/gkr-location.c:906
-msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-msgstr "à àààààààà àààààààà àààààà àààà àààààà àààààààààààààààààà"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:398
+msgid "Forget this password after"
+msgstr "ààà àààààà àààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:914
-#, c-format
-msgid "Couldn't create directory: %s"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààà: %s"
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
+msgid "Forget this password when I log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààà àààààà àààààààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../daemon/util/gkr-location.c:948
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete the file: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààà: %s"
+#. TRANSLATORS: This is the display label for the login keyring
+#: ../daemon/login/gkd-login.c:147
+msgid "Login"
+msgstr "àààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:41
 msgid "Domain Component"
@@ -635,11 +140,11 @@ msgstr "àààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:43
 msgid "User ID"
-msgstr "ààààààààààà ID"
+msgstr "ààààààà ààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:46
-msgid "Email"
-msgstr "à-ààààà"
+msgid "Email Address"
+msgstr "ààààààà àààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:54
 msgid "Date of Birth"
@@ -663,16 +168,15 @@ msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:65
 msgid "Common Name"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:67
 msgid "Surname"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:18
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:322
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
 msgid "Serial Number"
-msgstr "àààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:71
 msgid "Country"
@@ -684,7 +188,7 @@ msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:75
 msgid "State"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:77
 msgid "Street"
@@ -692,11 +196,11 @@ msgstr "àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:79
 msgid "Organization"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:81
 msgid "Organizational Unit"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:83
 msgid "Title"
@@ -704,15 +208,15 @@ msgstr "ààààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:85
 msgid "Telephone Number"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:87
 msgid "Given Name"
-msgstr "àààààà ààààà"
+msgstr "àààààà àààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:89
 msgid "Initials"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààà"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:91
 msgid "Generation Qualifier"
@@ -726,636 +230,852 @@ msgstr "DN ààààààààà"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "Pseudonym"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: ../egg/egg-oid.c:99
 msgid "MD2 with RSA"
 msgstr "RSA àà MD2"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:102
+#: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD5 with RSA"
 msgstr "RSA àà MD5"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: ../egg/egg-oid.c:101
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "RSA àà SHA1"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-key-renderer.c:312
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "DSA àà SHA1"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:59
-msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-msgstr "<i>àààààààààààààà ààààà àààà</i>"
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "àààà ààààààà"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:273
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
+msgstr "àà àààà àààààààà (%s) ààààà àààààà àààààààààààààà select() àààà ààààààà ààààà"
+
+#: ../egg/egg-spawn.c:320
+#, c-format
+msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
+msgstr "waitpid() (%s) àààà àà ààààààà ààààà"
+
+#: ../gck/gck-module.c:396
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààà àààà: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:403
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ààààààà PKCS#11 ààààààà: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:412
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààààààà: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:428
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààààààààà: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "ààààààà PKCS#11 ààààààààààà ààààààààààà àààà: %s"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:388 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:260
+msgid "Certificate"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:224
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>à àààààà ààààààà àà àààà àààààà.</b>\n"
+"\n"
+"àààààà àà ààààà àààààà ààààààààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:227
+msgid "_Replace"
+msgstr "ààààààààààààà (_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:257
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ààààààà àààààààààààààà."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:301
+msgid "Export certificate"
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:313
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ààààààà àààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:324
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM àààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "ààà àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP Addr"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS SRV"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
+msgid "Email"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 àààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ààààà àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI àààààà àààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.c:80
-msgid "<i>unknown</i>"
-msgstr "<i>ààààààà</i>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:1
-msgid "<Not Part of Certificate>"
-msgstr "<ààààààààààààààà ààààààààà>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "ààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:2
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>àààà àààààààà</b>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "àààààààààà ààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:3
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àààààà</b>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:4
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà àà</b>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:5
-msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-msgstr "<b>à àààààààààààà à ààààààà ààààààà ààààà àààààààààààààààà:</b>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "àààààà ààà ààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "àààààààààààààà àà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:6
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>ààààààààààààà</b>"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:7
-msgid "Common Name (CN)"
-msgstr "àààààà àààà(CN)"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "àààà àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:8
-msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:9
-msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ààààààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:10
-msgid "Expires On"
-msgstr "ààààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "àà àààâààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:11
-msgid "Issued On"
-msgstr "àà àààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "àààà àààâààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:12
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:13
-msgid "Organization (O)"
-msgstr "ààààààà ààààà(O)"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "àààààààààààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:14
-msgid "Organizational Unit (OU)"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà(OU)"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:15
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "àà ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:16
-msgid "SSL Client Certificate"
-msgstr "SSL ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-basics-widget.ui.h:17
-msgid "SSL Server Certificate"
-msgstr "SSL ààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:207
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
 msgid "Extension"
 msgstr "ààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:212
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Identifier"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:222
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
 msgid "Value"
 msgstr "ààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
 msgid "Critical"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
-msgid "Yes"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "àààààààààààààààà àààààà ààààààààààààà."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:229
-msgid "No"
-msgstr "ààààà"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
+msgid "Identity"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
+msgid "Verified by"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
+msgid "Expires"
+msgstr "àààààààààààà"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:303
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
 msgid "Subject Name"
-msgstr "ààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:307
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
 msgid "Issuer Name"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà àààà"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:311
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
 msgid "Issued Certificate"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:316
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
 msgid "Version"
-msgstr "Version"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:329
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:334
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:664
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "àààààà ààààààààà àààà"
 
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:669
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààà"
+
 #. Signature
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:339
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:355
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:675 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:687
 msgid "Signature"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:679
 msgid "Signature Algorithm"
-msgstr "àààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:348
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:683
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ààààà àààààààààà"
 
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:359
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:691
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "ààààààà àà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:363
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:696
 msgid "Key Algorithm"
-msgstr "àà ààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:701
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "àà àààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:375
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:706
 msgid "Key Size"
 msgstr "àà ààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:382 ../gcr/gcr-parser.c:202
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "àà SHA1 ààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:719 ../gcr/gcr-key-renderer.c:294
+#: ../gcr/gcr-parser.c:263
 msgid "Public Key"
-msgstr "Public Key"
+msgstr "àààààà àà"
 
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-details-widget.c:386
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "ààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:308
+msgid "_Details"
+msgstr "ààààààà (_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "'%s' àààààààààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:165
+msgid "Could not display file"
+msgstr "àààààà àààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:170
+msgid "Reason"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:203
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "à àààà àààà àààààààààààààà."
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
-msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-msgstr "<span size='large' weight='bold'>ààààààààààààààà àààà ààààà ààààààà àààààà</span>"
+msgid "Import Certificates and Keys"
+msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààà"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:2
 msgid "Import Into:"
-msgstr "àààààà àààààààààààà"
+msgstr "àààààà àààààààààà:"
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:3
 msgid "Password:"
 msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163 ../gcr/gcr-parser.c:1573 ../gp11/gp11-misc.c:98
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP àà"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "àà ààà"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:632
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "Gnupg ààààààààà à ààààâàà ààààààààààààààà: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:639
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "Gnupg ààààààààà à àààààààâàà ààààààààààààààà: %d"
+
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1919 ../gcr/gcr-parser.c:2177
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "ààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:255
-#, c-format
-msgid "No location available to import to"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:172 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+msgid "Enter password to unlock the private key"
+msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:404
-msgid "Import Certificates/Keys"
-msgstr "àààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:174 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+msgid "Enter password to unlock the certificate"
+msgstr "àààààààààààààààà àààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:411
-msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:176 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+msgid "Enter password to unlock"
+msgstr "àààâàààà ààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:449
+#: ../gcr/gcr-importer.c:185
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:452
+#: ../gcr/gcr-importer.c:188
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:455
+#: ../gcr/gcr-importer.c:191
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:460
+#: ../gcr/gcr-importer.c:196
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "ààààààààà àà '%s' ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:463
+#: ../gcr/gcr-importer.c:199
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
-msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà '%s' àààààààààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:466
+#: ../gcr/gcr-importer.c:202
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s' ààààààà ààààààà, ààà àààâàààà àààààààà"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:196
-msgid "Private Key"
-msgstr "ààààààààà àà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:199
-msgid "Certificate"
-msgstr "ààààààààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1576
-msgid "Unrecognized or unsupported data."
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1579
-msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
-msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1582
-msgid "The data is locked"
-msgstr "àààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:101
-msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààààààà ààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:103
-msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "ààààààààà àààààà ID ààààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:105
-msgid "Internal error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:107
-msgid "The operation failed"
-msgstr "ààààààà ààààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:109
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:111
-msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:113
-msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "àààààààà àààà àààààààà àààà ààààààà"
-
-#: ../gp11/gp11-misc.c:115
-msgid "The field is read-only"
-msgstr "ààààààààà àààààààà-ààààààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:386
+#, c-format
+msgid "No location available to import to"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààà à ààààààà ààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:117
-msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà ààààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:537
+msgid "Import Certificates/Keys"
+msgstr "ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:119
-msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààà"
+#: ../gcr/gcr-importer.c:544
+msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà/ààààà ààààààààààààà àà ààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:121
-msgid "Invalid value for field"
-msgstr "ààààààààà ààààà ààààààà ààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
+msgid "Key"
+msgstr "àà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:123
-msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
+msgid "Private RSA Key"
+msgstr "ààààààààà RSA àà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:125
-msgid "The data is too long"
-msgstr "àààà ààà àààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285
+msgid "Private DSA Key"
+msgstr "ààààààààà DSA àà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:127
-msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287 ../gcr/gcr-parser.c:257
+msgid "Private Key"
+msgstr "ààààààààà àà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on device"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+msgid "Public DSA Key"
+msgstr "àààààà DSA àà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:131
-msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààà àààâààààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:301
+#, c-format
+msgid "%d bit"
+msgid_plural "%d bits"
+msgstr[0] "%d àààà"
+msgstr[1] "%d àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:133
-msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:302
+msgid "Strength"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:135
-msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "ààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:315
+msgid "Algorithm"
+msgstr "àààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:137
-msgid "This operation is not supported"
-msgstr "à ààààààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:322
+msgid "Size"
+msgstr "ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:139
-msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr "àà àààààààààààà àààà ààààààààà"
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:326
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:141
-msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "àà ààààààà àààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:331
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:143
-msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "àà ààààààà àààààà"
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:337
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:145
-msgid "No key is needed"
-msgstr "ààààààà àà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1922
+msgid "Unrecognized or unsupported data."
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààààà àààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:147
-msgid "The key is different than before"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1925
+msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:149
-msgid "A key is needed"
-msgstr "àà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1928
+msgid "The data is locked"
+msgstr "àààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in digest"
-msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà ààààààà"
+#. Translators: A pinned certificate is an exception which
+#. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
+#. communication with a certain peer.
+#: ../gcr/gcr-trust.c:377
+#, c-format
+msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
+msgstr "ààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:153
-msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "à ààààààà à àààà ààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààà àààààààààààà à àààààààâàà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:155
-msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ààà àààà àààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:157
-msgid "Cannot export this key"
-msgstr "à àààà ààààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ààà àààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:159
-msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààààà àààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "àààà ààààààààààààààààà ààààààààà àààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:161
-msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:163
-msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà àààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:63
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "àààâàààà: %s"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:165
-msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:65 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:176
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+msgid "Unlock"
+msgstr "àààâàààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:167
-msgid "No operation is taking place"
-msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:135
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:169
-msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:173
+msgid "Password"
+msgstr "àààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:171
-msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s' ààààà àààààà àààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà, àààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:173
-msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN àààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "àààààà àààààààààààààààààà. ààààààà àààààààà, àààà àààààààààààà àààààààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:175
-msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN àààààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR àààààààààààà ààààà àà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:177
-msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "ààààààààà àààà PIN ààààààà"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:179
-msgid "The session is closed"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[file...]"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:181
-msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààààààààà àààààààà"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- àààààààààààà ààààà àà  ààààààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:183
-msgid "The session is invalid"
-msgstr "ààààà ààààààààà"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:185
-msgid "The session is read-only"
-msgstr "ààààà àààààààà-ààààààà"
+#: ../gck/gck-uri.c:173
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI ààààààà àààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:187
-msgid "An open session exists"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà"
+#: ../gck/gck-uri.c:177
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URI 'pkcs11' àààààààà ààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:189
-msgid "A read-only session exists"
-msgstr "àààààààà-ààààààà ààààà ààààà"
+#: ../gck/gck-uri.c:181
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI ààààààà ààààààààààààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:191
-msgid "An administrator session exists"
-msgstr "ààààààààààààààà ààààà ààààà"
+#: ../gck/gck-uri.c:185
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI ààààà ààààààà ààààààà àààààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:193
-msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà ààààààà"
+#: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
+msgid "Unnamed Certificate"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:195
-msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "ààààà àààààààààààààà àààà ààààààà"
+#: ../pkcs11/ssh-store/gkm-ssh-private-key.c:339
+msgid "Couldn't parse public SSH key"
+msgstr "ààààààà SSH àààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:197
-msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
+#. Get the label ready
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-login.c:343
+#, c-format
+msgid "Unlock password for: %s"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààâàààà àààà: %s"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:199
-msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "àààààà ààààààààààà ààààààà àààààààà ààààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:90
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:801
+msgid "The unlock password was incorrect"
+msgstr "àààâàààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:201
-msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "ààààààà àààà àààà àààâààààà àààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:634
+msgid "Unlock Login Keyring"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:203
-msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààààààààààà àààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:636
+msgid "Enter password to unlock your login keyring"
+msgstr "àà ààààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:205
-msgid "The device is write protected"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:640
+msgid ""
+"The password you use to log in to your computer no longer matches that of "
+"your login keyring."
+msgstr ""
+"àà ààààààààààààààà ààààààààààààà àààà àààà ààààààààà àà ààààààà àà àààààà ààààààààà àààààààà àààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:207
-msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:642
+msgid ""
+"The login keyring did not get unlocked when you logged into your computer."
+msgstr "à àààààààààâàààààà ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààààà àààâàààà ààààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:209
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:660
+msgid "Unlock Keyring"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:211
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:662
+#, c-format
+msgid "Enter password for keyring '%s' to unlock"
+msgstr "'%s' ààààààààà ààààààààà àààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:213
-msgid "You are already logged in"
-msgstr "àààà ààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:666
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the keyring '%s', but it is locked"
+msgstr ""
+"àà ààààààà ààààààààà  '%s' àààààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààààààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:215
-msgid "No user has logged in"
-msgstr "à ààààààààààà àààààà àààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:686
+msgid "Unlock private key"
+msgstr "ààààààààà àààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:217
-msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààà PIN àààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:688
+msgid "Unlock certificate"
+msgstr "àààààààààààààààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:219
-msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:690
+msgid "Unlock public key"
+msgstr "ààààààà àààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:221
-msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "ààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
+msgid "Enter password to unlock the public key"
+msgstr "ààààààà àààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types logged in"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààààààààà àààààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: The private key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:717
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the private key '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààààà àà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà ààààâààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:225
-msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: The certificate is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:720
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the certificate '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:227
-msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààààà"
+#. TRANSLATORS: The public key is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:723
+#, c-format
+msgid "An application wants access to the public key '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà àààààààâàà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:229
-msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààààà"
+#. TRANSLATORS: The object '%s' is locked
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:726
+#, c-format
+msgid "An application wants access to '%s', but it is locked"
+msgstr "àà àààààààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, àààà ààà àààà ààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:231
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:822
+msgid "Unlock certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà àààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:233
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:823
+msgid "Enter password to unlock the certificate/key storage"
+msgstr "àààààààààààà/àà ààààààà àààâàààà ààààààà ààààààààààà àààààààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:235
-msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààààààà àààààààààààààà ààààààà"
+#. TRANSLATORS: The storage is locked, and needs unlocking before the application can use it.
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"An application wants access to the certificate/key storage '%s', but it is "
+"locked"
+msgstr ""
+"àà àààààààààà àààààààààààà/àà ààààà '%s'àà ààààààààààààààà ààààààààààà, ààààà àààà ààààààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:237
-msgid "No random number generator available"
-msgstr "à ààààààààà àààààà àààààààà àààààààààà àààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1132
+msgid "New Password Required"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:239
-msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1133
+msgid "New password required for secure storage"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:241
-msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1135
+#, c-format
+msgid ""
+"In order to prepare '%s' for storage of certificates or keys, a password is "
+"required"
+msgstr ""
+"àààààààààààààà àààà ààà ààààà ààààà ààààà '%s'àà ààààààà ààààààà, àà ààààààààà àààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:243
-msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1258
+msgid "Change Password"
+msgstr "àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:245
-msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1259
+msgid "Change password for secure storage"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààààààà àààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:247
-msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:1261
+#, c-format
+msgid ""
+"To change the password for '%s', the original and new passwords are required"
+msgstr "'%s'àà àààààààààààà ààààààààààà, àààà ààààà ààààà àààààààààà ààààà"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:249
-msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../tool/gkr-tool.c:102
+#, c-format
+msgid "usage: gnome-keyring command [options]\n"
+msgstr "ààààà: àààààà-ààààààà ààààà [ààààààààà]\n"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:251
-msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà"
+#: ../tool/gkr-tool.c:104
+msgid "commands: "
+msgstr "ààààààà: "
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:253
-msgid "Cannot lock data"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààà"
+#. Translators: keep same length as translated message "commands: "
+#: ../tool/gkr-tool.c:108
+msgid "          "
+msgstr "          "
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:255
-msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "àààà àààà àààààà ààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
+msgid "Store passwords unencrypted?"
+msgstr "àààâààààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà?"
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:257
-msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààààààà àààààààààààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:595
+msgid ""
+"By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
+"safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
+"files."
+msgstr ""
+"àààà ààààààààààà ààààààààààààààà, àà ààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààâàààààààà "
+"ààààààà. àà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààààààà àààààààààà àààààà."
 
-#: ../gp11/gp11-misc.c:261
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:602
+msgid "Use Unsafe Storage"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:168
-msgid "Access Denied"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:642
+msgid "Passwords do not match."
+msgstr "àààààààààà  àààààààààààà."
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:170
-msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-msgstr "àààààà -ààààààà-ààààààààà  àààààààààààààà ààààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:652
+msgid "Password cannot be blank"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:172
-msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-msgstr "àààààà -ààààààà-ààààààààà àà ààààààààààààà ààààà"
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyring Access"
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:174
-msgid "A keyring with that name already exists"
-msgstr "à àààààà  àà àààààààà àààààà àààààà"
+#: ../ui/gnome-keyring-prompt.desktop.in.in.h:2
+msgid "Unlock access to passwords and other secrets"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà ààààààà ààààààààààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:176
-msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààà: ààààààààààààà àààààààààà àààààààààààà ààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:1
+msgid "New password strength"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:178
-msgid "No matching results"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:2
+msgid "_Application:"
+msgstr "ààààààààà (_A):"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:180
-msgid "A keyring with that name does not exist."
-msgstr "à ààààààà ààààààà àààà."
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:3
+msgid "_Confirm:"
+msgstr "ààààààààààà (_C):"
 
-#: ../library/gnome-keyring-utils.c:187
-msgid "The keyring has already been unlocked."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààà ààààààààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:4
+msgid "_Details:"
+msgstr "ààààààà (_D):"
 
-#: ../pkcs11/gck/gck-certificate.c:716
-msgid "Unnamed Certificate"
-msgstr "ààààààààà àààààààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:5
+msgid "_Name:"
+msgstr "àààà (_N):"
 
-#: ../pkcs11/ssh-store/gck-ssh-private-key.c:328
-msgid "Couldn't parse public SSH key"
-msgstr "ààààààà SSH àààà àààààà àààààà ààààààà"
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:6
+msgid "_Old Password:"
+msgstr "ààà àààààààà (_O):"
 
+#: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "ààààààààà (_P):"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]