[gnome-terminal/gnome-3-2] Updated Japanese translation



commit 5119347bbed3314d8c8c947cddb787b81c701a82
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Fri Sep 23 21:46:33 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 1151 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 537 insertions(+), 614 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 789dc0c..a0475d6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,15 +7,16 @@
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2009-2010.
 # Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2010.
 # Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-terminal gnome-2-32\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:59+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 18:43+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,42 +24,42 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
-#: ../src/terminal-accels.c:242 ../src/terminal.c:549
-#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:2004
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/terminal-accels.c:249 ../src/terminal.c:551
+#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:2018
 msgid "Terminal"
 msgstr "çæ"
 
 #: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:2
 msgid "Use the command line"
-msgstr "ããããããããçæãã"
+msgstr "ãããããããçæãã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:225
+#: ../src/eggsmclient.c:226
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
+msgstr "ããããããããããããæçããã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228
+#: ../src/eggsmclient.c:229
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:228 ../src/terminal-options.c:957
+#: ../src/eggsmclient.c:229 ../src/terminal-options.c:957
 #: ../src/terminal-options.c:966
 msgid "FILE"
 msgstr "FILE"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:231
+#: ../src/eggsmclient.c:232
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:252
+#: ../src/eggsmclient.c:253
 msgid "Session management options:"
 msgstr "ãããããççãããããã:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
+#: ../src/eggsmclient.c:254
 msgid "Show session management options"
 msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
 
@@ -108,10 +109,10 @@ msgid ""
 "is a list of encodings to appear there. The special encoding name \"current"
 "\" means to display the encoding of the current locale."
 msgstr ""
-"äçåèããããããããããããããããããããããããããããããããèç"
-"ããããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæã"
-"ããããããããåããçååçããããããããããããããããããèçããã"
-"ããæåãããã"
+"äçåèãããããããããããããããããããããããããããããããèçã"
+"ãããããããèçãããããããããããäèããã\"current\" ãããçæãã"
+"ãããããããåããçååçããããããããããããããããããèçãããã"
+"ãæåãããã"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:2
 msgid ""
@@ -131,10 +132,9 @@ msgid ""
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keybinding for this action."
 msgstr ""
-"çåéãããããããéããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled"
-"\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããã"
-"ããçåãããããã"
+"çåéãããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
+"ããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæãæåå"
+"ãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:4
 msgid ""
@@ -143,10 +143,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
+"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
+"ããã"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:5
 msgid ""
@@ -155,10 +155,10 @@ msgid ""
 "the special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
 "action."
 msgstr ""
-"çåéãããããããåãçåããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåãæåãæååãäåæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çåéãããããããåãçåãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåãæåãæååãäåæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
+"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
+"ããã"
 
 #: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:6
 msgid "Accelerator to detach current tab."
@@ -260,33 +260,27 @@ msgstr "èæãçåããããåãæåãããã"
 msgid "Font"
 msgstr "ãããã"
 
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
-msgid "Highlight S/Key challenges"
-msgstr "S/Key ãããããããããããããåèèçãã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:27
 msgid "How much to darken the background image"
 msgstr "èæãçåãããçåæãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:28
 msgid "Human-readable name of the profile"
 msgstr "ãããããããåèãåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:29
 msgid "Human-readable name of the profile."
 msgstr "ãããããããåèãååããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:30
 msgid "Icon for terminal window"
 msgstr "çæãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:31
 msgid "Icon to use for tabs/windows containing this profile."
 msgstr "ãããããããããéçãããã/ããããããäããããããæåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "If the application in the terminal sets the title (most typically people "
 "have their shell set up to do this), the dynamically-set title can erase the "
@@ -298,26 +292,26 @@ msgstr ""
 "ãããåãæãããåãæãããçãæãããããããããããããæååèãå: "
 "\"replace\"ã\"before\"ã\"after\"ã\"ignore\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:33
 msgid "If true, allow applications in the terminal to make text boldface."
 msgstr ""
 "TRUE ãããããçæãåèãããããããããããããååããããããåçããã"
 "ããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text."
 msgstr "æåãããããååããããããéåããããããåãèãèçããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:35
 msgid ""
 "If true, don't make a noise when applications send the escape sequence for "
 "the terminal bell."
 msgstr ""
-"TRUE ããããããããããããããçæãããããããããããããããéåããã"
-"éãåããããã"
+"TRUE ããããããããããããããçæããããããããããããããéåãããé"
+"ãåããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:36
 msgid ""
 "If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
 "default_size_columns and default_size_rows."
@@ -325,11 +319,11 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããæããäæããããããããã default_size_columns ã "
 "default_size_rows ãæåãããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:37
 msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
 msgstr "TRUE ãããããããæäããããããããããããäãçåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:38
 msgid ""
 "If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
 "keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -337,7 +331,7 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããèæãçåãåæããããããäçããããããããã; ããäåã"
 "ååãçåãããããçãããããããããäãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
 msgid ""
 "If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
 "stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -347,23 +341,23 @@ msgstr ""
 "æãäæçããããããäåããããããçæãåéãååããããååããããã"
 "ããããããäèãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
 msgid ""
 "If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
 "(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
 msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåãããããããããããããããããèåããã (argv[0] ã"
-"ããåããããããäããã)ã"
+"TRUE ãããããçæåããããããããããããããããèåããã (argv[0] ãã"
+"ãåããããããäããã)ã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
 "command inside the terminal is launched."
 msgstr ""
-"TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããã"
-"ããæåãèéãããã"
+"TRUE ãããããçæåããããããåèãããæã utmp ã wtmp ãããããããã"
+"ãæåãèéãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
 msgid ""
 "If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
 "monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -372,15 +366,15 @@ msgstr ""
 "çæããããããããäçããã (ãããããååããæãããäããããããäç"
 "ããã)ã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
 msgid ""
 "If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
 "the terminal, instead of colors provided by the user."
 msgstr ""
-"TRUE ãããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããã"
+"TRUE ããããããããããæåããèãäããããããããååãããããäããã"
 "ãããèãããããäçãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
 msgid ""
 "If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
 "running a shell."
@@ -388,505 +382,483 @@ msgstr ""
 "TRUE ãããããcustom_command ãèåãããåãåèäã SHELL ãäãããäçã"
 "ãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
 msgid ""
 "If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
 msgstr "TRUE ãããããæããååãèçããããããäããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
 "Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
 "you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
 "keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ããããããçæããããããèçãããããããããããããããããããæåã"
-"ãããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ããããããçæããããããèçããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãããéããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
-"ãããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæã"
-"æååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåããã"
-"ããã"
+"ãããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããããå"
+"ããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããããã"
+"ããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ããããããéããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ããã"
-"çæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçå"
-"ãããããã"
+"ããããããéãããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
+"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
+"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
 "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"éæããããããããããããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"éæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ããããèåããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
-"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
-"ããããã"
+"ããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
+"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
+"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãããããåããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãããããåããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãããããåãããããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãããããææããããæãããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããææããããæããããããããããããããæåããããGTK+ ãããã"
+"ããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæ"
+"ååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"æãããããéãããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
-"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
-"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
-"ããããã"
+"æãããããéããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããããã"
+"ãåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååããã"
+"ããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"æããããããããéããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"æããããããããéãããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
 "terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
 "files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
 "will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"éæããããããããããããããããèãäããããããããããããããããã"
-"ãããããæåããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæ"
-"åãããã\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæ"
-"äãåãããããããããçåãããããã"
+"éæããããããããããããããããèãäãããããããããããããããæå"
+"ããããGTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
+"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
+"ãããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 1 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 1 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãã 10 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 10 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãã 11 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 11 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãã 12 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 12 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 2 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 2 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 3 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 3 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 4 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 4 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 5 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 5 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 6 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 6 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 7 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 7 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 8 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 8 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
 "format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
 "string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãã 9 ãåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"ãã 9 ãåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"ãããããããããããåãæããããããããããããããããããããããæå"
-"ããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããããããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
+"ãããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããç"
+"æãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåã"
+"ããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"çæããããããããããããããããããããããããããããããããæåãã"
-"ããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"çæãããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãã"
+"ããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæ"
+"ãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãã"
+"ãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
 "same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"çæãããããããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ã"
-"ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ããã"
-"çæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçå"
-"ãããããã"
+"çæããããããããããããããããããããæåããããGTK+ ãããããããã"
+"ããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååãã"
+"ãããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
 "as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"çåããããååããããããäåãããããããããããããããããããããGTK"
-"+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ã"
-"ããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããããã"
-"çåãããããã"
+"çåããããååããããããäåããããããããããããããGTK+ ããããã"
+"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
+"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
 "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"çæããããããèåããããããããããããããããããããããæåãããã"
-"GTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled"
-"\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåããããããã"
-"ããçåãããããã"
+"çæããããããèåãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããã"
+"ãããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæå"
+"åãããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããã"
+"ãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
 "the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
 "special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"æããããåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"æããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
 "in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
 "the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
 "this action."
 msgstr ""
-"åããããåãæããããããããããããããããããããããæåããããGTK+ "
-"ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãã"
-"ãçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããããç"
-"åãããããã"
+"åããããåãæãããããããããããããããæåããããGTK+ ããããããã"
+"ãããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" ãããçæãæååã"
+"ããããããæåããååããããæäãåãããããããããçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
 "a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
 "option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
 "shortcut for this action."
 msgstr ""
-"ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããããããããã"
-"æåããããGTK+ ãããããããããããåããããããããæååãæåãããã"
-"\"disabled\" ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãã"
-"ãããããããçåãããããã"
+"ãããããããèç/éèçãåãæãããããããããããããããæåãããã"
+"GTK+ ããããããããããåããããããããæååãæåãããã\"disabled\" "
+"ãããçæãæååãããããããæåããååããããæäãåãããããããã"
+"ãçåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
 msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
-msgstr "ãããéããããããããããããããã"
+msgstr "ãããéãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
 msgid "Keyboard shortcut to close a window"
-msgstr "ããããããéããããããããããããããã"
+msgstr "ããããããéãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
 msgid "Keyboard shortcut to copy text"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
 msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
-msgstr "æãããããããããçæããããããããããããããã"
+msgstr "æãããããããããçæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
 msgid "Keyboard shortcut to launch help"
-msgstr "ããããèåããããããããããããããã"
+msgstr "ããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
 msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
-msgstr "ãããããåããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
 msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-msgstr "ãããããææããããæãããããããããããããã"
+msgstr "ãããããææããããæããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
 msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
-msgstr "ãããããåããããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããåãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
 msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
-msgstr "æãããããéãããããããããããããã"
+msgstr "æãããããéããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
 msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
-msgstr "æããããããããéãããããããããããããã"
+msgstr "æããããããããéããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
 msgid "Keyboard shortcut to paste text"
-msgstr "ãããããèãäããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããèãäãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
 msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-msgstr "çæãããããããããããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
 msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-msgstr "çæãããããããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
 msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
-msgstr "çåããããååããããããäåããããããããããããããã"
+msgstr "çåããããååããããããäåãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
 msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-msgstr "çæããããããèåããããããããããããããã"
+msgstr "çæããããããèåãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-msgstr "ãã 1 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 1 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-msgstr "ãã 10 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 10 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-msgstr "ãã 11 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 11 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-msgstr "ãã 12 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 12 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-msgstr "ãã 2 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 2 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-msgstr "ãã 3 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 3 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-msgstr "ãã 4 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 4 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-msgstr "ãã 5 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 5 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-msgstr "ãã 6 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 6 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-msgstr "ãã 7 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 7 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-msgstr "ãã 8 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 8 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
 msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-msgstr "ãã 9 ãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãã 9 ãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-msgstr "æããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "æããããåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
 msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-msgstr "åããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "åããããåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
 msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-msgstr "ãããããããããããåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
 msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-msgstr "ãããããããèçãåãæããããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããèçãåãæãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
 msgid "List of available encodings"
 msgstr "åçåèããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
 msgid "List of profiles"
 msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
 msgid ""
 "List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
 "subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -894,7 +866,7 @@ msgstr ""
 "gnome-terminal ãçãããããããããããããããããããããããã /apps/"
 "gnome-terminal/profiles ãåãããããããããããååãåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
 msgid ""
 "Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
 "via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -904,79 +876,68 @@ msgstr ""
 "menu-bar-accel = \"whatever\") ççããããããããããããåèããããããã"
 "ããããããææçããããããããããããããããçåããããããåèããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
 msgid ""
 "Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
-"æããäæãããããããããåãæãuse_custom_size ãæåãããååãæåã"
-"ãããããã"
+"æããäæãããããããããåãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
+"ãæåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
 msgid "Number of lines to keep in scrollback"
 msgstr "ãããããæãçæããèæ"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
 msgid ""
 "Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
 "use_custom_default_size is not enabled."
 msgstr ""
-"æããäæãããããããããèãæãuse_custom_size ãæåãããååãæåã"
-"ãããããã"
+"æããäæãããããããããèãæãuse_custom_default_size ãæåãããåå"
+"ãæåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
 msgid ""
 "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
 "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
 "discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
 msgstr ""
 "ãããããæãçæããèæãæåããããããèæããçæããããããããæã"
-"ããããããã; ããèæãèããèãçæãããããcrollback_unlimited ãæå"
+"ããããããã; ããèæãèããèãçæãããããscrollback_unlimited ãæå"
 "ããããããååãããåãçèããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
 msgid "Palette for terminal applications"
 msgstr "çæãåèããããããããããããããã"
 
-#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
-#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
-msgid ""
-"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
-"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-msgstr ""
-"S/Key ããããããããããããããããæåãããããããããéããããããã"
-"ããããããããããããããããããããããååããããããåãçæãéãã"
-"ãã"
-
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
 msgid "Position of the scrollbar"
 msgstr "ããããããããäç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
 msgid ""
 "Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
 "restart the command."
 msgstr ""
 "æååèãå: \"close\" (çæãéãã)ã\"restart\" (ãããããååèãã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
 msgid ""
 "Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
 msgstr ""
 "æãããããããããããéããããäããããããããæåããããprofile_list "
 "ãèçããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
 msgid "Profile to use for new terminals"
 msgstr "æããçæãäçãããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
 msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
 msgstr ""
 "use_custom_command ã TRUE ãååãSHELL ãäããããããããããåèãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
 msgid ""
 "Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
 "\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -985,12 +946,12 @@ msgid ""
 "setting for the Backspace key."
 msgstr ""
 "[BS] (Backspace) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããã"
-"çãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã "
-"delete ãååçãåãäããããããããããããããããããçæãã)ãéåã "
-"\"ascii-dell\" ãèåãããã"
+"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
+"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
+"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
+"ã \"ascii-dell\" ãèåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
 msgid ""
 "Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
 "for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -999,12 +960,12 @@ msgid ""
 "setting for the Delete key."
 msgstr ""
 "[DEL] (Delete) ãããçæããããããèåããããæååèãå: \"ascii-del"
-"\" (ASCII DEL ããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ãããããããã"
-"çãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ãããã "
-"delete ãååçãåãäããããããããããããããããããçæãã)ãéåã "
-"\"escape-sequence\" ãèåãããã"
+"\" (ASCII DEL ãããããããçæãã)ã\"control-h\" (ASCII BS ããããããã"
+"ããçãããã Control-H ãçæãã)ã\"escape-sequence\" (backspace ããã"
+"ã delete ãååçãåãäãããããããããããããããããçæãã)ãéå"
+"ã \"escape-sequence\" ãèåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
 msgid ""
 "Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
 "use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -1014,17 +975,17 @@ msgstr ""
 "ããèãååãããããååããååãããããããããããããèãååã "
 "\"#FF00FF\" ãããã 16 éãããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
 msgid "The cursor appearance"
 msgstr "çæãèçãããããããåç"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
 msgid ""
 "The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
 "vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çæ)ã\"underline\" (äç)"
+msgstr "æååèãå: \"block\" (çå)ã\"ibeam\" (çç)ã\"underline\" (äç)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
 msgid ""
 "The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
 "settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -1032,11 +993,11 @@ msgstr ""
 "æååèãå: \"system\" (ãããããçæãããããèæãèåãäã)ã\"on"
 "\" (ãããããçæããã)ã\"off\" (ãããããçæãããã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
 msgid "Title for terminal"
 msgstr "çæããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
 msgid ""
 "Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
 "by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -1046,7 +1007,7 @@ msgstr ""
 "èäãããããããããããããçãæããããããèåãããããããããåè"
 "ããtitle_mode ãèåãäåãããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
 msgid ""
 "True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
 "this profile."
@@ -1054,25 +1015,25 @@ msgstr ""
 "TRUE ããããããããããããããäçãããããããããããããããããããå"
 "ããããããããèçããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
 msgid ""
 "Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
 "for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
 "compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
 msgstr ""
 "çæãèæãçéãèåããããæååèãå: \"solid\" (åè)ã\"image\" (ç"
-"å)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããå"
+"å)ã\"transparent\" (åææèãæããããããããããããããåçããããå"
 "åãåéãééãããããäåãæäçãééãã)"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
 msgid "What to do with dynamic title"
 msgstr "åçããããããããæãã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
 msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
 msgstr "åããããããããããçäããåãåå"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
 msgid ""
 "When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
 "single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -1082,7 +1043,7 @@ msgstr ""
 "åã \"A-Z\" ãäããããããããããããããã (çåãçããããããããã) "
 "ãæåããååãåéããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
 msgid ""
 "Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
 "and \"hidden\"."
@@ -1090,28 +1051,28 @@ msgstr ""
 "çæãããããããããéçããåæãèåããããæååèãå:\"left\"ã"
 "\"right\"ã\"hidden\""
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
 msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
 msgstr "ãããããæãçæããèæãçåéããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
 msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
 msgstr "ååãããããéåããããããåãæåèãäããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
 msgid "Whether the menubar has access keys"
-msgstr "ããããããããããããããããæããããã"
+msgstr "ããããããããããããããæããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
 msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
 msgstr ""
 "ããããããããããããããããææçãããããããããæåããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
 msgid "Whether to allow bold text"
 msgstr "ååããããããèåãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
 msgid ""
 "Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
 "more than one open tab."
@@ -1119,65 +1080,65 @@ msgstr ""
 "äãääããããéããããçæããããããéããéãçèããããããèçãã"
 "ããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
 msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
 msgstr "çæããããããéããéãçèãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
 msgid "Whether to blink the cursor"
 msgstr "ãããããçæããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
 msgid ""
 "Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
 "with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
 "off."
 msgstr ""
-"ãããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåãããããã"
-"ããçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåããããã"
-"ãããããã"
+"ããããããããããããã \"[ALT] + æå\" ãääããããèåããããããã"
+"ãçæåãåèãããããããããããåéããããããããããçåãããããã"
+"ããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
 msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-msgstr "çæãåèããããããããããããããããããåèãããããã"
+msgstr "çæãåèãããããããããããããããããåèãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
 msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
 msgstr "SHELL ãäãããçåããããããåèãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
 msgid "Whether to scroll background image"
 msgstr "èæãçåããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
 msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
 msgstr "ãããæãããããäããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
 msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
 msgstr "æããååããããããäããããããããããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
 msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
 msgstr "æããããããã/ããããããããããèçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
 msgid "Whether to silence terminal bell"
 msgstr "çæãããæããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
 msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
 msgstr "çæåããããããåèãããããããããæåãææãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
 msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
 msgstr "æããããããããæåããåãããäçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
 msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
 msgstr "çæãããããããåãããããèãäçãããããã"
 
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
 msgid "Whether to use the system font"
 msgstr "ãããããããããäçãããããã"
 
@@ -1187,27 +1148,26 @@ msgstr "ãããããããããäçãããããã"
 #. translated. This is provided for customization of the default encoding
 #. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
 #. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:163
 msgid "[UTF-8,current]"
 msgstr "[UTF-8,EUC-JP,SHIFT_JIS,ISO-2022-JP,current]"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:1
 msgid "Enable the _menu shortcut key (F10 by default)"
-msgstr "ããããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
+msgstr "ãããããããããããããããæåããã (ããããã: F10)(_M)"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:2
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ããããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããããã"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:3
 msgid "_Enable menu access keys (such as Alt+F to open the File menu)"
 msgstr ""
-"ãããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ãããããããããããéãç)"
-"(_E)"
+"ããããããããããããæåããã (ä: Alt+F ããããããããããéãç)(_E)"
 
 #: ../src/keybinding-editor.glade.h:4
 msgid "_Shortcut keys:"
-msgstr "ãããããããããã(_S):"
+msgstr "ããããããããã(_S):"
 
 #: ../src/profile-editor.c:42
 msgid "Black on light yellow"
@@ -1232,23 +1192,28 @@ msgstr "éåãçæå"
 #: ../src/profile-editor.c:476
 #, c-format
 msgid "Error parsing command: %s"
-msgstr "æããããããèæããéãããã: %s"
+msgstr "ãããããèæããéãããã: %s"
 
 #: ../src/profile-editor.c:494
 #, c-format
 msgid "Editing Profile â%sâ"
 msgstr "\"%s\" ããããããããããçé"
 
-#: ../src/profile-editor.c:632
+#. Translators: This is the name of a colour scheme
+#: ../src/profile-editor.c:525 ../src/extra-strings.c:73
+msgid "Custom"
+msgstr "ããä"
+
+#: ../src/profile-editor.c:644
 msgid "Images"
 msgstr "çå"
 
-#: ../src/profile-editor.c:804
+#: ../src/profile-editor.c:816
 #, c-format
 msgid "Choose Palette Color %d"
 msgstr "ãããã %d èãéæ"
 
-#: ../src/profile-editor.c:808
+#: ../src/profile-editor.c:820
 #, c-format
 msgid "Palette entry %d"
 msgstr "ããããããããã (ãã %d)"
@@ -1265,7 +1230,7 @@ msgstr "æããçæãèåããéãäçãããããããã(_P):"
 msgid "C_reate"
 msgstr "äæ(_R)"
 
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:139
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:146
 msgid "New Profile"
 msgstr "æãããããããã"
 
@@ -1332,7 +1297,7 @@ msgstr ""
 "èå\n"
 "^H\n"
 "ASCII DEL\n"
-"ããããããããããã\n"
+"ãããããããããã\n"
 "TTY Erase"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:14
@@ -1379,7 +1344,7 @@ msgstr "çæãæåèãéæ"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:25
 msgid "Color p_alette:"
-msgstr "ãããããããã(_A):"
+msgstr "ããããããã(_A):"
 
 #: ../src/profile-preferences.glade.h:26
 msgid "Colors"
@@ -1393,20 +1358,15 @@ msgstr "äææ"
 msgid "Cursor _shape:"
 msgstr "ãããããåç(_S):"
 
-#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
-msgid "Custom"
-msgstr "ããä"
-
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
 msgid "Custom co_mmand:"
 msgstr "ãããã(_M):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
 msgid "Default size:"
 msgstr "ãããããããã:"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
 msgid ""
 "Exit the terminal\n"
 "Restart the command\n"
@@ -1416,19 +1376,19 @@ msgstr ""
 "ãããããååèãã\n"
 "çæãéããããããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
 msgid "General"
 msgstr "åè"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
 msgid "Image _file:"
 msgstr "çåãããã(_F):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
 msgid "Initial _title:"
 msgstr "åæããããã(_T):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
 msgid ""
 "On the left side\n"
 "On the right side\n"
@@ -1438,11 +1398,11 @@ msgstr ""
 "åå\n"
 "çåããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
 msgid "Profile Editor"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
 msgid ""
 "Replace initial title\n"
 "Append initial title\n"
@@ -1454,43 +1414,43 @@ msgstr ""
 "åæããããããåãæåãã\n"
 "åæããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
 msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
 msgstr "SHELL ãäããããããããåèãã(_N)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
 msgid "S_hade transparent or image background:"
 msgstr "ééçåãèæãçåãææãããã(_H):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
 msgid "Scroll on _keystroke"
 msgstr "ããååãããããããããããã(_K)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
 msgid "Scroll on _output"
 msgstr "ååãããããããããããã(_O)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
 msgid "Scroll_back:"
 msgstr "ãããããããããããã(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
 msgid "Scrolling"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
 msgid "Select Background Image"
 msgstr "èæçåãéæ"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
 msgid "Select-by-_word characters:"
 msgstr "åèåäãéæããæå(_W):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
 msgid "Show _menubar by default in new terminals"
 msgstr "åããããããããããããããèçãã(_M)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
 msgid ""
 "Tango\n"
 "Linux console\n"
@@ -1504,318 +1464,297 @@ msgstr ""
 "Rxvt\n"
 "æåãã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
 msgid "Terminal _bell"
 msgstr "çæãããéãã(_B)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
 msgid "Title and Command"
 msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
 msgid "Use custom default terminal si_ze"
 msgstr "ããããããããããããããçæããããäç(_Z)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
 msgid "When command _exits:"
 msgstr "ãããããåèãåäããå(_E):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
 msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
 msgstr "çæãããããããæåããããããåå(_W):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
 msgid "_Allow bold text"
 msgstr "ååãããããæåããã(_A)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
 msgid "_Background color:"
 msgstr "èæè(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
 msgid "_Background image"
 msgstr "çåããã(_B)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
 msgid "_Backspace key generates:"
 msgstr "[BS] ãããçæããããã(_B):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
 msgid "_Delete key generates:"
 msgstr "[DEL] ãããçæããããã(_D):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
 msgid "_Font:"
 msgstr "ãããã(_F):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
 msgid "_Profile name:"
 msgstr "ãããããããåå(_P):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
 msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
 msgstr "äææãããããããããããããæã(_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
 msgid "_Run command as a login shell"
-msgstr "ããããããããããããããããåèãã(_R)"
+msgstr "ãããããããããããããããåèãã(_R)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
 msgid "_Same as text color"
 msgstr "æåèãåãããã(_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
 msgid "_Scrollbar is:"
 msgstr "ããããããããäç(_S):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
 msgid "_Solid color"
 msgstr "åèããã(_S)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
 msgid "_Text color:"
 msgstr "æåãè(_T):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
 msgid "_Transparent background"
 msgstr "ééãçåããã(_T)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
 msgid "_Underline color:"
 msgstr "äçãè(_U):"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
 msgid "_Unlimited"
 msgstr "çåéããã(_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
 msgid "_Update login records when command is launched"
 msgstr "ãããããåèããæãããããèéãææãã(_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
 msgid "_Use colors from system theme"
 msgstr "ããããããããèãäçãã(_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
 msgid "_Use the system fixed width font"
 msgstr "\"åååããããã\" ãäçãã(_U)"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
 msgid "columns"
 msgstr "å"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
 msgid "lines"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:86
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
 msgid "rows"
 msgstr "è"
 
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:1
-msgid "S/Key Challenge Response"
-msgstr "S/Key ããããããããããã"
-
-#: ../src/skey-challenge.glade.h:2
-msgid "_Password:"
-msgstr "ããããã(_P):"
-
-#: ../src/skey-popup.c:164
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid S/Key challenge."
-msgstr "ããããããæååãéåã S/Key ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/skey-popup.c:175
-msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
-msgstr "ããããããæååãéåã OTP ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:142
 msgid "New Tab"
 msgstr "æãããããéã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:137
+#: ../src/terminal-accels.c:144
 msgid "New Window"
 msgstr "æããããããããéã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:142
+#: ../src/terminal-accels.c:149
 msgid "Save Contents"
 msgstr "ååãäåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:152
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ãããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:154
 msgid "Close Window"
 msgstr "ããããããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:153
+#: ../src/terminal-accels.c:160
 msgid "Copy"
 msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:155
+#: ../src/terminal-accels.c:162
 msgid "Paste"
 msgstr "èãäãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:161
+#: ../src/terminal-accels.c:168
 msgid "Hide and Show menubar"
 msgstr "ãããããããèç/éèç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:163
+#: ../src/terminal-accels.c:170
 msgid "Full Screen"
 msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:172
 msgid "Zoom In"
 msgstr "æåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:174
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "çåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:176
 msgid "Normal Size"
 msgstr "éåãããããæã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:175 ../src/terminal-window.c:3706
+#: ../src/terminal-accels.c:182 ../src/terminal-window.c:3831
 msgid "Set Title"
 msgstr "ãããããèåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:177
+#: ../src/terminal-accels.c:184
 msgid "Reset"
 msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:179
+#: ../src/terminal-accels.c:186
 msgid "Reset and Clear"
 msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:185
+#: ../src/terminal-accels.c:192
 msgid "Switch to Previous Tab"
 msgstr "åããããåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:194
 msgid "Switch to Next Tab"
 msgstr "æããããåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:189
+#: ../src/terminal-accels.c:196
 msgid "Move Tab to the Left"
 msgstr "ãããåãçåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:191
+#: ../src/terminal-accels.c:198
 msgid "Move Tab to the Right"
 msgstr "ãããåãçåãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:200
 msgid "Detach Tab"
 msgstr "ãããéãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:195
+#: ../src/terminal-accels.c:202
 msgid "Switch to Tab 1"
 msgstr "ãã 1 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:198
+#: ../src/terminal-accels.c:205
 msgid "Switch to Tab 2"
 msgstr "ãã 2 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:201
+#: ../src/terminal-accels.c:208
 msgid "Switch to Tab 3"
 msgstr "ãã 3 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:204
+#: ../src/terminal-accels.c:211
 msgid "Switch to Tab 4"
 msgstr "ãã 4 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:207
+#: ../src/terminal-accels.c:214
 msgid "Switch to Tab 5"
 msgstr "ãã 5 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:210
+#: ../src/terminal-accels.c:217
 msgid "Switch to Tab 6"
 msgstr "ãã 6 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:213
+#: ../src/terminal-accels.c:220
 msgid "Switch to Tab 7"
 msgstr "ãã 7 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:216
+#: ../src/terminal-accels.c:223
 msgid "Switch to Tab 8"
 msgstr "ãã 8 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:226
 msgid "Switch to Tab 9"
 msgstr "ãã 9 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:222
+#: ../src/terminal-accels.c:229
 msgid "Switch to Tab 10"
 msgstr "ãã 10 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:225
+#: ../src/terminal-accels.c:232
 msgid "Switch to Tab 11"
 msgstr "ãã 11 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:228
+#: ../src/terminal-accels.c:235
 msgid "Switch to Tab 12"
 msgstr "ãã 12 ãåãæãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:234
+#: ../src/terminal-accels.c:241
 msgid "Contents"
 msgstr "çæãèçãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:239
+#: ../src/terminal-accels.c:246
 msgid "File"
 msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:240
+#: ../src/terminal-accels.c:247
 msgid "Edit"
 msgstr "çé"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:241
+#: ../src/terminal-accels.c:248
 msgid "View"
 msgstr "èç"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:243
+#: ../src/terminal-accels.c:250
 msgid "Tabs"
 msgstr "ãã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:244
+#: ../src/terminal-accels.c:251
 msgid "Help"
 msgstr "ããã"
 
-#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:301 ../src/extra-strings.c:53
-msgid "Disabled"
-msgstr "çåããã"
-
-#: ../src/terminal-accels.c:773
+#: ../src/terminal-accels.c:720
 #, c-format
 msgid "The shortcut key â%sâ is already bound to the â%sâ action"
 msgstr "\"%s\" ãæã \"%s\" ãããããããããééãããããããã"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:931
+#: ../src/terminal-accels.c:878
 msgid "_Action"
 msgstr "æä(_A)"
 
-#: ../src/terminal-accels.c:950
+#: ../src/terminal-accels.c:896
 msgid "Shortcut _Key"
-msgstr "ãããããããããã(_K)"
+msgstr "ããããããããã(_K)"
 
-#: ../src/terminal-app.c:486
+#: ../src/terminal-app.c:490
 msgid "Click button to choose profile"
 msgstr "ãããããããããããããããããéæãããããã"
 
-#: ../src/terminal-app.c:571
+#: ../src/terminal-app.c:575
 msgid "Profile list"
 msgstr "ãããããããäè"
 
-#: ../src/terminal-app.c:632
+#: ../src/terminal-app.c:636
 #, c-format
 msgid "Delete profile â%sâ?"
 msgstr "\"%s\" ããããããããããåéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:648
+#: ../src/terminal-app.c:652
 msgid "Delete Profile"
 msgstr "ãããããããåé"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1105
+#: ../src/terminal-app.c:1097
 #, c-format
 msgid ""
 "You already have a profile called â%sâ. Do you want to create another "
@@ -1824,27 +1763,27 @@ msgstr ""
 "æã \"%s\" ãååããããããããååããããããååãåããããããããä"
 "æãããã?"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1207
+#: ../src/terminal-app.c:1199
 msgid "Choose base profile"
 msgstr "ãããããããããããããéæ"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1824
+#: ../src/terminal-app.c:1813
 #, c-format
 msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
 msgstr ""
 "\"%s\" ããããããããããããããã (ãããããããããããããäçãã"
 "ã)\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:1848
+#: ../src/terminal-app.c:1837
 #, c-format
 msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
 msgstr "çåããããããæåå \"%s\"\n"
 
-#: ../src/terminal-app.c:2026
+#: ../src/terminal-app.c:2015
 msgid "User Defined"
-msgstr "ãããåç"
+msgstr "ããããåç"
 
-#: ../src/terminal.c:544
+#: ../src/terminal.c:546
 #, c-format
 msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
 msgstr "åæãèæãããããããã: %s\n"
@@ -2013,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 "ããããã (ãåæãèåããããããããäæãããååã \"--profile\" ããã"
 "æããããããããæåãããããããã)\n"
 
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3933
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:4062
 msgid "GNOME Terminal"
 msgstr "GNOME çæ"
 
@@ -2065,7 +2004,7 @@ msgstr "çæãèåãããããããããããäææããããã
 msgid ""
 "Do not register with the activation nameserver, do not re-use an active "
 "terminal"
-msgstr "ææåãããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
+msgstr "ææåããããããããããçéããã (èåäãçæãåäçããã)"
 
 #: ../src/terminal-options.c:956
 msgid "Load a terminal configuration file"
@@ -2081,7 +2020,7 @@ msgstr "ãããããããããããããããäãããããããã
 
 #: ../src/terminal-options.c:988
 msgid "Open a new tab in the last-opened window with the default profile"
-msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäãããéã"
+msgstr "ãããããããããããããæåãéããããããããäããããéã"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1001
 msgid "Turn on the menubar"
@@ -2101,8 +2040,8 @@ msgstr "ãããããããããããããããã"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1037
 msgid ""
-"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)"
-msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (èxå+X+Y)"
+"Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (COLSxROWS+X+Y)"
+msgstr "ãããããããããèåããã ä: 80x24ã80x24+200+200 (åxè+X+Y)"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1038
 msgid "GEOMETRY"
@@ -2118,7 +2057,7 @@ msgstr "ROLE"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1055
 msgid "Set the last specified tab as the active one in its window"
-msgstr "æåãæåããããããããããããäãæåããã"
+msgstr "æåãæåãããããããããããããäãæåããã"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1068
 msgid "Execute the argument to this option inside the terminal"
@@ -2158,11 +2097,11 @@ msgstr "ZOOM"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1355 ../src/terminal-options.c:1358
 msgid "GNOME Terminal Emulator"
-msgstr "GNOME çæãããããã"
+msgstr "GNOME çæããããããã"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1359
 msgid "Show GNOME Terminal options"
-msgstr "GNOME çæãããããããããããã"
+msgstr "GNOME çæããããããããããããã"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1369
 msgid ""
@@ -2181,8 +2120,8 @@ msgid ""
 "Window options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all windows:"
 msgstr ""
-"ããããããããããã (åæãåéã --window ã --tab ãæåãããããããã"
-"ãããããããããéçããã):"
+"ããããããããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãä"
+"çãæåãããããããããããããããããéçããã):"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1379
 msgid "Show per-window options"
@@ -2193,33 +2132,33 @@ msgid ""
 "Terminal options; if used before the first --window or --tab argument, sets "
 "the default for all terminals:"
 msgstr ""
-"çæãããããã (åæãåéã --window ã --tab ãæåããããããããããã"
-"ããããããéçããã):"
+"çæãããããã (åæãæåãçãã --window ãããã --tab ããåãäçãæ"
+"åãããããããããããããããããéçããã):"
 
 #: ../src/terminal-options.c:1388
 msgid "Show per-terminal options"
 msgstr "çææãããããããèçãã"
 
-#: ../src/terminal-profile.c:167
+#: ../src/terminal-profile.c:164
 msgid "Unnamed"
 msgstr "ååãã"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1488
+#: ../src/terminal-screen.c:1492
 msgid "_Profile Preferences"
 msgstr "ãããããããèå(_P)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1489 ../src/terminal-screen.c:1876
+#: ../src/terminal-screen.c:1493 ../src/terminal-screen.c:1876
 msgid "_Relaunch"
 msgstr "åèå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-screen.c:1492
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
 msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
 msgstr "ããçæãåãããããäæäãããããççãããã"
 
 #: ../src/terminal-screen.c:1880
 #, c-format
 msgid "The child process exited normally with status %d."
-msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
+msgstr "åãããããçäããã %d ãæåçäããããã"
 
 #: ../src/terminal-screen.c:1883
 #, c-format
@@ -2230,7 +2169,7 @@ msgstr "åããããããããã %d ãçäããããã"
 msgid "The child process was terminated."
 msgstr "åãããããçäããããã"
 
-#: ../src/terminal-tab-label.c:151
+#: ../src/terminal-tab-label.c:131
 msgid "Close tab"
 msgstr "ãããéããã"
 
@@ -2242,12 +2181,12 @@ msgstr "ãããããåãæãã"
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "ããããèçããéãããããççãããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:259
+#: ../src/terminal-util.c:257
 #, c-format
 msgid "Could not open the address â%sâ"
 msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:366
+#: ../src/terminal-util.c:364
 msgid ""
 "GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2258,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 "äèåèåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæãã"
 "ããããåéåãããåæãããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:370
+#: ../src/terminal-util.c:368
 msgid ""
 "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2269,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 "çãããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèç"
 "ããããã GNU äèåèåçèèåçæããèããããã"
 
-#: ../src/terminal-util.c:374
+#: ../src/terminal-util.c:372
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2283,7 +2222,7 @@ msgstr ""
 #. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
 #. * the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:470
+#: ../src/terminal-window.c:477
 #, c-format
 msgid "_%d. %s"
 msgstr "_%d. %s"
@@ -2292,223 +2231,223 @@ msgstr "_%d. %s"
 #. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
 #. * and the %s is the name of the terminal profile.
 #.
-#: ../src/terminal-window.c:476
+#: ../src/terminal-window.c:483
 #, c-format
 msgid "_%c. %s"
 msgstr " _%c. %s "
 
 #. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1791
+#: ../src/terminal-window.c:1804
 msgid "_File"
 msgstr "ãããã(_F)"
 
 #. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1792 ../src/terminal-window.c:1804
-#: ../src/terminal-window.c:1951
+#: ../src/terminal-window.c:1805 ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1964
 msgid "Open _Terminal"
 msgstr "çæãéã(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1793 ../src/terminal-window.c:1807
-#: ../src/terminal-window.c:1954
+#: ../src/terminal-window.c:1806 ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1967
 msgid "Open Ta_b"
 msgstr "æãããããéã(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1794
+#: ../src/terminal-window.c:1807
 msgid "_Edit"
 msgstr "çé(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1808
 msgid "_View"
 msgstr "èç(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1796
+#: ../src/terminal-window.c:1809
 msgid "_Search"
 msgstr "æç(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1797
+#: ../src/terminal-window.c:1810
 msgid "_Terminal"
 msgstr "çæ(_T)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1798
+#: ../src/terminal-window.c:1811
 msgid "Ta_bs"
 msgstr "ãã(_B)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1799
+#: ../src/terminal-window.c:1812
 msgid "_Help"
 msgstr "ããã(_H)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1810
+#: ../src/terminal-window.c:1823
 msgid "New _Profileâ"
 msgstr "æãããããããã(_P)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1813
+#: ../src/terminal-window.c:1826
 msgid "_Save Contents"
 msgstr "ååãäåãã(_S)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1816 ../src/terminal-window.c:1960
+#: ../src/terminal-window.c:1829 ../src/terminal-window.c:1973
 msgid "C_lose Tab"
 msgstr "ãããéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1819
+#: ../src/terminal-window.c:1832
 msgid "_Close Window"
 msgstr "ããããããéãã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1830 ../src/terminal-window.c:1948
+#: ../src/terminal-window.c:1843 ../src/terminal-window.c:1961
 msgid "Paste _Filenames"
 msgstr "ããããåãèãäã(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1836
+#: ../src/terminal-window.c:1849
 msgid "P_rofilesâ"
 msgstr "ãããããã(_R)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1839
+#: ../src/terminal-window.c:1852
 msgid "_Keyboard Shortcutsâ"
-msgstr "ããããããããããããã(_K)â"
+msgstr "ãããããããããããã(_K)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1842
+#: ../src/terminal-window.c:1855
 msgid "Pr_ofile Preferences"
 msgstr "ãããããããèå(_O)"
 
 #. Search menu
-#: ../src/terminal-window.c:1858
+#: ../src/terminal-window.c:1871
 msgid "_Find..."
 msgstr "æç(_F)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1861
+#: ../src/terminal-window.c:1874
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "æãæç(_X)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1877
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "åãæç(_V)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1867
+#: ../src/terminal-window.c:1880
 msgid "_Clear Highlight"
 msgstr "ããããããæå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1871
+#: ../src/terminal-window.c:1884
 msgid "Go to _Line..."
 msgstr "æåèãçå(_L)..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:1874
+#: ../src/terminal-window.c:1887
 msgid "_Incremental Search..."
 msgstr "ããããããããæç(_I)..."
 
 #. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1880
+#: ../src/terminal-window.c:1893
 msgid "Change _Profile"
 msgstr "ãããããããåæ(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1881
+#: ../src/terminal-window.c:1894
 msgid "_Set Titleâ"
 msgstr "ãããããæåãã(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1884
+#: ../src/terminal-window.c:1897
 msgid "Set _Character Encoding"
 msgstr "æåããããèå(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1885
+#: ../src/terminal-window.c:1898
 msgid "_Reset"
 msgstr "ãããã(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1888
+#: ../src/terminal-window.c:1901
 msgid "Reset and C_lear"
 msgstr "ãããããããã(_L)"
 
 #. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1893
+#: ../src/terminal-window.c:1906
 msgid "_Add or Removeâ"
 msgstr "èå/åé(_A)â"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1898
+#: ../src/terminal-window.c:1911
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "åãããã(_P)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1901
+#: ../src/terminal-window.c:1914
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "æãããã(_N)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1904
+#: ../src/terminal-window.c:1917
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "ãããåãçå(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1907
+#: ../src/terminal-window.c:1920
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "ãããåãçå(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1910
+#: ../src/terminal-window.c:1923
 msgid "_Detach tab"
 msgstr "ãããåãåã(_D)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1915
+#: ../src/terminal-window.c:1928
 msgid "_Contents"
 msgstr "çæ(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1918
+#: ../src/terminal-window.c:1931
 msgid "_About"
 msgstr "æå(_A)"
 
 #. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1923
+#: ../src/terminal-window.c:1936
 msgid "_Send Mail Toâ"
 msgstr "ããããéäãã(_S)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1926
+#: ../src/terminal-window.c:1939
 msgid "_Copy E-mail Address"
-msgstr "ãããããããããããã(_C)"
+msgstr "ããããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1929
+#: ../src/terminal-window.c:1942
 msgid "C_all Toâ"
 msgstr "åãåã(_A)â"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1932
+#: ../src/terminal-window.c:1945
 msgid "_Copy Call Address"
 msgstr "ãããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1935
+#: ../src/terminal-window.c:1948
 msgid "_Open Link"
 msgstr "ããããéã(_O)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1938
+#: ../src/terminal-window.c:1951
 msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "ãããããããããããã(_C)"
+msgstr "ããããããããããã(_C)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1941
+#: ../src/terminal-window.c:1954
 msgid "P_rofiles"
 msgstr "ãããããã(_R)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1957 ../src/terminal-window.c:3170
+#: ../src/terminal-window.c:1970 ../src/terminal-window.c:3295
 msgid "C_lose Window"
 msgstr "ããããããéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1963
+#: ../src/terminal-window.c:1976
 msgid "L_eave Full Screen"
 msgstr "ããããããããèé(_E)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1966
+#: ../src/terminal-window.c:1979
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "ååãããã(_I)"
 
 #. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1972
+#: ../src/terminal-window.c:1985
 msgid "Show _Menubar"
 msgstr "ãããããããèç(_M)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:1976
+#: ../src/terminal-window.c:1989
 msgid "_Full Screen"
 msgstr "ããããããã(_F)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3282
 msgid "Close this window?"
 msgstr "ããããããããéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3157
+#: ../src/terminal-window.c:3282
 msgid "Close this terminal?"
 msgstr "ããçæãéãããã?"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3161
+#: ../src/terminal-window.c:3286
 msgid ""
 "There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
 "the window will kill all of them."
@@ -2516,7 +2455,7 @@ msgstr ""
 "ãããããããããæãåèäããããããååããããããããããããããã"
 "ããããããéãããããããããããããããååçäãããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3165
+#: ../src/terminal-window.c:3290
 msgid ""
 "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
 "kill it."
@@ -2524,31 +2463,31 @@ msgstr ""
 "ããçæããæãåèäããããããååãããããããããçæãéãããããã"
 "ããããååçäãããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3170
+#: ../src/terminal-window.c:3295
 msgid "C_lose Terminal"
 msgstr "çæãéãã(_L)"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3243
+#: ../src/terminal-window.c:3368
 msgid "Could not save contents"
 msgstr "ååãäåãããããããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3267
+#: ../src/terminal-window.c:3392
 msgid "Save as..."
 msgstr "ååãäåãã..."
 
-#: ../src/terminal-window.c:3729
+#: ../src/terminal-window.c:3854
 msgid "_Title:"
 msgstr "ãããã(_T):"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3916
+#: ../src/terminal-window.c:4045
 msgid "Contributors:"
 msgstr "èçè:"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3935
+#: ../src/terminal-window.c:4064
 msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
-msgstr "GNOME ããããããåããçæããããããããã"
+msgstr "GNOME ããããããåããçæãããããããããã"
 
-#: ../src/terminal-window.c:3942
+#: ../src/terminal-window.c:4071
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
@@ -2558,6 +2497,7 @@ msgstr ""
 "èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
 "ãããããã <henrich debian or jp>\n"
 "Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
 #.
@@ -2598,7 +2538,7 @@ msgstr "ASCII DEL"
 #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/extra-strings.c:30
 msgid "Escape sequence"
-msgstr "ããããããããããã"
+msgstr "ãããããããããã"
 
 #. Translators: This refers to the Delete keybinding option
 #: ../src/extra-strings.c:32
@@ -2608,12 +2548,12 @@ msgstr "TTY Erase"
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:35
 msgid "Block"
-msgstr "ãããã"
+msgstr "çå"
 
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:37
 msgid "I-Beam"
-msgstr "Iãããã"
+msgstr "çç"
 
 #. Translators: Cursor shape: ...
 #: ../src/extra-strings.c:39
@@ -2645,6 +2585,11 @@ msgstr "åå"
 msgid "On the right side"
 msgstr "åå"
 
+#. Translators: Scrollbar is: ...
+#: ../src/extra-strings.c:53
+msgid "Disabled"
+msgstr "çåããã"
+
 #. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
 #: ../src/extra-strings.c:56
 msgid "Replace initial title"
@@ -2684,25 +2629,3 @@ msgstr "XTerm"
 #: ../src/extra-strings.c:71
 msgid "Rxvt"
 msgstr "Rxvt"
-
-#~ msgid "Could not open link"
-#~ msgstr "ããããéããããããã"
-
-#~ msgid "Incompatible factory version; creating a new instance.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "äææãçãããããããããããããã: æãããããããããçæä\n"
-
-#~ msgid "Factory error: %s\n"
-#~ msgstr "ããããããããã: %s\n"
-
-#~ msgid "There was a problem with the command for this terminal"
-#~ msgstr "ããçæããããããåéãããããã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
-#~ "the \"X\" man page for more information"
-#~ msgstr ""
-#~ "çæãäçãXãåãååãæåãã (èçã X ã man ããããåçããã)"
-
-#~ msgid "(about %s)"
-#~ msgstr "(ããã %s)"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]