[evince] Updated Gujarati Translations
- From: Sweta Kothari <swkothar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Updated Gujarati Translations
- Date: Fri, 23 Sep 2011 08:47:18 +0000 (UTC)
commit 5c72267b6b22d991839da02c208bf29bd77429cc
Author: Sweta Kothari <swkothar redhat com>
Date: Fri Sep 23 14:17:11 2011 +0530
Updated Gujarati Translations
po/gu.po | 414 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 216 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ebbd3a3..4254d68 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,15 +5,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-11 13:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 11:35+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar redhat com>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-28 12:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 14:16+0000\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: gu_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -55,40 +56,40 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààà ààà àà
msgid "The command â%sâ did not end normally."
msgstr "àààà â%sâ àà ààààààà àààà ààà àààà ààà."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:413
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ààààà ààà MIME àààààà ààà: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
msgstr "ààààà àààààààà à ààààààààà àààààà ààà àààà àààà àààààà àààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:458
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:230
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
msgstr "àààààà MIME àààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:485
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "àààà àààà àààà àà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:498
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:537
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
msgstr "àààà %s ààà ààà àààààà ààààà àààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:781
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
msgid "There was an error deleting â%sâ."
msgstr "â%sâ àà ààààà àààà ààà ààà."
-#: ../backend/comics/comics-document.c:874
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "ààà %s"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "àààààààà â%sâ ààààààààààà à
msgid "PostScript Documents"
msgstr "àààààààààààààà ààààààààà"
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
msgid "Invalid document"
msgstr "àààààà àààààààà"
@@ -225,11 +226,11 @@ msgstr "ààààà â%sâ àààà ààààà àààà"
msgid "File type %s (%s) is not supported"
msgstr "àààà àààààà %s (%s) ààààààà ààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:283
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:315
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
msgstr "ààà ààààà"
@@ -314,41 +315,41 @@ msgstr "àààà àààààààààà ààààààààà
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:946
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
msgstr "â_%sâ ààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
msgstr "ààààààààà àà ààà (_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
msgstr "ààààààààà àà àààà àààà ààààà ààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
msgstr "àààààààààààààà ààà ààà (_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
msgstr "àààààààààààààà àààà àààà ààààà ààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1418
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
msgstr "ààààààààà àààà ààààà (_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1419
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
msgstr "àààà àààà ààààààààà ààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5950
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6092
msgid "Best Fit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà"
@@ -413,7 +414,7 @@ msgid "6400%"
msgstr "6400%"
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4715
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4845
#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
@@ -443,7 +444,7 @@ msgstr "àààà ààààààààà àààà"
msgid "GNOME Document Previewer"
msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3265
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3311
msgid "Failed to print document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
@@ -453,27 +454,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "àààà àààà àààààààà '%s' àà àààà ààààà àààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5649
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5784
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààà ààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5650
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5785
msgid "Go to the previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5652
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5787
msgid "_Next Page"
msgstr "àààààà ààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5653
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5788
msgid "Go to the next page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5636
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5771
msgid "Enlarge the document"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5639
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5774
msgid "Shrink the document"
msgstr "àààààààà àààààà"
@@ -481,31 +482,31 @@ msgstr "àààààààà àààààà"
msgid "Print"
msgstr "àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5605
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5740
msgid "Print this document"
msgstr "à àààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5898
msgid "_Best Fit"
msgstr "ààààààà àààà ààààààààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5757
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5899
msgid "Make the current document fill the window"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5759
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5901
msgid "Fit Page _Width"
msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5760
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5902
msgid "Make the current document fill the window width"
msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5868
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:6010
msgid "Page"
msgstr "ààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5869
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:6011
msgid "Select Page"
msgstr "ààààà àààà ààà"
@@ -709,7 +710,8 @@ msgstr "àààààààà ààààààà ààààà ààà
msgid ""
"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
"document page."
-msgstr "àààààà àààààà àààà ààà àààààà, àààà ààààà àààààààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà ààà."
+msgstr ""
+"àààààà àààààà àààà ààà àààààà, àààà ààààà àààààààà àààà ààààà àà àààààà àààà àà ààààà ààà."
#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
msgid "Page Handling"
@@ -736,58 +738,58 @@ msgstr "ààààà ààà àààààà"
msgid "Scroll View Down"
msgstr "ààààà àààà àààààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:882
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:669
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
msgid "Jump to page:"
msgstr "ààààà àà ààà:"
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:974
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
msgid "End of presentation. Click to exit."
msgstr "ààààààà ààà. àààà àààààà ààààà ààà."
-#: ../libview/ev-view.c:1787
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1789
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
msgstr "ààààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1791
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1793
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
msgstr "àààààà àààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1795
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
msgstr "ààààà àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
msgstr "àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1825
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
msgstr "ààààà %s àà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1831
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
msgstr "%s àà àààà â%sâ ààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1834
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
msgstr "àààà â%sâ ààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1842
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
@@ -796,7 +798,7 @@ msgstr "%s ààààà ààà"
msgid "Find:"
msgstr "àààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5622
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5757
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "ààààààààà àààà (_v)"
@@ -804,7 +806,7 @@ msgstr "ààààààààà àààà (_v)"
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "ààà ààààààààààà àààààààà àààà àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5620
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5755
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "àààààà àààà (_x)"
@@ -896,7 +898,7 @@ msgstr "àààà"
msgid "Close"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-application.c:1100
+#: ../shell/ev-application.c:1122
msgid "Running in presentation mode"
msgstr "ààààà ààààààààà ààààà ààààà ààà"
@@ -1027,12 +1029,11 @@ msgid "_Rename Bookmark"
msgstr "ààààààààààà ààà àààà (_R)"
#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
-#| msgid "_Remove from Toolbar"
msgid "_Remove Bookmark"
msgstr "àààààààà ààà ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:895
-#: ../shell/ev-window.c:4463
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4599
#, c-format
msgid "Page %s"
msgstr "ààààà %s"
@@ -1049,7 +1050,7 @@ msgstr "ààààà"
msgid "Printâ"
msgstr "àààà..."
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "ààààààààààà"
@@ -1057,164 +1058,172 @@ msgstr "ààààààààààà"
msgid "Thumbnails"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:892
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
msgid "Page %s â %s"
msgstr "ààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1460
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1463
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
msgstr "àààààààà àààà àààà àààààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:1668 ../shell/ev-window.c:1834
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
msgstr "àààààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1805
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
msgid "Loading document from â%sâ"
msgstr "â%sâ ààààà àààààààààà ààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:1947 ../shell/ev-window.c:2240
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:1980
+#: ../shell/ev-window.c:2026
msgid "Failed to load remote file."
msgstr "àààààà àààààà àààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2184
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
msgstr "%s ààààà àààààààà àà ààà:ààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2216
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
msgstr "àààààààà àà ààà:ààà ààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2371
+#: ../shell/ev-window.c:2417
msgid "Open Document"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2669
+#: ../shell/ev-window.c:2715
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
msgstr "%s ààà àààààààààà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2672
+#: ../shell/ev-window.c:2718
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
msgstr "%s ààà ààààà àààà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2675
+#: ../shell/ev-window.c:2721
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
msgstr "%s ààà àààà àà àààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2719 ../shell/ev-window.c:2819
+#: ../shell/ev-window.c:2765 ../shell/ev-window.c:2865
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
msgstr "àààà â%sâ àààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:2750
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
msgstr "àààààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2754
+#: ../shell/ev-window.c:2800
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
msgstr "ààààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2758
+#: ../shell/ev-window.c:2804
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
msgstr "àààà (%d%%) àà ààààà ààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:2882
+#: ../shell/ev-window.c:2928
msgid "Save a Copy"
msgstr "ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2948
-#| msgid "Cannot open the file"
+#: ../shell/ev-window.c:2994
msgid "Could not open the containing folder"
msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3209
+#: ../shell/ev-window.c:3255
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "àààà ààà %d ààààà ààà"
msgstr[1] "àààà ààà %d ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3322
+#: ../shell/ev-window.c:3368
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
msgstr "ààà â%sâ àà àààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:3499
+#: ../shell/ev-window.c:3545
msgid ""
"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
"copy, changes will be permanently lost."
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àà àà ààà ààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à ààààà ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààààà ààààà àà àà ààà ààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à ààààà "
+"ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3503
+#: ../shell/ev-window.c:3549
msgid ""
"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
"changes will be permanently lost."
-msgstr "àààààààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à ààààà ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
+msgstr ""
+"àààààààà ààà àààà ààààààà àààààààààààà ààààà àà. àà ààààà àààà àààà ààààà àààààà à "
+"ààààà ààà àà, ààààààà àààà àààà ààà àà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3556
#, c-format
-#| msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
msgstr "ààà àààà àààààà àààààààà â%sâàà ààààà àààààààà ààààà àà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3575
msgid "Close _without Saving"
msgstr "àààààà ààààà ààà ààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3533
-#| msgid "Save a Copy"
+#: ../shell/ev-window.c:3579
msgid "Save a _Copy"
msgstr "ààà ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:3607
+#: ../shell/ev-window.c:3653
#, c-format
msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
msgstr "ààà àààà àààààà ààà â%sâàà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
-#: ../shell/ev-window.c:3610
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3659
#, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "ààààà %d ààààààà àààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
-
-#: ../shell/ev-window.c:3622
+#| msgid ""
+#| "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] "ààààà %d ààààààà ààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
+msgstr[1] "ààààà %d ààààààà àààà àààààà àà. ààà àààà ààààà àààààààà àààààà ààà ààààà àààà àààà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3674
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
msgstr "àà ààà àààààà àà ààà ààà àà, ààààà ààààààà àààà à ààààà ààà."
-#: ../shell/ev-window.c:3626
+#: ../shell/ev-window.c:3678
msgid "Cancel _print and Close"
msgstr "àààà ààà ààà ààà àà àà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3630
+#: ../shell/ev-window.c:3682
msgid "Close _after Printing"
msgstr "ààààà ààà ààà ààà (_a)"
-#: ../shell/ev-window.c:4247
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ààààààààà àààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4499
+#: ../shell/ev-window.c:4345 ../shell/ev-window.c:4629
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "ààà àà ààààààààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4711
+#: ../shell/ev-window.c:4373
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "ààààààààà àààààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4841
#, c-format
msgid ""
"Document Viewer\n"
@@ -1223,7 +1232,7 @@ msgstr ""
"àààààààà ààààà.\n"
"%s (%s) ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4742
+#: ../shell/ev-window.c:4874
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1235,7 +1244,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4746
+#: ../shell/ev-window.c:4878
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1247,7 +1256,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4750
+#: ../shell/ev-window.c:4882
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1257,368 +1266,377 @@ msgstr ""
"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4775
+#: ../shell/ev-window.c:4907
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4778
-#| msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4910
msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
msgstr "Â 1996â2010 Evince ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4784
+#: ../shell/ev-window.c:4916
msgid "translator-credits"
msgstr "ààààà àààà <ankit644 yahoo com>, àààààààà àààààà <swkothar redhat com>"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:5050
+#: ../shell/ev-window.c:5184
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
msgstr[0] "%d à ààààà àà ààà àààààà"
msgstr[1] "%d à ààààà àà ààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5055
+#: ../shell/ev-window.c:5189
msgid "Not found"
msgstr "ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5061
+#: ../shell/ev-window.c:5195
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
msgstr "%3d%% àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5584
+#: ../shell/ev-window.c:5719
msgid "_File"
msgstr "àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5720
msgid "_Edit"
msgstr "àààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:5586
+#: ../shell/ev-window.c:5721
msgid "_View"
msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:5587
+#: ../shell/ev-window.c:5722
msgid "_Go"
msgstr "ààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5588
+#: ../shell/ev-window.c:5723
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:5589
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "_Help"
msgstr "ààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5592 ../shell/ev-window.c:5908
+#: ../shell/ev-window.c:5727 ../shell/ev-window.c:6050
msgid "_Openâ"
msgstr "àààà (_O)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5593 ../shell/ev-window.c:5909
+#: ../shell/ev-window.c:5728 ../shell/ev-window.c:6051
msgid "Open an existing document"
msgstr "ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5595
+#: ../shell/ev-window.c:5730
msgid "Op_en a Copy"
msgstr "ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:5596
+#: ../shell/ev-window.c:5731
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààà ààààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5598
+#: ../shell/ev-window.c:5733
msgid "_Save a Copyâ"
msgstr "ààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5599
+#: ../shell/ev-window.c:5734
msgid "Save a copy of the current document"
msgstr "ààààààà àààààààààà ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5601
+#: ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Open Containing _Folder"
msgstr "àààààà àààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5602
+#: ../shell/ev-window.c:5737
msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
msgstr "àààààààà ààààà àà àà àààà ààààààààà à àààààà ààààà àà"
-#: ../shell/ev-window.c:5604
+#: ../shell/ev-window.c:5739
msgid "_Printâ"
msgstr "àààà (_P)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5607
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "P_roperties"
msgstr "àààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:5615
+#: ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Select _All"
msgstr "àààà àààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5617
+#: ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Findâ"
msgstr "àààà (_F)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Find a word or phrase in the document"
msgstr "ààààààààààà àààà àààà àààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5624
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "T_oolbar"
msgstr "ààààààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:5626
+#: ../shell/ev-window.c:5761
msgid "Rotate _Left"
msgstr "àààà ààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5628
+#: ../shell/ev-window.c:5763
msgid "Rotate _Right"
msgstr "àààà ààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5630
+#: ../shell/ev-window.c:5765
msgid "Save Current Settings as _Default"
msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààààà ààààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5641
+#: ../shell/ev-window.c:5776
msgid "_Reload"
msgstr "àààààààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:5642
+#: ../shell/ev-window.c:5777
msgid "Reload the document"
msgstr "àààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5645
+#: ../shell/ev-window.c:5780
msgid "Auto_scroll"
msgstr "ààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5655
+#: ../shell/ev-window.c:5790
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà ààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5656
+#: ../shell/ev-window.c:5791
msgid "Go to the first page"
msgstr "ààààà ààààà àà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5658
+#: ../shell/ev-window.c:5793
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà ààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:5659
+#: ../shell/ev-window.c:5794
msgid "Go to the last page"
msgstr "àààààà àààà àà ààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5796
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "ààààà àà ààà (_g)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5797
+#| msgid "Go to page"
+msgid "Go to Page"
+msgstr "ààààà àà ààà"
+
#. Bookmarks menu
-#: ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../shell/ev-window.c:5801
msgid "_Add Bookmark"
msgstr "àààààààààà ààààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../shell/ev-window.c:5802
msgid "Add a bookmark for the current page"
msgstr "ààààààà ààààà àààà àààààààààà ààààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5668
+#: ../shell/ev-window.c:5806
msgid "_Contents"
msgstr "ààààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5671
+#: ../shell/ev-window.c:5809
msgid "_About"
msgstr "àààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5675
+#: ../shell/ev-window.c:5813
msgid "Leave Fullscreen"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5676
+#: ../shell/ev-window.c:5814
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5678
+#: ../shell/ev-window.c:5816
msgid "Start Presentation"
msgstr "ààààà ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5817
msgid "Start a presentation"
msgstr "ààààà ààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5738
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Toolbar"
msgstr "ààààààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5739
+#: ../shell/ev-window.c:5881
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "ààààààààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../shell/ev-window.c:5883
msgid "Side _Pane"
msgstr "àààààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5742
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "Show or hide the side pane"
msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5744
+#: ../shell/ev-window.c:5886
msgid "_Continuous"
msgstr "ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5887
msgid "Show the entire document"
msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5747
+#: ../shell/ev-window.c:5889
msgid "_Dual"
msgstr "àààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5748
+#: ../shell/ev-window.c:5890
msgid "Show two pages at once"
msgstr "àà àààààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5750
+#: ../shell/ev-window.c:5892
msgid "_Fullscreen"
msgstr "àààààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5751
+#: ../shell/ev-window.c:5893
msgid "Expand the window to fill the screen"
msgstr "àààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5753
+#: ../shell/ev-window.c:5895
msgid "Pre_sentation"
msgstr "ààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5754
+#: ../shell/ev-window.c:5896
msgid "Run document as a presentation"
msgstr "àààààààààà ààààà ààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5762
+#: ../shell/ev-window.c:5904
msgid "_Inverted Colors"
msgstr "àààààà àààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5763
+#: ../shell/ev-window.c:5905
msgid "Show page contents with the colors inverted"
msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààààààààààà ààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5771
+#: ../shell/ev-window.c:5913
msgid "_Open Link"
msgstr "ààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5773
+#: ../shell/ev-window.c:5915
msgid "_Go To"
msgstr "àà ààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5775
+#: ../shell/ev-window.c:5917
msgid "Open in New _Window"
msgstr "ààà ààààààààà àààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5777
+#: ../shell/ev-window.c:5919
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààà àààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5779
+#: ../shell/ev-window.c:5921
msgid "_Save Image Asâ"
msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5781
+#: ../shell/ev-window.c:5923
msgid "Copy _Image"
msgstr "ààààààà ààà ààà (_I)"
-#: ../shell/ev-window.c:5783
+#: ../shell/ev-window.c:5925
msgid "Annotation Propertiesâ"
msgstr "ààààà àààààààà..."
-#: ../shell/ev-window.c:5788
+#: ../shell/ev-window.c:5930
msgid "_Open Attachment"
msgstr "ààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5790
+#: ../shell/ev-window.c:5932
msgid "_Save Attachment Asâ"
msgstr "ààààààà à àààà ààààààà (_S)..."
-#: ../shell/ev-window.c:5882
+#: ../shell/ev-window.c:6024
msgid "Zoom"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5884
+#: ../shell/ev-window.c:6026
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "àààààààààààààà àààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5894
+#: ../shell/ev-window.c:6036
msgid "Navigation"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5896
+#: ../shell/ev-window.c:6038
msgid "Back"
msgstr "àààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5899
+#: ../shell/ev-window.c:6041
msgid "Move across visited pages"
msgstr "ààààààà ààààà ààààààààà ààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5928
+#: ../shell/ev-window.c:6070
msgid "Open Folder"
msgstr "àààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5933
+#: ../shell/ev-window.c:6075
msgid "Previous"
msgstr "àààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5938
+#: ../shell/ev-window.c:6080
msgid "Next"
msgstr "àààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5942
+#: ../shell/ev-window.c:6084
msgid "Zoom In"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5946
+#: ../shell/ev-window.c:6088
msgid "Zoom Out"
msgstr "ààààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5954
+#: ../shell/ev-window.c:6096
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààààà ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6099 ../shell/ev-window.c:6116
+#: ../shell/ev-window.c:6242 ../shell/ev-window.c:6259
msgid "Unable to launch external application."
msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6316
msgid "Unable to open external link"
msgstr "ààààà ààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6340
+#: ../shell/ev-window.c:6506
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
msgstr "ààààà àààààààà àààà ààààà àààààà àààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6382
+#: ../shell/ev-window.c:6538
msgid "The image could not be saved."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6414
+#: ../shell/ev-window.c:6570
msgid "Save Image"
msgstr "ààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6542
+#: ../shell/ev-window.c:6698
msgid "Unable to open attachment"
msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:6595
+#: ../shell/ev-window.c:6751
msgid "The attachment could not be saved."
msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààà."
-#: ../shell/ev-window.c:6640
+#: ../shell/ev-window.c:6796
msgid "Save Attachment"
msgstr "ààààà ààààààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]