[epiphany] Updated Hebrew translation.



commit 3976aaee86547274691b8fc9e09e88d5bdf59e64
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Fri Sep 23 08:20:41 2011 +0300

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  923 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 494 insertions(+), 429 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b486a56..fd9a059 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-02 10:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-02 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 08:11+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 08:20+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "Language: he\n"
@@ -65,80 +65,78 @@ msgstr "Epiphany"
 msgid "Epiphany Web Browser"
 msgstr "××××× Epiphany"
 
-#. sets the name to appear in the window list applet when grouping windows
-#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:404
+#: ../data/epiphany.desktop.in.in.h:4 ../src/ephy-main.c:460
 msgid "Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:1
-msgid "<b>Fingerprints</b>"
-msgstr "<b>×××××× ××××</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
-msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr "<b>××××× ×× ×××</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
-msgid "<b>Issued To</b>"
-msgstr "<b>××××× ×××××</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
-msgid "<b>Validity</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
-
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
 msgid "Certificate _Fields"
 msgstr "×××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
 msgid "Certificate _Hierarchy"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
 msgid "Common Name:"
 msgstr "×× ××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:4
 msgid "Details"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:5
 msgid "Expires On:"
 msgstr "××××× ××××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:6
 msgid "Field _Value"
 msgstr "_××× ××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:7
+msgid "Fingerprints"
+msgstr "×××××× ××××"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:8 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
 msgid "General"
 msgstr "××××"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:9
+msgid "Issued By"
+msgstr "××××× ×× ×××"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:10
 msgid "Issued On:"
 msgstr "××××× ×Ö:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:11
+msgid "Issued To"
+msgstr "××××× ×××××"
+
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:12
 msgid "MD5 Fingerprint:"
 msgstr "××××× ×××× MD5:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:13
 msgid "Organization:"
 msgstr "×××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:14
 msgid "Organizational Unit:"
 msgstr "××××× ×××××××:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:15
 msgid "SHA1 Fingerprint:"
 msgstr "××××× ×××× SHA1:"
 
-#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:16
 msgid "Serial Number:"
 msgstr "×××× ××××××:"
 
+#: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:17
+msgid "Validity"
+msgstr "××××"
+
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
 msgid "<b>_Automatic</b>"
 msgstr "<b>_×××××××</b>"
@@ -151,11 +149,11 @@ msgstr "<b>_××××× ×××××× ×××:</b>"
 msgid "Clear _All..."
 msgstr "×_×××× ××××..."
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:4 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
 msgid "Cookies"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5
+#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:23
 msgid "Passwords"
 msgstr "××××××"
 
@@ -199,68 +197,24 @@ msgstr "××××:"
 msgid "_View Certificate&#x2026;"
 msgstr "_××××× ××××××&#x2026;"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Cookies</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Downloads</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr "<b>×××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>Fonts</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
-msgid "<b>Home page</b>"
-msgstr "<b>×× ××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
-msgid "<b>Languages</b>"
-msgstr "<b>××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
-msgid "<b>Passwords</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:8
-msgid "<b>Spell checking</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
-msgid "<b>Style</b>"
-msgstr "<b>×××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10
-msgid "<b>Temporary Files</b>"
-msgstr "<b>××××× ××××××</b>"
-
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
-msgid "<b>Web Content</b>"
-msgstr "<b>×××× ××××××××</b>"
-
 #. Refers to "Only from sites you visit" option under Cookies.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:2
 msgid "<small>For example, not from advertisers on these sites</small>"
 msgstr "<small>××××××, ×× ×××××××× ×××××× ×××</small>"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "A_utomatically open downloaded files"
 msgstr "××××× ××××× ××××××× _××××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "Add Language"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:16
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "Allow popup _windows"
 msgstr "××××× _×××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "Choose a l_anguage:"
 msgstr "××××× _×××:"
 
@@ -268,71 +222,108 @@ msgstr "××××× _×××:"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:607
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7 ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:606
 #: ../src/ephy-history-window.c:227 ../src/pdm-dialog.c:356
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:9
 msgid "De_fault:"
 msgstr "×_××× ××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
+#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:10 ../lib/ephy-file-helpers.c:116
+msgid "Downloads"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:11
 msgid "Enable Java_Script"
 msgstr "××× ××××××× ×××××× ×ÖJava_Script"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:12
 msgid "Enable _plugins"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:13 ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
+msgid "Encodings"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:14
+msgid "Fonts"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:15
 msgid "Fonts & Style"
 msgstr "×××××× ××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24 ../src/prefs-dialog.c:774
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:17
+msgid "Home page"
+msgstr "×× ××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:18 ../src/prefs-dialog.c:774
 msgid "Language"
 msgstr "×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:19
+msgid "Languages"
+msgstr "××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:20
 msgid "MB"
 msgstr "×××Ö××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:21
 msgid "Monospace font:"
 msgstr "×××× ××××× ××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:22
 msgid "Only _from sites you visit"
 msgstr "×× ×××××× ××××××× ×_××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:24
 msgid "Preferences"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:25
 msgid "Privacy"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:26
 msgid "Sans serif font:"
 msgstr "×××× ××× ×××××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:27
 msgid "Serif font:"
 msgstr "×××× ×××××:"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:28
 msgid "Set to Current _Page"
 msgstr "××××× ××× ×_×××××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:29
 msgid "Set to _Blank Page"
 msgstr "××××× ××× _×××"
 
-#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:30
+msgid "Spell checking"
+msgstr "××××× ××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:31
+msgid "Style"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:32
+msgid "Temporary Files"
+msgstr "××××× ××××××"
+
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:33
 msgid "Use custom _stylesheet"
 msgstr "××××× ××××××× ××××× ××××× ×××××"
 
+#: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:34
+msgid "Web Content"
+msgstr "×××× ×××××"
+
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:35
 msgid "_Address:"
 msgstr "_×××××:"
@@ -370,24 +361,24 @@ msgid "_Use system fonts"
 msgstr "××××× ×××××× ××_××××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:1
-msgid "<b>Background</b>"
-msgstr "<b>×××</b>"
+msgid "As laid out on the _screen"
+msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:2
-msgid "<b>Footers</b>"
-msgstr "<b>×××××× ××××</b>"
+msgid "Background"
+msgstr "×××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:3
-msgid "<b>Frames</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
+msgid "Footers"
+msgstr "×××××× ××××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:4
-msgid "<b>Headers</b>"
-msgstr "<b>××××××</b>"
+msgid "Frames"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:5
-msgid "As laid out on the _screen"
-msgstr "××× ××××× ×× ×_×××"
+msgid "Headers"
+msgstr "××××××"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:6
 msgid "O_nly the selected frame"
@@ -426,7 +417,7 @@ msgctxt "file type"
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../embed/ephy-embed.c:584
+#: ../embed/ephy-embed.c:568
 msgid "Web Inspector"
 msgstr "×××× ××××××"
 
@@ -781,18 +772,63 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Local files"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
+#: ../embed/ephy-request-about.c:98 ../embed/ephy-request-about.c:101
+msgid "Installed plugins"
+msgstr "×××××× ×××××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:113
+msgid "Enabled"
+msgstr "××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:113
+msgid "Yes"
+msgstr "××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:113
+msgid "No"
+msgstr "××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:114
+msgid "MIME type"
+msgstr "××× ×ÖMIME"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:114
+msgid "Description"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:114
+msgid "Suffixes"
+msgstr "××××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:143
+msgid "Memory usage"
+msgstr "××××× ×××××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:171 ../embed/ephy-request-about.c:173
+msgid "Applications"
+msgstr "×××××××"
+
+#: ../embed/ephy-request-about.c:174
+msgid "List of installed web applications"
+msgstr "××××× ×× ×××××× ××× ×××××××"
+
+#. Note for translators: this refers to the installation date.
+#: ../embed/ephy-request-about.c:191
+msgid "Installed on:"
+msgstr "××××× ××××××:"
+
 #. characters
 #. ms
 #. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
-#: ../embed/ephy-web-view.c:67 ../embed/ephy-web-view.c:3384
+#: ../embed/ephy-web-view.c:70 ../embed/ephy-web-view.c:3435
 msgid "Blank page"
 msgstr "×× ×××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:750
+#: ../embed/ephy-web-view.c:753
 msgid "Not now"
 msgstr "×× ×××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:755
+#: ../embed/ephy-web-view.c:758
 msgid "Store password"
 msgstr "××××× ×××××"
 
@@ -800,99 +836,98 @@ msgstr "××××× ×××××"
 #. * hostname where this is happening. Example: gnome gmail com and
 #. * mail.google.com.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:766
+#: ../embed/ephy-web-view.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "<big>Would you like to store the password for <b>%s</b> in <b>%s</b>?</big>"
 msgstr "<big>××× ××××× ×× ××××× ×××× <b>%s</b> ×Ö<b>%s</b>?</big>"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1723
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1728
 msgid "Deny"
 msgstr "×××××"
 
 #. Translators: Geolocation policy for a specific site.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1729
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1734
 msgid "Allow"
 msgstr "×××××"
 
-#. Label
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1735
+#: ../embed/ephy-web-view.c:1741
 #, c-format
 msgid "The page at <b>%s</b> wants to know your location."
 msgstr "××××× ×××××× <b>%s</b> ××××××× ×××× ×× ××××××."
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1968
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2023
 msgid "None specified"
 msgstr "×× ×××××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1977 ../embed/ephy-web-view.c:1989
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2032 ../embed/ephy-web-view.c:2050
 #, c-format
 msgid "Oops! Error loading %s"
 msgstr "××××! ××××× ××××× ×××××× %s"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1979
-msgid "Oops! It was impossible to load this website"
-msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2034
+msgid "Oops! It was not possible to show this website"
+msgstr "××××! ×× ×××× ××××× ××× ××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1980
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2035
 #, c-format
 msgid ""
-"The website at <strong>%s</strong> is probably unavailable, the precise "
-"error was:<br/><br/><em>%s</em>.<br/><br/> If this persists you might want "
-"to check your internet connection or if the website at <strong>%s</strong> "
-"is working correctly."
+"<p>The website at <strong>%s</strong> seems to be unavailable. The precise "
+"error was:</p><p><em>%s</em></p><p>It could be temporarily switched off or "
+"moved to a new address. Don't forget to check that your internet connection "
+"is working correctly.</p>"
 msgstr ""
-"××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: <br/><br/"
-"><em>%s</em>.<br/><br/> ×× ×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××× ××××× ×× ×××××× ××× "
-"×××××××× ×× ××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ×××××."
+"<p>××× ××××× ×××× <strong>%s</strong> ×××× ××××, ×××××× ××××××× ×××××: </"
+"p><p><em>%s</em>.</p><p>××××× ×××× ×× ×××××× ×××× ×××××× ×× ××××××× ×××××× "
+"××××. ×× ×× ××××× ××××× ×× ××××× ×××××××× ×××× ×××××.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1983
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2044
 msgid "Try again"
 msgstr "×××××× ××××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1991
-msgid "Oops! This site might have caused Epiphany to close unexpectedly"
-msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×ÖEpiphany ×××××× ××××× ×××× ××××"
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2052
+msgid "Oops! This site might have caused the web browser to close unexpectedly"
+msgstr "××××! ××× ×× ××××× ××× ×××××× ×××××× ××××× ×××× ××××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1992
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2054
 #, c-format
 msgid ""
-"This page was loading when the web browser closed unexpectedly.<br/> This "
-"might happen again if you reload the page. If it does, please report the "
-"problem to the <strong>%s</strong> developers."
+"<p>This page was loading when the web browser closed unexpectedly.</"
+"p><p>This might happen again if you reload the page. If it does, please "
+"report the problem to the <strong>%s</strong> developers.</p>"
 msgstr ""
-"×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.<br/> ××××× ×× ××××× ×××× "
-"××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× <strong>"
-"%s</strong>."
+"<p>×××× ×× ××× ×××××× ×××× ××××××× ×××× ××××× ×× ××××.</p><p> ××××× ×× ××××× "
+"×××× ××× ×× ××× ××××× ×××. ××××× ××× ×××× ××× ×× ××××× ×× ××××× ×××××× "
+"<strong>%s</strong>.</p>"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:1995
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2062
 msgid "Load again anyway"
 msgstr "××××× ×××× ××× ×××"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2269
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2337
 #, c-format
 msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 msgstr "http://www.google.co.il/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8";
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2459
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2527
 msgid "Plugins"
 msgstr "××××××"
 
 #. translators: %s here is the address of the web page
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2566
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2634
 #, c-format
 msgid "Loading â%sââ"
 msgstr "â%sâ ××××â"
 
-#: ../embed/ephy-web-view.c:2568
+#: ../embed/ephy-web-view.c:2636
 msgid "Loadingâ"
 msgstr "××××××â"
 
 #. Translators: this is the directory name to store auxilary files
 #. * when saving html files.
 #.
-#: ../embed/ephy-web-view.c:3588
+#: ../embed/ephy-web-view.c:3639
 #, c-format
 msgid "%s Files"
 msgstr "×××××× ×× %s"
@@ -932,34 +967,6 @@ msgstr "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
 msgid "Not a launchable item"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Disable connection to session manager"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Specify file containing saved configuration"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:91 ../src/ephy-main.c:93
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Session management options:"
-
-#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Show session management options"
-
 #. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
 #. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
 #. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
@@ -970,7 +977,7 @@ msgstr "Show session management options"
 #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:988
 #, c-format
 msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "×××× â_%sâ"
+msgstr "×××× â_%sâ"
 
 #: ../lib/egg/egg-editable-toolbar.c:1481
 msgid "_Move on Toolbar"
@@ -997,6 +1004,34 @@ msgstr "×_××× ×××× ×××××"
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ×××××"
 
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:225
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:228 ../src/ephy-main.c:89 ../src/ephy-main.c:91
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Specify session management ID"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:231
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:252
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Session management options:"
+
+#: ../lib/egg/eggsmclient.c:253
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Show session management options"
+
 #: ../lib/egg/egg-toolbar-editor.c:489
 msgid "Separator"
 msgstr "×× ×××××"
@@ -1018,34 +1053,29 @@ msgid "All files"
 msgstr "×× ××××××"
 
 #. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:117
-msgid "Downloads"
-msgstr "××××××"
-
-#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:163
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:162
 msgid "Desktop"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:326
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:325
 #, c-format
 msgid "Could not create a temporary directory in â%sâ."
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
+msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:415
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:421
 #, c-format
 msgid "The file â%sâ exists. Please move it out of the way."
 msgstr "××××× ââ%sâ ××××, ×× ××××× ××××."
 
-#: ../lib/ephy-file-helpers.c:426
+#: ../lib/ephy-file-helpers.c:432
 #, c-format
 msgid "Failed to create directory â%sâ."
-msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
+msgstr "×××× ××× ×××××× ××××××× â%sâ."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:292
 #, c-format
 msgid "Directory â%sâ is not writable"
-msgstr "××××××× â%sâ ×××× ××××× ××××××"
+msgstr "××××××× â%sâ ×××× ××××× ××××××"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:296
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
@@ -1092,38 +1122,6 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to copy cookies file from Mozilla."
 msgstr "××××× ××××××× ××××××× ×××××."
 
-#: ../lib/ephy-request-about.c:97 ../lib/ephy-request-about.c:100
-msgid "Installed plugins"
-msgstr "×××××× ×××××××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:112
-msgid "Enabled"
-msgstr "××××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:112
-msgid "Yes"
-msgstr "××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:112
-msgid "No"
-msgstr "××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:113
-msgid "MIME type"
-msgstr "××× ×ÖMIME"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:113
-msgid "Description"
-msgstr "×××××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:113
-msgid "Suffixes"
-msgstr "××××××"
-
-#: ../lib/ephy-request-about.c:142
-msgid "Memory usage"
-msgstr "××××× ×××××××"
-
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:47
 msgid "Popup Windows"
 msgstr "×××××× ××××××"
@@ -1134,13 +1132,13 @@ msgstr "××××××××"
 
 #: ../lib/ephy-stock-icons.c:49
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmark-factory-action.c:300
-#: ../src/ephy-window.c:1593
+#: ../src/ephy-window.c:1634
 msgid "Bookmark"
 msgstr "×××××××"
 
-#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:885
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1661
-#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1597
+#: ../lib/ephy-stock-icons.c:50 ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:882
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1658
+#: ../src/bookmarks/ephy-topic-action.c:442 ../src/ephy-window.c:1638
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "×××××××"
 
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgid "%b %d %Y"
 msgstr "%b %d %Y"
 
 #. impossible time or broken locale settings
-#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1831
+#: ../lib/ephy-time-helpers.c:279 ../src/ephy-window.c:1872
 msgid "Unknown"
 msgstr "×× ××××"
 
@@ -1263,12 +1261,12 @@ msgstr "×××××××"
 msgid "Error downloading: %s"
 msgstr "××××× ××××××: %s"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:279 ../src/window-commands.c:534
 msgid "Cancel"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1587
-#: ../src/window-commands.c:312
+#: ../lib/widgets/ephy-download-widget.c:288 ../src/ephy-window.c:1626
+#: ../src/window-commands.c:315
 msgid "Open"
 msgstr "×××××"
 
@@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "×××× ×××××××"
 msgid "Startingâ"
 msgstr "×××××â"
 
-#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:890
+#: ../lib/widgets/ephy-location-entry.c:889
 msgid "Drag and drop this icon to create a link to this page"
 msgstr "×× ××××× ×××××× ××× ×× ××× ××××× ××××× ××× ××"
 
@@ -1466,7 +1464,7 @@ msgstr "××××× ×××× ×××"
 #. FIXME ngettext
 #. File Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:166
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1292
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:323 ../src/ephy-history-window.c:134
 #: ../src/ephy-history-window.c:612
 msgid "Open in New _Window"
@@ -1480,7 +1478,7 @@ msgstr "××××× ×××××××× ×××××× ××××× ×××"
 
 #. FIXME ngettext
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:169
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1298
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1295
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-ui.c:311 ../src/ephy-history-window.c:137
 #: ../src/ephy-history-window.c:615
 msgid "Open in New _Tab"
@@ -1527,7 +1525,7 @@ msgid "Export bookmarks to a file"
 msgstr "×××× ××××××× ×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:183
-#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:146
+#: ../src/ephy-history-window.c:143 ../src/ephy-window.c:149
 msgid "_Close"
 msgstr "_×××××"
 
@@ -1537,29 +1535,29 @@ msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:188
-#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:158
+#: ../src/ephy-history-window.c:148 ../src/ephy-window.c:161
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:189
-#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:159
+#: ../src/ephy-history-window.c:149 ../src/ephy-window.c:162
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:191
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1308
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1305
 #: ../src/ephy-history-window.c:151 ../src/ephy-history-window.c:625
-#: ../src/ephy-window.c:161
+#: ../src/ephy-window.c:164
 msgid "_Copy"
 msgstr "_×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:192
-#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:162
+#: ../src/ephy-history-window.c:152 ../src/ephy-window.c:165
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:194
-#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:164
+#: ../src/ephy-history-window.c:154 ../src/ephy-window.c:167
 msgid "_Paste"
 msgstr "×_××××"
 
@@ -1578,7 +1576,7 @@ msgid "Delete the selected bookmark or topic"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× ××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:200
-#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:170
+#: ../src/ephy-history-window.c:160 ../src/ephy-window.c:173
 msgid "Select _All"
 msgstr "××××× ×_×××"
 
@@ -1589,7 +1587,7 @@ msgstr "××××× ×× ×××××××× ×× ×××××"
 #. Help Menu
 #. Help menu
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:205
-#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:264
+#: ../src/ephy-history-window.c:168 ../src/ephy-window.c:267
 msgid "_Contents"
 msgstr "_××××"
 
@@ -1598,12 +1596,12 @@ msgid "Display bookmarks help"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:208
-#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:267
+#: ../src/ephy-history-window.c:171 ../src/ephy-window.c:270
 msgid "_About"
 msgstr "×× _×××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:209
-#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:268
+#: ../src/ephy-history-window.c:172 ../src/ephy-window.c:271
 msgid "Display credits for the web browser creators"
 msgstr "×××× ×××× ××××× ××××××"
 
@@ -1627,7 +1625,7 @@ msgid "Show the title column"
 msgstr "×××× ××××× ××××××"
 
 #: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:220
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1799
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1796
 #: ../src/ephy-history-window.c:1229
 msgid "Address"
 msgstr "×××××"
@@ -1724,41 +1722,41 @@ msgid "Export Bookmarks"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
 #. Make a format selection combo & label
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:891
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:888
 msgid "File f_ormat:"
 msgstr "×_××× ××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:937
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:934
 msgid "Import Bookmarks"
 msgstr "×××× ×××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:942
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:939
 msgid "I_mport"
 msgstr "×_×××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:958
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:955
 msgid "Import bookmarks from:"
 msgstr "×××× ××××××× ×Ö:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:978
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:975
 msgid "File"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1304
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1301
 #: ../src/ephy-history-window.c:621
 msgid "_Copy Address"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1552
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1549
 #: ../src/ephy-history-window.c:949
 msgid "_Search:"
 msgstr "_×××××:"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1718
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1715
 msgid "Topics"
 msgstr "××××××"
 
-#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1788
+#: ../src/bookmarks/ephy-bookmarks-editor.c:1785
 #: ../src/ephy-history-window.c:1220
 msgid "Title"
 msgstr "×××××"
@@ -1797,10 +1795,6 @@ msgstr "××××"
 msgid "Create topic â%sâ"
 msgstr "×_×××× ××××× â%sâ"
 
-#: ../src/ephy-encoding-dialog.c:302
-msgid "Encodings"
-msgstr "×××××××"
-
 #: ../src/ephy-encoding-menu.c:330
 msgid "_Otherâ"
 msgstr "_×××â"
@@ -1852,7 +1846,7 @@ msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
 #. exit button
-#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:613
+#: ../src/ephy-fullscreen-popup.c:232 ../src/ephy-toolbar.c:617
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
@@ -1952,55 +1946,55 @@ msgstr "×××××"
 msgid "Date"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-main.c:76 ../src/ephy-main.c:326 ../src/window-commands.c:1058
+#: ../src/ephy-main.c:74 ../src/ephy-main.c:325 ../src/window-commands.c:1346
 msgid "GNOME Web Browser"
 msgstr "××××× ×××××××× ×× GNOME"
 
-#: ../src/ephy-main.c:85
+#: ../src/ephy-main.c:83
 msgid "Open a new tab in an existing browser window"
 msgstr "Open a new tab in an existing browser window"
 
-#: ../src/ephy-main.c:87
+#: ../src/ephy-main.c:85
 msgid "Open a new browser window"
 msgstr "Open a new browser window"
 
-#: ../src/ephy-main.c:89
+#: ../src/ephy-main.c:87
 msgid "Launch the bookmarks editor"
 msgstr "Launch the bookmarks editor"
 
-#: ../src/ephy-main.c:91
+#: ../src/ephy-main.c:89
 msgid "Import bookmarks from the given file"
 msgstr "Import bookmarks from the given file"
 
-#: ../src/ephy-main.c:93
+#: ../src/ephy-main.c:91
 msgid "Load the given session file"
 msgstr "Load the given session file"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:93
 msgid "Add a bookmark"
 msgstr "Add a bookmark"
 
-#: ../src/ephy-main.c:95
+#: ../src/ephy-main.c:93
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../src/ephy-main.c:97
+#: ../src/ephy-main.c:95
 msgid "Start a private instance"
 msgstr "Start a private instance"
 
-#: ../src/ephy-main.c:99
+#: ../src/ephy-main.c:97
 msgid "Start the browser in application mode"
 msgstr "××××× ×××××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:99
 msgid "Profile directory to use in the private instance"
 msgstr "Profile directory to use in the private instance"
 
-#: ../src/ephy-main.c:101
+#: ../src/ephy-main.c:99
 msgid "DIR"
 msgstr "DIR"
 
-#: ../src/ephy-main.c:103
+#: ../src/ephy-main.c:101
 msgid "URL â"
 msgstr "URL â"
 
@@ -2017,11 +2011,11 @@ msgstr ""
 "×××××× ××××× ×××××× ××××××× ××××:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/ephy-main.c:327
+#: ../src/ephy-main.c:326
 msgid "GNOME Web Browser options"
 msgstr "GNOME Web Browser options"
 
-#: ../src/ephy-notebook.c:636
+#: ../src/ephy-notebook.c:618
 msgid "Close tab"
 msgstr "××××× ×××××××"
 
@@ -2144,11 +2138,11 @@ msgstr "×_××××× ××××"
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:341
+#: ../src/ephy-toolbar.c:343
 msgid "_New Window"
 msgstr "_×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-toolbar.c:343
+#: ../src/ephy-toolbar.c:345
 msgid "Open a new window"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
@@ -2229,529 +2223,541 @@ msgid "Save the current page"
 msgstr "××××× ××× ××××××"
 
 #: ../src/ephy-window.c:134
+msgid "Save As _Web Applicationâ"
+msgstr "××××× ×××_××× ×××..."
+
+#: ../src/ephy-window.c:135
+msgid "Save the current page as a Web Application"
+msgstr "××××× ××× ×××××× ×××××× ×××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:137
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "×_××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:135
+#: ../src/ephy-window.c:138
 msgid "Setup the page settings for printing"
 msgstr "××××× ××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:137
+#: ../src/ephy-window.c:140
 msgid "Print Pre_view"
 msgstr "×××× ××_×× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:138
+#: ../src/ephy-window.c:141
 msgid "Print preview"
 msgstr "×××× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:140
+#: ../src/ephy-window.c:143
 msgid "_Printâ"
 msgstr "×_××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:141
+#: ../src/ephy-window.c:144
 msgid "Print the current page"
 msgstr "××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:143
+#: ../src/ephy-window.c:146
 msgid "S_end Link by Emailâ"
 msgstr "××××× _××××× ××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:144
+#: ../src/ephy-window.c:147
 msgid "Send a link of the current page"
 msgstr "××××× ××××× ×× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:147
+#: ../src/ephy-window.c:150
 msgid "Close this tab"
 msgstr "××××× ×××××× ××"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/ephy-window.c:152
+#: ../src/ephy-window.c:155
 msgid "_Undo"
 msgstr "××_××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:153
+#: ../src/ephy-window.c:156
 msgid "Undo the last action"
 msgstr "××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:155
+#: ../src/ephy-window.c:158
 msgid "Re_do"
 msgstr "××_××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:156
+#: ../src/ephy-window.c:159
 msgid "Redo the last undone action"
 msgstr "××××× ×××× ×× ×××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:165
+#: ../src/ephy-window.c:168
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:168
+#: ../src/ephy-window.c:171
 msgid "Delete text"
 msgstr "××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:171
+#: ../src/ephy-window.c:174
 msgid "Select the entire page"
 msgstr "××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:173
+#: ../src/ephy-window.c:176
 msgid "_Findâ"
 msgstr "_×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:174
+#: ../src/ephy-window.c:177
 msgid "Find a word or phrase in the page"
 msgstr "××××× ×××× ×× ××××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:176
+#: ../src/ephy-window.c:179
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "××××× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:177
+#: ../src/ephy-window.c:180
 msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
 msgstr "××××× ××××× ××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:179
+#: ../src/ephy-window.c:182
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:180
+#: ../src/ephy-window.c:183
 msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×× ××××× ×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:182
+#: ../src/ephy-window.c:185
 msgid "P_ersonal Data"
 msgstr "××_×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:183
+#: ../src/ephy-window.c:186
 msgid "View and remove cookies and passwords"
 msgstr "××××× ××××× ×× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:186
+#: ../src/ephy-window.c:189
 msgid "Certificate_s"
 msgstr "_×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:187
+#: ../src/ephy-window.c:190
 msgid "Manage Certificates"
 msgstr "××××× ××××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:190
+#: ../src/ephy-window.c:193
 msgid "P_references"
 msgstr "×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:191
+#: ../src/ephy-window.c:194
 msgid "Configure the web browser"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
 #. View menu
-#: ../src/ephy-window.c:196
+#: ../src/ephy-window.c:199
 msgid "_Customize Toolbarsâ"
 msgstr "××××× _××××× ×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:197
+#: ../src/ephy-window.c:200
 msgid "Customize toolbars"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:199 ../src/ephy-window.c:202
+#: ../src/ephy-window.c:202 ../src/ephy-window.c:205
 msgid "_Stop"
 msgstr "×××_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:200
+#: ../src/ephy-window.c:203
 msgid "Stop current data transfer"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:204
+#: ../src/ephy-window.c:207
 msgid "_Reload"
 msgstr "_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:205
+#: ../src/ephy-window.c:208
 msgid "Display the latest content of the current page"
 msgstr "×××× ××××× ×××××× ××××× ×× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:207
+#: ../src/ephy-window.c:210
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "×××× _×××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:208
+#: ../src/ephy-window.c:211
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:210
+#: ../src/ephy-window.c:213
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "×××× _××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:211
+#: ../src/ephy-window.c:214
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:213
+#: ../src/ephy-window.c:216
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_×××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:214
+#: ../src/ephy-window.c:217
 msgid "Use the normal text size"
 msgstr "××××× ××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:216
+#: ../src/ephy-window.c:219
 msgid "Text _Encoding"
 msgstr "×_×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:217
+#: ../src/ephy-window.c:220
 msgid "Change the text encoding"
 msgstr "××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:219
+#: ../src/ephy-window.c:222
 msgid "_Page Source"
 msgstr "××× ××××× ×× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:220
+#: ../src/ephy-window.c:223
 msgid "View the source code of the page"
 msgstr "×××× ××× ××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:222
+#: ../src/ephy-window.c:225
 msgid "Page _Security Information"
 msgstr "×××× _××××× ×× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:223
+#: ../src/ephy-window.c:226
 msgid "Display security information for the web page"
 msgstr "×××× ×××× ×××××× ×× ×× ××"
 
 #. Bookmarks menu
-#: ../src/ephy-window.c:228
+#: ../src/ephy-window.c:231
 msgid "_Add Bookmarkâ"
 msgstr "××××× _×××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:229 ../src/ephy-window.c:306
+#: ../src/ephy-window.c:232 ../src/ephy-window.c:309
 msgid "Add a bookmark for the current page"
 msgstr "××××× ××××××× ××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:231
+#: ../src/ephy-window.c:234
 msgid "_Edit Bookmarks"
 msgstr "_××××× ××××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:232
+#: ../src/ephy-window.c:235
 msgid "Open the bookmarks window"
 msgstr "××××× ×××× ××××××××"
 
 #. Go menu
-#: ../src/ephy-window.c:237
+#: ../src/ephy-window.c:240
 msgid "_Locationâ"
 msgstr "_×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:238
+#: ../src/ephy-window.c:241
 msgid "Go to a specified location"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××"
 
 #. History
-#: ../src/ephy-window.c:240 ../src/pdm-dialog.c:403
+#: ../src/ephy-window.c:243 ../src/pdm-dialog.c:403
 msgid "Hi_story"
 msgstr "××_××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:241
+#: ../src/ephy-window.c:244
 msgid "Open the history window"
 msgstr "××××× ×××× ×××××××××"
 
 #. Tabs menu
-#: ../src/ephy-window.c:246
+#: ../src/ephy-window.c:249
 msgid "_Previous Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:247
+#: ../src/ephy-window.c:250
 msgid "Activate previous tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:249
+#: ../src/ephy-window.c:252
 msgid "_Next Tab"
 msgstr "××××××× ×_×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:250
+#: ../src/ephy-window.c:253
 msgid "Activate next tab"
 msgstr "××××× ××××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:252
+#: ../src/ephy-window.c:255
 msgid "Move Tab _Left"
 msgstr "×××× ×××××× _×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:253
+#: ../src/ephy-window.c:256
 msgid "Move current tab to left"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:255
+#: ../src/ephy-window.c:258
 msgid "Move Tab _Right"
 msgstr "×××× ×××××× _×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:256
+#: ../src/ephy-window.c:259
 msgid "Move current tab to right"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:258
+#: ../src/ephy-window.c:261
 msgid "_Detach Tab"
 msgstr "_××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:259
+#: ../src/ephy-window.c:262
 msgid "Detach current tab"
 msgstr "××××× ××××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:265
+#: ../src/ephy-window.c:268
 msgid "Display web browser help"
 msgstr "×××× ××××× ×× ××××××"
 
 #. File Menu
-#: ../src/ephy-window.c:276
+#: ../src/ephy-window.c:279
 msgid "_Work Offline"
 msgstr "×××× _×××× ×× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:277
+#: ../src/ephy-window.c:280
 msgid "Switch to offline mode"
 msgstr "×××× ×××× ×× ×××××"
 
 #. View Menu
-#: ../src/ephy-window.c:282
+#: ../src/ephy-window.c:285
 msgid "_Hide Toolbars"
 msgstr "_××××× ××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:283
+#: ../src/ephy-window.c:286
 msgid "Show or hide toolbar"
 msgstr "×××× ×× ××××× ×× ×××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:285
+#: ../src/ephy-window.c:288
 msgid "_Downloads Bar"
 msgstr "××_×× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:286
+#: ../src/ephy-window.c:289
 msgid "Show the active downloads for this window"
 msgstr "×××× ××××××× ××××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:289
+#: ../src/ephy-window.c:292
 msgid "Men_ubar"
 msgstr "×××× ×_×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:291
+#: ../src/ephy-window.c:294
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "××× ×_××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:292
+#: ../src/ephy-window.c:295
 msgid "Browse at full screen"
 msgstr "××××× ×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:294
+#: ../src/ephy-window.c:297
 msgid "Popup _Windows"
 msgstr "_×××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:295
+#: ../src/ephy-window.c:298
 msgid "Show or hide unrequested popup windows from this site"
 msgstr "××××/××××× ×× ×××××× ×××××× ×× ×××××× ×××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:297
+#: ../src/ephy-window.c:300
 msgid "Selection Caret"
 msgstr "×××× ×××××"
 
 #. Document
-#: ../src/ephy-window.c:305
+#: ../src/ephy-window.c:308
 msgid "Add Boo_kmarkâ"
 msgstr "_××××× ×××××××â"
 
 #. Framed document
-#: ../src/ephy-window.c:311
+#: ../src/ephy-window.c:314
 msgid "Show Only _This Frame"
 msgstr "×××× ××××× _×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:312
+#: ../src/ephy-window.c:315
 msgid "Show only this frame in this window"
 msgstr "×××× ××××× ×× ×××× ××××× ××"
 
 #. Links
-#: ../src/ephy-window.c:317
+#: ../src/ephy-window.c:320
 msgid "_Open Link"
 msgstr "××××× ×_×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:318
+#: ../src/ephy-window.c:321
 msgid "Open link in this window"
 msgstr "××××× ×××××× ××_××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:320
+#: ../src/ephy-window.c:323
 msgid "Open Link in New _Window"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:321
+#: ../src/ephy-window.c:324
 msgid "Open link in a new window"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:323
+#: ../src/ephy-window.c:326
 msgid "Open Link in New _Tab"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:324
+#: ../src/ephy-window.c:327
 msgid "Open link in a new tab"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:326
+#: ../src/ephy-window.c:329
 msgid "_Download Link"
 msgstr "×××_×× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:328
+#: ../src/ephy-window.c:331
 msgid "_Save Link Asâ"
 msgstr "_××××× ×××××× ×××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:329
+#: ../src/ephy-window.c:332
 msgid "Save link with a different name"
 msgstr "××××× ×××××× ××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:331
+#: ../src/ephy-window.c:334
 msgid "_Bookmark Linkâ"
 msgstr "××××× ×××××× ×_×××××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:333
+#: ../src/ephy-window.c:336
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "××××× ××××× ××××××"
 
 #. Email links
 #. This is on the context menu on a mailto: link and opens the mail program
-#: ../src/ephy-window.c:339
+#: ../src/ephy-window.c:342
 msgid "_Send Emailâ"
 msgstr "××××× _×××××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:341
+#: ../src/ephy-window.c:344
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "×_×××× ××××× ×××××"
 
 #. Images
-#: ../src/ephy-window.c:346
+#: ../src/ephy-window.c:349
 msgid "Open _Image"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:348
+#: ../src/ephy-window.c:351
 msgid "_Save Image Asâ"
 msgstr "××××× ×××××× ×_××â"
 
-#: ../src/ephy-window.c:350
+#: ../src/ephy-window.c:353
 msgid "_Use Image As Background"
 msgstr "_××××× ×××××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:352
+#: ../src/ephy-window.c:355
 msgid "Copy I_mage Address"
 msgstr "×_×××× ××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:354
+#: ../src/ephy-window.c:357
 msgid "St_art Animation"
 msgstr "×_×××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:356
+#: ../src/ephy-window.c:359
 msgid "St_op Animation"
 msgstr "_××××× ××××××"
 
 #. Inspector
-#: ../src/ephy-window.c:372
+#: ../src/ephy-window.c:375
 msgid "Inspect _Element"
 msgstr "_××××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:577
+#: ../src/ephy-window.c:579
 msgid "There are unsubmitted changes to form elements"
 msgstr "×××× ××××××× ××× ×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:578
+#: ../src/ephy-window.c:580
 msgid "If you close the document anyway, you will lose that information."
 msgstr "×× ××××× ××××× ××× ×××, ××××× ××× ××××."
 
-#: ../src/ephy-window.c:580
+#: ../src/ephy-window.c:582
 msgid "Close _Document"
 msgstr "××××× ×_××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:598
+#: ../src/ephy-window.c:600
 msgid "There are ongoing downloads in this window"
 msgstr "×××× ×××××× ×××××× ××××× ××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:599
+#: ../src/ephy-window.c:601
 msgid "If you close this window, the downloads will be cancelled"
 msgstr "×× ×××× ×× ××××× ×× ××××, ××××××× ××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:600
+#: ../src/ephy-window.c:602
 msgid "Close window and cancel downloads"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× ×××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1589
+#: ../src/ephy-window.c:1628
 msgid "Save As"
 msgstr "××××× ×××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1591
+#: ../src/ephy-window.c:1630
+msgid "Save As Application"
+msgstr "××××× ××××××"
+
+#: ../src/ephy-window.c:1632
 msgid "Print"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1595
+#: ../src/ephy-window.c:1636
 msgid "Find"
 msgstr "×××××"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1608
+#: ../src/ephy-window.c:1649
 msgid "Larger"
 msgstr "×××× ××××"
 
 #. Translators: This refers to text size
-#: ../src/ephy-window.c:1611
+#: ../src/ephy-window.c:1652
 msgid "Smaller"
 msgstr "××× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1834
+#: ../src/ephy-window.c:1875
 msgid "Insecure"
 msgstr "×× ××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1839
+#: ../src/ephy-window.c:1880
 msgid "Broken"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1847
+#: ../src/ephy-window.c:1888
 msgid "Low"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1854
+#: ../src/ephy-window.c:1895
 msgid "High"
 msgstr "×××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:1864
+#: ../src/ephy-window.c:1905
 #, c-format
 msgid "Security level: %s"
 msgstr "××× ×××××: %s"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2139
+#: ../src/ephy-window.c:2180
 #, c-format
 msgid "Open image â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2144
+#: ../src/ephy-window.c:2185
 #, c-format
 msgid "Use as desktop background â%sâ"
 msgstr "××××× ×Ö\"%s\" ×××× ××××× ×××××× "
 
-#: ../src/ephy-window.c:2149
+#: ../src/ephy-window.c:2190
 #, c-format
 msgid "Save image â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2154
+#: ../src/ephy-window.c:2195
 #, c-format
 msgid "Copy image address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ××××× \"%s\""
 
 # × c-format
-#: ../src/ephy-window.c:2168
+#: ../src/ephy-window.c:2209
 #, c-format
 msgid "Send email to address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2174
+#: ../src/ephy-window.c:2215
 #, c-format
 msgid "Copy email address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2188
+#: ../src/ephy-window.c:2229
 #, c-format
 msgid "Save link â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× \"%s\""
 
-#: ../src/ephy-window.c:2194
+#: ../src/ephy-window.c:2235
 #, c-format
 msgid "Bookmark link â%sâ"
 msgstr "××××× ×××××× â%sâ ××××××××"
 
-#: ../src/ephy-window.c:2199
+#: ../src/ephy-window.c:2240
 #, c-format
 msgid "Copy link's address â%sâ"
 msgstr "××××× ××××× ×××××× \"%s\""
@@ -2891,11 +2897,49 @@ msgstr[1] "×××× ×××××× (%s)"
 msgid "Select a Directory"
 msgstr "××××× ××××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:342
+#: ../src/window-commands.c:368
 msgid "Save"
 msgstr "××××"
 
-#: ../src/window-commands.c:958
+#: ../src/window-commands.c:531
+#, c-format
+msgid "A web application named '%s' already exists. Do you want to replace it?"
+msgstr "××××× ××× ××× '%s' ××× ××××. ××× ×××××× ×××××× ××××?"
+
+#: ../src/window-commands.c:536
+msgid "Replace"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/window-commands.c:540
+msgid ""
+"An application with the same name already exists. Replacing it will "
+"overwrite it."
+msgstr "××××× ××× ×× ××× ××××. ×××××× ××××× ××××."
+
+#: ../src/window-commands.c:580
+#, c-format
+msgid "The application '%s' is ready to be used"
+msgstr "×××××× '%s' ×××× ××××××"
+
+#: ../src/window-commands.c:583
+#, c-format
+msgid "The application '%s' could not be created"
+msgstr "×× ×××× ××××× ×× ×××××× '%s'"
+
+#: ../src/window-commands.c:591
+msgid "Launch"
+msgstr "×××××"
+
+#. Show dialog with icon, title.
+#: ../src/window-commands.c:624
+msgid "Create Web Application"
+msgstr "××××× ××××× ×××"
+
+#: ../src/window-commands.c:629
+msgid "Create"
+msgstr "×××"
+
+#: ../src/window-commands.c:1246
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is free software; you can redistribute it and/or "
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
@@ -2907,7 +2951,7 @@ msgstr ""
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
 
-#: ../src/window-commands.c:962
+#: ../src/window-commands.c:1250
 msgid ""
 "The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but "
 "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2919,7 +2963,7 @@ msgstr ""
 "or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 
-#: ../src/window-commands.c:966
+#: ../src/window-commands.c:1254
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
@@ -2929,20 +2973,20 @@ msgstr ""
 "the GNOME Web Browser; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., "
 "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA"
 
-#: ../src/window-commands.c:1012 ../src/window-commands.c:1028
-#: ../src/window-commands.c:1039
+#: ../src/window-commands.c:1300 ../src/window-commands.c:1316
+#: ../src/window-commands.c:1327
 msgid "Contact us at:"
 msgstr "×××× ××××× ×××× ××× ×××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1015
+#: ../src/window-commands.c:1303
 msgid "Contributors:"
 msgstr "××××××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1018
+#: ../src/window-commands.c:1306
 msgid "Past developers:"
 msgstr "×××××× ××××:"
 
-#: ../src/window-commands.c:1048
+#: ../src/window-commands.c:1336
 #, c-format
 msgid ""
 "Lets you view web pages and find information on the internet.\n"
@@ -2959,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 #. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
 #. * line seperated by newlines (\n).
 #.
-#: ../src/window-commands.c:1074
+#: ../src/window-commands.c:1362
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×××× ××××××× <sf_kersteinroie bezeqint net>\n"
@@ -2970,15 +3014,15 @@ msgstr ""
 "×××××× ××××× GNOME ××××××:\n"
 "âhttp://gnome-il.berlios.de";
 
-#: ../src/window-commands.c:1077
+#: ../src/window-commands.c:1365
 msgid "GNOME Web Browser Website"
 msgstr "××× ×××× ×× ××××× ×××××××× ×× GNOME"
 
-#: ../src/window-commands.c:1221
+#: ../src/window-commands.c:1509
 msgid "Enable caret browsing mode?"
 msgstr "××× ××××× ××× ××××× ××××××× ×××?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1224
+#: ../src/window-commands.c:1512
 msgid ""
 "Pressing F7 turns caret browsing on or off. This feature places a moveable "
 "cursor in web pages, allowing you to move around with your keyboard. Do you "
@@ -2988,10 +3032,46 @@ msgstr ""
 "××××× ××××××× ×××××× ×× ××××× ××××××× ××××××. ××× ×××××× ×××××× ××××× "
 "××××××× ×××?"
 
-#: ../src/window-commands.c:1227
+#: ../src/window-commands.c:1515
 msgid "_Enable"
 msgstr "×_××××"
 
+#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
+#~ msgstr "<b>×××××× ××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued By</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ×× ×××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Issued To</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ×××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Cookies</b>"
+#~ msgstr "<b>××××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Downloads</b>"
+#~ msgstr "<b>××××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Encodings</b>"
+#~ msgstr "<b>×××××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Fonts</b>"
+#~ msgstr "<b>××××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Home page</b>"
+#~ msgstr "<b>×× ××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Languages</b>"
+#~ msgstr "<b>××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Passwords</b>"
+#~ msgstr "<b>××××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Style</b>"
+#~ msgstr "<b>×××××</b>"
+
+#~ msgid "<b>Temporary Files</b>"
+#~ msgstr "<b>××××× ××××××</b>"
+
 #~ msgid "_Minimum font size:"
 #~ msgstr "×××× ××××× ××_××××:"
 
@@ -3263,9 +3343,6 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgid "History pages time range"
 #~ msgstr "××× ×××× ×× ××× ×××××××××"
 
-#~ msgid "Home page"
-#~ msgstr "×× ××××"
-
 #~ msgid ""
 #~ "How to present animated images. Possible values are \"normal\", \"once\" "
 #~ "and \"disabled\"."
@@ -3289,9 +3366,6 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgid "Image animation mode"
 #~ msgstr "Image animation mode"
 
-#~ msgid "Languages"
-#~ msgstr "××××"
-
 #~ msgid "Lists the active extensions."
 #~ msgstr "Lists the active extensions."
 
@@ -3619,9 +3693,6 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgid "Au_todetect:"
 #~ msgstr "_××× ××××××××:"
 
-#~ msgid "Fonts"
-#~ msgstr "××××××"
-
 #~ msgid "For l_anguage:"
 #~ msgstr "××××× _×××:"
 
@@ -3901,9 +3972,6 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgid "_Sign text"
 #~ msgstr "_×××× ×× ×××××"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "××××××××"
-
 #~ msgid "Print this page?"
 #~ msgstr "××× ×××××× ×× ××?"
 
@@ -4457,9 +4525,6 @@ msgstr "×_××××"
 #~ msgid "Enter a unique name for the topic."
 #~ msgstr "×××× ×× ×××××× ×××× ×××××."
 
-#~ msgid "Create"
-#~ msgstr "×××"
-
 #~ msgid "New Topic"
 #~ msgstr "×××× ×××"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]