[zenity] Updated Korean translation



commit 19670e6e61bd9d6f1377ec21cb205da564df0b25
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Sep 23 06:36:57 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  321 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 172 insertions(+), 149 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index a60962f..a5dc9c7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -9,15 +9,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: zenity\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 04:13+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-27 04:16+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=zenity&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-25 12:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:36+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
-"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: Korean\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../src/about.c:64
@@ -97,22 +98,22 @@ msgstr "ììì ìë:"
 msgid "Password:"
 msgstr "ìí:"
 
-#: ../src/scale.c:56
+#: ../src/scale.c:57
 #, c-format
 msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n"
 msgstr "ìëêì ììêëë ìì íëë.\n"
 
-#: ../src/scale.c:63
+#: ../src/scale.c:64
 #, c-format
 msgid "Value out of range.\n"
 msgstr "êì ëìë ëììëë.\n"
 
-#: ../src/tree.c:321
+#: ../src/tree.c:327
 #, c-format
 msgid "No column titles specified for List dialog.\n"
 msgstr "ëë ëí ìììì ì ìëì ììíì ìììëë.\n"
 
-#: ../src/tree.c:327
+#: ../src/tree.c:333
 #, c-format
 msgid "You should use only one List dialog type.\n"
 msgstr "íëì ëë ëí ìì íìë ì ì ììëë.\n"
@@ -193,509 +194,531 @@ msgstr "êê"
 msgid "_Enter new text:"
 msgstr "ì íìí ìë(_E):"
 
-#: ../src/option.c:144
+#: ../src/option.c:150
 msgid "Set the dialog title"
 msgstr "ëí ìì ìëì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:145
+#: ../src/option.c:151
 msgid "TITLE"
 msgstr "<ìë>"
 
-#: ../src/option.c:153
+#: ../src/option.c:159
 msgid "Set the window icon"
 msgstr "ì ìììì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:154
+#: ../src/option.c:160
 msgid "ICONPATH"
 msgstr "<ììì êë>"
 
-#: ../src/option.c:162
+#: ../src/option.c:168
 msgid "Set the width"
 msgstr "ëëë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:163
+#: ../src/option.c:169
 msgid "WIDTH"
 msgstr "<ëë>"
 
-#: ../src/option.c:171
+#: ../src/option.c:177
 msgid "Set the height"
 msgstr "ëìë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:172
+#: ../src/option.c:178
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "<ëì>"
 
-#: ../src/option.c:180
+#: ../src/option.c:186
 msgid "Set dialog timeout in seconds"
 msgstr "ëí ìì ìí ìêì ì ëìë ììíëë"
 
 #. Timeout for closing the dialog
-#: ../src/option.c:182
+#: ../src/option.c:188
 msgid "TIMEOUT"
 msgstr "<ìíìê>"
 
 #: ../src/option.c:196
+msgid "Sets the label of the Ok button"
+msgstr "íì ëìì ëìëì ììíëë"
+
+#: ../src/option.c:197 ../src/option.c:206 ../src/option.c:230
+#: ../src/option.c:290 ../src/option.c:299 ../src/option.c:333
+#: ../src/option.c:374 ../src/option.c:494 ../src/option.c:601
+#: ../src/option.c:636 ../src/option.c:708 ../src/option.c:767
+#: ../src/option.c:776 ../src/option.c:820 ../src/option.c:861
+#: ../src/option.c:966
+msgid "TEXT"
+msgstr "<íìí>"
+
+#: ../src/option.c:205
+msgid "Sets the label of the Cancel button"
+msgstr "ìì ëìì ëìëì ììíëë"
+
+#: ../src/option.c:220
 msgid "Display calendar dialog"
 msgstr "ëë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:205 ../src/option.c:265 ../src/option.c:308
-#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:453 ../src/option.c:595
-#: ../src/option.c:667 ../src/option.c:760 ../src/option.c:793
-#: ../src/option.c:898
+#: ../src/option.c:229 ../src/option.c:289 ../src/option.c:332
+#: ../src/option.c:373 ../src/option.c:493 ../src/option.c:635
+#: ../src/option.c:707 ../src/option.c:819 ../src/option.c:860
+#: ../src/option.c:965
 msgid "Set the dialog text"
 msgstr "ëí ììì íìíë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:206 ../src/option.c:266 ../src/option.c:275
-#: ../src/option.c:309 ../src/option.c:342 ../src/option.c:454
-#: ../src/option.c:561 ../src/option.c:596 ../src/option.c:668
-#: ../src/option.c:677 ../src/option.c:686 ../src/option.c:737
-#: ../src/option.c:761 ../src/option.c:794 ../src/option.c:899
-msgid "TEXT"
-msgstr "<íìí>"
-
-#: ../src/option.c:214
+#: ../src/option.c:238
 msgid "Set the calendar day"
 msgstr "ëëì ëìë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:215
+#: ../src/option.c:239
 msgid "DAY"
 msgstr "<ë>"
 
-#: ../src/option.c:223
+#: ../src/option.c:247
 msgid "Set the calendar month"
 msgstr "ëëì ëì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:224
+#: ../src/option.c:248
 msgid "MONTH"
 msgstr "<ë>"
 
-#: ../src/option.c:232
+#: ../src/option.c:256
 msgid "Set the calendar year"
 msgstr "ëëì ìëë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:233
+#: ../src/option.c:257
 msgid "YEAR"
 msgstr "<ìë>"
 
-#: ../src/option.c:241 ../src/option.c:916
+#: ../src/option.c:265 ../src/option.c:983
 msgid "Set the format for the returned date"
 msgstr "ëíí ëìì íìì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:242 ../src/option.c:917
+#: ../src/option.c:266 ../src/option.c:984
 msgid "PATTERN"
 msgstr "<íì>"
 
-#: ../src/option.c:256
+#: ../src/option.c:280
 msgid "Display text entry dialog"
 msgstr "íìí ìë ëí ìì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:274
+#: ../src/option.c:298
 msgid "Set the entry text"
 msgstr "ìëëì íìíë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:283
+#: ../src/option.c:307
 msgid "Hide the entry text"
 msgstr "ìëëì íìíë ìêëë"
 
-#: ../src/option.c:299
+#: ../src/option.c:323
 msgid "Display error dialog"
 msgstr "ìë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:317 ../src/option.c:350 ../src/option.c:694
-#: ../src/option.c:769
+#: ../src/option.c:341 ../src/option.c:382 ../src/option.c:716
+#: ../src/option.c:828
 msgid "Do not enable text wrapping"
 msgstr "íìí ì ëêêë ìì ììëë"
 
-#: ../src/option.c:332
+#: ../src/option.c:350 ../src/option.c:391 ../src/option.c:725
+#: ../src/option.c:837
+msgid "Do not enable pango markup"
+msgstr "íê ëíìì ìì ììëë"
+
+#: ../src/option.c:364
 msgid "Display info dialog"
 msgstr "ìë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:365
+#: ../src/option.c:405
 msgid "Display file selection dialog"
 msgstr "íì ìíììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:374
+#: ../src/option.c:414
 msgid "Set the filename"
 msgstr "íì ìëì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:375 ../src/option.c:719
+#: ../src/option.c:415 ../src/option.c:749
 msgid "FILENAME"
 msgstr "<íì ìë>"
 
-#: ../src/option.c:383
+#: ../src/option.c:423
 msgid "Allow multiple files to be selected"
 msgstr "ìë íìì ìíí ì ìê íëë"
 
-#: ../src/option.c:392
+#: ../src/option.c:432
 msgid "Activate directory-only selection"
 msgstr "ëëíëë ìííëë"
 
-#: ../src/option.c:401
+#: ../src/option.c:441
 msgid "Activate save mode"
 msgstr "ìì ëëë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:410 ../src/option.c:489 ../src/option.c:907
+#: ../src/option.c:450 ../src/option.c:529 ../src/option.c:974
 msgid "Set output separator character"
 msgstr "ìë êëëìë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:411 ../src/option.c:490 ../src/option.c:908
+#: ../src/option.c:451 ../src/option.c:530 ../src/option.c:975
 msgid "SEPARATOR"
 msgstr "<êë>"
 
-#: ../src/option.c:419
+#: ../src/option.c:459
 msgid "Confirm file selection if filename already exists"
 msgstr "íì ìëì ìë ìì ë ê íìì ìë ìíí ì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:428
+#: ../src/option.c:468
 msgid "Sets a filename filter"
 msgstr "íì ìë ííë ììíëë"
 
 #. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection)
-#: ../src/option.c:430
+#: ../src/option.c:470
 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..."
 msgstr "<ìë> | <íí1> <íí2> ..."
 
-#: ../src/option.c:444
+#: ../src/option.c:484
 msgid "Display list dialog"
 msgstr "ëë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:462
+#: ../src/option.c:502
 msgid "Set the column header"
 msgstr "ì ëëêì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:463
+#: ../src/option.c:503
 msgid "COLUMN"
 msgstr "<ì>"
 
-#: ../src/option.c:471
+#: ../src/option.c:511
 msgid "Use check boxes for first column"
 msgstr "ìëì ìì íìëì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:480
+#: ../src/option.c:520
 msgid "Use radio buttons for first column"
 msgstr "ìëì ìì ëëì ëìë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:498
+#: ../src/option.c:538
 msgid "Allow multiple rows to be selected"
 msgstr "ìë íìì ìíí ì ìê íëë"
 
-#: ../src/option.c:507 ../src/option.c:727
+#: ../src/option.c:547 ../src/option.c:757
 msgid "Allow changes to text"
 msgstr "íìíë ëê ì ììëë"
 
-#: ../src/option.c:516
+#: ../src/option.c:556
 msgid ""
 "Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all "
 "columns)"
 msgstr "íì ìì ìëíëë (êëêì 1, 'ALL'ì ìë ëë ìì ìëíëë)"
 
 #. Column index number to print out on a list dialog
-#: ../src/option.c:518 ../src/option.c:527
+#: ../src/option.c:558 ../src/option.c:567
 msgid "NUMBER"
 msgstr "<ìì>"
 
-#: ../src/option.c:526
+#: ../src/option.c:566
 msgid "Hide a specific column"
 msgstr "íì ìì ìêëë"
 
-#: ../src/option.c:535
+#: ../src/option.c:575
 msgid "Hides the column headers"
 msgstr "ì ëëêì ìêëë"
 
-#: ../src/option.c:551
+#: ../src/option.c:591
 msgid "Display notification"
 msgstr "ìëì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:560
+#: ../src/option.c:600
 msgid "Set the notification text"
 msgstr "ìë íìíë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:569
+#: ../src/option.c:609
 msgid "Listen for commands on stdin"
 msgstr "íì ìëìì ëëìë ëìëë"
 
-#: ../src/option.c:586
+#: ../src/option.c:626
 msgid "Display progress indication dialog"
 msgstr "ìí íìììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:604
+#: ../src/option.c:644
 msgid "Set initial percentage"
 msgstr "ìì íìíêì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:605
+#: ../src/option.c:645
 msgid "PERCENTAGE"
 msgstr "<íìíê>"
 
-#: ../src/option.c:613
+#: ../src/option.c:653
 msgid "Pulsate progress bar"
 msgstr "ìíë íììì ìììëë"
 
-#: ../src/option.c:623
+#: ../src/option.c:663
 #, no-c-format
 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached"
 msgstr "100%ê ëë ëí ììë ëìëë"
 
-#: ../src/option.c:633
+#: ../src/option.c:673
 #, no-c-format
 msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed"
 msgstr "ìì ëìë ëëë ìì íëììë êìë ëëëë"
 
 # ìì ìë - ëììë ëì
-#: ../src/option.c:643
+#: ../src/option.c:683
 #, no-c-format
 msgid "Hide Cancel button"
 msgstr "ìì ëìë êìëë"
 
-#: ../src/option.c:658
+#: ../src/option.c:698
 msgid "Display question dialog"
 msgstr "ìë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:676
-msgid "Sets the label of the Ok button"
-msgstr "íì ëìì ëìëì ììíëë"
-
-#: ../src/option.c:685
-msgid "Sets the label of the Cancel button"
-msgstr "ìì ëìì ëìëì ììíëë"
-
-#: ../src/option.c:709
+#: ../src/option.c:739
 msgid "Display text information dialog"
 msgstr "íìí ìë ëí ìì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:718
+#: ../src/option.c:748
 msgid "Open file"
 msgstr "íì ìê"
 
-#: ../src/option.c:736
+#: ../src/option.c:766
 msgid "Set the text font"
 msgstr "íìí êêì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:751
+#: ../src/option.c:775
+msgid "Enable an I read and agree checkbox"
+msgstr "ììê ëìíëë íìë ìì"
+
+#: ../src/option.c:785
+msgid "Enable html support"
+msgstr "HTML êë ìì"
+
+#: ../src/option.c:794
+msgid "Sets an url instead of a file. Only works if you use --html option"
+msgstr "íì ëì URL ìì. --html ììì ììíì ëìíëë."
+
+#: ../src/option.c:795
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/option.c:810
 msgid "Display warning dialog"
 msgstr "ìì ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:784
+#: ../src/option.c:851
 msgid "Display scale dialog"
 msgstr "ëêê ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:802
+#: ../src/option.c:869
 msgid "Set initial value"
 msgstr "ìì êì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:803 ../src/option.c:812 ../src/option.c:821
-#: ../src/option.c:830 ../src/option.c:965
+#: ../src/option.c:870 ../src/option.c:879 ../src/option.c:888
+#: ../src/option.c:897 ../src/option.c:1032
 msgid "VALUE"
 msgstr "<ê>"
 
-#: ../src/option.c:811
+#: ../src/option.c:878
 msgid "Set minimum value"
 msgstr "ììêì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:820
+#: ../src/option.c:887
 msgid "Set maximum value"
 msgstr "ìëêì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:829
+#: ../src/option.c:896
 msgid "Set step size"
 msgstr "ëê íêë ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:838
+#: ../src/option.c:905
 msgid "Print partial values"
 msgstr "ìë êì ìëíëë"
 
-#: ../src/option.c:847
+#: ../src/option.c:914
 msgid "Hide value"
 msgstr "êì ìêëë"
 
-#: ../src/option.c:862
+#: ../src/option.c:929
 msgid "Display forms dialog"
 msgstr "íì ìë ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:871
+#: ../src/option.c:938
 msgid "Add a new Entry in forms dialog"
 msgstr "íì ìë ëí ììì ì íëì ìêíëë"
 
-#: ../src/option.c:872 ../src/option.c:881
+#: ../src/option.c:939 ../src/option.c:948
 msgid "Field name"
 msgstr "íë ìë"
 
-#: ../src/option.c:880
+#: ../src/option.c:947
 msgid "Add a new Password Entry in forms dialog"
 msgstr "íì ìë ëí ììì ì ìí ìë ìì ìêíëë"
 
-#: ../src/option.c:889
+#: ../src/option.c:956
 msgid "Add a new Calendar in forms dialog"
 msgstr "íì ìë ëí ììì ì ëëì ìêíëë"
 
-#: ../src/option.c:890
+#: ../src/option.c:957
 msgid "Calendar field name"
 msgstr "ëë íë ìë"
 
-#: ../src/option.c:931
+#: ../src/option.c:998
 msgid "Display password dialog"
 msgstr "ìí ëí ììë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:940
+#: ../src/option.c:1007
 msgid "Display the username option"
 msgstr "ììì ìë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:955
+#: ../src/option.c:1022
 msgid "Display color selection dialog"
 msgstr "ì ìí ìì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:964
+#: ../src/option.c:1031
 msgid "Set the color"
 msgstr "ìì ììíëë"
 
-#: ../src/option.c:973
+#: ../src/option.c:1040
 msgid "Show the palette"
 msgstr "íëíë íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:988
+#: ../src/option.c:1055
 msgid "About zenity"
 msgstr "ìëí ìë"
 
-#: ../src/option.c:997
+#: ../src/option.c:1064
 msgid "Print version"
 msgstr "ëì ìë"
 
-#: ../src/option.c:1813
+#: ../src/option.c:1894
 msgid "General options"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1814
+#: ../src/option.c:1895
 msgid "Show general options"
 msgstr "ìë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1824
+#: ../src/option.c:1905
 msgid "Calendar options"
 msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1825
+#: ../src/option.c:1906
 msgid "Show calendar options"
 msgstr "ëë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1835
+#: ../src/option.c:1916
 msgid "Text entry options"
 msgstr "íìí ìëë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1836
+#: ../src/option.c:1917
 msgid "Show text entry options"
 msgstr "íìí ìëë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1846
+#: ../src/option.c:1927
 msgid "Error options"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1847
+#: ../src/option.c:1928
 msgid "Show error options"
 msgstr "ìë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1857
+#: ../src/option.c:1938
 msgid "Info options"
 msgstr "ìë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1858
+#: ../src/option.c:1939
 msgid "Show info options"
 msgstr "ìë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1868
+#: ../src/option.c:1949
 msgid "File selection options"
 msgstr "íì ìí ìì"
 
-#: ../src/option.c:1869
+#: ../src/option.c:1950
 msgid "Show file selection options"
 msgstr "íì ìí ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1879
+#: ../src/option.c:1960
 msgid "List options"
 msgstr "ëë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1880
+#: ../src/option.c:1961
 msgid "Show list options"
 msgstr "ëë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1891
+#: ../src/option.c:1972
 msgid "Notification icon options"
 msgstr "ìë ììì ìì"
 
-#: ../src/option.c:1892
+#: ../src/option.c:1973
 msgid "Show notification icon options"
 msgstr "ìë ììì ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1903
+#: ../src/option.c:1984
 msgid "Progress options"
 msgstr "ìí ìì"
 
-#: ../src/option.c:1904
+#: ../src/option.c:1985
 msgid "Show progress options"
 msgstr "ìí ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1914
+#: ../src/option.c:1995
 msgid "Question options"
 msgstr "ëì ìì"
 
-#: ../src/option.c:1915
+#: ../src/option.c:1996
 msgid "Show question options"
 msgstr "ëì ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1925
+#: ../src/option.c:2006
 msgid "Warning options"
 msgstr "ìì ìì"
 
-#: ../src/option.c:1926
+#: ../src/option.c:2007
 msgid "Show warning options"
 msgstr "ìì ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1936
+#: ../src/option.c:2017
 msgid "Scale options"
 msgstr "ëê ìì"
 
-#: ../src/option.c:1937
+#: ../src/option.c:2018
 msgid "Show scale options"
 msgstr "ëê ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1947
+#: ../src/option.c:2028
 msgid "Text information options"
 msgstr "íìí ìë ìì"
 
-#: ../src/option.c:1948
+#: ../src/option.c:2029
 msgid "Show text information options"
 msgstr "íìí ìë ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1958
+#: ../src/option.c:2039
 msgid "Color selection options"
 msgstr "ì ìí ìì"
 
-#: ../src/option.c:1959
+#: ../src/option.c:2040
 msgid "Show color selection options"
 msgstr "ì ìí ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1969
+#: ../src/option.c:2050
 msgid "Password dialog options"
 msgstr "ìí ëí ìì ìì"
 
-#: ../src/option.c:1970
+#: ../src/option.c:2051
 msgid "Show password dialog options"
 msgstr "ìí ëí ìì ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1980
+#: ../src/option.c:2061
 msgid "Forms dialog options"
 msgstr "íì ìë ëí ìì ìì"
 
-#: ../src/option.c:1981
+#: ../src/option.c:2062
 msgid "Show forms dialog options"
 msgstr "íì ìë ëí ìì ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:1991
+#: ../src/option.c:2072
 msgid "Miscellaneous options"
 msgstr "êí ìì"
 
-#: ../src/option.c:1992
+#: ../src/option.c:2073
 msgid "Show miscellaneous options"
 msgstr "êí ììì íìíëë"
 
-#: ../src/option.c:2017
+#: ../src/option.c:2098
 #, c-format
 msgid ""
 "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n"
@@ -703,12 +726,12 @@ msgstr ""
 "ì ììì ììí ì ììëë. ììí ì ìë ììì ëë ëëë --helpë ìê"
 "íììì.\n"
 
-#: ../src/option.c:2021
+#: ../src/option.c:2102
 #, c-format
 msgid "--%s is not supported for this dialog\n"
 msgstr "ì ëí ìììì --%s ììì ììíì ììëë\n"
 
-#: ../src/option.c:2025
+#: ../src/option.c:2106
 #, c-format
 msgid "Two or more dialog options specified\n"
 msgstr "ë ê ììì ëí ìì ììì ììíìëë\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]