[gnome-system-monitor] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Korean translation
- Date: Thu, 22 Sep 2011 21:25:29 +0000 (UTC)
commit b41293baf5ae82373c256a270c38ba147a1cb718
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Fri Sep 23 06:25:12 2011 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 197 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b308c40..4c74642 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=system-"
-"monitor&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-02 23:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:25+0900\n"
+"monitor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-11 00:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 06:24+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:157
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:160
#: ../src/interface.cpp:619 ../src/procman.cpp:689
msgid "System Monitor"
msgstr "ììí ìë"
-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:158
+#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:161
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "íì íëììì ììí ìíë ëëë"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "íì íëììì ììí ìíë ëëë"
msgid "Show the System tab"
msgstr "ììí íì íìíëë"
-#: ../src/callbacks.cpp:167
+#: ../src/callbacks.cpp:171
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ëìì <cwryu debian org>\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "ìì"
msgid "Directory"
msgstr "ëëíë"
-#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:247
+#: ../src/disks.cpp:301 ../src/gsm_color_button.c:216 ../src/openfiles.cpp:251
msgid "Type"
msgstr "ìë"
@@ -135,192 +135,193 @@ msgstr "êëí ìì ììíëë ëëììì"
#. xgettext: noun, top level menu.
#. "File" did not make sense for system-monitor
-#: ../src/interface.cpp:50
+#: ../src/interface.cpp:51
msgid "_Monitor"
msgstr "ìë(_M)"
-#: ../src/interface.cpp:51
+#: ../src/interface.cpp:52
msgid "_Edit"
msgstr "íì(_E)"
-#: ../src/interface.cpp:52
+#: ../src/interface.cpp:53
msgid "_View"
msgstr "ëê(_V)"
-#: ../src/interface.cpp:53
+#: ../src/interface.cpp:54
msgid "_Help"
msgstr "ëìë(_H)"
-#: ../src/interface.cpp:55
+#: ../src/interface.cpp:56
msgid "Search for _Open Files"
msgstr "ìë íì êì(_O)"
-#: ../src/interface.cpp:56
+#: ../src/interface.cpp:57
msgid "Search for open files"
msgstr "ìëìë íìì ììëë"
-#: ../src/interface.cpp:58
+#: ../src/interface.cpp:59
msgid "Quit the program"
msgstr "íëêëì ëëëë"
-#: ../src/interface.cpp:61
+#: ../src/interface.cpp:62
msgid "_Stop Process"
msgstr "íëìì ëìê(_S)"
-#: ../src/interface.cpp:62
+#: ../src/interface.cpp:63
msgid "Stop process"
msgstr "íëììë ëìëë"
-#: ../src/interface.cpp:63
+#: ../src/interface.cpp:64
msgid "_Continue Process"
msgstr "íëìì ìí(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:64
+#: ../src/interface.cpp:65
msgid "Continue process if stopped"
msgstr "ëì íëììë êì ìííê íëë"
-#: ../src/interface.cpp:66 ../src/procdialogs.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:84
msgid "_End Process"
msgstr "íëìì ëëê(_E)"
-#: ../src/interface.cpp:67
+#: ../src/interface.cpp:68
msgid "Force process to finish normally"
msgstr "ììììë íëììë ëìëë"
-#: ../src/interface.cpp:68 ../src/procdialogs.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:69 ../src/procdialogs.cpp:75
msgid "_Kill Process"
msgstr "íëìì ììê(_K)"
-#: ../src/interface.cpp:69
+#: ../src/interface.cpp:70
msgid "Force process to finish immediately"
msgstr "êìë íëììë ëìëë"
-#: ../src/interface.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:71
msgid "_Change Priority..."
msgstr "ìììì ëêê(_C)..."
-#: ../src/interface.cpp:71
+#: ../src/interface.cpp:72
msgid "Change the order of priority of process"
msgstr "íëììì ìì ìì (nice ê)ì ëêëë"
-#: ../src/interface.cpp:73
+#: ../src/interface.cpp:74
msgid "Configure the application"
msgstr "íëêëì ììíëë"
-#: ../src/interface.cpp:75
+#: ../src/interface.cpp:76
msgid "_Refresh"
msgstr "ìë êì(_R)"
-#: ../src/interface.cpp:76
+#: ../src/interface.cpp:77
msgid "Refresh the process list"
msgstr "íëìì ëë ìë êìê"
-#: ../src/interface.cpp:78
+#: ../src/interface.cpp:79
msgid "_Memory Maps"
msgstr "ëëë ë(_M)"
-#: ../src/interface.cpp:79
+#: ../src/interface.cpp:80
msgid "Open the memory maps associated with a process"
msgstr "íëììì êëë ëëë ëì ìëë"
-#: ../src/interface.cpp:80
+#. Translators: this means 'Files that are open' (open is no verb here)
+#: ../src/interface.cpp:82
msgid "Open _Files"
msgstr "ì íì(_F)"
-#: ../src/interface.cpp:81
+#: ../src/interface.cpp:83
msgid "View the files opened by a process"
msgstr "íëììê ì íìì ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:83
+#: ../src/interface.cpp:85
msgid "_Contents"
msgstr "ìë(_C)"
-#: ../src/interface.cpp:84
+#: ../src/interface.cpp:86
msgid "Open the manual"
msgstr "ëìëì ëììëë"
-#: ../src/interface.cpp:86
+#: ../src/interface.cpp:88
msgid "About this application"
msgstr "ì íëêëì ëí ìë"
-#: ../src/interface.cpp:91
+#: ../src/interface.cpp:93
msgid "_Dependencies"
msgstr "ììì(_D)"
-#: ../src/interface.cpp:92
+#: ../src/interface.cpp:94
msgid "Show parent/child relationship between processes"
msgstr "íëììì ëë/ìì êêë ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:99
+#: ../src/interface.cpp:101
msgid "_Active Processes"
msgstr "íì íëìì(_A)"
-#: ../src/interface.cpp:100
+#: ../src/interface.cpp:102
msgid "Show active processes"
msgstr "íì íëììë ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:101
+#: ../src/interface.cpp:103
msgid "A_ll Processes"
msgstr "ëë íëìì(_L)"
-#: ../src/interface.cpp:102
+#: ../src/interface.cpp:104
msgid "Show all processes"
msgstr "ëë íëììë ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:103
+#: ../src/interface.cpp:105
msgid "M_y Processes"
msgstr "ë íëìì(_Y)"
-#: ../src/interface.cpp:104
-msgid "Show user own process"
-msgstr "ììì ììì íëììë ëëë"
+#: ../src/interface.cpp:106
+msgid "Show only user-owned processes"
+msgstr "ììì ììì íëììë ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:189
+#: ../src/interface.cpp:191
msgid "End _Process"
msgstr "íëìì ëëê(_P)"
-#: ../src/interface.cpp:243
+#: ../src/interface.cpp:244
msgid "CPU History"
msgstr "CPU ìì êë"
-#: ../src/interface.cpp:300
+#: ../src/interface.cpp:299
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: ../src/interface.cpp:302
+#: ../src/interface.cpp:301
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: ../src/interface.cpp:320
+#: ../src/interface.cpp:319
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "ëëë ë ìì ìì êë"
-#: ../src/interface.cpp:359 ../src/proctable.cpp:225
+#: ../src/interface.cpp:358 ../src/proctable.cpp:225
msgid "Memory"
msgstr "ëëë"
-#: ../src/interface.cpp:385
+#: ../src/interface.cpp:384
msgid "Swap"
msgstr "ìì"
-#: ../src/interface.cpp:406
+#: ../src/interface.cpp:405
msgid "Network History"
msgstr "ëíìí ìì êë"
-#: ../src/interface.cpp:445
+#: ../src/interface.cpp:444
msgid "Receiving"
msgstr "ëê"
-#: ../src/interface.cpp:466
+#: ../src/interface.cpp:465
msgid "Total Received"
msgstr "ìì ëì"
-#: ../src/interface.cpp:500
+#: ../src/interface.cpp:499
msgid "Sending"
msgstr "ëëê"
-#: ../src/interface.cpp:522
+#: ../src/interface.cpp:521
msgid "Total Sent"
msgstr "ìì ëë"
@@ -455,46 +456,46 @@ msgstr "ëëë ë"
msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" íëììì ëëë ë(_M) (PID %u):"
-#: ../src/openfiles.cpp:34
+#: ../src/openfiles.cpp:38
msgid "file"
msgstr "íì"
-#: ../src/openfiles.cpp:36
+#: ../src/openfiles.cpp:40
msgid "pipe"
msgstr "íìí"
-#: ../src/openfiles.cpp:38
+#: ../src/openfiles.cpp:42
msgid "IPv6 network connection"
msgstr "IPv6 ëíìí ìê"
-#: ../src/openfiles.cpp:40
+#: ../src/openfiles.cpp:44
msgid "IPv4 network connection"
msgstr "IPv4 ëíìí ìê"
-#: ../src/openfiles.cpp:42
+#: ../src/openfiles.cpp:46
msgid "local socket"
msgstr "ëì ìì"
-#: ../src/openfiles.cpp:44
+#: ../src/openfiles.cpp:48
msgid "unknown type"
msgstr "ì ì ìë íì"
#. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
#. a very short translation if possible, and at most
#. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
-#: ../src/openfiles.cpp:246
+#: ../src/openfiles.cpp:250
msgid "FD"
msgstr "FD"
-#: ../src/openfiles.cpp:248
+#: ../src/openfiles.cpp:252
msgid "Object"
msgstr "êì"
-#: ../src/openfiles.cpp:332
+#: ../src/openfiles.cpp:336
msgid "Open Files"
msgstr "ì íì"
-#: ../src/openfiles.cpp:353
+#: ../src/openfiles.cpp:357
#, c-format
msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
msgstr "\"%s\" íëììê ì íì(_F) (PID %u):"
@@ -818,23 +819,23 @@ msgstr "(ëì ìì ìì)"
msgid "(Very Low Priority)"
msgstr "(ìì ëì ìì ìì)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:175
+#: ../src/procdialogs.cpp:173
msgid "Change Priority"
msgstr "ìììì ëêê"
-#: ../src/procdialogs.cpp:195
+#: ../src/procdialogs.cpp:181
msgid "Change _Priority"
msgstr "ìììì ëêê(_P)"
-#: ../src/procdialogs.cpp:216
+#: ../src/procdialogs.cpp:204
msgid "_Nice value:"
msgstr "NICE ê(_N):"
-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+#: ../src/procdialogs.cpp:220
msgid "Note:"
msgstr "ìì:"
-#: ../src/procdialogs.cpp:233
+#: ../src/procdialogs.cpp:221
msgid ""
"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
"corresponds to a higher priority."
@@ -842,11 +843,11 @@ msgstr ""
"íëììì ììììë ê nice êì ëë êìëëë. nice êì ëì ìë ìì"
"ììê ëìëë."
-#: ../src/procdialogs.cpp:451
+#: ../src/procdialogs.cpp:450
msgid "Icon"
msgstr "ììì"
-#: ../src/procdialogs.cpp:496
+#: ../src/procdialogs.cpp:495
msgid "System Monitor Preferences"
msgstr "ììí ìë êë ìì"
@@ -867,6 +868,10 @@ msgstr "ëëëê ìë êì(_S)"
msgid "Alert before ending or _killing processes"
msgstr "íëììë ëëêë ìì ë ìë(_K)"
+#: ../src/procdialogs.cpp:595
+msgid "Divide CPU usage by CPU count"
+msgstr "CPU ììë CPU ìë ëëê"
+
#: ../src/procdialogs.cpp:596
msgid "Solaris mode"
msgstr "ìëëì ëë"
@@ -975,42 +980,42 @@ msgstr "ìê 1ë, 5ë, 15ë ììì íê ëí: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
msgid "Release %s"
msgstr "ëëì %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:590
+#: ../src/sysinfo.cpp:621
#, c-format
msgid "Kernel %s"
msgstr "ìë %s"
-#: ../src/sysinfo.cpp:603
+#: ../src/sysinfo.cpp:634
#, c-format
msgid "GNOME %s"
msgstr "êë %s"
#. hardware section
-#: ../src/sysinfo.cpp:617
+#: ../src/sysinfo.cpp:648
#, c-format
msgid "<b>Hardware</b>"
msgstr "<b>íëìì</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:622
+#: ../src/sysinfo.cpp:653
msgid "Memory:"
msgstr "ëëë:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:629
+#: ../src/sysinfo.cpp:660
#, c-format
msgid "Processor %d:"
msgstr "íëìì %d:"
-#: ../src/sysinfo.cpp:634
+#: ../src/sysinfo.cpp:665
msgid "Processor:"
msgstr "íëìì:"
#. disk space section
-#: ../src/sysinfo.cpp:646
+#: ../src/sysinfo.cpp:677
#, c-format
msgid "<b>System Status</b>"
msgstr "<b>ììí ìí</b>"
-#: ../src/sysinfo.cpp:652
+#: ../src/sysinfo.cpp:683
msgid "Available disk space:"
msgstr "ìì êëí ëìí êê:"
@@ -1058,54 +1063,64 @@ msgstr "%u:%02u:%02u"
msgid "%u:%02u.%02u"
msgstr "%u:%02u.%02u"
-#: ../src/util.cpp:164
+#: ../src/util.cpp:166
#, c-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
-#: ../src/util.cpp:165
+#: ../src/util.cpp:167
#, c-format
msgid "%.1f MiB"
msgstr "%.1f MiB"
-#: ../src/util.cpp:166
+#: ../src/util.cpp:168
#, c-format
msgid "%.1f GiB"
msgstr "%.1f GiB"
-#: ../src/util.cpp:167
+#: ../src/util.cpp:169
+#, c-format
+msgid "%.1f TiB"
+msgstr "%.1f TiB"
+
+#: ../src/util.cpp:170
#, c-format
msgid "%.1f kbit"
msgstr "%.1f kbit"
-#: ../src/util.cpp:168
+#: ../src/util.cpp:171
#, c-format
msgid "%.1f Mbit"
msgstr "%.1f Mbit"
-#: ../src/util.cpp:169
+#: ../src/util.cpp:172
#, c-format
msgid "%.1f Gbit"
msgstr "%.1f Gbit"
-#: ../src/util.cpp:184
+#: ../src/util.cpp:173
+#, c-format
+msgid "%.1f Tbit"
+msgstr "%.1f Tbit"
+
+#: ../src/util.cpp:188
#, c-format
msgid "%u bit"
msgid_plural "%u bits"
msgstr[0] "%u ëí"
-#: ../src/util.cpp:185
+#: ../src/util.cpp:189
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u ëìí"
-#: ../src/util.cpp:373
+#: ../src/util.cpp:380
msgid "<i>N/A</i>"
msgstr "<i>íëìì</i>"
#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
-#: ../src/util.cpp:490
+#: ../src/util.cpp:497
#, c-format
msgid "%s/s"
msgstr "%s/ì"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]