[gnome-keyring/gnome-3-2] Updated Korean translation



commit f63b6b21aa05e3926bffbf34e65a57a492e5443d
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Sep 23 05:52:37 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po | 1358 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 424 insertions(+), 934 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0aa5daf..f42bd22 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"keyring&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-19 23:03+0900\n"
+"keyring&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 08:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 05:52+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,30 +98,30 @@ msgstr "êë í ëì: GPG ìììí"
 msgid "GPG Password Agent"
 msgstr "GPG ìí ìììí"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:291
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:296
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:104 ../gcr/gcr-key-renderer.c:314
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:319
 msgid "Unknown"
 msgstr "ì ì ìì"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:199
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:202
 #, c-format
 msgid "PGP Key: %s"
 msgstr "PGP í: %s"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:348
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:349
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:354
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:355
 msgid "Enter Passphrase"
 msgstr "ìíë ìë"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:383
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:397
 msgid "Forget this password if idle for"
 msgstr "ìì ìê ìëì ììë ìí ììê"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:384
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:398
 msgid "Forget this password after"
 msgstr "ìì ìê ëì ìí ììê"
 
-#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:385
+#: ../daemon/gpg-agent/gkd-gpg-agent-ops.c:399
 msgid "Forget this password when I log out"
 msgstr "ëêììí ë ìí ììê"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "êí ìë"
 msgid "Surname"
 msgstr "ì"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:379
+#: ../egg/egg-oid.c:69 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:652
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ìë ëí"
 
@@ -226,30 +226,51 @@ msgstr "DN êí"
 msgid "Pseudonym"
 msgstr "íë"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:287
+#: ../egg/egg-oid.c:98 ../gcr/gcr-key-renderer.c:310
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:100
+#: ../egg/egg-oid.c:99
 msgid "MD2 with RSA"
 msgstr "MD2 ë RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:102
+#: ../egg/egg-oid.c:100
 msgid "MD5 with RSA"
 msgstr "MD5 ë RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:104
+#: ../egg/egg-oid.c:101
 msgid "SHA1 with RSA"
 msgstr "SHA1 ë RSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:107 ../gcr/gcr-key-renderer.c:289
+#: ../egg/egg-oid.c:103 ../gcr/gcr-key-renderer.c:312
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ../egg/egg-oid.c:109
+#: ../egg/egg-oid.c:104
 msgid "SHA1 with DSA"
 msgstr "SHA1 ë DSA"
 
+#. Extended Key Usages
+#: ../egg/egg-oid.c:107
+msgid "Server Authentication"
+msgstr "ìë ìì"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:108
+msgid "Client Authentication"
+msgstr "íëììí ìì"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:109
+msgid "Code Signing"
+msgstr "ìë ìë"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:110
+msgid "Email Protection"
+msgstr "ììëì ëí"
+
+#: ../egg/egg-oid.c:111
+msgid "Time Stamping"
+msgstr "íììíí"
+
 #: ../egg/egg-spawn.c:273
 #, c-format
 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
@@ -262,111 +283,329 @@ msgstr ""
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "waitpid()ìì ììì ëí ìëê ëìíìëë (%s)"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:82 ../gcr/gcr-parser.c:201
+#: ../gck/gck-module.c:396
+#, c-format
+msgid "Error loading PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ëëì ììëìëë ìë: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:403
+#, c-format
+msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
+msgstr "ìëë PKCS#11 ëë: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:412
+#, c-format
+msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ëëì ìëí ì ììëë: %s"
+
+#: ../gck/gck-module.c:428
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize PKCS#11 module: %s"
+msgstr "PKCS#11 ëëì ìêíí ì ììëë: %s"
+
+#: ../gck/gck-modules.c:67
+#, c-format
+msgid "Couldn't initialize registered PKCS#11 modules: %s"
+msgstr "ëëí PKCS#11 ëëì ìêíí ì ììëë: %s"
+
+#. later
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:388 ../gcr/gcr-gnupg-key.c:629
+msgctxt "column"
+msgid "Name"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:390
+msgctxt "column"
+msgid "Issued By"
+msgstr "ëê ëì"
+
+#. later
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:392
+msgctxt "column"
+msgid "Expires"
+msgstr "ëë ëì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1060 ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:462
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:101 ../gcr/gcr-parser.c:260
 msgid "Certificate"
 msgstr "ììì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:107
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:224
+msgid ""
+"<b>A file already exists with this name.</b>\n"
+"\n"
+"Do you want to replace it with a new file?"
+msgstr ""
+"<b>êì ìëì íìì ìë ììëë.</b>\n"
+"\n"
+"ì íìì ì íìë ëìììêìëê?"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:227
+msgid "_Replace"
+msgstr "ëêê(_R)"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:257
+#, c-format
+msgid "The operation was cancelled."
+msgstr "ììì ììíìëë."
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:301
+msgid "Export certificate"
+msgstr "ììì ëëëê"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:313
+msgid "Certificate files"
+msgstr "ììì íì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-exporter.c:324
+msgid "PEM files"
+msgstr "PEM íì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:141
+msgid "Other Name"
+msgstr "ëë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:150
+msgid "XMPP Addr"
+msgstr "XMPP ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:154
+msgid "DNS SRV"
+msgstr "DNS ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:166
+msgid "Email"
+msgstr "ììëì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:174
+msgid "DNS"
+msgstr "DNS"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:182
+msgid "X400 Address"
+msgstr "X400 ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:189
+msgid "Directory Name"
+msgstr "ëëíë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:197
+msgid "EDI Party Name"
+msgstr "EDI íí ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:204
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:212
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:220
+msgid "Registered ID"
+msgstr "ëë ID"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:116
+msgid "Basic Constraints"
+msgstr "êë ìí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:118
+msgid "Certificate Authority"
+msgstr "ìì êê"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "Yes"
+msgstr "ì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:119 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:314
+msgid "No"
+msgstr "ìëì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:122
+msgid "Max Path Length"
+msgstr "ìë êë êì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:123
+msgid "Unlimited"
+msgstr "ëìí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:142
+msgid "Extended Key Usage"
+msgstr "íìë í ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:153
+msgid "Allowed Purposes"
+msgstr "íìí ëì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:173
+msgid "Subject Key Identifier"
+msgstr "ìë ìë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:174
+msgid "Key Identifier"
+msgstr "í ìë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:185
+msgid "Digital signature"
+msgstr "ëìí ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:186
+msgid "Key encipherment"
+msgstr "í ìíí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:187
+msgid "Data encipherment"
+msgstr "ëìí ìíí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:188
+msgid "Key agreement"
+msgstr "í êí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:189
+msgid "Certificate signature"
+msgstr "ììì ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:190
+msgid "Revocation list signature"
+msgstr "ìí ëë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:215
+msgid "Key Usage"
+msgstr "í ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:216
+msgid "Usages"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:236
+msgid "Subject Alternative Names"
+msgstr "ìë ëë ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:261
 msgid "Extension"
 msgstr "íì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:112
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:265
 msgid "Identifier"
 msgstr "ìë ìë"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:120
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:266
 msgid "Value"
 msgstr "ê"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:313
 msgid "Critical"
 msgstr "ìëí"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
-msgid "Yes"
-msgstr "ì"
-
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:126
-msgid "No"
-msgstr "ìëì"
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:386
+msgid "Couldn't export the certificate."
+msgstr "ìììë ëëë ì ììëë."
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:339
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:613
 msgid "Identity"
 msgstr "ìì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:343
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:617
 msgid "Verified by"
 msgstr "íìí ê"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:350
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:624
 msgid "Expires"
 msgstr "ëë ëì"
 
 #. The subject
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:360
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:634
 msgid "Subject Name"
 msgstr "ìë"
 
 #. The Issuer
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:364
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:638
 msgid "Issuer Name"
 msgstr "ëêì ìë"
 
 #. The Issued Parameters
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:368
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:642
 msgid "Issued Certificate"
 msgstr "ëêí ììì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:373
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:647
 msgid "Version"
 msgstr "ëì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:387
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:659
 msgid "Not Valid Before"
 msgstr "ìí êê ìì"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:392
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:664
 msgid "Not Valid After"
 msgstr "ìí êê ë"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:401
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:669
+msgid "Certificate Fingerprints"
+msgstr "ììì íêíëí"
+
+#. Signature
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:675 ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:687
+msgid "Signature"
+msgstr "ìë"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:679
 msgid "Signature Algorithm"
 msgstr "ìë ìêëë"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:406
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:683
 msgid "Signature Parameters"
 msgstr "ìë íëëí"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:413
-msgid "Signature"
-msgstr "ìë"
-
 #. Public Key Info
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:418
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:691
 msgid "Public Key Info"
 msgstr "êê í ìë"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:423
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:696
 msgid "Key Algorithm"
 msgstr "í ìêëë"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:429
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:701
 msgid "Key Parameters"
 msgstr "í íëëí"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:436
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:706
 msgid "Key Size"
 msgstr "í íê"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:444 ../gcr/gcr-key-renderer.c:271
-#: ../gcr/gcr-parser.c:204
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:713
+msgid "Key SHA1 Fingerprint"
+msgstr "í SHA1 íêíëí"
+
+#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:719 ../gcr/gcr-key-renderer.c:294
+#: ../gcr/gcr-parser.c:263
 msgid "Public Key"
 msgstr "êê í"
 
-#. Fingerprints
-#: ../gcr/gcr-certificate-renderer.c:449
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "íêíëí"
+#: ../gcr/gcr-display-view.c:308
+msgid "_Details"
+msgstr "ìì ìë(_D)"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:163
+#, c-format
+msgid "Could not display '%s'"
+msgstr "'%s'ì(ë) íìí ì ììëë"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:165
+msgid "Could not display file"
+msgstr "íìì íìí ì ììëë"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:170
+msgid "Reason"
+msgstr "ìì"
+
+#: ../gcr/gcr-failure-renderer.c:203
+#, c-format
+msgid "Cannot display a file of this type."
+msgstr "ì ìëì íìì íìí ì ììëë."
 
 #: ../gcr/gcr-import-dialog.ui.h:1
 msgid "Import Certificates and Keys"
@@ -380,482 +619,248 @@ msgstr "êììì ìì:"
 msgid "Password:"
 msgstr "ìí:"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
-msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
-msgstr "ëêìí ë ìëìë ì í ëì ìê íê"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:251
+msgid "PGP Key"
+msgstr "PGP í"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
-msgid "Lock this keyring after"
-msgstr "ëì ëì ëì í ëì ìêê"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:631
+msgctxt "column"
+msgid "Key ID"
+msgstr "í ID"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
-msgid "Lock this keyring if idle for"
-msgstr "ìì ìê ìëì ììë í ëì ìêê"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:632
+#, c-format
+msgid "Gnupg process exited with code: %d"
+msgstr "gnupg íëììê ëì ëíêìë ëëìëë: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
-msgid "Lock this keyring when I log out"
-msgstr "ëêììí ë ì í ëì ìêê"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:639
+#, c-format
+msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
+msgstr "gnupg íëììê ëì ìêëë êì ìëëììëë: %d"
 
-#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
-#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
-msgid "minutes"
-msgstr "ë"
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1919 ../gcr/gcr-parser.c:2177
+msgid "The operation was cancelled"
+msgstr "ììì ììíìëë"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:133 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
+#: ../gcr/gcr-importer.c:172 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:701
 msgid "Enter password to unlock the private key"
 msgstr "êì íì ìêì í ìíë ìëíììì"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:135 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
+#: ../gcr/gcr-importer.c:174 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:703
 msgid "Enter password to unlock the certificate"
 msgstr "ìììì ìêì í ìíë ìëíììì"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:137 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
+#: ../gcr/gcr-importer.c:176 ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:707
 msgid "Enter password to unlock"
 msgstr "ìêì í ìíë ìëíììì"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:146
+#: ../gcr/gcr-importer.c:185
 msgid "In order to import the private key, it must be unlocked"
 msgstr "êì íë êììëë ìêì íìì íëë"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:149
+#: ../gcr/gcr-importer.c:188
 msgid "In order to import the certificate, it must be unlocked"
 msgstr "ìììë êììëë ìêì íìì íëë"
 
 #. TRANSLATORS: The data is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:152
+#: ../gcr/gcr-importer.c:191
 msgid "In order to import the data, it must be unlocked"
 msgstr "ëìíë êììëë ìêì íìì íëë"
 
 #. TRANSLATORS: The key is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:157
+#: ../gcr/gcr-importer.c:196
 #, c-format
 msgid "In order to import the private key '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s' êì íë êììëë ìêì íìì íëë"
 
 #. TRANSLATORS: The certificate is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:160
+#: ../gcr/gcr-importer.c:199
 #, c-format
 msgid "In order to import the certificate '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s' ìììë êììëë ìêì íìì íëë"
 
 #. TRANSLATORS: The object '%s' is locked.
-#: ../gcr/gcr-importer.c:163
+#: ../gcr/gcr-importer.c:202
 #, c-format
 msgid "In order to import '%s', it must be unlocked"
 msgstr "'%s'ì(ë) êììëë ìêì íìì íëë"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:254 ../gcr/gcr-parser.c:1566 ../gcr/gcr-parser.c:1757
-#: ../gck/gck-misc.c:98
-msgid "The operation was cancelled"
-msgstr "ììì ììíìëë"
-
-#: ../gcr/gcr-importer.c:346
+#: ../gcr/gcr-importer.c:386
 #, c-format
 msgid "No location available to import to"
 msgstr "êììì ììí ììê ììëë"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:495
+#: ../gcr/gcr-importer.c:537
 msgid "Import Certificates/Keys"
 msgstr "ììì/í êììê"
 
-#: ../gcr/gcr-importer.c:502
+#: ../gcr/gcr-importer.c:544
 msgid "Choose a location to store the imported certificates/keys."
 msgstr "êìì ììì/íë ììí ììë ìííììì."
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:69
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:82
 msgid "Key"
 msgstr "í"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:260
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:283
 msgid "Private RSA Key"
 msgstr "êì RSA í"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:262
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:285
 msgid "Private DSA Key"
 msgstr "êì DSA í"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:264 ../gcr/gcr-parser.c:198
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:287 ../gcr/gcr-parser.c:257
 msgid "Private Key"
 msgstr "êì í"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:267 ../gcr/gcr-key-renderer.c:269
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:290 ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
 msgid "Public DSA Key"
 msgstr "êê DSA í"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:278
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:301
 #, c-format
 msgid "%d bit"
 msgid_plural "%d bits"
 msgstr[0] "%dëí"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:279
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:302
 msgid "Strength"
 msgstr "êë"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:292
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:315
 msgid "Algorithm"
 msgstr "ìêëë"
 
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:299
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:322
 msgid "Size"
 msgstr "íê"
 
-#. TODO: We need to have consistent key fingerprints.
-#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:303
-msgid "Fingerprint"
+#. Fingerprints
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:326
+msgid "Fingerprints"
 msgstr "íêíëí"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1569
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:331
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../gcr/gcr-key-renderer.c:337
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1922
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "ìì ëíêë ììíì ìë ëìí."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1572
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1925
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "ìëëìêë ììë ëìíë íìí ì ììëë."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1575
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1928
 msgid "The data is locked"
 msgstr "ëìíê ìê ììëë"
 
 #. Translators: A pinned certificate is an exception which
 #. trusts a given certificate explicitly for a purpose and
 #. communication with a certain peer.
-#: ../gcr/gcr-trust.c:420
+#: ../gcr/gcr-trust.c:377
 #, c-format
 msgid "Couldn't find a place to store the pinned certificate"
 msgstr "ììí ìììë ììí ììë ìì ì ììëë"
 
-#: ../gck/gck-uri.c:124 ../gck/gck-uri.c:181 ../gck/gck-uri.c:216
-#: ../gck/gck-uri.c:248
-#, c-format
-msgid "The URI has invalid syntax. The '%s' field encoding is invalid."
-msgstr "URI íìì ìëëììëë. '%s' íëì ììëì ìëëì ììëë."
-
-#: ../gck/gck-uri.c:287
-msgid "The URI has does not have the 'pkcs11' scheme."
-msgstr "URIì pkcs11 ìíì ëììì ììëë."
-
-#: ../gck/gck-misc.c:101
-msgid "Insufficient memory available"
-msgstr "ììí ì ìë ëëëê ëìíëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:103
-msgid "The specified slot ID is not valid"
-msgstr "ììí ìë IDê ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:105
-msgid "Internal error"
-msgstr "ëë ìë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:107
-msgid "The operation failed"
-msgstr "ììì ìííìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:109
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "ììê ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:111
-msgid "The module cannot create needed threads"
-msgstr "ëëìì íìí ìëëë ëëì ëíìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:113
-msgid "The module cannot lock data properly"
-msgstr "ëëìì ëìíë ìëëê ìêì ëíìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:115
-msgid "The field is read-only"
-msgstr "íë íëê ìê ìììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:117
-msgid "The field is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "íë íëê ëëìëì ììëì ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:119
-msgid "The field is invalid or does not exist"
-msgstr "íë íëê ìëëì ìêë íëê ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:121
-msgid "Invalid value for field"
-msgstr "íëì ëí êì ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:123
-msgid "The data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ëìíê ìëëì ìêë ììí ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:125
-msgid "The data is too long"
-msgstr "ëìíê ëë êëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:127
-msgid "An error occurred on the device"
-msgstr "ììì ìëê ëìíìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:129
-msgid "Insufficient memory available on the device"
-msgstr "ììì ëëëê ëìíëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:131
-msgid "The device was removed or unplugged"
-msgstr "ììê ìêë ìêì ëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:133
-msgid "The encrypted data is not valid or unrecognized"
-msgstr "ìííí ëìíê ìëëì ìêë ììí ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:135
-msgid "The encrypted data is too long"
-msgstr "ìííí ëìíê ëë êëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:137
-msgid "This operation is not supported"
-msgstr "ì ëìì ììíì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:139
-msgid "The key is missing or invalid"
-msgstr "íê ìêë ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:141
-msgid "The key is the wrong size"
-msgstr "íì íêê ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:143
-msgid "The key is of the wrong type"
-msgstr "íì ìëê ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:145
-msgid "No key is needed"
-msgstr "íê íìíì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:147
-msgid "The key is different than before"
-msgstr "íê ììì íì ëëëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:149
-msgid "A key is needed"
-msgstr "íê íìíëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:151
-msgid "Cannot include the key in the digest"
-msgstr "ììëì íë ííí ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:153
-msgid "This operation cannot be done with this key"
-msgstr "ì ëìì ì íë í ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:155
-msgid "The key cannot be wrapped"
-msgstr "ì íë ëë ííë ííí ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:157
-msgid "Cannot export this key"
-msgstr "ì íë ëëë ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:159
-msgid "The crypto mechanism is invalid or unrecognized"
-msgstr "ìíí ëëì ìëëì ìêë ììí ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:161
-msgid "The crypto mechanism has an invalid argument"
-msgstr "ìíí ëëì ëí ììê ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:163
-msgid "The object is missing or invalid"
-msgstr "ìëìíê ìêë ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:165
-msgid "Another operation is already taking place"
-msgstr "ìë ëë ëìì íê ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:167
-msgid "No operation is taking place"
-msgstr "ëë ëìì íì ìê ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:169
-msgid "The password or PIN is incorrect"
-msgstr "ìíë êì ëíê ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:171
-msgid "The password or PIN is invalid"
-msgstr "ìíë êì ëíê ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:173
-msgid "The password or PIN is of an invalid length"
-msgstr "ìíë êì ëíì êìê ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:175
-msgid "The password or PIN has expired"
-msgstr "ìíë êì ëíê ëëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:177
-msgid "The password or PIN is locked"
-msgstr "ìíë êì ëíê ìêìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:179
-msgid "The session is closed"
-msgstr "ììì ëíìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:181
-msgid "Too many sessions are active"
-msgstr "ëë ëì ììì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:183
-msgid "The session is invalid"
-msgstr "ììì ìëëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:185
-msgid "The session is read-only"
-msgstr "ììì ìê ìììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:187
-msgid "An open session exists"
-msgstr "ìë ìë ììì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:189
-msgid "A read-only session exists"
-msgstr "ìê ìì ììì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:191
-msgid "An administrator session exists"
-msgstr "êëì ììì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:193
-msgid "The signature is bad or corrupted"
-msgstr "ìëì íëêë ììëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:195
-msgid "The signature is unrecognized or corrupted"
-msgstr "ìëì ììí ì ìêë ììëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:197
-msgid "Certain required fields are missing"
-msgstr "ìë íìí íëê ëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:199
-msgid "Certain fields have invalid values"
-msgstr "ìë íëì êì ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:201
-msgid "The device is not present or unplugged"
-msgstr "ììê ìêë ìêì ëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:203
-msgid "The device is invalid or unrecognizable"
-msgstr "ìëë ììê ìëêë ììí ì ìë ìììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:205
-msgid "The device is write protected"
-msgstr "ììê ìê êìëì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:207
-msgid "Cannot import because the key is invalid"
-msgstr "íê ìëëì ììì êìì ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:209
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong size"
-msgstr "íì íêê ìëëìì êìì ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:211
-msgid "Cannot import because the key is of the wrong type"
-msgstr "íì ìëê ìëëìì êìì ì ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:213
-msgid "You are already logged in"
-msgstr "ìë ëêìíìëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:215
-msgid "No user has logged in"
-msgstr "ëêìí ìììê ììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:217
-msgid "The user's password or PIN is not set"
-msgstr "ìììì ìíë êì ëíë ììíì ìììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:219
-msgid "The user is of an invalid type"
-msgstr "ìììì ìëê ìëëììëë"
-
-#: ../gck/gck-misc.c:221
-msgid "Another user is already logged in"
-msgstr "ìë ëë ìììê ëêìíìëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:1
+msgid "Automatically unlock this keyring whenever I'm logged in"
+msgstr "ëêìí ë ìëìë ì í ëì ìê íê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:223
-msgid "Too many users of different types are logged in"
-msgstr "ëë ìëì ëë ëì ìììê ëêìíìëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:2
+msgid "Lock this keyring after"
+msgstr "ëì ëì ëì í ëì ìêê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:225
-msgid "Cannot import an invalid key"
-msgstr "ìëëì ìì íë êìì ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:3
+msgid "Lock this keyring if idle for"
+msgstr "ìì ìê ìëì ììë í ëì ìêê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:227
-msgid "Cannot import a key of the wrong size"
-msgstr "íêê ìëë íë êìì ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:4
+msgid "Lock this keyring when I log out"
+msgstr "ëêììí ë ì í ëì ìêê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:229
-msgid "Cannot export because the key is invalid"
-msgstr "íê ìëëì ììì ëëë ì ììëë"
+#. Translators: The 'minutes' from 'Lock this keyring if idle for x minutes'.
+#: ../gcr/gcr-unlock-options-widget.ui.h:6
+msgid "minutes"
+msgstr "ë"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:231
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong size"
-msgstr "íì íêê ìëëìì ëëë ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:63
+#, c-format
+msgid "Unlock: %s"
+msgstr "ìê íê: %s"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:233
-msgid "Cannot export because the key is of the wrong type"
-msgstr "íì ìëê ìëëìì ëëë ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:65 ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:176
+#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
+msgid "Unlock"
+msgstr "ìê íê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:235
-msgid "Unable to initialize the random number generator"
-msgstr "ëë ëë ìëëìíë ìêíí ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:135
+msgid "The password was incorrect"
+msgstr "ìíê ìëëì ììëë"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:237
-msgid "No random number generator available"
-msgstr "ëë ëë ìëëìíê ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:173
+msgid "Password"
+msgstr "ìí"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:239
-msgid "The crypto mechanism has an invalid parameter"
-msgstr "ìíí ëëì ìëë íëëíê ììëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
+"correct password."
+msgstr "'%s'ì ëìì ìê ììëë. ëìì ëëë ìëë ìíë ìëíììì."
 
-#: ../gck/gck-misc.c:241
-msgid "Not enough space to store the result"
-msgstr "êêë ììí êêì ëìíëë"
+#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327
+msgid ""
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
+"password."
+msgstr "ëìì ìê ììëë. ëìì ëëë ìëë ìíë ìëíììì."
 
-#: ../gck/gck-misc.c:243
-msgid "The saved state is invalid"
-msgstr "ììí ìíê ìëëì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
+msgid "GCR Certificate and Key Viewer"
+msgstr "GCR ììì ë í ëê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:245
-msgid "The information is sensitive and cannot be revealed"
-msgstr "íë ìëê ëëìëì ììëì ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:48
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "íëêëì ëìì íìíëë"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:247
-msgid "The state cannot be saved"
-msgstr "ìíë ììí ì ììëë"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:50
+msgid "[file...]"
+msgstr "[íì...]"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:249
-msgid "The module has not been initialized"
-msgstr "ëëì ìêííì ìììëë"
+# ìëë ìì ëë
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:104
+msgid "- View certificate and key files"
+msgstr "- ììì ë í íì ëê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:251
-msgid "The module has already been initialized"
-msgstr "ëëì ìë ìêííìëë"
+#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:118
+msgid "Certificate Viewer"
+msgstr "ììì ëê"
 
-#: ../gck/gck-misc.c:253
-msgid "Cannot lock data"
-msgstr "ëìíë ìê ì ììëë"
+#: ../gck/gck-uri.c:173
+#, c-format
+msgid "The URI has invalid encoding."
+msgstr "URI ììëì ìëëììëë."
 
-#: ../gck/gck-misc.c:255
-msgid "The data cannot be locked"
-msgstr "ìê ì ìë ëìíìëë"
+#: ../gck/gck-uri.c:177
+msgid "The URI does not have the 'pkcs11' scheme."
+msgstr "URIì 'pkcs11' ìíì ëììì ììëë."
 
-#: ../gck/gck-misc.c:257
-msgid "The signature request was rejected by the user"
-msgstr "ìììê ìë ììì êëíìëë"
+#: ../gck/gck-uri.c:181
+msgid "The URI has bad syntax."
+msgstr "URI íìì ìëëììëë."
 
-#: ../gck/gck-misc.c:261
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ì ì ìë ìë"
+#: ../gck/gck-uri.c:185
+msgid "The URI has a bad version number."
+msgstr "URI ëìì ìëëììëë."
 
 #: ../pkcs11/gkm/gkm-certificate.c:572
 msgid "Unnamed Certificate"
@@ -922,10 +927,6 @@ msgstr "ììì ìê íê"
 msgid "Unlock public key"
 msgstr "êê í ìê íê"
 
-#: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:692
-msgid "Unlock"
-msgstr "ìê íê"
-
 #: ../pkcs11/wrap-layer/gkm-wrap-prompt.c:705
 msgid "Enter password to unlock the public key"
 msgstr "êê íì ìêì í ìíë ìëíììì"
@@ -1015,11 +1016,11 @@ msgstr "ëë:"
 msgid "          "
 msgstr "     "
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:597
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:594
 msgid "Store passwords unencrypted?"
 msgstr "ìíë ìíííì ìì ìíë ììíìêìëê?"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:598
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:595
 msgid ""
 "By choosing to use a blank password, your stored passwords will not be "
 "safely encrypted. They will be accessible by anyone with access to your "
@@ -1028,15 +1029,15 @@ msgstr ""
 "ìíë ëì ëìë ìíííì ìì ìíë ìíë ììíëë. êëë íìì "
 "ë ì ìë ìëìë ìíë ììë ì ììëë."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:605
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:602
 msgid "Use Unsafe Storage"
 msgstr "ììíì ìì ììì ìì"
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:643
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:642
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "ìíê ëì ììëë."
 
-#: ../ui/gku-prompt-tool.c:653
+#: ../ui/gku-prompt-tool.c:652
 msgid "Password cannot be blank"
 msgstr "ìíë ëìì ììë ì ëëë"
 
@@ -1075,514 +1076,3 @@ msgstr "êê ìí(_O):"
 #: ../ui/gku-prompt.ui.h:7
 msgid "_Password:"
 msgstr "ìí(_P):"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "ììëì"
-
-#~ msgid "<i>Not Part of Certificate</i>"
-#~ msgstr "<i>ìììì ìëëì ìë</i>"
-
-#~ msgid "<i>unknown</i>"
-#~ msgstr "<i>ì ì ìì</i>"
-
-#~ msgid "<Not Part of Certificate>"
-#~ msgstr "<ìììì ìëëì ìë>"
-
-#~ msgid "<b>Fingerprints</b>"
-#~ msgstr "<b>íêíëí</b>"
-
-#~ msgid "<b>Issued By</b>"
-#~ msgstr "<b>ëêì</b>"
-
-#~ msgid "<b>Issued To</b>"
-#~ msgstr "<b>ëê ëì</b>"
-
-#~ msgid "<b>This certificate has been verified for the following uses:</b>"
-#~ msgstr "<b>ì ìììë ëì ìëë íìëììëë:</b>"
-
-#~ msgid "<b>Validity</b>"
-#~ msgstr "<b>ìí</b>"
-
-#~ msgid "Common Name (CN)"
-#~ msgstr "êí ìë (Common Name, CN)"
-
-#~ msgid "Email Recipient Certificate"
-#~ msgstr "ììëì ììì ììì"
-
-#~ msgid "Email Signer Certificate"
-#~ msgstr "ììëì ìë ììì"
-
-#~ msgid "Issued On"
-#~ msgstr "ëê ëì"
-
-#~ msgid "MD5 Fingerprint"
-#~ msgstr "MD5 íêíëí"
-
-#~ msgid "Organization (O)"
-#~ msgstr "êê (Organization, O)"
-
-#~ msgid "Organizational Unit (OU)"
-#~ msgstr "êê ëì (Organization Unit, OU)"
-
-#~ msgid "SHA1 Fingerprint"
-#~ msgstr "SHA1 íêíëí"
-
-#~ msgid "SSL Client Certificate"
-#~ msgstr "SSL íëììí ììì"
-
-#~ msgid "SSL Server Certificate"
-#~ msgstr "SSL ìë ììì"
-
-#~ msgid "<span size='large' weight='bold'>Import Certificates and Keys</span>"
-#~ msgstr "<span size='large' weight='bold'>ììì ë í êììê</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option enables the PKCS#11 component in the gnome-keyring daemon. It "
-#~ "only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when the user "
-#~ "logs in). This setting may be overridden when certain command line "
-#~ "arguments are passed to the daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ììì gnome-keyring ëëìì PKCS#11 ìíëíë ììíëë. ì ììì "
-#~ "gnome-keyring-daemonì ììíì êììë, ì ìììê ëêìíì êììë "
-#~ "íêê ììëë. ëëì íì ëëí ììë ëêì êìì ì ììëë ìì"
-#~ "í ì ììëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option enables the SSH agent in the gnome-keyring daemon. It only "
-#~ "takes effect as gnome-keyring-daemon starts, (ie: when the user logs in). "
-#~ "This setting may be overridden when certain command line arguments are "
-#~ "passed to the daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ììì gnome-keyring ëëìì SSH ìììíë ììíëë. ì ììì "
-#~ "gnome-keyring-daemonì ììíì êììë, ì ìììê ëêìíì êììë "
-#~ "íêê ììëë. ëëì íì ëëí ììë ëêì êìì ì ììëë ìì"
-#~ "í ì ììëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option enables the secret service component in the gnome-keyring "
-#~ "daemon. It only takes effect during startup with gnome-session, (ie: when "
-#~ "the user logs in). This setting may be overridden when certain command "
-#~ "line arguments are passed to the daemon."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ììì gnome-keyring ëëìì ëë ìëì ìíëíë ììíëë. ì ì"
-#~ "ìì gnome-keyring-daemonì ììíì êììë, ì ìììê ëêìíì êì"
-#~ "ìë íêê ììëë. ëëì íì ëëí ììë ëêì êìì ì ììëë "
-#~ "ììí ì ììëë."
-
-#~ msgid "Whether the gnome-keyring PKCS#11 component is enabled."
-#~ msgstr "êë í ëìì PKCS#11 ìíëíë ììíì ìë."
-
-#~ msgid "Whether the gnome-keyring SSH agent is enabled."
-#~ msgstr "êë í ëìì SSH ìììíë ììíì ìë."
-
-#~ msgid "Whether the gnome-keyring secret service is enabled."
-#~ msgstr "êë í ëìì ëë ìëìë ììíì ìë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë êë í ëì"
-#~ "ìì ìêíë íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë %sìì ìêí"
-#~ "ë íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë êë í ëììì "
-#~ "ìêíë íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë %sìì ìêíë í"
-#~ "ëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in the default keyring."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë êë í ëì"
-#~ "ìì ìêíë íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to access the password for '<object "
-#~ "prop='name'/>' in %s."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì '<object prop='name'/>'ì ëí ìíë %sìì ìê"
-#~ "íë íëë."
-
-#~ msgid "Allow access"
-#~ msgstr "ìê íì"
-
-#~ msgid "Allow application access to keyring?"
-#~ msgstr "íëêëì í ëì ìêì íìíëê?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "íëêë '%s'(%s)ìì êë í ëìì ìêíë íëë. íìë í ëìì ì"
-#~ "ê ììëë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants access to the keyring '%s', but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "íëêë '%s'(%s)ìì í ëì '%s'ì ìêíë íëë. íìë í ëìì ì"
-#~ "ê ììëë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the default keyring, but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "íëêë '%s'ìì êë í ëìì ìêíë íëë. íìë í ëìì ìê ì"
-#~ "ìëë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants access to the keyring '%s', but it is locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "íëêë '%s'ìì í ëì '%s'ì ìêíë íëë. íìë í ëìì ìê ì"
-#~ "ìëë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants access to the default keyring, but it is "
-#~ "locked"
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì êë í ëìì ìêíë íëë. íìë í ëìì "
-#~ "ìê ììëë"
-
-#~ msgid "Enter password for default keyring to unlock"
-#~ msgstr "êë í ëìì ìêì í ìíë ìëíììì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new keyring called '%s'. You "
-#~ "have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì '%s' í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí "
-#~ "ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to create a new default keyring. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì êë í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí "
-#~ "ìíí ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new keyring called '%s'. You have "
-#~ "to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì '%s' í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí ìí"
-#~ "ë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì êë í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí ìí"
-#~ "ë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to create a new default keyring. You have to "
-#~ "choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì êë í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ìì"
-#~ "í ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the '%s' "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì '%s' í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí "
-#~ "ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì êë í ëìì ìë ëëëê íëë. ìêì ììí "
-#~ "ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the '%s' keyring. "
-#~ "You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì '%s' í ëìì ëí ìíë ëêëê íëë. ìêì ìì"
-#~ "í ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì êë í ëìì ìíë ëêëê íëë. ìêì ììí ì"
-#~ "ìêì ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to change the password for the default "
-#~ "keyring. You have to choose the password you want to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì êë í ëìì ìíë ëêëê íëë. ìêì ìì"
-#~ "í ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid "Choose a new password for the default keyring."
-#~ msgstr "êë í ëìì ëí ì ìíë ììíììì."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' (%s) wants to store a password, but there is no "
-#~ "default keyring. To create one, you need to choose the password you wish "
-#~ "to use for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' (%s) íëêëìì ìíë ììíë íìë, êë í ëìì ììëë. ê"
-#~ "ë í ëìì ëëëë ìêì ììí ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The application '%s' wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "'%s' íëêëìì ìíë ììíë íìë, êë í ëìì ììëë. êë "
-#~ "í ëìì ëëëë ìêì ììí ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "An unknown application wants to store a password, but there is no default "
-#~ "keyring. To create one, you need to choose the password you wish to use "
-#~ "for it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ì ì ìë íëêëìì ìíë ììíë íìë, êë í ëìì ììëë. "
-#~ "êë í ëìì ëëëë ìêì ììí ìíë ììíì íëë."
-
-#~ msgid "Create Default Keyring"
-#~ msgstr "êë í ëì ëëê"
-
-#~ msgid "Choose password for default keyring"
-#~ msgstr "êë í ëìì ëí ìíë ììíììì"
-
-#~ msgid "Create Login Keyring"
-#~ msgstr "ëêì í ëì ëëê"
-
-#~ msgid "Enter your login password"
-#~ msgstr "ëêì ìí ìë"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your login keyring was not automatically created when you logged into "
-#~ "this computer. It will now be created."
-#~ msgstr ""
-#~ "ìì ì ìííì ëêìíì ë ëêì í ëìì ìëìë ëëì ìììë"
-#~ "ë. ìê ëëëë."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this private key when I log in."
-#~ msgstr "ëêìí ë ìëìë ì êì íì ìêì íëë."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this certificate when I log in."
-#~ msgstr "ëêìí ë ìëìë ì ìììì ìêì íëë."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this public key when I log in."
-#~ msgstr "ëêìí ë ìëìë ì êê íì ìêì íëë."
-
-#~ msgid "Automatically unlock this when I log in"
-#~ msgstr "ëêìí ë ìëìë ìêì íëë"
-
-#~ msgid "Automatically unlock secure storage when I log in."
-#~ msgstr "ëêìí ë ìëìë ëì ëìí ìììì ìêì íëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your mouse.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>ëìì ìëì ìì ì ììëë.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ìììì íëììíìì ììì ìëê ìêë, ìëë ë íììë ëë ëë"
-#~ "ë íëêë ìì ëëì êìëë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ëì ìëí ëììì."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b><big>Could not grab your keyboard.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "A malicious client may be eavesdropping on your session or you may have "
-#~ "just clicked a menu or some application just decided to get focus.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Try again."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b><big>íëë ìëì ìì ì ììëë.</big></b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ìììì íëììíìì ììì ìëê ìêë, ìëë ë íììë ëë ëë"
-#~ "ë íëêë ìì ëëì êìëë.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ëì ìëí ëììì."
-
-#~ msgid "_Deny"
-#~ msgstr "êë(_D)"
-
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "ëëê(_R)"
-
-#~ msgid "C_hange"
-#~ msgstr "ëêê(_H)"
-
-#~ msgid "Allow _Once"
-#~ msgstr "í ëë íì(_O)"
-
-#~ msgid "_Always Allow"
-#~ msgstr "íì íì(_A)"
-
-#~ msgid "Removable Disk: %s"
-#~ msgstr "ìëì ëìí: %s"
-
-#~ msgid "Removable Disk"
-#~ msgstr "ìëì ëìí"
-
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "í"
-
-#~ msgid "The disk or drive this file is located on is not present"
-#~ msgstr "íìì ëì ìë ëìíë ëëìëê ììëë"
-
-#~ msgid "Couldn't create directory: %s"
-#~ msgstr "ëëíëë ëë ì ììëë: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't delete the file: %s"
-#~ msgstr "íìì ìì ì ììëë: %s"
-
-#~ msgid "Access Denied"
-#~ msgstr "ìêì êëëììëë"
-
-#~ msgid "The gnome-keyring-daemon application is not running."
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemon íëêëì ëìíë ìì ìëëë."
-
-#~ msgid "Error communicating with gnome-keyring-daemon"
-#~ msgstr "gnome-keyring-daemonê íìíë ë ìëê ëìíìëë"
-
-#~ msgid "A keyring with that name already exists"
-#~ msgstr "ê ìëì í ëìì ìë ììëë"
-
-#~ msgid "Programmer error: The application sent invalid data."
-#~ msgstr "íëêë ìë: ìì íëêëìì ìëë ëìíë ëëìëë."
-
-#~ msgid "No matching results"
-#~ msgstr "íëíë ìí ìì"
-
-#~ msgid "A keyring with that name does not exist."
-#~ msgstr "ê ìëì í ëìì ììëë."
-
-#~ msgid "The keyring has already been unlocked."
-#~ msgstr "í ëìì ìêì ìë íë ììëë."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A list of paths to PKCS#11 modules to load. No modules are currently "
-#~ "listed by default, as this is still an experimental feature. This is used "
-#~ "by seahorse and other PKCS#11 aware applications."
-#~ msgstr ""
-#~ "ììëì PKCS#11 ëëì êëì ëë. ìì ìíìì êëìëë, êëìë ë"
-#~ "ì ìë ëëì ìì ììëë. ìíì ë êí PKCS#11ì ìëí ì ìë íë"
-#~ "êëì ììíëë."
-
-#~ msgid "PKCS#11 Modules"
-#~ msgstr "PKCS#11 ëë"
-
-#~ msgid "Import private key"
-#~ msgstr "êì í êììê"
-
-#~ msgid "Import public key"
-#~ msgstr "êê í êììê"
-
-#~ msgid "Import"
-#~ msgstr "êììê"
-
-#~ msgid "The system wants to import the private key '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "ììíìì '%s' êì íë êììë íëë. íìë ìê ììëë"
-
-#~ msgid "The system wants to import the certificate '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "ììíìì '%s' ìììë êììë íëë. íìë ìê ììëë"
-
-#~ msgid "The system wants to import the public key '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "ììíìì '%s' êê íë êììë íëë. íìë ìê ììëë"
-
-#~ msgid "The system wants to import '%s', but it is locked"
-#~ msgstr "ììíìì '%s'ì(ë) êììë íëë. íìë ìê ììëë"
-
-#~ msgid "Create Storage for Key Information"
-#~ msgstr "í ìë ììì ëëê"
-
-#~ msgid "Choose password to protect storage"
-#~ msgstr "ìììë ëíí ìíë ììíììì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system wants to store information about your keys and certificates. "
-#~ "In order to protect this information, choose a password with which it "
-#~ "will be locked."
-#~ msgstr ""
-#~ "ììíìì íì ììì ìëë ììíë íëë. ì ìëë ëííëë ìê "
-#~ "ë ììí ìíë ìëíììì."
-
-#~ msgid "Unlock Storage for Key Information"
-#~ msgstr "í ìë ììì íê"
-
-#~ msgid "Enter password to unlock storage"
-#~ msgstr "ìììë í ìíë ìëíììì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system wants to access information about your keys and certificates, "
-#~ "but it is locked."
-#~ msgstr "ììíìì íì ììì ìëë ììë íëë. íìë ìê ììëë."
-
-#~ msgid "Trust Association"
-#~ msgstr "ìì êê"
-
-#~ msgid "Cannot delete '%s' because it is tied to other objects."
-#~ msgstr "ëë ìëìíì ìêëì ììì '%s'ì(ë) ìì ì ììëë."
-
-#~ msgid "Lock private key"
-#~ msgstr "êì í ìêê"
-
-#~ msgid "Lock"
-#~ msgstr "ìêê"
-
-#~ msgid "Enter password to protect the private key"
-#~ msgstr "êì íë ëíí ìíë ìëíììì"
-
-#~ msgid "Enter password to protect storage"
-#~ msgstr "ìììë ëíí ìíë ìëíììì"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system wants to store the private key '%s' on your disk. Please enter "
-#~ "a password to lock it with."
-#~ msgstr ""
-#~ "ììíìì ëìíì '%s' êì íë ììíë íëë. ìê ìíë ìëíìì"
-#~ "ì."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The system wants to store '%s' on your disk. Please enter a password to "
-#~ "lock it with."
-#~ msgstr ""
-#~ "ììíìì ëìíì '%s'ì(ë) ììíë íëë. ìê ìíë ìëíììì."
-
-#~ msgid "Unrecognized or unsupported file."
-#~ msgstr "ìì ëíêë ììíì ìë íì."
-
-#~ msgid "Could not parse invalid or corrupted file."
-#~ msgstr "ìëëìêë ììë íìì íìí ì ììëë."
-
-#~ msgid "Couldn't read secure shell private key: %s"
-#~ msgstr "ëì ì êì íë ìì ì ììëë: %s"
-
-#~ msgid "Invalid secure shell private key at: %s"
-#~ msgstr "ëì ì êì íê ìëëì ììëë: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't encrypt the SSH key to store it."
-#~ msgstr "SSH íë ììíëì ìííí ì ììëë."
-
-#~ msgid "Couldn't encode the SSH key to store it."
-#~ msgstr "SSH íë ììíëì ììëí ì ììëë."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]