[gnome-contacts] Updated French translation



commit 0e55ca0bfaa7e882371f270fc88a5abcf319ce38
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date:   Thu Sep 22 21:38:02 2011 +0200

    Updated French translation

 po/fr.po |  339 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 110 insertions(+), 229 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1cb1f96..7733e88 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,454 +9,335 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "contacts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-15 17:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 12:06+0100\n"
-"Last-Translator: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-16 20:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-17 11:09+0200\n"
+"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:93
-#: ../src/main.vala:35
+#: ../data/gnome-contacts.desktop.in.in.h:1 ../src/contacts-app.vala:102
+#: ../src/main.vala:36
 msgid "Contacts"
 msgstr "Contacts"
 
-#: ../src/contacts-app.vala:53
-#, c-format
-msgid "No contact with id %s found"
-msgstr "Aucun contact avec l'identifiant %s trouvÃ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:54 ../src/contacts-app.vala:72
-msgid "Contact not found"
-msgstr "Contact introuvable"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:71
-#, c-format
-msgid "No contact with email address %s found"
-msgstr "Aucun contact avec l'adresse courriel %s trouvÃ"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:143 ../src/main.vala:27
-msgid "Show contact with this individual id"
-msgstr "Afficher le contact qui possÃde cet identifiant individuel"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:145 ../src/main.vala:29
-msgid "Show contact with this email address"
-msgstr "Afficher le contact qui possÃde cette adresse courriel"
-
-#: ../src/contacts-app.vala:152
-msgid "â contact management"
-msgstr "â gestion de contacts"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
-msgid "Nickname"
-msgstr "Pseudonyme"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
-msgid "Enter nickname"
-msgstr "Saisir le pseudonyme"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
-msgid "Alias"
-msgstr "Alias"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
-msgid "Enter alias"
-msgstr "Saisir l'alias"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
-msgid "Enter email address"
-msgstr "Saisir une adresse courriel"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
-msgid "Enter phone number"
-msgstr "Saisir un numÃro de tÃlÃphone"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
-msgid "Links"
-msgstr "Liens"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
-msgid "Enter link"
-msgstr "Saisir un lien"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Street"
 msgstr "Rue"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Extension"
 msgstr "Extension"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "City"
 msgstr "Ville"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "State/Province"
 msgstr "Ãtat/province"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Zip/Postal Code"
 msgstr "Code postal"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "PO box"
 msgstr "BoÃte postale"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:434
 msgid "Country"
 msgstr "Pays"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:466 ../src/contacts-contact-pane.vala:474
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:547
+msgid "Enter email address"
+msgstr "Saisir un courriel"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:483 ../src/contacts-contact-pane.vala:840
 msgid "Chat"
 msgstr "Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:498 ../src/contacts-contact-pane.vala:506
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:527 ../src/contacts-contact-pane.vala:556
+msgid "Enter phone number"
+msgstr "Saisir un numÃro de tÃlÃphone"
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:537
 msgid "Add detail"
 msgstr "Ajouter des dÃtails"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:542
 msgid "Email"
 msgstr "Courriel"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:551
 msgid "Phone number"
 msgstr "NumÃro de tÃlÃphone"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:560
 msgid "Postal Address"
 msgstr "Adresse postale"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
-msgctxt "url-link"
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:567
 msgid "Link"
-msgstr "Lien"
+msgstr "Site Web"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
-msgid "Browse for more pictures"
-msgstr "Chercher plus d'images"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
-msgid "Browse for more pictures..."
-msgstr "Chercher plus d'images..."
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:576
+msgid "Enter link"
+msgstr "Saisir un lien"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:757
 msgid "Enter name"
 msgstr "Saisir le nom"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
-msgid "Contact Name"
-msgstr "Nom du contact"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:881
 msgid "Address copied to clipboard"
 msgstr "Adresse copiÃe vers le presse-papier"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
-msgid "Birthday"
-msgstr "Date de naissance"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
-msgid "Company"
-msgstr "Entreprise"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
-msgid "Department"
-msgstr "Service"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
-msgid "Profession"
-msgstr "Profession"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
-msgid "Title"
-msgstr "Titre"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
-msgid "Manager"
-msgstr "SupÃrieur"
-
-#. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
-msgid "Assistant"
-msgstr "Assistant"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:952
 #, c-format
 msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
 msgstr "Impossible de crÃer les nouveaux contactsÂ: %s\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:963
 msgid "Unable to find newly created contact\n"
 msgstr "Impossible de trouver les contacts rÃcemment ajoutÃs\n"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1024
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1055
 msgid "Edit"
 msgstr "Modifier"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1067
 msgid "More"
 msgstr "Plus"
 
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
-msgid "Back to Contact"
-msgstr "Revenir au contact"
-
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1089
 msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
 msgstr "Ajouter/supprimer des contacts liÃs..."
 
-#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
-#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1090
+msgid "Send..."
+msgstr "Envoyer..."
+
+#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1091
 msgid "Delete"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:404
+#: ../src/contacts-contact.vala:230
 msgid "Unknown status"
 msgstr "Statut inconnu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:406
+#: ../src/contacts-contact.vala:232
 msgid "Offline"
 msgstr "Hors-ligne"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:410
+#: ../src/contacts-contact.vala:236
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:412
+#: ../src/contacts-contact.vala:238
 msgid "Available"
 msgstr "Disponible"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:414
+#: ../src/contacts-contact.vala:240
 msgid "Away"
 msgstr "Absent"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:416
+#: ../src/contacts-contact.vala:242
 msgid "Extended away"
 msgstr "Absence prolongÃe"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:418
+#: ../src/contacts-contact.vala:244
 msgid "Busy"
 msgstr "OccupÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:420
+#: ../src/contacts-contact.vala:246
 msgid "Hidden"
 msgstr "CachÃ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:613
+#: ../src/contacts-contact.vala:420
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:614
+#: ../src/contacts-contact.vala:421
 msgid "Ovi Chat"
 msgstr "Ovi Chat"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
+#: ../src/contacts-contact.vala:422 ../src/contacts-contact.vala:708
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:616
+#: ../src/contacts-contact.vala:423
 msgid "Livejournal"
 msgstr "Livejournal"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:617
+#: ../src/contacts-contact.vala:424
 msgid "AOL Instant Messenger"
 msgstr "AOL Instant Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:618
+#: ../src/contacts-contact.vala:425
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:619
+#: ../src/contacts-contact.vala:426
 msgid "Novell Groupwise"
 msgstr "Novell Groupwise"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:620
+#: ../src/contacts-contact.vala:427
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:621
+#: ../src/contacts-contact.vala:428
 msgid "IRC"
 msgstr "IRC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:622
+#: ../src/contacts-contact.vala:429
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:623
+#: ../src/contacts-contact.vala:430
 msgid "Local network"
 msgstr "RÃseau local"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:624
+#: ../src/contacts-contact.vala:431
 msgid "Windows Live Messenger"
 msgstr "Windows Live Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:625
+#: ../src/contacts-contact.vala:432
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:626
+#: ../src/contacts-contact.vala:433
 msgid "MXit"
 msgstr "MXit"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:627
+#: ../src/contacts-contact.vala:434
 msgid "Napster"
 msgstr "Napster"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:628
+#: ../src/contacts-contact.vala:435
 msgid "Tencent QQ"
 msgstr "Tencent QQ"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:629
+#: ../src/contacts-contact.vala:436
 msgid "IBM Lotus Sametime"
 msgstr "IBM Lotus Sametime"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:630
+#: ../src/contacts-contact.vala:437
 msgid "SILC"
 msgstr "SILC"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:631
+#: ../src/contacts-contact.vala:438
 msgid "sip"
 msgstr "sip"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:632
+#: ../src/contacts-contact.vala:439
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:633
+#: ../src/contacts-contact.vala:440
 msgid "Telephony"
 msgstr "Telephony"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:634
+#: ../src/contacts-contact.vala:441
 msgid "Trepia"
 msgstr "Trepia"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
+#: ../src/contacts-contact.vala:442 ../src/contacts-contact.vala:443
 msgid "Yahoo! Messenger"
 msgstr "Yahoo! Messenger"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:637
+#: ../src/contacts-contact.vala:444
 msgid "Zephyr"
 msgstr "Zephyr"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:890
+#: ../src/contacts-contact.vala:711
 msgid "Twitter"
 msgstr "Twitter"
 
-#: ../src/contacts-contact.vala:916
-msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
-msgstr "Erreur interne inattendueÂ: le contact crÃÃ est introuvable"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:937
-msgid "Local Contact"
-msgstr "Contact local"
-
-#: ../src/contacts-contact.vala:940
-msgid "Google"
-msgstr "Google"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:88
-msgid "Link Contact"
-msgstr "Lier le contact"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:103
-#, c-format
-msgid "Select contacts to link to %s"
-msgstr "SÃlectionner les contacts à lier à %s"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:152
-msgctxt "link-contacts-button"
-msgid "Link"
-msgstr "Lier"
-
-#: ../src/contacts-link-dialog.vala:171
-msgid "Currently linked:"
-msgstr "Actuellement liÃsÂ:"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:148
-msgid ""
-"Connect to an account,\n"
-"import or add contacts"
-msgstr ""
-"Se connecter à un compte,\n"
-"importer ou ajouter des contacts"
-
-#: ../src/contacts-list-pane.vala:154
-msgid "Online Accounts"
-msgstr "Comptes en ligne"
-
-#: ../src/contacts-types.vala:113 ../src/contacts-types.vala:133
-#: ../src/contacts-types.vala:211 ../src/contacts-types.vala:301
+#: ../src/contacts-types.vala:114 ../src/contacts-types.vala:134
+#: ../src/contacts-types.vala:212 ../src/contacts-types.vala:302
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:121
+#: ../src/contacts-types.vala:122
 msgid "Custom..."
 msgstr "PersonnalisÃ..."
 
 #. List most specific first, always in upper case
-#: ../src/contacts-types.vala:266 ../src/contacts-types.vala:297
+#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:298
 msgid "Home"
 msgstr "Maison"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:267 ../src/contacts-types.vala:292
+#: ../src/contacts-types.vala:268 ../src/contacts-types.vala:293
 msgid "Work"
 msgstr "Travail"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:293
+#. List most specific first, always in upper case
+#: ../src/contacts-types.vala:292
+msgid "Assistant"
+msgstr "Assistant"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:294
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Fax de travail"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:294
+#: ../src/contacts-types.vala:295
 msgid "Callback"
 msgstr "Rappel"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:295
+#: ../src/contacts-types.vala:296
 msgid "Car"
 msgstr "Voiture"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:298
+#: ../src/contacts-types.vala:297
+msgid "Company"
+msgstr "Entreprise"
+
+#: ../src/contacts-types.vala:299
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Fax personnel"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:299
+#: ../src/contacts-types.vala:300
 msgid "ISDN"
 msgstr "ISDN"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:300
+#: ../src/contacts-types.vala:301
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobile"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:302
+#: ../src/contacts-types.vala:303
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:303
+#: ../src/contacts-types.vala:304
 msgid "Pager"
 msgstr "TÃlÃavertisseur"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:304
+#: ../src/contacts-types.vala:305
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: ../src/contacts-types.vala:305
+#: ../src/contacts-types.vala:306
 msgid "Telex"
 msgstr "TÃlex"
 
 #. To translators: TTY is Teletypewriter
-#: ../src/contacts-types.vala:307
+#: ../src/contacts-types.vala:308
 msgid "TTY"
 msgstr "TÃlÃscripteur"
 
-#: ../src/contacts-view.vala:301
-msgid "New contact"
-msgstr "Nouveau contact"
+#: ../src/main.vala:28
+msgid "Show contact with this individual id"
+msgstr "Afficher le contact qui possÃde cet identificateur individuel"
+
+#: ../src/main.vala:30
+msgid "Show contact with this email address"
+msgstr "Afficher le contact qui possÃde ce courriel"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]