[gnome-panel] Updated Korean translation



commit fae7f3a9bbd47605f7f6433d6c5c7d4c7c8da7af
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Fri Sep 23 03:17:31 2011 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  203 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 100 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4d868ed..d02ab75 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,15 +7,13 @@
 # jhsim <jhsim haansoft com>, 2010.
 # Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 1998, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
 #
-# ìë ëìíìë ëì ìë "translator-credits"ì ìêíìì.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-13 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-15 04:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-23 03:17+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +30,7 @@ msgstr ""
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:329 ../applets/clock/clock.c:452
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:507
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%p %l:%M"
@@ -51,8 +49,8 @@ msgstr "%p %l:%M"
 #. * It is used to display the time in 24-hours format (eg, like
 #. * in France: 20:10).
 #.
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:448
-#: ../applets/clock/clock.c:1591 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:334 ../applets/clock/clock.c:457
+#: ../applets/clock/clock.c:1600 ../applets/clock/clock-location-tile.c:467
 #: ../applets/clock/clock-location-tile.c:514
 msgid "%H:%M"
 msgstr "%H:%M"
@@ -101,7 +99,7 @@ msgstr "ëë"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format (eg, like
 #. * in the US: 8:10 am). The %p expands to am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:443
+#: ../applets/clock/clock.c:452
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%p %l:%M:%S"
 
@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
 #. * string.
 #. * It is used to display the time in 24-hours
 #. * format (eg, like in France: 20:10).
-#: ../applets/clock/clock.c:448 ../applets/clock/clock.c:1585
+#: ../applets/clock/clock.c:457 ../applets/clock/clock.c:1594
 msgid "%H:%M:%S"
 msgstr "%H:%M:%S"
 
@@ -121,7 +119,7 @@ msgstr "%H:%M:%S"
 #. * the day of the month as a decimal number is a single digit,
 #. * it should begin with a 0 in your locale (e.g. "May 01"
 #. * instead of "May  1").
-#: ../applets/clock/clock.c:459
+#: ../applets/clock/clock.c:468
 msgid "%a %b %e"
 msgstr "%b %eì (%a)"
 
@@ -129,7 +127,7 @@ msgstr "%b %eì (%a)"
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:466
+#: ../applets/clock/clock.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -142,7 +140,7 @@ msgstr ""
 #. *              if the time should come before the
 #. *              date on a clock in your locale.
 #.
-#: ../applets/clock/clock.c:474
+#: ../applets/clock/clock.c:483
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%s %s"
@@ -151,27 +149,27 @@ msgstr "%s %s"
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date. Please leave "%%s" as it is:
 #. * it will be used to insert the timezone name later.
-#: ../applets/clock/clock.c:640
+#: ../applets/clock/clock.c:649
 msgid "%A %B %d (%%s)"
 msgstr "%B %dì %A (%%s)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:670
+#: ../applets/clock/clock.c:679
 msgid "Click to hide your appointments and tasks"
 msgstr "ììê ììì êìëë ëëììì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:673
+#: ../applets/clock/clock.c:682
 msgid "Click to view your appointments and tasks"
 msgstr "ììê ììì ëëë ëëììì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:677
+#: ../applets/clock/clock.c:686
 msgid "Click to hide month calendar"
 msgstr "ëëì êìëë ëëììì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:680
+#: ../applets/clock/clock.c:689
 msgid "Click to view month calendar"
 msgstr "ëëì ëëë ëëììì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1423
+#: ../applets/clock/clock.c:1432
 msgid "Computer Clock"
 msgstr "ìíí ìê"
 
@@ -181,7 +179,7 @@ msgstr "ìíí ìê"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1570
+#: ../applets/clock/clock.c:1579
 msgid "%I:%M:%S %p"
 msgstr "%p %I:%M:%S"
 
@@ -191,72 +189,72 @@ msgstr "%p %I:%M:%S"
 #. * format with a leading 0 if needed (eg, like
 #. * in the US: 08:10 am). The %p expands to
 #. * am/pm.
-#: ../applets/clock/clock.c:1578
+#: ../applets/clock/clock.c:1587
 msgid "%I:%M %p"
 msgstr "%p %I:%M"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display a date in the full format (so that people can
 #. * copy and paste it elsewhere).
-#: ../applets/clock/clock.c:1624
+#: ../applets/clock/clock.c:1633
 msgid "%A, %B %d %Y"
 msgstr "%Yë %B %dì %A"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1693
+#: ../applets/clock/clock.c:1702
 msgid "Failed to open the time settings"
 msgstr "ìêì ììíë ë ìííìëë"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1713 ../applets/fish/fish.c:1317
+#: ../applets/clock/clock.c:1722 ../applets/fish/fish.c:1317
 #: ../applets/wncklet/window-list.c:159
 #: ../applets/wncklet/workspace-switcher.c:218
 msgid "_Preferences"
 msgstr "êë ìì(_P)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1716
+#: ../applets/clock/clock.c:1725
 msgid "Copy _Time"
 msgstr "ìê ëì(_T)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1719
+#: ../applets/clock/clock.c:1728
 msgid "Copy _Date"
 msgstr "ëì ëì(_D)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:1722
+#: ../applets/clock/clock.c:1731
 msgid "Ad_just Date & Time"
 msgstr "ëì ë ìê ìì(_J)"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:2559
+#: ../applets/clock/clock.c:2568
 msgid "Custom format"
 msgstr "ììì ìì íì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3046
+#: ../applets/clock/clock.c:3055
 msgid "Choose Location"
 msgstr "ìì ìí"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3125
+#: ../applets/clock/clock.c:3134
 msgid "Edit Location"
 msgstr "ìì íì"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3272
+#: ../applets/clock/clock.c:3281
 msgid "City Name"
 msgstr "ëì ìë"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3276
+#: ../applets/clock/clock.c:3285
 msgid "City Time Zone"
 msgstr "ëì ìêë"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3463
+#: ../applets/clock/clock.c:3472
 msgid "24 hour"
 msgstr "24ìê"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3464
+#: ../applets/clock/clock.c:3473
 msgid "UNIX time"
 msgstr "ìëì ìê"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3465
+#: ../applets/clock/clock.c:3474
 msgid "Internet time"
 msgstr "ìíë ìê"
 
-#: ../applets/clock/clock.c:3473
+#: ../applets/clock/clock.c:3482
 msgid "Custom _format:"
 msgstr "ììì ìì íì(_F):"
 
@@ -651,7 +649,7 @@ msgstr "ìì: %s / ìë: %s"
 
 #: ../applets/clock/clock-utils.c:93 ../applets/fish/fish.c:163
 #: ../applets/wncklet/wncklet.c:74
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:235
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:239
 #, c-format
 msgid "Could not display help document '%s'"
 msgstr "'%s' ëìë ëìë íìí ì ììëë"
@@ -1749,44 +1747,44 @@ msgstr "ìì êë ììì íìíëë"
 #. * the following bug gets fixed:
 #. * http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
 #. FIXME: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=165132
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:76
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:769
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:941
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-error.c:80
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:766
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:938
 msgid "Error"
 msgstr "ìë"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:381
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:385
 msgid "Choose an icon"
 msgstr "ììì ìí"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:45
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:49
 #, c-format
 msgid "Could not launch '%s'"
 msgstr "'%s' ëëì ìíí ì ììëë"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:48
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-launch.c:52
 #: ../gnome-panel/launcher.c:175
 msgid "Could not launch application"
 msgstr "ìí ìììì ìíí ì ììëë"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:44
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:48
 #, c-format
 msgid "Could not open location '%s'"
 msgstr "'%s' ììë ì ì ììëë"
 
-#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:162
+#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-show.c:166
 msgid "No application to handle search folders is installed."
 msgstr "êì íëë ìëíë íëêëì ììíì ìììëë."
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:363
+#: ../gnome-panel/applet.c:359
 msgid "???"
 msgstr "???"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:504 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
+#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:169
 msgid "_Move"
 msgstr "ìêê(_M)"
 
-#: ../gnome-panel/applet.c:511 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
+#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:166
 msgid "_Remove From Panel"
 msgstr "íëìì ìê(_R)"
 
@@ -1952,100 +1950,100 @@ msgstr "ììí ëê..."
 msgid "Shut down the computer"
 msgstr "ììíì ìëíëë."
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:115
-msgid "Custom Application Launcher"
-msgstr "ììì ìì íëêë ìí ììì"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:116
-msgid "Create a new launcher"
-msgstr "ì ìí ììì ëëê"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:126
-msgid "Application Launcher..."
-msgstr "íëêë ìí ììì..."
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:127
-msgid "Copy a launcher from the applications menu"
-msgstr "íëêë ëëìì ìí ìììì ëìíëë"
-
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:141 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:948
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:145 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:966
 msgid "Main Menu"
 msgstr "ëì ëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:142
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:146
 msgid "The main GNOME menu"
 msgstr "êë ìëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:152
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:155
 msgid "Menu Bar"
 msgstr "ëë ëì"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:153
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:156
 msgid "A custom menu bar"
 msgstr "ììì ìì ëë ëì"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:163
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:165
 msgid "Separator"
 msgstr "êëì"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:166
 msgid "A separator to organize the panel items"
 msgstr "íë íëì ìëíë êëì"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:174
-msgid "User Menu"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+msgid "User menu"
 msgstr "ììì ëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:175
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:176
 msgid "Menu to change your settings and your online status"
 msgstr "ìì ë ìëì ìíë ëêë ëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:257
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:222
 msgid "(empty)"
 msgstr "(ëìì)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1055
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:422
+msgid "Custom Application Launcher"
+msgstr "ììì ìì íëêë ìí ììì"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:423
+msgid "Create a new launcher"
+msgstr "ì ìí ììì ëëê"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:433
+msgid "Application Launcher..."
+msgstr "íëêë ìí ììì..."
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:434
+msgid "Copy a launcher from the applications menu"
+msgstr "íëêë ëëìì ìí ìììì ëìíëë"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1019
 #, c-format
 msgid "Find an _item to add to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"ì ìêí íë ìê(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1059
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1023
 msgid "Find an _item to add to the panel:"
 msgstr "íëì ìêí íë ìê(_I):"
 
-#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1062
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1026
 msgid "Add to Panel"
 msgstr "íëì ìê"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:738
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:735
 #, c-format
 msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
 msgstr "\"%s\" ìíëì êìê ìëëììëë."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:740
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:737
 msgid "Panel object has quit unexpectedly"
 msgstr "íë ìëìíê êìê ëëìëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:747
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:744
 msgid ""
 "If you reload a panel object, it will automatically be added back to the "
 "panel."
 msgstr "íë ìëìíë ëì ììëìë, ìëëë ëì íëì ëìëë."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:753
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:750
 msgid "_Don't Reload"
 msgstr "ììëìì ìê(_D)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:754
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:751
 msgid "_Reload"
 msgstr "ëì ìê(_R)"
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:904
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:901
 #, c-format
 msgid "The panel encountered a problem while loading \"%s\"."
 msgstr "íëìì '%s'(ì)ë ììëìë ë ëìê ëìíìëë."
 
-#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:920
+#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:917
 msgid "Do you want to delete the applet from your configuration?"
 msgstr "ìììì ì ìíëì ììíìêìëê?"
 
@@ -2160,7 +2158,7 @@ msgstr ""
 "íëêëì êìë ëëë, ê íëêëìì ì ëìì ììíì ìì ëìì ìì"
 "ë ììëë ì ììëë."
 
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1097 ../gnome-panel/panel-layout.c:1111
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1092 ../gnome-panel/panel-layout.c:1106
 #, c-format
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "ìì íë ëìììì ëë ì ììëë.\n"
@@ -2230,7 +2228,7 @@ msgstr "ëíìí ìì"
 #. is_exec?
 #. exec
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:646
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1199 ../gnome-panel/panel.c:644
 msgid "Open your personal folder"
 msgstr "êì íëë ìëë"
 
@@ -2248,12 +2246,12 @@ msgstr "ëí íë íëë ìëë"
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:655
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1235 ../gnome-panel/panel.c:653
 msgid "Computer"
 msgstr "ìíí"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1241 ../gnome-panel/panel.c:654
 msgid ""
 "Browse all local and remote disks and folders accessible from this computer"
 msgstr ""
@@ -2261,12 +2259,12 @@ msgstr ""
 
 #. is_exec?
 #. exec
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:663
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1251 ../gnome-panel/panel.c:661
 msgid "Network"
 msgstr "ëíìí"
 
 #. name
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:664
+#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1252 ../gnome-panel/panel.c:662
 msgid "Browse bookmarked and local network locations"
 msgstr "ìêíì ììí ìì ë ëì ëíìí ììë ìì ëëë"
 
@@ -2278,10 +2276,6 @@ msgstr "ëí êë"
 msgid "Busy"
 msgstr "ëë ìë ì"
 
-#: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1380
-msgid "My Account"
-msgstr "ë êì"
-
 #: ../gnome-panel/panel-menu-items.c:1633
 msgid "Places"
 msgstr "ìì"
@@ -2311,7 +2305,7 @@ msgid "Right"
 msgstr "ìëì"
 
 #: ../gnome-panel/panel-properties-dialog.c:821
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2009
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1896
 #, c-format
 msgid "Unable to load file '%s': %s."
 msgstr "'%s' íìì ëëì ì ììëë: %s."
@@ -2459,37 +2453,37 @@ msgstr "ìê ëì ììê..."
 msgid "Clear all items from the recent documents list"
 msgstr "ìê ëì ëëì ëë íëì ìììêìëê?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:400
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:361
 #, c-format
 msgid "Could not run command '%s'"
 msgstr "'%s' ëëì ìíí ì ììëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:448
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:409
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' from UTF-8"
 msgstr "'%s'ì(ë) UTF-8ìì ëíí ì ììëë"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1235
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1160
 msgid "Choose a file to append to the command..."
 msgstr "ëëìì ëëì íìì ìííììì..."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1618
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1543
 #: ../gnome-panel/panel-run-dialog.ui.h:8
 msgid "Select an application to view its description."
 msgstr "ìëì ë íëêëì ìííììì."
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1656
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1581
 #, c-format
 msgid "Will run command: '%s'"
 msgstr "ëì ëëì ìííëë: '%s'"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1689
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1614
 #, c-format
 msgid "URI list dropped on run dialog had wrong format (%d) or length (%d)\n"
 msgstr ""
 "ìí ëí ììì ììë URI ëëì íì(%d)ìë êì(%d)ê íëìëë\n"
 
-#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:2014
+#: ../gnome-panel/panel-run-dialog.c:1901
 msgid "Could not display run dialog"
 msgstr "ìí ëíììë ëìì ì ììëë"
 
@@ -2734,11 +2728,11 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 msgid "Open URL: %s"
 msgstr "URL ìê: %s"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1396
+#: ../gnome-panel/panel.c:1393
 msgid "Delete this panel?"
 msgstr "ì íëì ììíìêìëê?"
 
-#: ../gnome-panel/panel.c:1400
+#: ../gnome-panel/panel.c:1397
 msgid ""
 "When a panel is deleted, the panel and its\n"
 "settings are lost."
@@ -2762,6 +2756,9 @@ msgstr "íìí Dëì ìíë"
 msgid "Test DBus Applet Factory"
 msgstr "íìí Dëì ìíë ííë"
 
+#~ msgid "My Account"
+#~ msgstr "ë êì"
+
 #~ msgid "Select an animation"
 #~ msgstr "ìëëìì ìí"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]