[gnome-user-share] Updated Assamese translation
- From: Claude Paroz <claudep src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-user-share] Updated Assamese translation
- Date: Thu, 22 Sep 2011 17:46:18 +0000 (UTC)
commit f66aaa9d757b73c190511b57918a5ed7e3f07c8e
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 22 19:46:12 2011 +0200
Updated Assamese translation
po/as.po | 130 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index c88d1d8..29d8eec 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gnome-user-share&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 19:35+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"user-share&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-29 14:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-14 19:15+0000\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
@@ -23,179 +23,174 @@ msgid ""
"If this is true, Bluetooth devices can send files to the user's Downloads "
"directory when logged in."
msgstr ""
-"ààà àààà ààà, àà-àà ààà ààà àààà-ààà ààààààà ààà àààààààààààààà Downloads "
-"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà à"
+"ààà àààà ààà, àà-àà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà àààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:2
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over Bluetooth when the user is logged in."
msgstr ""
-"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"Public ààààààààààà àààà-ààà àààààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà à"
+"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà ààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:3
msgid ""
"If this is true, the Public directory in the users home directory will be "
"shared over the network when the user is logged in."
msgstr ""
-"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà ààààààà "
-"Public ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà à"
+"ààà àààà ààà, ààààààààààà àà-àà àààà àààà àààààààààààà ààààààààà àààààààààà "
+"ààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà àààà ààààààà ààà àààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:4
msgid "Share Public directory over Bluetooth"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà-ààààà ààààààà Public ààààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:5
msgid "Share Public directory over the network"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà Public ààààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:6
msgid "When to accept files sent over Bluetooth"
-msgstr "àààà-ààààà ààààààà àààààà ààààààà ààà ààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà ààà à'à"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:7
-#| msgid ""
-#| "When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
-#| "\"bonded\", \"bonded_trusted\" and \"ask\"."
msgid ""
"When to accept files sent over Bluetooth. Possible values are \"always\", "
"\"bonded\" and \"ask\"."
msgstr ""
-"àààà-ààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"always "
-"(ààààà)\", \"bonded (ààààà)\" ààà \"ask (àààààààà)\"à"
+"àààààààà ààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"always "
+"(ààààà)\", \"bonded (ààààà)\" ààà \"ask (àààà)\"à"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:8
msgid ""
"When to ask for passwords. Possible values are \"never\", \"on_write\", and "
"\"always\"."
msgstr ""
-"ààààààààà àààààààà àààààà ààà ààà à'à à àààààààà ààà àà: \"never (ààààààà àà)\", "
-"\"on_write (ààààà ààà)\", ààà \"always (ààààà)\" à"
+"ààààààààà àààààà àààààà ààà à'àà àààààààà ààà àà: \"never (ààààààà ààà)\", "
+"\"on_write (ààààà ààà)\", ààà \"always (ààààà)\"à"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:9
msgid "When to require passwords"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà à'à"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà à'à"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:10
msgid "Whether Bluetooth clients can send files using ObexPush."
-msgstr "ObexPush-à àààààààà àààà-ààà ààààààààà àààààà ààààààà àààààà ààààà à'à àà ààà à"
+msgstr "ObexPush-à ààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààààà ààààà ààààà à'à àà àààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:11
msgid "Whether Bluetooth clients need to pair with the computer to send files."
msgstr ""
-"ààààààà ààààààà àààà, àààà-ààà ààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààààààààà "
-"ààààààà ààà àààààà à"
+"ààààààà àààààà àààà, ààààààà àààààààà àààààà àààààà ààà ààààààààààà àààà ààààààà "
+"ààààààà ààà ààààààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:12
msgid ""
"Whether to allow Bluetooth clients to write files, or share the files read-"
"only."
msgstr ""
-"àààà-ààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà à'à àà àà ààà àààààààà àààààà àà àààààààà "
-"ààà ààààààà ààà àààà à"
+"ààààààà àààààààà àààààà ààààààà àààà ààààà à'à àààà ààà àààààààà àààààà àà àààààààà "
+"àààààààà ààà àààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:13
msgid "Whether to allow Bluetooth clients to write files."
-msgstr "àààà-ààà ààààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà àà ààà à"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààààà ààààà àààààà ààààààà ààààà àà àààà"
#: ../data/desktop_gnome_file_sharing.schemas.in.h:14
msgid "Whether to notify about newly received files."
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à àà ààà à"
+msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à àà àààà"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:1
msgid "<b>Receive Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>àààà-ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà à'à</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:2
msgid "<b>Share Files over Bluetooth</b>"
-msgstr "<b>àààà-ààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à</b>"
+msgstr "<b>àààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:3
msgid "<b>Share Files over the Network</b>"
-msgstr "<b>ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à</b>"
+msgstr "<b>ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà</b>"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:4
msgid "Allo_w remote devices to delete files"
-msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà àààà ààààà àààààà àààààà ààà à'à (_w)"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà ààààààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààà à'à (_w)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:5
msgid "Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààààà ààààààààà"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:6
msgid "Receive files in _Downloads folder over Bluetooth"
-msgstr "àààà-ààààà ààààààà àààààà ààààààà Downloads àààààààà ààààààà ààà à'à (_D)"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààà ààà (_D)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:7
msgid "Require re_mote devices to bond with this computer"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà àà ààààààààààà àààà ààààà àààààà ààà àààààà (_m)"
+msgstr "àà ààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààààààà ààààààà (_m)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:8
msgid "Share public files over _Bluetooth"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà àààà-ààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà à'à (_B)"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààà ààààààà àààààààà ààà (_B)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:9
msgid "_Accept files: "
-msgstr "ààààààà ààààà ààà à'à: (_A)"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà: (_A)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:10
msgid "_Notify about received files"
-msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààà àààààà ààà à'à (_N)"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààà ààààà àààààà ààà(_N)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:11
msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà: (_P)"
+msgstr "àààààààà: (_P)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:12
msgid "_Require password:"
-msgstr "ààààààààà àààààà: (_R)"
+msgstr "àààààààà àààààà: (_R)"
#: ../data/file-share-properties.ui.h:13
msgid "_Share public files on network"
-msgstr "ààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààààààà ààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:2 ../src/nautilus-share-bar.c:162
msgid "Personal File Sharing"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà"
#: ../data/gnome-user-share-properties.desktop.in.h:2
msgid "Preferences for sharing of files"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../data/gnome-user-share.desktop.in.in.h:1
msgid "Launch Personal File Sharing if enabled"
-msgstr "àààààà àààààà, User Sharing ààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààà, ààààààààà ààààààà àààààààà àààà àààà"
#: ../src/nautilus-share-bar.c:174
msgid "Launch Preferences"
-msgstr "àààààààààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààà"
#: ../src/nautilus-share-bar.c:187
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
msgid "Launch Personal File Sharing Preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààà"
#: ../src/share-extension.c:82
-#| msgid "Personal File Sharing Preferences"
msgid "Unable to launch the Personal File Sharing preferences"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààààààààààà àààà àààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
#: ../src/share-extension.c:173
msgid "You can share files from this folder and receive files to it"
msgstr ""
-"ààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà àààà "
-"ààààà"
+"ààààà àààà àààààààà ààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààà ààà ààààà ààààààààààà ààààà "
+"àààà ààààà"
#: ../src/share-extension.c:175
msgid "You can share files from this folder over the network and Bluetooth"
msgstr ""
-"àààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààà"
+"àààà àààààààà ààà ààààà àààààààà ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà àààà ààààà"
#: ../src/share-extension.c:177
msgid "You can receive files over Bluetooth into this folder"
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà ààààà"
#: ../src/file-share-properties.c:436
msgid "No reason"
@@ -203,11 +198,11 @@ msgstr "àààà ààààà"
#: ../src/file-share-properties.c:464
msgid "Could not display the help contents."
-msgstr "ààààààààà àààà àààààààà ààà ààààà àààà à"
+msgstr "ààààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà"
#: ../src/file-share-properties.c:524
msgid "Could not build interface."
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààà àààààà à"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà ààààààà"
#: ../src/file-share-properties.c:566
msgid "Never"
@@ -215,20 +210,19 @@ msgstr "ààààààà ààà"
#: ../src/file-share-properties.c:569
msgid "When writing files"
-msgstr "ààààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààà"
#: ../src/file-share-properties.c:572 ../src/file-share-properties.c:595
msgid "Always"
msgstr "ààààà"
#: ../src/file-share-properties.c:598
-#| msgid "Only for Bonded devices"
msgid "Only for set up devices"
-msgstr "ààà ààààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààà ààààà ààààààààààà àààà"
#: ../src/file-share-properties.c:603
msgid "Ask"
-msgstr "àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààà ààà"
#. Translators: The %s will get filled in with the user name
#. of the user, to form a genitive. If this is difficult to
@@ -242,39 +236,39 @@ msgstr "àààààààà ààà à'à"
#: ../src/http.c:134
#, c-format
msgid "%s's public files"
-msgstr "%s-à ààààààààà ààààààà"
+msgstr "%s-à ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: This is similar to the string before, only it
#. has the hostname in it too.
#: ../src/http.c:138
#, c-format
msgid "%s's public files on %s"
-msgstr "%s-à %s-à ààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "%s-à %s -à ààààààà ààààààà ààààààààààà"
#. Translators: %s is the name of the filename received
#: ../src/obexpush.c:140
#, c-format
msgid "You received \"%s\" via Bluetooth"
-msgstr "àààà-ààààà ààààààà àààà \"%s\" ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààà \"%s\" ààààààà ààààà"
#: ../src/obexpush.c:142
msgid "You received a file"
-msgstr "àààà àààà ààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà ààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../src/obexpush.c:153
+#: ../src/obexpush.c:152
msgid "Open File"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/obexpush.c:157
+#: ../src/obexpush.c:156
msgid "Reveal File"
-msgstr "ààààààà àààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààààà ààà"
-#: ../src/obexpush.c:174
+#: ../src/obexpush.c:173
msgid "File reception complete"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààààà"
#~ msgid "Only for Bonded and Trusted devices"
-#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà àààààààà àààààààà"
+#~ msgstr "ààà ààààà ààà àààààààà ààààààà àààààààà"
#~ msgid "Please log in as the user guest"
#~ msgstr "ààààààà ààà ààààà ààààààààààà àààà àà-àà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]