[gnome-screensaver] Updated Assamese Translations:bugzilla#659595



commit 58a687d3abc4fc6359ddde2a8b7b11b17524c70a
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Thu Sep 22 16:37:52 2011 +0530

    Updated Assamese Translations:bugzilla#659595

 po/as.po |  439 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 190 insertions(+), 249 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 2133cab..00b75e9 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,218 +7,68 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
-"cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-08 00:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-14 16:54+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-02 20:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-26 19:23+0000\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "àààààààààààà ààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "àààà"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "àààà àà àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "GNOME"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "àààààà àà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "ààààà àààà ààààààà àà àà àààà àààààààà àààààààà ààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "àààà ààààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "àà àààà ààààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.c:50 ../savers/floaters.c:1184
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s. ààààà --ààààààààà àààààà àààà.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:88
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "Show paths that images follow"
-
-#: ../savers/floaters.c:91
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "Occasionally rotate images as they move"
-
-#: ../savers/floaters.c:94
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:97
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "ààà ààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:100
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:103
-msgid "The source image to use"
-msgstr "ààà"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1178
-#| msgid "image - floats images around the screen"
-msgid "image â floats images around the screen"
-msgstr "ààà - ààààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:1193
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-#| msgid "Color to use for images background"
-msgid "Color to use for image background"
-msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àà "
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "Do not randomize pictures from location"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
-msgstr "Causes the screensaver to exit gracefully"
+msgstr "àààààààààààààà àààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààààààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààààà àààààààà àà àààààà àà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "ààà àààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr "ààà ààà"
+msgstr "àààààààààààààà ààààà ààà (ààààà àààà ààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "ààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "Inhibit àààààà ààà àààààà."
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "àààààààà ààà àààà"
+msgstr "ààà ààààààààààààà àààààà ààà àààà ààààààààà ààà (àààààà ààààààà àààààà )"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
-msgstr "àà àààààààààààààà ààààààà"
+msgstr "àà àààààààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is %s\n"
 msgid "The screensaver is active\n"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà\n"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:316
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is %s\n"
 msgid "The screensaver is inactive\n"
-msgstr "àààààààààààààà ààààààà\n"
+msgstr "ààààààààààààà ààààààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:330
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "ààààààà-ààààà àààààààà ààà ààà\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "ààààààààààààààà %d ààààààà ààà àààààà àà àààà\n"
+msgstr[1] "ààààààààààààààà %d ààààààààààà ààà àààààà àà àààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:336
-#, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "ààààààà-ààààà àààààààààààà:\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:367
-#, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:371
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "ààààààà-ààààà àààààààà àààààà ààà à\n"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààà ààà à\n"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 msgid "Show debugging output"
@@ -226,19 +76,19 @@ msgstr "ààààààà àààààà àààààààà àà
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 msgid "Show the logout button"
-msgstr "àà ààà àààà ààààà"
+msgstr "àà ààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Command to invoke from the logout button"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààà àààààà ààà ààààà àààààà àààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 msgid "Show the switch user button"
-msgstr "Show the switch user button"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà ààà ààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
 msgid "Message to show in the dialog"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààà àààààà"
 
 #. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
 #. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
@@ -259,181 +109,272 @@ msgstr "àààààààààààà ààà:"
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
-msgstr "ààààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà (ààààààààààà ààààà àààà ààà ààààà)"
+msgstr "àà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààà (ààààààààà ààààà àààà)"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "àà àààààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà (root àààààààààààà àààààààààààààà)"
+msgstr "àà àààààààà àààààààà àààààààà ààà àààààà (ààà àààààà àààà)"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
 msgstr ""
-"ààààà àààààààààààà ààààà àààààààà ààààà; ààààààà ààà ààààààà àààààààààààààààààà àààà "
-"ààààààà ààà à"
+"àààààà àààààààà ààààà ààààà; ààààààà ààà ààààààà àààààààà àààà ààààààà ààà à"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà ààà àààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
-#| msgid "Can not get username"
 msgid "Cannot get username"
 msgstr "àààààààààààà ààà ààààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
-#| msgid "Retype new UNIX password:"
 msgid "Retype new Unix password:"
-msgstr "àààà UNIX ààààààààà àààà àààà:"
+msgstr "àààà UNIX àààààààà àààà àààà ààà:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
-#| msgid "Enter new UNIX password:"
 msgid "Enter new Unix password:"
-msgstr "àààà UNIX ààààààààà àààààà:"
+msgstr "àààà UNIX àààààààà àààààà:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
-#| msgid "(current) UNIX password:"
 msgid "(current) Unix password:"
-msgstr "(ààààààà) UNIX ààààààààà:"
+msgstr "(ààààààà) UNIX àààààààà:"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
 msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS ààààààààà ààààààààà àààààà à"
+msgstr "NIS àààààààà ààààààààà ààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà àààààààà ààà àààààà"
+msgstr "ààààà ààà àààà àààààààà ààààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr ""
-"àààààààà àààààààààà àààààà ààààààà ààààà à ààààààà ààà àààà àààà ààààààààà àààààààà ààà "
-"à"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààààà ààààà àààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "ààààààààà ààààààààà àààà àààà ààà ààààààà àààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààà àààààà ààààà àààà ààà ààààààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "àààààààà, àààààààààà ààààà"
+msgstr "ààààà àààà, àààààààààààà ààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
-#| msgid "Checking..."
 msgid "Checkingâ"
-msgstr "àààààààà ààà àà ààà..."
+msgstr "àààààààà ààà àà ààà..."
 
 #: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "ààààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààààà àààààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
-msgstr "àààà àààààà ààà à'à'à"
+msgstr "ààà àààà ààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.c:58
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-#| msgid "Launch screen saver and locker program"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
-msgstr "àààààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààààà ààà àààà ààààààààà ààààà ààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
 msgid "Screensaver"
-msgstr "àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s ààààààà àààààà àààà àààààà: %s\n"
+msgstr "%s àààà àààààà àààààà àààààà:  %s\n"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:423
 #, c-format
 msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s àààààààà àààà àààààà"
+msgstr "PAM_TTY=%s ààààà àààà àààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:455
 msgid "Incorrect password."
-msgstr "àààààà ààààààààà  à"
+msgstr "ààà ààààààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:471
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
-msgstr "Not."
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààà àààààà àààà àààà àààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:477
 msgid "No longer permitted to access the system."
-msgstr "àà."
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààà àààààà àààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1912
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1922
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààà àààà ààààààà ààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1931
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààààààààà àààààààà ààà ààà"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:256
 msgid "Time has expired."
-msgstr "ààà àààààààà ààà àààà à"
+msgstr "àààà ààààà àààààà"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:287
-#| msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
 msgstr "àààààà Caps ààà NumLock àà àààà àà àà àààà"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:290
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "You àà ààà à'à ààà ààà."
+msgstr "àààààà Caps Lock àà àà àà àààà"
 
 #: ../src/gs-lock-plug.c:293
-#| msgid "You have the Caps Lock key on."
 msgid "You have the Num Lock key on."
 msgstr "àààààà Num Lock àà àà àà àààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1320
-#| msgid "_Switch User"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
 msgid "S_witch Userâ"
 msgstr "ààààààààààà àààààààà ààà... (_w)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1329
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
 msgid "Log _Out"
-msgstr "àà ààà (_O)"
+msgstr "àà ààà ààà (_O)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1336
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
 msgid "_Unlock"
-msgstr "àààà (_U)"
+msgstr "àààà ààà (_U)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1405
 msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà: (_P)"
+msgstr "àààààààà: (_P)"
+
+#~ msgid "%a %R"
+#~ msgstr "%a %R"
+
+#~ msgid "%a %l:%M %p"
+#~ msgstr "%a %l:%M %p"
+
+#~ msgid "Screensaver themes"
+#~ msgstr "ààààààààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Screensavers"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
+
+#~ msgid "Cosmos"
+#~ msgstr "àààà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
+#~ msgstr "àààà àà àààààààà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
+#~ msgstr "GNOME"
+
+#~ msgid "Floating Feet"
+#~ msgstr "àààààà àà"
+
+#~ msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
+#~ msgstr "àààààà àààà ààààààà àà àà àààà àààààààà àààààààà ààà"
+
+#~ msgid "Pictures folder"
+#~ msgstr "àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+#~ msgstr "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
+
+#~ msgid "Pop art squares"
+#~ msgstr "àà àààà ààààààà"
+
+#~ msgid "%s. See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "%s. ààààà --ààààààààà àààààà àààà.\n"
+
+#~ msgid "Show paths that images follow"
+#~ msgstr "Show paths that images follow"
+
+#~ msgid "Occasionally rotate images as they move"
+#~ msgstr "Occasionally rotate images as they move"
+
+#~ msgid "Print out frame rate and other statistics"
+#~ msgstr "ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "The maximum number of images to keep on screen"
+#~ msgstr "àààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#~ msgid "MAX_IMAGES"
+#~ msgstr "MAX_IMAGES"
+
+#~ msgid "The initial size and position of window"
+#~ msgstr "ààà ààààààà"
+
+#~ msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
+#~ msgstr "àààà ààààààààà àààà ààààààààà"
+
+#~ msgid "The source image to use"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~| msgid "image - floats images around the screen"
+#~ msgid "image â floats images around the screen"
+#~ msgstr "ààà - ààààààà àààààà àààààà àààà ààààà"
+
+#~ msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+#~ msgstr "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
+
+#~ msgid "Location to get images from"
+#~ msgstr "ààààààà"
+
+#~ msgid "PATH"
+#~ msgstr "PATH"
+
+#~| msgid "Color to use for images background"
+#~ msgid "Color to use for image background"
+#~ msgstr "àààà ààààààà ààààà ààààààà àààà ààààà àà "
+
+#~ msgid "\"#rrggbb\""
+#~ msgstr "\"#rrggbb\""
+
+#~ msgid "Do not randomize pictures from location"
+#~ msgstr "Do not randomize pictures from location"
+
+#~ msgid "Do not try to stretch images on screen"
+#~ msgstr "ààà ààà"
+
+#~ msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
+#~ msgstr "ààà àààààà àààà"
+
+#~ msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
+#~ msgstr "ààààà"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
+#~ "active."
+#~ msgstr "Inhibit àààààà ààà àààààà."
+
+#~ msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "ààà"
+
+#~ msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
+#~ msgstr "àààààààà ààà àààà"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2294
-#| msgid "%s %s"
-msgid "%a %R"
-msgstr "%a %R"
+#~ msgid "The screensaver is not inhibited\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààà ààà\n"
 
-#: ../src/gs-window-x11.c:2296
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
+#~ msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
+#~ msgstr "ààààààààààààà àààààààààààà:\n"
 
 #~ msgid "Set your screensaver preferences"
 #~ msgstr "àààààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààà ààà"
 
 #~ msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-#~ msgstr "<b> àààààààààààà</b>"
+#~ msgstr "<b> ààààààààààààà</b>"
 
 #~ msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
 #~ msgstr "<b> ààààààààà àààààààà ààà àààà</b>"
@@ -445,10 +386,10 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 #~ msgstr "àààà:"
 
 #~ msgid "Screensaver Preferences"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààààààààààà"
+#~ msgstr "àààààààààààààà ààààààààààà"
 
 #~ msgid "Screensaver Preview"
-#~ msgstr "àààààààààààà Preview"
+#~ msgstr "ààààààààààààà Preview"
 
 #~ msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
 #~ msgstr "_Activate screensaver when computer is idle"
@@ -460,7 +401,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 #~ msgstr "àààààààà (_P)"
 
 #~ msgid "_Screensaver theme:"
-#~ msgstr "àààààààààààà:"
+#~ msgstr "ààààààààààààà:"
 
 #~ msgid "Activate when idle"
 #~ msgstr "ààà ààààààààà ààààà ààà àààààà ààà"
@@ -492,7 +433,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 #~ msgstr "ààààà àààààà"
 
 #~ msgid "Screensaver theme selection mode"
-#~ msgstr "àààààààààààà"
+#~ msgstr "ààààààààààààà"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
@@ -671,7 +612,7 @@ msgstr "%a %l:%M %p"
 
 #~ msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
 #~ msgstr ""
-#~ "ààààààà ààà ààààààà-ààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààààà ààà"
+#~ "ààààààà ààà ààààààààààààà àààà àààà àààààààà ààà àààà àà ààà ààààà ààààààà ààà"
 
 #~ msgid "S_witch User..."
 #~ msgstr "àà àààààààààààà."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]