[evince] Update Assamese translation
- From: Andre Klapper <aklapper src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evince] Update Assamese translation
- Date: Thu, 22 Sep 2011 10:06:14 +0000 (UTC)
commit 551ec107fab5ce98aca91cde92cb0f0ce70edc87
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Sep 22 12:06:06 2011 +0200
Update Assamese translation
po/as.po | 1772 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 914 insertions(+), 858 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index cb0d366..1aca3cc 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -5,323 +5,288 @@
# Amitakhya Phukan <aphukan redhat com>, 2008.
# Amitakhya Phukan <amitakhya svn gnome org>, 2008.
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-15 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:13+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=evince&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 20:06+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:155
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
#, c-format
-msgid "Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
-msgstr "àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààà â%sâ àààà ààààà àààààà àààààà: %s"
+msgid ""
+"Error launching the command â%sâ in order to decompress the comic book: %s"
+msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà â%sâ àààààà ààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:169
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
#, c-format
msgid "The command â%sâ failed at decompressing the comic book."
-msgstr "àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààà â%sâ àààà àààààà à"
+msgstr "àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà â%sâ àààààà ààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:178
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
#, c-format
msgid "The command â%sâ did not end normally."
-msgstr "â%sâ àààà àààààààà àààààà ààà à"
-
-#: ../backend/comics/comics-document.c:225
-#, c-format
-msgid "Failed to create a temporary directory."
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "â%sâ àààààà àààààààà àààààà àààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:347
+#: ../backend/comics/comics-document.c:426
#, c-format
msgid "Not a comic book MIME type: %s"
msgstr "ààà àààà àààààà MIME ààà ààà: %s"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:354
+#: ../backend/comics/comics-document.c:433
msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
-msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààààà àààà ààààààààà ààààà àààà àààà ààààà"
+msgstr "àà àààààààà àààà ààà àààààààà àààà ààààààààà ààààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:385
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
+#: ../backend/comics/comics-document.c:471
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:93
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:199
msgid "Unknown MIME Type"
-msgstr "àààààà MIME'à ààà"
+msgstr "àààààà MIME'à ààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:412
-#| msgid "File corrupted."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
msgid "File corrupted"
msgstr "ààààààààààà ààààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:424
-#| msgid "No files in archive."
+#: ../backend/comics/comics-document.c:511
msgid "No files in archive"
msgstr "ààààààà àààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:550
#, c-format
msgid "No images found in archive %s"
-msgstr "%s àààààààà àààà ààà àààà ààààà"
+msgstr "%s àààààààà àààà ààà àààà ààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:704
+#: ../backend/comics/comics-document.c:794
#, c-format
-#| msgid "There was an error displaying help"
msgid "There was an error deleting â%sâ."
-msgstr "â%sâ àààààààà àààààà à"
+msgstr "â%sâ ààààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../backend/comics/comics-document.c:854
+#: ../backend/comics/comics-document.c:887
#, c-format
msgid "Error %s"
msgstr "àààààà: %s"
#: ../backend/comics/comicsdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "Comic Books"
-msgstr "àààà-àà"
+msgstr "àààà-ààààààà"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:174
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "DVI ààààààààà ààààààà àààà ààà"
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:251
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
"be accessed."
-msgstr "ààà àà ààààààà."
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà ààààààààà ààààà àà àààààààààààà ààà àà àààà ààààà àààà ààààààà"
#: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu àààààààà"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu àààààààààààà"
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:108
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
msgid "DVI document has incorrect format"
-msgstr "DVI ààààààààà ààààààà àààà ààà"
+msgstr "DVI ààààààààà ààààààà àààà ààà"
#: ../backend/dvi/dvidocument.evince-backend.in.h:1
msgid "DVI Documents"
-msgstr "DVI àààààààà"
+msgstr "DVI àààààààààààà"
+
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:590
+msgid "This work is in the Public Domain"
+msgstr "àà ààààààà ààààààà àààààà ààà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:826
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:844 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "Yes"
msgstr "àà"
#. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:829
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:847 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:850
msgid "No"
msgstr "ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:903
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:978
msgid "Type 1"
-msgstr "Type 1"
+msgstr "ààà 1"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:905
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:980
msgid "Type 1C"
-msgstr "Type 1C"
+msgstr "ààà 1C"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:907
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:982
msgid "Type 3"
-msgstr "Type 3"
+msgstr "ààà 3"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:909
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:984
msgid "TrueType"
msgstr "TrueType"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:911
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:986
msgid "Type 1 (CID)"
-msgstr "Type 1 (CID)"
+msgstr "ààà 1 (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:913
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
msgid "Type 1C (CID)"
-msgstr "Type 1C (CID)"
+msgstr "ààà 1C (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:915
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:990
msgid "TrueType (CID)"
msgstr "TrueType (CID)"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:917
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:992
msgid "Unknown font type"
-msgstr "ààààà ààà àààààà"
+msgstr "àààààà ààààà ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:943
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
msgid "No name"
msgstr "àààààààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:951
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1026
msgid "Embedded subset"
-msgstr "ààààà ààà ààà-ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà-ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:953
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1028
msgid "Embedded"
-msgstr "ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:955
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1030
msgid "Not embedded"
-msgstr "ààààà ààà ààà"
+msgstr "ààààààààààà ààà ààà"
#: ../backend/pdf/pdfdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PDF Documents"
-msgstr "PDF àààààààà"
-
-#: ../backend/impress/impress-document.c:303
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:114
-msgid "Invalid document"
-msgstr "Invalid document"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "Impress àààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "àààà àààààà ààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "Not enough memory"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "Cannot find zip signature"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ààààààà"
+msgstr "PDF àààààààà"
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "àààààà àààààà"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:113
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
#, c-format
msgid "Failed to load document â%sâ"
-msgstr "â%sâ àààààààà ààà àààààà àààààà"
+msgstr "â%sâ àààààààà à'à àààààà àààààà"
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:146
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
#, c-format
msgid "Failed to save document â%sâ"
-msgstr "Failed to save document â%sâ"
+msgstr "àààààààà â%sâ ààààààà àààààà àààààà"
#: ../backend/ps/psdocument.evince-backend.in.h:1
msgid "PostScript Documents"
-msgstr "PostScript àààààààà"
+msgstr "PostScript àààààààààààà"
+
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:123
+msgid "Invalid document"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
#: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
#, c-format
msgid "Couldn't save attachment â%sâ: %s"
-msgstr "ààààààà ààààà â%sâ ààààààà àààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ: %s"
-msgstr "ààààààà ààààà â%sâ ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà: %s"
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
#, c-format
msgid "Couldn't open attachment â%sâ"
-msgstr "ààààààà ààààà â%sâ ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà â%sâ ààààààà àààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:168
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:112
#, c-format
msgid "File type %s (%s) is not supported"
-msgstr "%s (%s) àààà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "%s (%s) àààà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:359
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:278
msgid "All Documents"
-msgstr "àààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààààààà"
-#: ../libdocument/ev-document-factory.c:391
+#: ../libdocument/ev-document-factory.c:310
msgid "All Files"
-msgstr "àààààààà ààààààà"
+msgstr "àààà àààà ààààààà"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:146
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary file: %s"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
+
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
+#, c-format
+msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
+msgstr "ààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà àààààà: %s"
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ààà .desktop ààààààà ààà "
+msgstr "ààààààà ààà ààà .desktop ààààààà ààà "
#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààààààà '%s'"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:958
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:968
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "%s ààààà ààà àààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1110
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "àà àààààààààà àààààà àààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
+msgstr "àà àààààààààà àààààà àààààà ààààà ààààààà ààààààà ààààà ààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1178
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "àààààààààààà àààààà àààààà ààà : %d"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1373
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1383
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà URI àààààà ààà ààààà"
+msgstr "'Type=Link' ààààààà ààààààà àààà URI àààààà ààà ààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1392
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggdesktopfile.c:1404
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààà ààà "
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:225
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà à'à"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "àààààààà ààààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà ààààààà ààààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:229 ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:46
msgid "FILE"
msgstr "ààààààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ààààààà ààààààààà ID àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ID àààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:231
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:252
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà:"
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:253
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà àààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààà àààààààà"
#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
@@ -330,51 +295,47 @@ msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà
#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:988
#, c-format
msgid "Show â_%sâ"
-msgstr "Show â_%sâ"
+msgstr "â_%sâ àààààààà "
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1479
msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_M)"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààà (_M)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1480
msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààààà-à àààààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà àààààààààà ààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1481
msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "ààààààà ààà àààààà ààà (_R)"
+msgstr "ààààààà ààà àààààà (_R)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1482
msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1483
msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "àààààà ààààààà (_D)"
+msgstr "àààààà ààà àààààà (_D)"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1484
msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "ààààààà àààààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
msgid "Separator"
msgstr "àààààà"
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
-msgid "Running in presentation mode"
-msgstr "ààààà"
-
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5227
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:6057
msgid "Best Fit"
-msgstr "ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:49
msgid "Fit Page Width"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààà"
#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:51
msgid "50%"
@@ -416,166 +377,181 @@ msgstr "ààà%"
msgid "400%"
msgstr "ààà%"
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:61
+msgid "800%"
+msgstr "ààà%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:62
+msgid "1600%"
+msgstr "àààà%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:63
+msgid "3200%"
+msgstr "àààà%"
+
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:64
+msgid "6400%"
+msgstr "àààà%"
+
#. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4149
-#: ../shell/ev-window-title.c:150 ../shell/main.c:484
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4810
+#: ../shell/ev-window-title.c:157 ../shell/main.c:310
#, c-format
msgid "Document Viewer"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
#: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
-msgstr "àààààà ààààààààààààà àààààààà ààààà"
+msgid "View multi-page documents"
+msgstr "ààà-àààààà àààààààààààà ààààà ààà"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
msgid "Override document restrictions"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààààààà ààà"
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
-msgstr ""
-"ààààààààà ààààààà ààààà àààààààààà àààà ààà àààà ààààààà ààààààààà, àààààààà ààà à'à à"
+msgstr "ààààààààà àààààààààààà àààà ààà àààà ààààààà , àààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:44
msgid "Delete the temporary file"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà ààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:45
msgid "Print settings file"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
-#| msgid "GNOME Document Viewer"
+#: ../previewer/ev-previewer.c:144 ../previewer/ev-previewer.c:178
msgid "GNOME Document Previewer"
-msgstr "GNOME Document Previewer"
+msgstr "GNOME àààààààà àààààààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:122 ../shell/ev-window.c:2891
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3276
msgid "Failed to print document"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
#, c-format
msgid "The selected printer '%s' could not be found"
msgstr "ààààààààà ààààààààà '%s' àààà ààààà"
#. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:286 ../shell/ev-window.c:4986
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5749
msgid "_Previous Page"
msgstr "àààààààààà àààààà (_P)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:4987
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5750
msgid "Go to the previous page"
-msgstr "àààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:289 ../shell/ev-window.c:4989
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5752
msgid "_Next Page"
-msgstr "ààààààà àààààà (_N"
+msgstr "ààààààà àààààà (_N)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:290 ../shell/ev-window.c:4990
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5753
msgid "Go to the next page"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:293 ../shell/ev-window.c:4973
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5736
msgid "Enlarge the document"
-msgstr "ààààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:296 ../shell/ev-window.c:4976
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5739
msgid "Shrink the document"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:299 ../shell/ev-print-operation.c:1294
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1308
msgid "Print"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:300 ../shell/ev-window.c:4945
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5705
msgid "Print this document"
-msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "àà àààààààà ààààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:306 ../shell/ev-window.c:5084
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5863
msgid "_Best Fit"
-msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
+msgstr "ààààààààà ààà (_B)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:307 ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5864
msgid "Make the current document fill the window"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:309 ../shell/ev-window.c:5087
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5866
msgid "Fit Page _Width"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààà àààààààà (_W)"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà (_W)"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:310 ../shell/ev-window.c:5088
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5867
msgid "Make the current document fill the window width"
-msgstr "ààààààà àààààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:441 ../shell/ev-window.c:5151
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5975
msgid "Page"
msgstr "àààààà"
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:442 ../shell/ev-window.c:5152
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5976
msgid "Select Page"
msgstr "àààààà àààààààà ààà"
#: ../properties/ev-properties-main.c:116
msgid "Document"
-msgstr "àààààààà"
+msgstr "àààààààà"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
msgid "Title:"
-msgstr "ààààààà:"
+msgstr "àààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
msgid "Location:"
msgstr "ààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
msgid "Subject:"
msgstr "àààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:159
msgid "Author:"
msgstr "àààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
msgid "Keywords:"
-msgstr "<b>ààààààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààààààààà:</b>"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
msgid "Producer:"
msgstr "<b>ààààààà:</b>"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
msgid "Creator:"
msgstr "<b>àààààààààààà:</b>"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
msgid "Created:"
-msgstr "àààààààà àààààà:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
msgid "Modified:"
msgstr "ààààààààà ààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
msgid "Number of Pages:"
msgstr "<b>àààààà àààààà:</b>"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
msgid "Optimized:"
-msgstr "<b>ààààààààà:</b>"
+msgstr "<b>ààààààà:</b>"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
msgid "Format:"
-msgstr "ààààà:"
+msgstr "ààààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
msgid "Security:"
msgstr "ààààààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
msgid "Paper Size:"
-msgstr "<b> àààà ààà</b>"
+msgstr "ààààà àààà:"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:188 ../libview/ev-print-operation.c:1892
msgid "None"
msgstr "ààààà"
@@ -585,308 +561,395 @@ msgstr "ààààà"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:217
msgid "default:mm"
-msgstr "àààààà"
+msgstr "default:mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:261
#, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
-msgstr "%.0f x %.0f mm"
+msgid "%.0f à %.0f mm"
+msgstr "%.0f à %.0f mm"
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:265
#, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
-msgstr "%.2f x %.2f inch"
+msgid "%.2f à %.2f inch"
+msgstr "%.2f à %.2f ààààà"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:289
#, c-format
msgid "%s, Portrait (%s)"
-msgstr "%s, Portrait (%s)"
+msgstr "%s, àààààààà (%s)"
#. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
#. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:296
#, c-format
msgid "%s, Landscape (%s)"
-msgstr "%s, Landscape (%s)"
+msgstr "%s, ààààààààààà (%s)"
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:72
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:68
#, c-format
msgid "(%d of %d)"
msgstr "(%d, ààààààà %d)"
-#: ../libmisc/ev-page-action.c:74
+#: ../libmisc/ev-page-action-widget.c:70
#, c-format
msgid "of %d"
msgstr "ààààààà %d"
-#: ../libview/ev-jobs.c:958
+#. Create tree view
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:133
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:125 ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ"
+msgstr "à'à ààà àà ààà..."
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+msgid "Preparing to printâ"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààààà ààà àà ààà..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+msgid "Finishingâ"
+msgstr "ààà ààà àà ààà..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
#, c-format
-msgid "Failed to create file â%sâ: %s"
-msgstr "Failed to create file â%sâ: %s"
+msgid "Printing page %d of %dâ"
+msgstr "%d -à %d ààààààà ààà àà ààà..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1162
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààà ààààà àààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1228
+msgid "Warning"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1230
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "àààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1887
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "àààààà àààààààà:"
-#: ../libview/ev-jobs.c:1435
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1893
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1894
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààà ààà àààààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1897
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààà ààààà àààààà àààà ààààààààààà "
+"ààà àààààà ààà àààà:\n"
+"\n"
+"â \"àààà ààà\": àààà àààààà àààààààà ààààààà ààà àààà\n"
+"\n"
+"â \"ààààààà àààà ààà ààààààà àààààà ààà\": ààààààà àààà ààà àààààààà àààà "
+"ààààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà àààà ààà àààààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààà\n"
+"\n"
+"â \"ààààààà àààà ààà ààààààà ààà àààà\": àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààà "
+"àààà ààà àààààà ààà ààà ààààà ààààààà àààààà ààà àà àààà ààà ààà\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1909
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààà ààààààààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1912
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà ààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààààà ààààààà ààààààààà àààààà ààà "
+"ààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààà ààààààà àààà ààààààààà ààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1917
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà àààààà àààà àààààààà ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1919
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr ""
+"àààààà ààààààààà, ààààààà ààààààà àààààààà ààààààà àààààà ààà ààààà ààààààà ààààààà ààà "
+"ààà"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:2001
+msgid "Page Handling"
+msgstr "àààààà ààààààààààà"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1573
#, c-format
-#| msgid "Failed to print document"
msgid "Failed to print page %d: %s"
msgstr "%d àààààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:41
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:46
msgid "Scroll Up"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "àààà àààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:42
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:47
msgid "Scroll Down"
-msgstr "àààà àààà"
+msgstr "ààà àààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:48
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:53
msgid "Scroll View Up"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààà àààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:49
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:54
msgid "Scroll View Down"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà àààà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../libview/ev-view-accessible.c:533
+#: ../libview/ev-view-accessible.c:883
msgid "Document View"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1466
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:692
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "àààààààà ààààààà:"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:999
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààààà àààà"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1834
msgid "Go to first page"
-msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1468
+#: ../libview/ev-view.c:1836
msgid "Go to previous page"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1470
+#: ../libview/ev-view.c:1838
msgid "Go to next page"
-msgstr "ààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1472
+#: ../libview/ev-view.c:1840
msgid "Go to last page"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1474
+#: ../libview/ev-view.c:1842
msgid "Go to page"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1476
+#: ../libview/ev-view.c:1844
msgid "Find"
-msgstr "ààààààààà"
+msgstr "àààààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1504
+#: ../libview/ev-view.c:1872
#, c-format
msgid "Go to page %s"
-msgstr "àààààà %s'à àààà"
+msgstr "àààààà %s -à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1510
+#: ../libview/ev-view.c:1878
#, c-format
msgid "Go to %s on file â%sâ"
-msgstr "%s'à àààà, â%sâ'à"
+msgstr "ààààààà â%sâ -à %s -à àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1513
+#: ../libview/ev-view.c:1881
#, c-format
msgid "Go to file â%sâ"
-msgstr "â%sâ àààààààà àààà"
+msgstr "â%sâ àààààààà àààà"
-#: ../libview/ev-view.c:1521
+#: ../libview/ev-view.c:1889
#, c-format
msgid "Launch %s"
msgstr "%s ààààà ààà"
-#: ../libview/ev-view.c:2783
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "ààààààà ààààààà."
+#: ../shell/eggfindbar.c:305
+msgid "Find:"
+msgstr "àààààà ààà:"
-#: ../libview/ev-view.c:3722
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "Jump to page:"
+#: ../shell/eggfindbar.c:314 ../shell/ev-window.c:5722
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààà ààà (_v)"
-#: ../libview/ev-view.c:4004 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:267
-msgid "Loading..."
-msgstr "ààà ààà àààà..."
+#: ../shell/eggfindbar.c:318
+msgid "Find previous occurrence of the search string"
+msgstr "àààààà àààààààà àààààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:146
-msgid "Search string"
-msgstr "àààààà ààààààààà"
+#: ../shell/eggfindbar.c:322 ../shell/ev-window.c:5720
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààà ààà (_x)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:147
-msgid "The name of the string to be found"
-msgstr "àààààààààà ààààààààà ààààààà àààààà"
+#: ../shell/eggfindbar.c:326
+msgid "Find next occurrence of the search string"
+msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:160
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààà"
+#: ../shell/eggfindbar.c:333
+msgid "C_ase Sensitive"
+msgstr "ààà ààààààà (_a)"
-#: ../shell/eggfindbar.c:161
-msgid "TRUE for a case sensitive search"
-msgstr "ààà TRUE (àààà) ààà àààààààààà ààà ààààà àààà àààà ààà à'à"
+#: ../shell/eggfindbar.c:336
+msgid "Toggle case sensitive search"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà ààà ààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:168
-msgid "Highlight color"
-msgstr "ààààààààààà àà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:97
+msgid "Icon:"
+msgstr "àààà:"
-#: ../shell/eggfindbar.c:169
-msgid "Color of highlight for all matches"
-msgstr "àà ààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà àà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:104
+msgid "Note"
+msgstr "àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:175
-msgid "Current color"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:105
+msgid "Comment"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:176
-msgid "Color of highlight for the current match"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààà àààààààà àààà ààààààà àà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:106
+msgid "Key"
+msgstr "àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:320
-msgid "Find:"
-msgstr "ààààààààà:"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:107
+msgid "Help"
+msgstr "àààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:4962
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_v)"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:108
+msgid "New Paragraph"
+msgstr "àààà ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:333
-msgid "Find previous occurrence of the search string"
-msgstr "àààà àà ààààààà àààààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:109
+msgid "Paragraph"
+msgstr "ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:4960
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà ààà (_x)"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:110
+msgid "Insert"
+msgstr "àààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:341
-msgid "Find next occurrence of the search string"
-msgstr "àààààààààà àààà ààààààà ààààààà ààààààà àààààààà ààààààààà ààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:111
+msgid "Cross"
+msgstr "ààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:348
-msgid "C_ase Sensitive"
-msgstr "ààààà àààà àààààààà ààààà (_a)"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:112
+msgid "Circle"
+msgstr "ààààà"
-#: ../shell/eggfindbar.c:351
-msgid "Toggle case sensitive search"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà àààà àààà ààà à'à àààà à'à'à"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:113
+msgid "Unknown"
+msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:309
-#| msgid "Reload the document"
-msgid "Recover previous documents?"
-msgstr "àààààààààà ààààààà àààààààààà ààà à'à àààà ?"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:139
+msgid "Annotation Properties"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:312
-msgid ""
-"Evince appears to have exited unexpectedly the last time it was run. You can "
-"recover the opened documents."
-msgstr ""
-"ààààààà Evince ààààààààà ààà àààààà ààà ààààààààààààààà àààà ààààà ààà ààààààààà "
-"àààààààààààà àààààààààà ààà ààà à"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:172
+msgid "Color:"
+msgstr "àà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:184
+msgid "Style:"
+msgstr "àààà:"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:200
+msgid "Transparent"
+msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:316
-msgid "_Don't Recover"
-msgstr "àààààààààà ààà à'à'à (_D)"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:207
+msgid "Opaque"
+msgstr "ààààààà"
-#: ../shell/ev-application.c:319
-msgid "_Recover"
-msgstr "àààààà ààà(_R)"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:218
+msgid "Initial window state:"
+msgstr "ààààààà àààààà àààààà:"
-#: ../shell/ev-application.c:322
-msgid "Crash Recovery"
-msgstr "àààààààà ààà àààààààààà"
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:225
+msgid "Open"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+msgid "Close"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-application.c:1115
+msgid "Running in presentation mode"
+msgstr "àààààààà ààààààà ààà ààà"
#: ../shell/ev-keyring.c:102
#, c-format
msgid "Password for document %s"
-msgstr "%s ààààààààà ààààààààà"
+msgstr "%s ààààààààà àààààààà"
#: ../shell/ev-open-recent-action.c:72
msgid "Open a recently used document"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà ààààààà àààààààà àààà"
#: ../shell/ev-password-view.c:144
msgid ""
"This document is locked and can only be read by entering the correct "
"password."
-msgstr "àààààààà àààààààà àà ààà ààà à ààà ààààààààà àààààà ààà ààà àààà ààààà ààà à'à à"
+msgstr ""
+"àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààà àààà àààààààà àààààà ààà ààà ààààààà à'àà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:271
msgid "_Unlock Document"
-msgstr "àààààààà ààààà ààà à'à(_U)"
+msgstr "àààààààà àààà ààà(_U)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:263
msgid "Enter password"
-msgstr "ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:303
msgid "Password required"
-msgstr "ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
#, c-format
-msgid "The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
+msgid ""
+"The document â%sâ is locked and requires a password before it can be opened."
msgstr ""
-"â%sâ àààààààà àààààààà àà ààà ààà à ààààà àààà àààà ààààààààà àààààà ààà àààààà à"
+"â%sâ àààààààà àààààààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:334
msgid "_Password:"
-msgstr "ààààààààà: (_P)"
+msgstr "àààààààà: (_P)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:367
msgid "Forget password _immediately"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààààààà à'à (_i)"
+msgstr "àààààààà àààààààà ààààà (_i)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
-msgstr "ààààà àààà àààà ààààààààà ààà ààààà (_l)"
+#: ../shell/ev-password-view.c:379
+msgid "Remember password until you _log out"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààà ààà ààààà (_l)"
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:391
msgid "Remember _forever"
-msgstr "ààààààààà àààààààààà ààààààà ààà à'à ( _f)"
-
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:316
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààààà..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:318
-msgid "Finishing..."
-msgstr "ààà ààà ààà (_F)..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:320
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "àààààà %d, %d à àààààà ààà àààà..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1143
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "àà àààààààààà ààààààà ààà ààààà ààà à"
+msgstr "àààààààà àààààààààà ààà àààà ( _f)"
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1208
-#| msgid "Invalid zip file"
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1209
-msgid "Warning"
-msgstr "ààààààààààà"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1211
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààà ààààààààà ààààààà ààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:57
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
msgid "Properties"
-msgstr "ààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:91
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:94
msgid "General"
msgstr "àààààà"
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:101
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:104
msgid "Fonts"
-msgstr "àààà"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:117
+msgid "Document License"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:135
msgid "Font"
@@ -894,731 +957,724 @@ msgstr "àààà"
#: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
#, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà ààà àààà... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ %3d%%"
+msgstr "àààà àààà àààààà ààà àà ààà... %3d%%"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
+msgid "Usage terms"
+msgstr "àààààààà àààààààà"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
+msgid "Text License"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
+msgid "Further Information"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:161
+msgid "List"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:203 ../shell/ev-sidebar-annotations.c:531
+msgid "Annotations"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:209
+msgid "Text"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:210
+msgid "Add text annotation"
+msgstr "ààààà ààààààà ààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:221
+msgid "Add"
+msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:364
+msgid "Document contains no annotations"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààààààààààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-annotations.c:396
+#, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "àààààà %d"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
msgid "Attachments"
-msgstr "ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:152
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:154
+msgid "_Rename Bookmark"
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààà ààà (_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:156
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "ààààààààà àààààà (_R)"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:311 ../shell/ev-window.c:922
+#: ../shell/ev-window.c:4564
+#, c-format
+msgid "Page %s"
+msgstr "àààààà %s"
+
+#: ../shell/ev-sidebar-bookmarks.c:605
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "ààààààààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:395
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
msgid "Layers"
msgstr "ààààààà "
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:340
-msgid "Print..."
-msgstr "ààààààà ààà."
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
+msgid "Printâ"
+msgstr "ààààààà àààâ"
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:720
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:722
msgid "Index"
msgstr "àààààààà"
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:756
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
msgid "Thumbnails"
-msgstr "ààààà-àààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:829
-#, c-format
-msgid "Page %s - %s"
-msgstr "Page %s - %s"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:831
+#: ../shell/ev-window.c:919
#, c-format
-msgid "Page %s"
-msgstr "Page %s"
+msgid "Page %s â %s"
+msgstr "àààààà %s â %s"
-#: ../shell/ev-window.c:1256
+#: ../shell/ev-window.c:1499
msgid "The document contains no pages"
-msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà àààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1259
-#| msgid "The document contains no pages"
+#: ../shell/ev-window.c:1502
msgid "The document contains only empty pages"
-msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà ààààà àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1488 ../shell/ev-window.c:1647
+#: ../shell/ev-window.c:1714 ../shell/ev-window.c:1880
msgid "Unable to open document"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1618
+#: ../shell/ev-window.c:1851
#, c-format
-#| msgid "Loading document from %s"
msgid "Loading document from â%sâ"
-msgstr "â%sâà ààà àààààààà ààà ààà àààà"
+msgstr "â%sâà ààà àààààààà à'à ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1756 ../shell/ev-window.c:1939
+#: ../shell/ev-window.c:1993 ../shell/ev-window.c:2286
#, c-format
msgid "Downloading document (%d%%)"
-msgstr "ààà àààààâààà ààà àààà (%d%%)"
+msgstr "àààààààà (%d%%) ààààà'à ààà àà ààà "
+
+#: ../shell/ev-window.c:2026
+msgid "Failed to load remote file."
+msgstr "àààààààà ààààààà à'à àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1886
+#: ../shell/ev-window.c:2230
#, c-format
msgid "Reloading document from %s"
-msgstr "%s à ààà àààààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "%s à ààà àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:1918
+#: ../shell/ev-window.c:2262
msgid "Failed to reload document."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "àààààààà àààà à'à àààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2071
+#: ../shell/ev-window.c:2410
msgid "Open Document"
-msgstr "àààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2150
-#, c-format
-#| msgid "Couldn't create symlink â%sâ: %s"
-msgid "Couldn't create symlink â%sâ: "
-msgstr "â%sâ ààà-àààà ààààààà ààà ààààà: "
-
-#: ../shell/ev-window.c:2177
-msgid "Cannot open a copy."
-msgstr "Cannot open a copy."
-
-#: ../shell/ev-window.c:2413
+#: ../shell/ev-window.c:2707
#, c-format
msgid "Saving document to %s"
-msgstr "%s àà àààààààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "%s àà àààààààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2416
+#: ../shell/ev-window.c:2710
#, c-format
msgid "Saving attachment to %s"
-msgstr "%s àà ààààààà ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "%s àà ààààààààà ààààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2419
+#: ../shell/ev-window.c:2713
#, c-format
msgid "Saving image to %s"
-msgstr "%s àà àààà ààààà ààà àààà"
+msgstr "%s àà ààà ààààà ààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2463 ../shell/ev-window.c:2560
+#: ../shell/ev-window.c:2757 ../shell/ev-window.c:2857
#, c-format
msgid "The file could not be saved as â%sâ."
-msgstr "â%sâàààà ààààààà ààààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "â%sâ àààà ààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2491
+#: ../shell/ev-window.c:2788
#, c-format
msgid "Uploading document (%d%%)"
-msgstr "ààà àà-à'à ààà àààà (%d%%)"
+msgstr "àààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2495
+#: ../shell/ev-window.c:2792
#, c-format
msgid "Uploading attachment (%d%%)"
-msgstr "àààààà ààà àà-à'à ààà àààà (%d%%)"
+msgstr "ààààààààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2499
+#: ../shell/ev-window.c:2796
#, c-format
msgid "Uploading image (%d%%)"
-msgstr "ààà àà-à'à ààà àààà (%d%%)"
+msgstr "ààà ààà'à ààà àààà (%d%%)"
-#: ../shell/ev-window.c:2621
+#: ../shell/ev-window.c:2905
msgid "Save a Copy"
-msgstr "àààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:2959
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà ààààààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2835
+#: ../shell/ev-window.c:3220
#, c-format
msgid "%d pending job in queue"
msgid_plural "%d pending jobs in queue"
msgstr[0] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
msgstr[1] "%d ààà ààà ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:2948
+#: ../shell/ev-window.c:3333
#, c-format
msgid "Printing job â%sâ"
-msgstr "â%sâ ààààààà àààààà ààà àààà"
+msgstr "â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3510
+msgid ""
+"Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
+"copy, changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà ààààààààààà àà ààààà ààà àààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
+"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3514
+msgid ""
+"Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
+"changes will be permanently lost."
+msgstr ""
+"ààààààààà àààà àààà ààààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààà ààà ààààà ààà ààà ààààààà "
+"àààà, àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3155
+#: ../shell/ev-window.c:3521
#, c-format
-msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
-msgstr "àààà àààà àààà â%sâ àààààà ààààààà ààà àààààà ààà ?"
+msgid "Save a copy of document â%sâ before closing?"
+msgstr "àààà àààà ààà àààààààà â%sâ -à ààà ààà ààààààà àààà àààààà àà?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3540
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_w)"
-#: ../shell/ev-window.c:3158
+#: ../shell/ev-window.c:3544
+msgid "Save a _Copy"
+msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_C)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3618
#, c-format
-msgid "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
-msgstr "ààààà %d àààààà ààààààà àààààà à àààà àààà àààà àààààà ààààààà ààà àààààà ààà ?"
+msgid "Wait until print job â%sâ finishes before closing?"
+msgstr "àààà àààà àààà â%sâ ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
-#: ../shell/ev-window.c:3170
+#. TRANS: the singular form is not really used as n_print_jobs > 1
+#. but some languages distinguish between different plurals forms,
+#. so the ngettext is needed.
+#: ../shell/ev-window.c:3624
+#, c-format
+msgid "There is %d print job active. Wait until print finishes before closing?"
+msgid_plural ""
+"There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
+msgstr[0] ""
+"ààààà %d ààààààà ààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
+msgstr[1] ""
+"ààààà %d ààààààà ààààààààààà ààààààà àààà àààà àààà ààààààà ààààààà ààà àààààà àààà àà ?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3639
msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
-msgstr "àà àààààààààààà àààà ààààà, ààà ààà àààààà ààààààà àààààà ààà à'à'à à "
+msgstr "àà àààààà àààà ààààà, ààà ààà ààààààà ààààààà ààààààà ààà à'à'àà "
-#: ../shell/ev-window.c:3174
+#: ../shell/ev-window.c:3643
msgid "Cancel _print and Close"
-msgstr "àààààà ààààà ààà ààà àààà ààà (_p)"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà ààà àààà ààà (_p)"
-#: ../shell/ev-window.c:3178
+#: ../shell/ev-window.c:3647
msgid "Close _after Printing"
-msgstr "ààààààà àààà àààà ààà (_a)"
+msgstr "àààààààà àààà àààà ààà (_a)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:4310 ../shell/ev-window.c:4594
+msgid "There was an error displaying help"
+msgstr "àààà ààààààààà ààà àààààà àààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3784
+#: ../shell/ev-window.c:4338
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:3915
-msgid "There was an error displaying help"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
-
-#: ../shell/ev-window.c:4145
+#: ../shell/ev-window.c:4806
#, c-format
msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
msgstr ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"àààààààà ààààà\n"
+"%s (%s) ààààààà ààà àà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4174
+#: ../shell/ev-window.c:4839
msgid ""
"Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version.\n"
msgstr ""
-"Evince àààà ààààà àààààààààà; Free Software Foundation àààààà àààààààà GNU General "
-"Public License'à ààààààààààà ààà ààààà à àààààààà ààà ààà; ààààààààààà ààààààà à "
-"àààà (àààààà àààààààààààà) àààààààà àààà ààààààààà àààà à\n"
+"Evince ààà àààààààààà àààààààà; ààààà Free Software Foundation -à àààààà àààààààà "
+"GNU General Public License -à ààààààààààà àààààààà àààà àààà ààààà ààààà àààà "
+"àààà àààà ààààà; àààà ààààààààà ààààààà à, àààà (àààààà ààààààà) àààààà ààààààà "
+"àààààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4178
+#: ../shell/ev-window.c:4843
msgid ""
"Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details.\n"
msgstr ""
-"Evince ààààà àààà ààà àààààààà àà àààààààààààààà àà àààààà ààààà à'àà, àààààà àààà "
-"àààà àààà àààààààà ààààààà ààààààà ààà; ààààààààà à àààà ààààààààààà àààà ààààà àààà "
-"ààààààààààà àààààààà ààààààààà à àààà ààààà GNU General Public License àààà à\n"
+"Evince àààà àààà àààààà àààà àà à àààààààààààà à'à, àààààà àààà ààààààààà àààààà; "
+"ààààààààà àààà àààà ààà ààààà ààààà àààààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà àààà "
+"ààààààà GNU General Public License ààààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4182
+#: ../shell/ev-window.c:4847
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA\n"
msgstr ""
-"Evince'à àààà GNU General Public License'à àààà ààààààààà àààààà àà àààà; àà "
-"ààààà àààààààààà ààààààà àààà àà àààààà ààà Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
+"ààààà Evince -à àààà GNU General Public License -à ààà ààà ààà àààà; ààà ààà "
+"àààà, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, "
+"Boston, MA 02110-1301 USA -àà àààà\n"
-#: ../shell/ev-window.c:4206
+#: ../shell/ev-window.c:4872
msgid "Evince"
msgstr "Evince"
-#: ../shell/ev-window.c:4209
-#| msgid "Â 1996-2007 The Evince authors"
-msgid "Â 1996â2009 The Evince authors"
-msgstr "Â 1996â2009 The Evince authors"
+#: ../shell/ev-window.c:4875
+msgid "Â 1996â2010 The Evince authors"
+msgstr "Â ààààâàààà Evince àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4215
+#: ../shell/ev-window.c:4881
msgid "translator-credits"
-msgstr "àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org)"
+msgstr ""
+"àààààààà àààà (aphukan fedoraproject org), àààààààààà àààààààà (ngoswami redhat "
+"com)"
#. TRANS: Sometimes this could be better translated as
#. "%d hit(s) on this page". Therefore this string
#. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4433
+#: ../shell/ev-window.c:5149
#, c-format
msgid "%d found on this page"
msgid_plural "%d found on this page"
-msgstr[0] "àà ààààààà %d-àà ààà àààààà ààà àààà"
-msgstr[1] "àà ààààààà %d-àà ààà àààààà ààà àààà"
+msgstr[0] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
+msgstr[1] "àà ààààààà %d ààà àààààà àààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4441
+#: ../shell/ev-window.c:5154
+msgid "Not found"
+msgstr "àààà ààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5160
#, c-format
msgid "%3d%% remaining to search"
-msgstr "%3d%% ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "%3d%% àààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4925
+#: ../shell/ev-window.c:5684
msgid "_File"
msgstr "ààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4926
+#: ../shell/ev-window.c:5685
msgid "_Edit"
msgstr "àààààààà (_E)"
-#: ../shell/ev-window.c:4927
+#: ../shell/ev-window.c:5686
msgid "_View"
-msgstr "àààààààà (_V)"
+msgstr "ààààà (_V)"
-#: ../shell/ev-window.c:4928
+#: ../shell/ev-window.c:5687
msgid "_Go"
-msgstr "ààààààà (_G)"
+msgstr "àààà (_G)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5688
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "ààààààààààààà (_B)"
-#: ../shell/ev-window.c:4929
+#: ../shell/ev-window.c:5689
msgid "_Help"
-msgstr "ààààààà (_H)"
+msgstr "àààà (_H)"
#. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:4932 ../shell/ev-window.c:5110
-#: ../shell/ev-window.c:5189
-msgid "_Open..."
-msgstr "ààààà(_O)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5692 ../shell/ev-window.c:6015
+msgid "_Openâ"
+msgstr "àààà (_O)â"
-#: ../shell/ev-window.c:4933 ../shell/ev-window.c:5190
+#: ../shell/ev-window.c:5693 ../shell/ev-window.c:6016
msgid "Open an existing document"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4935
+#: ../shell/ev-window.c:5695
msgid "Op_en a Copy"
-msgstr "ààà ààà"
+msgstr "ààà ààà àààà (_e)"
-#: ../shell/ev-window.c:4936
+#: ../shell/ev-window.c:5696
msgid "Open a copy of the current document in a new window"
-msgstr "ààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààà ààà àààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4938 ../shell/ev-window.c:5112
-msgid "_Save a Copy..."
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààà...(_S)"
+#: ../shell/ev-window.c:5698
+msgid "_Save a Copyâ"
+msgstr "ààà ààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:4939
+#: ../shell/ev-window.c:5699
msgid "Save a copy of the current document"
-msgstr "ààààààà ààààààààà àààà ààààààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4941
-#| msgid "Print Set_up..."
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "àààààà àààààààà...(_u)"
+#: ../shell/ev-window.c:5701
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà àààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4942
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "ààààààààà àààààààà ààà àààà"
+#: ../shell/ev-window.c:5702
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àà ààààààà ààà ààààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4944
-msgid "_Print..."
-msgstr "ààààààà ààà (_P)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5704
+msgid "_Printâ"
+msgstr "ààààààà ààà (_P)â"
-#: ../shell/ev-window.c:4947
+#: ../shell/ev-window.c:5707
msgid "P_roperties"
-msgstr "ààààààà (_r)"
+msgstr "ààààààààààà (_r)"
-#: ../shell/ev-window.c:4955
+#: ../shell/ev-window.c:5715
msgid "Select _All"
msgstr "ààààà àààààààà ààà (_A)"
-#: ../shell/ev-window.c:4957
-msgid "_Find..."
-msgstr "ààààààààà (_F)..."
+#: ../shell/ev-window.c:5717
+msgid "_Findâ"
+msgstr "àààààà ààà (_F)â"
-#: ../shell/ev-window.c:4958
+#: ../shell/ev-window.c:5718
msgid "Find a word or phrase in the document"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà àààà àààààà ààààààààà ààà"
+msgstr "ààààààààà ààà àààà àààà àààààààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4964
+#: ../shell/ev-window.c:5724
msgid "T_oolbar"
-msgstr "ààà-ààà(_o)"
+msgstr "àààààà (_o)"
-#: ../shell/ev-window.c:4966
+#: ../shell/ev-window.c:5726
msgid "Rotate _Left"
-msgstr "ààààààà àààààà à'à (_L)"
+msgstr "àààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4968
+#: ../shell/ev-window.c:5728
msgid "Rotate _Right"
-msgstr "ààààààà àààààà à'à (_R)"
+msgstr "ààààààà àààààà (_R)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5730
+msgid "Save Current Settings as _Default"
+msgstr "ààààààà àààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà ààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:4978
+#: ../shell/ev-window.c:5741
msgid "_Reload"
-msgstr "àààààà ààà (_R)"
+msgstr "àààà à'à ààà (_R)"
-#: ../shell/ev-window.c:4979
+#: ../shell/ev-window.c:5742
msgid "Reload the document"
-msgstr "àààààààà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààààà àààà à'à ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4982
+#: ../shell/ev-window.c:5745
msgid "Auto_scroll"
-msgstr "àààààààààà"
+msgstr "àààààààà àààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:4992
+#: ../shell/ev-window.c:5755
msgid "_First Page"
msgstr "ààààà àààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:4993
+#: ../shell/ev-window.c:5756
msgid "Go to the first page"
-msgstr "ààààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààààà ààààààà àààà"
-#: ../shell/ev-window.c:4995
+#: ../shell/ev-window.c:5758
msgid "_Last Page"
msgstr "ààààààà àààààà (_L)"
-#: ../shell/ev-window.c:4996
+#: ../shell/ev-window.c:5759
msgid "Go to the last page"
-msgstr "ààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààà àààà"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5761
+msgid "Go to Pa_ge"
+msgstr "àààààààà ààààà (_g)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5762
+msgid "Go to Page"
+msgstr "àààààààà ààààà"
+
+#. Bookmarks menu
+#: ../shell/ev-window.c:5766
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "ààààààààà ààà ààà (_A)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5767
+msgid "Add a bookmark for the current page"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààà ààà ààààààààà ààà ààà"
#. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5000
+#: ../shell/ev-window.c:5771
msgid "_Contents"
-msgstr "ààààààààà (_C)"
+msgstr "ààààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5003
+#: ../shell/ev-window.c:5774
msgid "_About"
-msgstr "ààààààà (_A)"
+msgstr "ààààà (_A)"
#. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5007
+#: ../shell/ev-window.c:5778
msgid "Leave Fullscreen"
-msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà ààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5008
+#: ../shell/ev-window.c:5779
msgid "Leave fullscreen mode"
-msgstr "àààààààààà àààà ààà àààààààà ààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5010
+#: ../shell/ev-window.c:5781
msgid "Start Presentation"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5011
+#: ../shell/ev-window.c:5782
msgid "Start a presentation"
-msgstr "ààààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààààà ààà"
#. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5066
+#: ../shell/ev-window.c:5845
msgid "_Toolbar"
-msgstr "ààà-ààà(_T)"
+msgstr "àààààà (_T)"
-#: ../shell/ev-window.c:5067
+#: ../shell/ev-window.c:5846
msgid "Show or hide the toolbar"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààà àà àààààà ààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà ààà àà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5069
+#: ../shell/ev-window.c:5848
msgid "Side _Pane"
-msgstr "àààààààààààà àààà (_P)"
+msgstr "àààà àààà (_P)"
-#: ../shell/ev-window.c:5070
+#: ../shell/ev-window.c:5849
msgid "Show or hide the side pane"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà àààà àààà ààà à'à"
+msgstr "àààà àààà àààààààà ààà àààà àààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5072
+#: ../shell/ev-window.c:5851
msgid "_Continuous"
msgstr "ààààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5073
+#: ../shell/ev-window.c:5852
msgid "Show the entire document"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà ààà à'à"
+msgstr "àààààààà àààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5854
msgid "_Dual"
msgstr "ààààà (_D)"
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:5855
msgid "Show two pages at once"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààà à'à"
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5857
msgid "_Fullscreen"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààààààà (_F)"
+msgstr "àààààààààà (_F)"
-#: ../shell/ev-window.c:5079
+#: ../shell/ev-window.c:5858
msgid "Expand the window to fill the screen"
-msgstr "àààààà àààààààà ààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà ààà àààààà ààà"
+msgstr "àààààà àààààààà àààà ààààààà ààààààààà àààà ààààààà àààà àààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5081
+#: ../shell/ev-window.c:5860
msgid "Pre_sentation"
-msgstr "Pre_sentation"
+msgstr "ààààààà (_s)"
-#: ../shell/ev-window.c:5082
+#: ../shell/ev-window.c:5861
msgid "Run document as a presentation"
-msgstr "àààààààààààà àààà àààààààà ààààààààà à'à"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà ààààààààà à'à"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5869
+msgid "_Inverted Colors"
+msgstr "ààààà àààààà (_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5870
+msgid "Show page contents with the colors inverted"
+msgstr "àà àààààà àààààà ààààààà àààààààà"
#. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5095
+#: ../shell/ev-window.c:5878
msgid "_Open Link"
-msgstr "ààààà ààààà (_O)"
+msgstr "ààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5097
+#: ../shell/ev-window.c:5880
msgid "_Go To"
-msgstr "ààààà ààà (_G)"
+msgstr "àààà àààà (_G)"
-#: ../shell/ev-window.c:5099
+#: ../shell/ev-window.c:5882
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "àààà àààààààà àààààààà ààà (_W)"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààà (_W)"
-#: ../shell/ev-window.c:5101
+#: ../shell/ev-window.c:5884
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "ààààà àààààà ààààààà ààààààà ààà ààà (_C)"
-#: ../shell/ev-window.c:5103
-msgid "_Save Image As..."
-msgstr "àààà àààà ààà ààààààà ààà... (_S)"
+#: ../shell/ev-window.c:5886
+msgid "_Save Image Asâ"
+msgstr "àààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
-#: ../shell/ev-window.c:5105
+#: ../shell/ev-window.c:5888
msgid "Copy _Image"
-msgstr "ààà ààà ààààà"
+msgstr "ààà ààà ààà (_I)"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5890
+msgid "Annotation Propertiesâ"
+msgstr "ààààààà àààààààààààâ"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5895
+msgid "_Open Attachment"
+msgstr "ààààààààà àààà (_O)"
-#: ../shell/ev-window.c:5163
+#: ../shell/ev-window.c:5897
+msgid "_Save Attachment Asâ"
+msgstr "àààààààààà àà àààààà ààààààà ààà (_S)â"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5989
msgid "Zoom"
-msgstr "ààà"
+msgstr "ààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5165
+#: ../shell/ev-window.c:5991
msgid "Adjust the zoom level"
msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5175
+#: ../shell/ev-window.c:6001
msgid "Navigation"
-msgstr "Navigation"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5177
+#: ../shell/ev-window.c:6003
msgid "Back"
msgstr "ààààà"
#. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5180
+#: ../shell/ev-window.c:6006
msgid "Move across visited pages"
-msgstr "Move across visited pages"
+msgstr "ààààà ààà àààààààààààà àààààààààà ààà"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:6035
+msgid "Open Folder"
+msgstr "ààààààà àààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5210
+#: ../shell/ev-window.c:6040
msgid "Previous"
msgstr "ààààààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5215
+#: ../shell/ev-window.c:6045
msgid "Next"
msgstr "ààààààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5219
+#: ../shell/ev-window.c:6049
msgid "Zoom In"
-msgstr "àà ààà àààààà"
+msgstr "ààà àà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../shell/ev-window.c:6053
msgid "Zoom Out"
-msgstr "ààà ààà àààààà"
+msgstr "ààà ààà ààà"
#. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5231
+#: ../shell/ev-window.c:6061
msgid "Fit Width"
msgstr "àààààà ààààààà àààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5398 ../shell/ev-window.c:5414
+#: ../shell/ev-window.c:6207 ../shell/ev-window.c:6224
msgid "Unable to launch external application."
-msgstr "Unable to open external link"
+msgstr "ààààààà ààààààààà àààà àààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5453
+#: ../shell/ev-window.c:6281
msgid "Unable to open external link"
-msgstr "Unable to open external link"
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5618
+#: ../shell/ev-window.c:6471
msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
-msgstr "Couldn't find appropriate format to save image"
+msgstr "ààà ààààààà àààààà àààà ààààààà àààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5657
+#: ../shell/ev-window.c:6503
msgid "The image could not be saved."
-msgstr "The image could not be saved."
+msgstr "ààà ààààààà àààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:6535
msgid "Save Image"
-msgstr "ààà ààààààà ààà"
+msgstr "ààà ààààààà ààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5756
+#: ../shell/ev-window.c:6663
msgid "Unable to open attachment"
-msgstr "ààààààà ààààà ààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5807
+#: ../shell/ev-window.c:6716
msgid "The attachment could not be saved."
-msgstr "ààààààà ààààà ààààààà àààààà àààààà à"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-window.c:5852
+#: ../shell/ev-window.c:6761
msgid "Save Attachment"
-msgstr "ààààààà ààà ààààààà ààààà"
+msgstr "ààààààààà ààààààà ààà "
-#: ../shell/ev-window-title.c:163
+#: ../shell/ev-window-title.c:170
#, c-format
-msgid "%s - Password Required"
-msgstr "%s - ààààààààà àààààà"
+msgid "%s â Password Required"
+msgstr "%s â ààààààààà ààààààà"
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:318
msgid "By extension"
-msgstr "By extension"
+msgstr "ààààààààà"
-#: ../shell/main.c:73 ../shell/main.c:436
+#: ../shell/main.c:69 ../shell/main.c:274
msgid "GNOME Document Viewer"
-msgstr "GNOME Document Viewer"
+msgstr "GNOME àààààààà ààààà"
-#: ../shell/main.c:81
-msgid "The page of the document to display."
-msgstr "ààààààààà ààààààààà ààààààà ààààààààà àààààà àààààà à"
+#: ../shell/main.c:77
+msgid "The page label of the document to display."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
-#: ../shell/main.c:81
+#: ../shell/main.c:77
msgid "PAGE"
msgstr "PAGE"
-#: ../shell/main.c:82
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "ààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../shell/main.c:78
+msgid "NUMBER"
+msgstr "NUMBER"
+
+#: ../shell/main.c:79
msgid "Run evince in fullscreen mode"
-msgstr "àààààààà àààààà evince àààààà à'à"
+msgstr "ààààààààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:83
+#: ../shell/main.c:80
msgid "Run evince in presentation mode"
-msgstr "àààààààààààà àààà evince àààààà à'à"
+msgstr "ààààààà ààààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:84
+#: ../shell/main.c:81
msgid "Run evince as a previewer"
-msgstr "àààààààà ààààààààà àààà evince àààààà à'à"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà evince ààààà"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "The word or phrase to find in the document"
-msgstr "The word or phrase to find in the document"
+msgstr "ààààààààà ààààààà àààààà àààà àà àààààààà"
-#: ../shell/main.c:85
+#: ../shell/main.c:82
msgid "STRING"
msgstr "STRING"
-#: ../shell/main.c:89
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
-"creation of new thumbnails"
-msgstr ""
-"ààààààà ààà àààààààà, true (àààà) ààà ààààà-àààà àààààà ààà à'à à ààà false (àààà "
-"ààà) ààà àààà ààààà-àààà ààààààà àààà ààà à'à"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
-msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
-msgstr "PDF ààààààààà ààààà-àààà ààààààà àààààà ààà à'à"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:3
-msgid "Thumbnail command for PDF Documents"
-msgstr "PDF ààààààààà àààà àààààààààààà ààààà-àààà àààà"
-
-#: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
-"thumbnailer documentation for more information."
-msgstr ""
-"PDF àààààààààà àààà ààààà-àààà àààààààà ààààààà ààà àààà à àààààààààà à àààà ààààà "
-"nautilus thumbnailer ààààààààà ààààààà àààà à"
-
-#~ msgid "Co_nnect"
-#~ msgstr "ààààà ààà (_n)"
-
-#~ msgid "Connect _anonymously"
-#~ msgstr "àààààà àààà ààààà ààà (_a)"
-
-#~ msgid "Connect as u_ser:"
-#~ msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà ààààà ààà: (_s)"
-
-#~ msgid "_Username:"
-#~ msgstr "ààààààààààààà ààà (_U):"
-
-#~ msgid "_Domain:"
-#~ msgstr "àààààà (_D):"
-
-#~ msgid "_Forget password immediately"
-#~ msgstr "ààààààààà ààà ààà à'à'à (_F)"
-
-#~ msgid "_Remember password until you logout"
-#~ msgstr "àààààààà àààà ààààà ààààààààà ààà ààà à'à (_R)"
-
-#~ msgid "_Remember forever"
-#~ msgstr "ààààààààà àààààààààà ààà ààà à'à (_R)"
-
-#~ msgid "File not available"
-#~ msgstr "ààààààà àààààà àà"
-
-#~ msgid "Remote files aren't supported"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "BBox"
-#~ msgstr "BBox"
-
-#~ msgid "Letter"
-#~ msgstr "àààà"
-
-#~ msgid "Tabloid"
-#~ msgstr "ààààààààà"
-
-#~ msgid "Ledger"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Legal"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Statement"
-#~ msgstr "àààààààààà"
-
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "ààààààààààà"
-
-#~ msgid "A0"
-#~ msgstr "A0"
-
-#~ msgid "A1"
-#~ msgstr "A1"
-
-#~ msgid "A2"
-#~ msgstr "A2"
-
-#~ msgid "A3"
-#~ msgstr "A3"
-
-#~ msgid "A4"
-#~ msgstr "A4"
-
-#~ msgid "A5"
-#~ msgstr "A5"
-
-#~ msgid "B4"
-#~ msgstr "B4"
-
-#~ msgid "B5"
-#~ msgstr "B5"
-
-#~ msgid "Folio"
-#~ msgstr "ààààà"
-
-#~ msgid "Quarto"
-#~ msgstr "àààààààà"
-
-#~ msgid "10x14"
-#~ msgstr "ààxàà"
-
-#~ msgid "Cannot open file â%sâ."
-#~ msgstr "Cannot open file â%sâ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load document â%sâ. Ghostscript interpreter was not found in "
-#~ "path"
-#~ msgstr ""
-#~ "â%sâ àààààààà ààà àààà àààààà à ààààà ààààà Ghostscript ààààààààààààà àààà ààààà"
-
-#~ msgid "Encapsulated PostScript"
-#~ msgstr "àààààààààààààà PostScript"
-
-#~ msgid "Interpreter failed."
-#~ msgstr "ààààààààààààà àààààà à"
-
-#~ msgid "Unhandled MIME type: â%sâ"
-#~ msgstr "MIME ààààà ààààààààààà ààà àààà: â%sâ"
-
-#~ msgid "Password Entry"
-#~ msgstr "Password Entry"
-
-#~ msgid "Save password in keyring"
-#~ msgstr "àà-àà'à ààààà ààààààààà ààààààà ààà ààà"
-
-#~ msgid "%.2f x %.2f in"
-#~ msgstr "%.2f x %.2f in"
-
-#~ msgid "Find Previous"
-#~ msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Find Next"
-#~ msgstr "ààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Incorrect password"
-#~ msgstr "ààà ààààààààà"
-
-#~ msgid "Generating PDF is not supported"
-#~ msgstr "PDF ààààààà àààààààà ààààààà àà"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You were trying to print to a printer using the â%sâ driver. This program "
-#~ "requires a PostScript printer driver."
-#~ msgstr ""
-#~ "â%sâ àààààààà àààààà àààà àààà àààààààààà ààààààà àààà ààààààààà àààààà à àà "
-#~ "ààààààààààà àààààààà PostScript ààààààààà àààààààà àààààà à"
-
-#~ msgid "Pages"
-#~ msgstr "àààààà"
-
-#~ msgid "Evince Document Viewer"
-#~ msgstr "Evince Document Viewer"
+#: ../shell/main.c:86
+msgid "[FILEâ]"
+msgstr "[FILEâ]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]