[gnome-online-accounts] Add Assamese translation



commit f01174554c279fb40b53f2f4732cec079f56737b
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Thu Sep 22 11:35:18 2011 +0200

    Add Assamese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/as.po   |  302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 303 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 176734a..6facb46 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,4 +1,5 @@
 ar
+as
 be
 de
 en_GB
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..c3f56e2
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# Assamese translation for gnome-online-accounts.
+# Copyright (C) 2011 gnome-online-accounts's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 22:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 02:53+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:871
+msgid "An online account needs attention"
+msgstr "ààà àààààà àààààààà ààààààà ààààààà"
+
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:878
+msgid "Open Online Accounts..."
+msgstr "àààààà ààààààààààà àààà..."
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
+msgid "Facebook"
+msgstr "Facebook"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:161
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:195
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:160
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:163
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting guid, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"guid -à àààààà ààààà àààààà 200 -à ààà ààà ààààà, àààààà %d (%s) àààààà àààà àà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:173
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:476
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:172
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:175
+msgid "Error parsing response as JSON: "
+msgstr "àààààààààààà JSON àààààà àààààààà ààààà àààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:184
+#, c-format
+msgid "Didn't find username member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà àààààààààààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:193
+#, c-format
+msgid "Didn't find name member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà ààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:260
+msgid "User Name"
+msgstr "ààààààààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218
+#, c-format
+msgid "Didn't find data member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà àààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:228
+#, c-format
+msgid "Didn't find email member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà à-àààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:425
+msgid "Email Address"
+msgstr "à-àààà ààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:426
+msgid "Use this account for"
+msgstr "-à àààà àà ààààààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:427
+msgid "Mail"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:428
+msgid "Calendar"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:429
+msgid "Contacts"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:430
+msgid "Chat"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:431
+msgid "Documents"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:439
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ààààà àààà àààààà ààààà àààààà 200 ààà ààà àààà, àààààà àààà àà àààààà %d (%s)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:451
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in non-JSON data"
+msgstr "àà-JSON ààààà ààààà àààà àààà ààà (_t)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:487
+#, c-format
+msgid "Didn't find access_token in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà ààààà àààà àààà ààà (_t)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:571
+#, c-format
+msgid "Authorization response was \"%s\""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà àààà \"%s\""
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:652
+#, c-format
+msgid ""
+"Paste authorization code obtained from the <a href=\"%s\">authorization "
+"page</a>:"
+msgstr "àààààà àààààà à'à <a href=\"%s\"> àààààà àààààà</a> -à ààà ààààààà àà:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:723
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:747
+#, c-format
+msgid "Dialog was dismissed"
+msgstr "ààààà àààà ààà ààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:747
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:778
+msgid "Error getting an Access Token: "
+msgstr "ààà ààààà àààà ààààààà ààààà àààààà ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:759
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:791
+msgid "Error getting identity: "
+msgstr "ààààà ààààààà ààààà àààààà ààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:924
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:968
+#, c-format
+msgid "There is already an account for the identity %s"
+msgstr "ààààà %s -à àààà àààààààà ààà ààààààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1049
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1098
+#, c-format
+msgid "Was asked to login as %s, but logged in as %s"
+msgstr "%s àààààà àààà àààààà àààà ààààà, àààààà %s àààààà àààà ààà àà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1185
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1246
+#, c-format
+msgid "Credentials not found in keyring (%s, %d): "
+msgstr "àààààààà keyring (%s, %d) -à àààà ààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1212
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token"
+msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààààààààà àààà (_t)"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1251
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1319
+#, c-format
+msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
+msgstr "ààààà àààà (%s, %d) àààà àààààà àààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1286
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1349
+#, c-format
+msgid "Error storing credentials in keyring (%s, %d): "
+msgstr "keyring (%s, %d) -à àààààààà ààààààà ààààà àààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:462
+#, c-format
+msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
+msgstr "àààààààààààà access_token àààà access_token_secret ààààààààà àààà ààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:635
+msgid "Error getting a Request Token: "
+msgstr "ààà àààààà àààà ààààààà ààààà àààààà: "
+
+#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:644
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"ààà àààààà ààààà àààà àààààà 200 ààà ààà ààààà, àààààà àààààà %d (%s) àààà àà"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:658
+#, c-format
+msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
+msgstr "àààààààààààà request_token àààà request_token_secret ààààààààà àààà ààààà"
+
+#. Translators: The verb "Paste" is used when asking the user to paste a string from a web browser window
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:675
+#, c-format
+msgid "Paste token obtained from the <a href=\"%s\">authorization page</a>:"
+msgstr "àààààà àààà <a href=\"%s\">àààààà ààààààà</a> -à ààà ààààààà ààà àààà:"
+
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1275
+#, c-format
+msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
+msgstr "ààààààààà access_token àààà access_token_secret ààààààààààà àààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:522
+#, c-format
+msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
+msgstr "ensure_credentials_sync ààà %s -à àààààà ààà àààà ààà"
+
+#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:737
+#, c-format
+msgid "GOA %s credentials for identity %s"
+msgstr "ààààà %s -à àààà GOA %s àààààààà"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:751
+#, c-format
+msgid "Failed to store credentials in the keyring: %s"
+msgstr "keyring: %s -à àààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:822
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring: %s"
+msgstr "keyring: %s -à ààà àààààààà àààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:834
+msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
+msgstr "keyring -à ààà ààààààà ààààà àààààààà ààààà àààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:78
+msgid "Twitter"
+msgstr "Twitter"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:183
+#, c-format
+msgid "Didn't find id_str member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà id_str ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goatwitterprovider.c:192
+#, c-format
+msgid "Didn't find screen_name member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà screen_name ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:78
+msgid "Yahoo"
+msgstr "Yahoo"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:186
+#, c-format
+msgid "Didn't find guid member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà guid ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:196
+#, c-format
+msgid "Didn't find value member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà ààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:222
+#, c-format
+msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"
+msgstr "ààà àààààà ààààà àààààà 200 -à ààà ààà ààààà, àààààà àààààà %d (%s) àààà àà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:235
+msgid "Error parsing usercard response as JSON: "
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààà JSON àààààà àààààààà ààààà àààààà: "
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:246
+#, c-format
+msgid "Didn't find profile member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà àààààà ààààà àààà ààà"
+
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:256
+#, c-format
+msgid "Didn't find nickname member in JSON data"
+msgstr "JSON ààààà ààààà ààààà àààà ààà"
+
+#. TODO: look up email address / screenname from GUID
+#: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:324
+msgid "Name"
+msgstr "ààà"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]