[gnome-screensaver] Updated Telugu Translation



commit 3ec493dc70e79a67355d5a94f3c63cebacab679a
Author: ipraveen <mail2ipn gmail com>
Date:   Wed Sep 21 22:25:33 2011 +0530

    Updated Telugu Translation

 po/te.po |  744 +++++++++++---------------------------------------------------
 1 files changed, 128 insertions(+), 616 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index f62eb48..6c01ae1 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,680 +1,182 @@
 # translation of gnome-screensaver.master.te.po to Telugu
 # Telugu translation of gnome-screensaver.
-# Copyright (C) 2007 Swecha Telugu Localisation Team <localisation swecha org>
+# Copyright (C) 2011 Gnome-Screensaver
 # This file is distributed under the same license as the gnome-screensaver package.
 #
 # Srinivas Chary <srinu kolpur gmail com>, 2007.
 # Krishna Babu K <kkrothap redhat com>, 2008, 2009.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-screensaver.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-screensaver&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2009-08-21 03:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 17:15+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap redhat com>\n"
-"Language-Team: Telugu <en li org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"screensaver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-07-12 10:41+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screensaver"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Set your screensaver preferences"
-msgstr "àà  àààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:1
-msgid "<b>Screensaver preview</b>"
-msgstr "<b>àààààààà ààààà ààààààààà</b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:2
-msgid "<b>Warning: the screen will not be locked for the root user.</b>"
-msgstr "<b>àààààààà : ààà ààààààààààààààà ààà ààààà ààààààà </b>"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:3
-msgid "Power _Management"
-msgstr "àààààààà ààààààà(_M)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:4
-msgid "Regard the computer as _idle after:"
-msgstr "àààààà àààà àààààà ààààààààà ààààààà(_i):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:5
-msgid "Screensaver Preferences"
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà "
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:6
-msgid "Screensaver Preview"
-msgstr "àààààààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:7
-msgid "_Activate screensaver when computer is idle"
-msgstr "ààààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà ààààààààààà(_A)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:8
-msgid "_Lock screen when screensaver is active"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà àààà(_L)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:9
-msgid "_Preview"
-msgstr "àààààààà(_P)"
-
-#: ../data/gnome-screensaver-preferences.ui.h:10
-msgid "_Screensaver theme:"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà(_S):"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:1
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:11
-msgid "Screensaver themes"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.directory.in.h:2
-msgid "Screensavers"
-msgstr "àààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Activate when idle"
-msgstr "ààààààà àààààààààà àààààààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Allow embedding a keyboard into the window"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Allow logout"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Allow the session status message to be displayed"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:5
-msgid "Allow the session status message to be displayed when the screen is locked."
-msgstr "ààà àààààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:6
-msgid "Allow user switching"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:7
-msgid "Embedded keyboard command"
-msgstr "ààààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:8
-msgid "Lock on activation"
-msgstr "àààààààà àààààààààà àààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:9
-msgid "Logout command"
-msgstr "àààààààààààààà ààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:10
-msgid "Screensaver theme selection mode"
-msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààà ààààà ààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:12
-msgid "Set this to TRUE to activate the screensaver when the session is idle."
-msgstr "àààààààà ààààààà àààààààààà àààààààààà àààààààààààààààà àààààà àààààààà àààààà "
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Set this to TRUE to allow embedding a keyboard into the window when trying "
-"to unlock. The \"keyboard_command\" key must be set with the appropriate "
-"command."
-msgstr ""
-"àààâààààâàà ààààààààààààààààààààà ààààààààââàà ààààààààà àààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà "
-"àààààààà. \"keyboard_command\" àà ààààà ààààààààà ààààààà àààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:14
-msgid "Set this to TRUE to lock the screen when the screensaver goes active."
-msgstr "àààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:15
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in the unlock dialog to switch to a "
-"different user account."
-msgstr "ààààà ààààààààààà àààààà ààààààà àààâàààà ààààààâàààà ààààààààààà àààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Set this to TRUE to offer an option in unlock dialog to logging out after a "
-"delay. The Delay is specified in the \"logout_delay\" key."
-msgstr ""
-"àààààà àààààà ààààâààààà àààààà àààâàààà ààààààâàààà ààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààà. "
-"àààààà \"logout_delay\" àà àààà ààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:17
-msgid ""
-"The command that will be run, if the \"embedded_keyboard_enabled\" key is "
-"set to TRUE, to embed a keyboard widget into the window. This command should "
-"implement an XEMBED plug interface and output a window XID on the standard "
-"output."
-msgstr ""
-"ààààààààâ àààààààâàà ààààààà àààààààààààà,\"embedded_keyboard_enabled\" àà ààààààà àààààààà, à "
-"ààààà àààààààààààà. à ààààà XEMBED ààààà àààààâàààààà àààààààààààà ààààà ààààààààà àààààâàààà "
-"ààà ààààà XID àà àààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"The command to invoke when the logout button is clicked. This command should "
-"simply log the user out without any interaction. This key has effect only if "
-"the \"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"ààààààààà àààà ààààààààààààà àààààààààà ààààà. à ààààà ààààààààààààà à ààààààààààààà ààààààààààààààààà. "
-"\"logout_enable\" àà ààààààà àààààààà ààààààà à ààààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:19
-msgid "The number of minutes after screensaver activation before locking the screen."
-msgstr "àààààààà ààààà ààààààààààà ààààà ààààààààà ààà ààààâàààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"The number of minutes after the screensaver activation before a logout "
-"option will appear in unlock dialog. This key has effect only if the "
-"\"logout_enable\" key is set to TRUE."
-msgstr ""
-"àààààààà ààààà àààààà àààâàààà ààààààâàààà ààààààààà ààààààà ààààà ààààààààà àààààààààà. \"logout_enable"
-"\" àà ààààààà àààààààà ààààààà à àà ààààààààà àààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:21
-msgid "The number of minutes of inactivity before the session is considered idle."
-msgstr "ààààà ààààààà àààààà àààààà àààààààà ààààààà ààààà ààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:22
-msgid "The number of minutes to run before changing the screensaver theme."
-msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà ààààà "
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"The number of seconds of inactivity before signalling to power-management. "
-"This key is set and maintained by the session power-management agent."
-msgstr ""
-"ààààà àààààà àààààà àààààà àààà-ààààààààààà ààààà ààààààà. à àà àààààààà àààà-àààààààà ààààààààà àààààà "
-"ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"The selection mode used by screensaver. May be \"blank-only\" to enable the "
-"screensaver without using any theme on activation, \"single\" to enable "
-"screensaver using only one theme on activation (specified in \"themes\" "
-"key), and \"random\" to enable the screensaver using a random theme on "
-"activation."
-msgstr ""
-"àààààààà ààà àààààààààààà ààààà àààà. \"blank-only\" à ààààâàà ààààààààààààà àààààààààà ààààà "
-"ààààààà, \"single\" àà ààààâàà ààààààà àààààààààààà àààààààààà àààààààààààà (\"themes\" "
-"àààààà ààààààààà), ààààà \"random\" ààààààà ààààààââàà àààààààààààà àààààààààà ààààà ààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:25
-msgid "Theme for lock dialog"
-msgstr "àààà ààààààà àààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:26
-msgid "Theme to use for the lock dialog."
-msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This key specifies the list of themes to be used by the screensaver. It's "
-"ignored when \"mode\" key is \"blank-only\", should provide the theme name "
-"when \"mode\" is \"single\", and should provide a list of themes when \"mode"
-"\" is \"random\"."
-msgstr ""
-"à ààà àààààààààààà ààààààà àààààààààààààà.\"mode\" ààà  \"blank-only\" àààà ààà àààààààààààààààà,"
-"àà ààà \"mode\" ààà \"single\" àààà àààààààààà àààààà ààààààààà àààààààà ààààà \"mode\" ààà "
-"\"random\" àààà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà."
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:28
-msgid "Time before locking"
-msgstr "àààà ààààààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:29
-msgid "Time before logout option"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:30
-msgid "Time before power-management baseline"
-msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:31
-msgid "Time before session is considered idle"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/gnome-screensaver.schemas.in.h:32
-msgid "Time before theme change"
-msgstr "àààààààààà àààààà ààààà àààà"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "<b>Leave a message for %R:</b>"
-msgstr "<b>%R ààààà  àààààààààà ààààà</b>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:4
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-msgstr "<span size=\"small\">%U on %h</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:6
-#, no-c-format
-msgid "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-msgstr "<span size=\"x-large\">%R</span>"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "ààààà(_C)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:8
-msgid "_Leave Message"
-msgstr "àààààààààà ààààà(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:9
-msgid "_Log Out"
-msgstr "ààààààààà àààààà(_L)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:10
-msgid "_Switch User"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà(_S)"
-
-#: ../data/lock-dialog-default.ui.h:11 ../src/gs-lock-plug.c:1382
-msgid "_Unlock"
-msgstr "ààààààààà(_U)"
-
-#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows outer space images.
-#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
-#: ../data/images/cosmos/cosmos.xml.in.in.h:3
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Cosmos"
-msgstr "àààààààà"
-
-#: ../savers/cosmos-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display a slideshow of pictures of the cosmos"
-msgstr "ààààâàààà ààààà àààààààà ààààààâàà àà ààààààààààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:1
-msgid "Bubbles the GNOME foot logo around the screen"
-msgstr "GNOME ààààà ààààààààà ààà àààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/footlogo-floaters.desktop.in.in.h:2
-msgid "Floating Feet"
-msgstr "ààààààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:1
-msgid "Display a slideshow from your Pictures folder"
-msgstr "àà àààààààà àààààààààà ààààààâàààà ààààààààààààà"
-
-#: ../savers/personal-slideshow.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pictures folder"
-msgstr "ààààààà ààààà"
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:1
-msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààà pop-art-ish àààààà."
-
-#: ../savers/popsquares.desktop.in.in.h:2
-msgid "Pop art squares"
-msgstr "àààà ààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:84
-msgid "Show paths that images follow"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààààà ààààààà àààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:87
-msgid "Occasionally rotate images as they move"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààààààààààààààà àààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:90
-msgid "Print out frame rate and other statistics"
-msgstr "ààààà ààààà ààààà ààààà ààà àààààààà ààààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "The maximum number of images to keep on screen"
-msgstr "ààà àà ààààààààààà ààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../savers/floaters.c:93
-msgid "MAX_IMAGES"
-msgstr "MAX_IMAGES"
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "The initial size and position of window"
-msgstr "ààààààà ààààà àààààààà ààààààà ààààà àààààà "
-
-#: ../savers/floaters.c:96
-msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y"
-msgstr "ààààààààXààààà+X+Y"
-
-#: ../savers/floaters.c:99
-msgid "The source image to use"
-msgstr "ààààààààà ààààààààààààà"
-
-#. translators: the word "image" here
-#. * represents a command line argument
-#.
-#: ../savers/floaters.c:1194
-msgid "image - floats images around the screen"
-msgstr "ààààààààà  - ààà àààààà ààààààààààà àààààààààà "
-
-#: ../savers/floaters.c:1200
-#, c-format
-msgid "%s. See --help for usage information.\n"
-msgstr "%s.ààààà ààààààà ààààà --help àààà.\n"
-
-#: ../savers/floaters.c:1209
-#, c-format
-msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
-msgstr "àààà ààààààààà àà ààààààààààààà ààààààààààààà. ààààà ààààààà ààààà --help àààààà.\n"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "Location to get images from"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààààà ààààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:53
-msgid "PATH"
-msgstr "ààààà"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "Color to use for images background"
-msgstr "àààààààààà ààààààâààààààà ààààà àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:55
-msgid "\"#rrggbb\""
-msgstr "\"#rrggbb\""
-
-#: ../savers/slideshow.c:57
-msgid "Do not randomize pictures from location"
-msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààààà àààààààà"
-
-#: ../savers/slideshow.c:59
-msgid "Do not try to stretch images on screen"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:212
-msgid "Copying files"
-msgstr "àààààààààà àààà àààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:230
-msgid "From:"
-msgstr "ààààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:234
-msgid "To:"
-msgstr "àààà:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:254
-msgid "Copying themes"
-msgstr "ààààààââàà ààààààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:298
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:301
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s ààààààà àààààààà ààààâàààà ààààààààààààà."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:481
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "ààààààààààà àààà ààààààààà :%u àà %u"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:46
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "àààààààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:48
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "àààààààà ààààà àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:50
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "àààààààà ààà àààà àààà  àààààààà àààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:52
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
-msgstr "ààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààààà àààààà ààààà àààà àààààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:70
-msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
-msgstr "àà ààà àààààààà àààààààà àààà àààà àààààààààà    àààààà àààà "
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:72
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:54
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààà "
+msgstr "àààààààààà ààà àààà (àààà ààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:74
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:56
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
-msgstr "àààààààà àààààààà àààà àààààà "
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:76
-msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
-msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà àààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:78
-msgid ""
-"Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
-"active."
-msgstr "àààààààààà àààààààà àààààààà ààààààààà.àààààà àààààààà àààààààààà ààààà ààààààààààààà."
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààààààààà àààà ààààà àààààà ààààààààààààà àààà (àààà ààà àààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:80
-msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:82
-msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
-msgstr "àààààààà ààààààààà ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:84 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:58
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:58 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:59
 #: ../src/gnome-screensaver.c:56
 msgid "Version of this application"
-msgstr "à àààààààààààà àààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-#, c-format
-msgid "The screensaver is %s\n"
-msgstr "àààààààà %s\n"
+msgstr "à àààààààààà ààààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "active"
-msgstr "àààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:307
-msgid "inactive"
-msgstr "àààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:321
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:224
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not inhibited\n"
-msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààà\n"
+msgid "The screensaver is active\n"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà àààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:327
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:226
 #, c-format
-msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
-msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà:\n"
+msgid "The screensaver is inactive\n"
+msgstr "àààààààà ààààààààààààààà àààààà\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:358
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:256
 #, c-format
-msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
-msgstr "àààààààà %d ààààààà àààààààà àààà.\n"
+msgid "The screensaver has been active for %d second.\n"
+msgid_plural "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
+msgstr[0] "àààààààà %d ààààà ààààààààààààà àààà.\n"
+msgstr[1] "àààààààà %d ààààààà ààààààààààààà àààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-command.c:362
+#: ../src/gnome-screensaver-command.c:258
 #, c-format
-#| msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgid "The screensaver is not currently active.\n"
 msgstr "àààààààà ààààààààà ààààààààààààà àààà.\n"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:56
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:57
 msgid "Show debugging output"
-msgstr "ààààààààààà ààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààààâààààâàà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:60
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:61
 msgid "Show the logout button"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "àààààààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:62
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Command to invoke from the logout button"
-msgstr "àààààààààààààà àààààà ààààà ààààààààà ààààà"
+msgstr "àààààààààà àààà ààààà ààààààààà ààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:64
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:65
 msgid "Show the switch user button"
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà àààààààààà ààààààà"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààà ààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:67
 msgid "Message to show in the dialog"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:66 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#. Translators: This is the example input for the --status-message command line option.
+#. Translators: This is the example input for the --away-message command line option.
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:69 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:73
 msgid "MESSAGE"
 msgstr "àààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:68
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:71
 msgid "Not used"
-msgstr "àààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà"
 
 #. login: is whacked always translate to Username:
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:178 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:179
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:180 ../src/gs-auth-pam.c:698
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185 ../src/gs-auth-pam.c:698
 msgid "Username:"
-msgstr "ààààààààààààà àààà:"
+msgstr "ààààààà àààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:181 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:182
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186 ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
 #: ../src/gs-auth-pam.c:166
 msgid "Password:"
-msgstr "àààààààà:"
+msgstr "àààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:183
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)"
-msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà (àààààààà àààààààà)"
+msgstr "àààà àààààà àààààààààààà àààààààà ààààààààà (ààààààààà àààààààà)"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:184
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)"
-msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà àààààààà )"
+msgstr "àà àààààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààààààà (àààà àààààààà )"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:185
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator"
-msgstr "àà àààààà ààààààààà; àààààà àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "àà àààà àààà ààààààààà; àààààà àà ààààààà ààààààààààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:186
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
 msgid "No password supplied"
-msgstr "àààààààà àààààààà"
+msgstr "à àààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:187
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
 msgid "Password unchanged"
-msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:188
-msgid "Can not get username"
-msgstr "ààààààààààààà àààà àààààààà"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+msgid "Cannot get username"
+msgstr "ààààààà àààà àààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:189
-msgid "Retype new UNIX password:"
-msgstr "ààà ààààà àààààààà  àààààààààààà àààààààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+msgid "Retype new Unix password:"
+msgstr "ààààà àààààààà  àààààààààààà ààààà àààààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:190
-msgid "Enter new UNIX password:"
-msgstr "ààààà àààààààà  àààààààààààà àààààààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+msgid "Enter new Unix password:"
+msgstr "ààààà àààààààà  àààààààààààà àààààààààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:191
-msgid "(current) UNIX password:"
-msgstr "(àààààààà) àààààààà  àààààààà:"
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+msgid "(current) Unix password:"
+msgstr "(àààààààà) àààààààà  àààààààà:"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:192
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:197
 msgid "Error while changing NIS password."
-msgstr "NIS àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr "NIS àààààààààààà ààààààààààààà ààààà àààààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:193
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:198
 msgid "You must choose a longer password"
-msgstr "àààà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
+msgstr "àààà àà ààààà àààààààààààà àààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:194
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:199
 msgid "Password has been already used. Choose another."
-msgstr "àààààààà àààààà ààààààà àààà. àààààààààà ààààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà àààà. àààààààààà ààààààààà."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:195
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:200
 msgid "You must wait longer to change your password"
-msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààà ààààààààààààààà"
+msgstr "àà àààààààààààà ààààààààààààààà àààà àààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:196
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:201
 msgid "Sorry, passwords do not match"
-msgstr "àààààààààà , àààààààààà ààààààààààà"
+msgstr "àààààààààà, àààààààààà àààààààà àààà"
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:262
-msgid "Checking..."
-msgstr "ààààà ààààààààà..."
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:267
+msgid "Checkingâ"
+msgstr "àààààààààààààà..."
 
-#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:304 ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gnome-screensaver-dialog.c:309 ../src/gs-auth-pam.c:457
 msgid "Authentication failed."
-msgstr "ààààààààààà àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:524
-msgid "Blank screen"
-msgstr "ààààà ààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:530
-msgid "Random"
-msgstr "ààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:980
-#, c-format
-msgid "%d hour"
-msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d ààà"
-msgstr[1] "%d ààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:983
-#, c-format
-msgid "%d minute"
-msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] "%d ààààààà"
-msgstr[1] "%d àààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:986
-#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d ààààà"
-msgstr[1] "%d ààààààà"
-
-#. hour:minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:992
-#, c-format
-msgid "%s %s %s"
-msgstr "%s %s %s"
-
-#. hour:minutes
-#. minutes:seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:995
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1003
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#. hour
-#. minutes
-#. seconds
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:998
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1006
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1010
-#, c-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1025
-#, c-format
-msgid "Never"
-msgstr "ààààààààà àààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1467
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà ààààààààààààà"
-
-#: ../src/gnome-screensaver-preferences.c:1469
-msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed"
-msgstr "àààààà àààààààà ààààààà àààààààààààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà."
 
 #: ../src/gnome-screensaver.c:57
 msgid "Don't become a daemon"
@@ -682,68 +184,78 @@ msgstr "ààààààààà àààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.c:58
 msgid "Enable debugging code"
-msgstr "ààààààààààà àààààààààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààà ààààâàà ààààààààà"
 
 #: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:1
-msgid "Launch screen saver and locker program"
-msgstr "àààààààààààà ààààà ààààà ààààààààààâàà àààààààààà"
+msgid "Launch screensaver and locker program"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../src/gnome-screensaver.desktop.in.in.h:2
+msgid "Screensaver"
+msgstr "àààààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:397
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
-msgstr "%s ààààà àààààààààà ààààààààà: %s\n"
+msgstr "%s ààààà àààààààààààààààààà: %s\n"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:423
 #, c-format
 msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
-msgstr "PAM_TTY=%s àààààààààà àààààà àààààà"
+msgstr "PAM_TTY=%s ààààààà àààààààà"
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:455
 msgid "Incorrect password."
-msgstr "ààààà àààààààà."
+msgstr "àààààààà ààààà."
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:471
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
-msgstr "à àààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààà"
+msgstr "à àààààà ààààààààààààààà àààààà àààààààààààà."
 
 #: ../src/gs-auth-pam.c:477
 msgid "No longer permitted to access the system."
-msgstr "àà à ààààààà ààààààààà ààààààààààààààààà àààààà  àààà."
+msgstr "àà à ààààààà ààààààà ààààààààààààààà àààààààààààà."
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1851
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1148
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "ààààà àààààààà ààààà ààààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1861
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1158
 msgid "not connected to the message bus"
-msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1870
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1167 ../src/gs-listener-dbus.c:1197
 msgid "screensaver already running in this session"
-msgstr "à àààààààààà àààààààà àààààà àààààààààààà "
+msgstr "à ààààààààààà àààààààà àààààààààà ààààà àààààààààààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:270
+#: ../src/gs-lock-plug.c:256
 msgid "Time has expired."
 msgstr "àààà ààààààààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:298
+#: ../src/gs-lock-plug.c:287
+msgid "You have the Caps & Num Lock keys on."
+msgstr "Caps & Num Lock keys àààâàà ààààààà."
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:290
 msgid "You have the Caps Lock key on."
-msgstr "àààààà àààà ààààà àààà"
+msgstr "Caps Lock key àààâàà àààà"
+
+#: ../src/gs-lock-plug.c:293
+msgid "You have the Num Lock key on."
+msgstr "Num Lock key àààâàà àààà"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1362
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "ààààààààààààààà àààààà(_w)..."
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1350
+msgid "S_witch Userâ"
+msgstr "ààààààààà àààààà...(_w)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1371
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1359
 msgid "Log _Out"
-msgstr "ààààààààààààààà(_O)"
+msgstr "àààààààààààà (_O)"
 
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1547
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%U ààà %h"
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1366
+msgid "_Unlock"
+msgstr "àààààà (_U)"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1561
+#: ../src/gs-lock-plug.c:1405
 msgid "_Password:"
-msgstr "àààààààà(_P):"
-
+msgstr "àààààààà (_P):"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]