[libgda/LIBGDA_4.2] Updated Slovenian translation



commit 9e627f0acdd79d931ffbd2fb3e6734bd24fe286c
Author: Martin Srebotnjak <miles filmsi net>
Date:   Tue Sep 6 22:40:48 2011 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1473 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 755 insertions(+), 718 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 560ee5a..ea7c078 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 #
 # AndraÅ Tori <andraz tori1 guest arnes si>, 2000.
 # Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>, 2006 - 2011.
+# Martin Srebotnjak  <miles filmsi net>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgda master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 20:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 22:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-04 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-06 21:36+0100\n"
 "Last-Translator: Matej UrbanÄiÄ <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: \n"
@@ -97,18 +98,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 
 #. FIXME: add a notice somewhere in the UI
 #: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:285
-#: ../libgda/gda-connection.c:1556
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2176
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2184
+#: ../libgda/gda-connection.c:1588
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2197
 #: ../libgda/gda-data-model-dir.c:387
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1688
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1986
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2064
-#: ../libgda/gda-data-select.c:376
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2194
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2203
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2213
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3645
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1679
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1977
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2055
+#: ../libgda/gda-data-select.c:390
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2214
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2223
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2233
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3665
 #: ../libgda/gda-holder.c:492
 #: ../libgda/gda-holder.c:1744
 #: ../libgda/gda-server-operation.c:633
@@ -116,16 +117,17 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda/gda-set.c:567
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2469
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2481
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2503
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2978
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2990
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3089
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2479
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2491
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2513
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3017
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3029
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3128
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:127
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:249
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:280
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1292
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:455
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:80
 #: ../libgda-ui/data-entries/common-bin.c:157
@@ -140,9 +142,10 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../libgda-ui/gdaui-login.c:430
 #: ../libgda-ui/gdaui-rt-editor.c:731
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:390
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1419
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1331
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1360
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1422
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1462
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-util.c:45
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:154
 #: ../providers/jdbc/libmain.c:164
@@ -161,19 +164,19 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:687
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:690
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:448
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:536
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:557
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:739
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:759
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1025
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1240
-#: ../tools/browser/browser-window.c:916
-#: ../tools/browser/browser-window.c:930
-#: ../tools/browser/browser-window.c:944
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1479
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:463
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:552
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:574
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:756
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:776
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1045
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1260
+#: ../tools/browser/browser-window.c:917
+#: ../tools/browser/browser-window.c:931
+#: ../tools/browser/browser-window.c:945
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1170
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1211
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1480
 #: ../tools/browser/login-dialog.c:235
 #: ../tools/browser/main.c:131
 #: ../tools/browser/main.c:150
@@ -199,18 +202,18 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:253
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:600
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:383
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:803
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:833
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1001
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1052
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1090
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1135
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:800
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:830
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1025
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1055
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1086
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1139
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:191
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:266
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:287
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:707
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:269
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:475
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:285
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:502
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:170
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:352
 #: ../tools/browser/schema-browser/relations-diagram.c:241
@@ -227,10 +230,10 @@ msgstr "Ni mogoÄe izvesti programa za brskanje"
 #: ../tools/gda-sql.c:346
 #: ../tools/gda-sql.c:364
 #: ../tools/gda-sql.c:503
-#: ../tools/gda-sql.c:1570
-#: ../tools/gda-sql.c:1585
-#: ../tools/gda-sql.c:1738
-#: ../tools/gda-sql.c:3050
+#: ../tools/gda-sql.c:1621
+#: ../tools/gda-sql.c:1636
+#: ../tools/gda-sql.c:1789
+#: ../tools/gda-sql.c:3115
 #: ../tools/tools-input.c:128
 #: ../tools/web-server.c:2020
 #, c-format
@@ -430,7 +433,7 @@ msgid "No valid data source info was created"
 msgstr "Ni ustvarjenih veljavnih podatkov o viru"
 
 #: ../control-center/main.c:178
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1252
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1253
 msgid "Database access services for the GNOME Desktop"
 msgstr "Storitev dostopa do podatkovnih zbirk za GNOME namizje."
 
@@ -569,8 +572,8 @@ msgid "Provider '%s' not found"
 msgstr "Ponudnika '%s' ni mogoÄe najti"
 
 #: ../libgda/gda-config.c:1327
-#: ../libgda/gda-connection.c:1042
-#: ../libgda/gda-connection.c:1199
+#: ../libgda/gda-connection.c:1074
+#: ../libgda/gda-connection.c:1231
 #, c-format
 msgid "No provider '%s' installed"
 msgstr "Ni nameÅÄenega ponudnika '%s'"
@@ -592,8 +595,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe naloÅiti ponudnika '%s'"
 #: ../tools/config-info.c:129
 #: ../tools/config-info.c:312
 #: ../tools/config-info.c:428
-#: ../tools/gda-sql.c:2775
-#: ../tools/gda-sql.c:3088
+#: ../tools/gda-sql.c:2840
+#: ../tools/gda-sql.c:3153
 msgid "Provider"
 msgstr "Ponudnik"
 
@@ -605,7 +608,7 @@ msgstr "Ponudnik"
 #: ../tools/config-info.c:69
 #: ../tools/config-info.c:143
 #: ../tools/config-info.c:326
-#: ../tools/gda-sql.c:2774
+#: ../tools/gda-sql.c:2839
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -627,7 +630,7 @@ msgstr "Seznam nameÅÄenih ponudnikov"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
 #: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:3
-#: ../tools/gda-sql.c:3090
+#: ../tools/gda-sql.c:3155
 msgid "Username"
 msgstr "UporabniÅko ime"
 
@@ -650,23 +653,23 @@ msgstr "Geslo"
 msgid "Error loading provider '%s': %s"
 msgstr "Napaka med nalaganjem ponudnika '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:325
+#: ../libgda/gda-connection.c:335
 msgid "DSN to use"
 msgstr "DSN za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:328
+#: ../libgda/gda-connection.c:338
 msgid "Connection string to use"
 msgstr "Niz povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:331
+#: ../libgda/gda-connection.c:341
 msgid "Provider to use"
 msgstr "Ponudnik za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:336
+#: ../libgda/gda-connection.c:346
 msgid "Authentication string to use"
 msgstr "Niz overitve za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:340
+#: ../libgda/gda-connection.c:350
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:5
 #: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:795
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:55
@@ -676,125 +679,129 @@ msgid "Options"
 msgstr "MoÅnosti"
 
 #. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:345
+#: ../libgda/gda-connection.c:355
 msgid "GdaMetaStore used by the connection"
 msgstr "Uporabljen GdaMetaStore v povezavi"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:351
+#: ../libgda/gda-connection.c:361
 msgid "Unique GThread from which the connection will be available.This should only be modified by the database providers' implementation"
 msgstr "EnoznaÄna vrednost GThread preko katere bo na voljo povezava.Nastavite lahko spreminja le ponudnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:362
+#: ../libgda/gda-connection.c:372
 msgid "Tells if the connection acts as a thread wrapper around another connection, making it completely thread safe"
 msgstr "Pove ali je povezava ovita okoli druge povezave in je s tem zavarovana"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:377
+#: ../libgda/gda-connection.c:387
 msgid "Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor the wrapped connection"
 msgstr "Ustvari povezavo z nadzorom za pregledovanje ovite povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:667
-#: ../libgda/gda-connection.c:695
-#: ../libgda/gda-connection.c:709
-#: ../libgda/gda-connection.c:724
+#: ../libgda/gda-connection.c:414
+msgid "Computes execution demay for each executed statement"
+msgstr "IzraÄuna zakasnitev izvajanja za vsako izvrÅeno izjavo"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:690
+#: ../libgda/gda-connection.c:718
+#: ../libgda/gda-connection.c:732
+#: ../libgda/gda-connection.c:747
 #, c-format
 msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', kadar je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:675
+#: ../libgda/gda-connection.c:698
 #, c-format
 msgid "No DSN named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄenega DSN z imenom '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:745
+#: ../libgda/gda-connection.c:768
 #, c-format
 msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti lastnosti '%s', ko je povezava odprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:987
-#: ../libgda/gda-connection.c:1140
+#: ../libgda/gda-connection.c:1019
+#: ../libgda/gda-connection.c:1172
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:429
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:514
 msgid "Multi threading is not supported or enabled"
 msgstr "VeÄkratno nitenje ni podprto ali omogoÄeno"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:996
+#: ../libgda/gda-connection.c:1028
 #, c-format
 msgid "Malformed data source specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovani podatki vira '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1004
-#: ../libgda/gda-connection.c:1387
-#: ../libgda/gda-connection.c:1389
+#: ../libgda/gda-connection.c:1036
+#: ../libgda/gda-connection.c:1419
+#: ../libgda/gda-connection.c:1421
 #, c-format
 msgid "Data source %s not found in configuration"
 msgstr "Vira podatkov %s ni mogoÄe najti med nastavitvami"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1070
+#: ../libgda/gda-connection.c:1102
 msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
 msgstr "Napaka nastavitve podatkovnega vira: ni navedenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1150
+#: ../libgda/gda-connection.c:1182
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:430
 #: ../tools/browser/auth-dialog.c:467
-#: ../tools/gda-sql.c:1389
+#: ../tools/gda-sql.c:1439
 #, c-format
 msgid "Malformed connection string '%s'"
 msgstr "IzmaliÄen niz povezave '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1156
-#: ../libgda/gda-connection.c:1411
+#: ../libgda/gda-connection.c:1188
+#: ../libgda/gda-connection.c:1443
 msgid "No provider specified"
 msgstr "Ni doloÄenega ponudnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1399
-#: ../libgda/gda-connection.c:1401
+#: ../libgda/gda-connection.c:1431
+#: ../libgda/gda-connection.c:1433
 msgid "No DSN or connection string specified"
 msgstr "Ni doloÄenega DSN ali niza povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1431
+#: ../libgda/gda-connection.c:1463
 msgid "Provider does not allow usage from this thread"
 msgstr "Ponudnik ne dovoli uporabe iz te niti"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1445
+#: ../libgda/gda-connection.c:1477
 msgid "Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual method"
 msgstr "Notranja napaka: ponudnik ne omogoÄa navidezne metode open_connection()"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:1555
+#: ../libgda/gda-connection.c:1587
 #, c-format
 msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
 msgstr "Napaka med upravljanjem metapodatkov posodobitve: %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2718
+#: ../libgda/gda-connection.c:2750
 msgid "Provider does not support statement preparation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira priprave izjav"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2927
-#: ../libgda/gda-connection.c:3013
-#: ../libgda/gda-connection.c:3083
+#: ../libgda/gda-connection.c:2985
+#: ../libgda/gda-connection.c:3079
+#: ../libgda/gda-connection.c:3149
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:673
 #, c-format
 msgid "Can't obtain connection lock"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti zaklepa povezave"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:2934
-#: ../libgda/gda-connection.c:3150
-#: ../libgda/gda-connection.c:3493
-#: ../libgda/gda-connection.c:3563
-#: ../libgda/gda-connection.c:3633
+#: ../libgda/gda-connection.c:2992
+#: ../libgda/gda-connection.c:3220
+#: ../libgda/gda-connection.c:3574
+#: ../libgda/gda-connection.c:3653
+#: ../libgda/gda-connection.c:3731
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:167
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1625
 #, c-format
 msgid "Connection is closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3028
-#: ../libgda/gda-connection.c:3118
+#: ../libgda/gda-connection.c:3094
+#: ../libgda/gda-connection.c:3187
 #, c-format
 msgid "Can't find task %u"
 msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3106
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1281
+#: ../libgda/gda-connection.c:3172
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1291
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:923
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:580
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:972
@@ -803,44 +810,44 @@ msgstr "Ni mogoÄe najti naloge %u"
 msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
 msgstr "Ponudnik ne podpira neusklajenih opravil streÅnika"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3365
-#: ../libgda/gda-connection.c:3380
+#: ../libgda/gda-connection.c:3445
+#: ../libgda/gda-connection.c:3460
 msgid "Statement is a selection statement"
 msgstr "Izjava je izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:3437
-#: ../libgda/gda-connection.c:3513
-#: ../libgda/gda-connection.c:3583
+#: ../libgda/gda-connection.c:3517
+#: ../libgda/gda-connection.c:3602
+#: ../libgda/gda-connection.c:3679
 msgid "Statement is not a selection statement"
 msgstr "Izjava ni izjava izbire"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4042
+#: ../libgda/gda-connection.c:4152
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Neveljaven argument"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4051
+#: ../libgda/gda-connection.c:4161
 #, c-format
 msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
 msgstr "Manjkajo ali pa so napaÄno navedeni argumenti razpredelnice '%s': %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:4805
+#: ../libgda/gda-connection.c:4915
 msgid "Meta update error"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem metapodatkov"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5369
+#: ../libgda/gda-connection.c:5479
 msgid "Wrong filter arguments"
 msgstr "Neveljavni argumenti filtra"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:5557
-#: ../libgda/gda-connection.c:5610
-#: ../libgda/gda-connection.c:5654
-#: ../libgda/gda-connection.c:5698
-#: ../libgda/gda-connection.c:5742
+#: ../libgda/gda-connection.c:5667
+#: ../libgda/gda-connection.c:5720
+#: ../libgda/gda-connection.c:5764
+#: ../libgda/gda-connection.c:5808
+#: ../libgda/gda-connection.c:5852
 #, c-format
 msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
 msgstr "Sledenje stanja povezave prenosa: ni prenosa za %s"
 
-#: ../libgda/gda-connection.c:6048
+#: ../libgda/gda-connection.c:6158
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-virtual-connection.c:237
 msgid "Internal error: invalid provider handle"
 msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
@@ -859,10 +866,10 @@ msgstr "Notranja napaka: neveljaven upravljalnik ponudnika"
 #: ../libgda/gda-data-model-iter.c:1031
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3461
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3585
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1248
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1812
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2750
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2817
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1268
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1832
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2770
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2837
 #: ../libgda-ui/gdaui-combo.c:789
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d)"
@@ -931,8 +938,8 @@ msgstr "Ali je mogoÄe podatkovni model spremeniti"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:319
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3534
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3572
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1768
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1822
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1788
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1842
 #, c-format
 msgid "Row %d out of range (0-%d)"
 msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
@@ -946,8 +953,8 @@ msgstr "Vrstica %d je izven obmoÄja (0-%d)"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:322
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3537
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3575
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1771
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1791
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1845
 #, c-format
 msgid "Row %d not found (empty data model)"
 msgstr "Vrstice %d ni mogoÄe najti (prazen podatkovni model)"
@@ -969,7 +976,7 @@ msgstr "Poskus spreminjanja podatkovnega modela le za branje."
 
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:710
 #: ../libgda/gda-data-model-array.c:749
-#: ../libgda/gda-data-model.c:802
+#: ../libgda/gda-data-model.c:803
 msgid "Too many values in list"
 msgstr "PreveÄ je spremenljivk v seznamu"
 
@@ -1029,105 +1036,105 @@ msgstr "Podatkovni model je vrnil neveljavno NULL vrednost"
 msgid "Data model does not support setting individual value"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄanja posameznih vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:821
+#: ../libgda/gda-data-model.c:822
 msgid "Data model does not support setting values"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira doloÄevanja vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:892
-#: ../libgda/gda-data-model.c:926
+#: ../libgda/gda-data-model.c:893
+#: ../libgda/gda-data-model.c:927
 msgid "Data model does not support row append"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira pripenjanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:917
+#: ../libgda/gda-data-model.c:918
 msgid "Model does not allow row insertion"
 msgstr "Model ne dovoli vstavljanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:952
+#: ../libgda/gda-data-model.c:953
 msgid "Model does not allow row deletion"
 msgstr "Model ne dovoli brisanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:961
+#: ../libgda/gda-data-model.c:962
 msgid "Data model does not support row removal"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira odstranjevanja vrstic"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1134
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1175
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1189
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1135
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1176
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1190
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati vrednost niza, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1198
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1208
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1218
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1258
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1356
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1199
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1209
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1219
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1259
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1357
 #, c-format
 msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
 msgstr "Parameter '%s' mora vsebovati logiÄno vrednost, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1364
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1365
 #, c-format
 msgid "File '%s' already exists"
 msgstr "Datoteka '%s' Åe obstaja"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1534
 msgid "Exported Data"
 msgstr "IzvoÅeni podatki"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1642
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1655
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
 msgstr "PriÄakovana je oznaka <gda_value> ali <gda_array_value>, pridobljena pa <%s>, zato je opravilo prezrto."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1672
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1685
 msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov vrste stolpca (vrsta ni znana ali pa ni doloÄena)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1769
 #, c-format
 msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄakovano <gda_array_data>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1828
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1841
 msgid "Could not get an iterator for source data model"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti ponavljalnika podatkovnega modela vira"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1845
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1858
 #, c-format
 msgid "Inexistent column in source data model: %d"
 msgstr "NeobstojeÄ stolpec v izvornem podatkovnem modelu: %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1859
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1872
 #, c-format
 msgid "Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source data model"
 msgstr "Ciljni stolpec %d ne sme imeti doloÄene vrednosti NULL, vendar nima povezave z izvornim podatkovnim modelom"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1869
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1882
 #, c-format
 msgid "Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d type (%s)"
 msgstr "Ciljni stolpec %d je vrste gda (%s) in je neskladen z izvornim stolpcem vrste %d (%s)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1965
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1978
 #, c-format
 msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti '%s' iz GDA vrste %s v vrsto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2175
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2188
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe spustiti atributov podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2183
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2196
 #, c-format
 msgid "Could not dump data model's contents: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe spustiti vsebine podatkovnega modela: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2445
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2458
 msgid "Data model does not support backward cursor move, not displaying data"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira povratnega premika kazalnika, zato podatki ne bodo prikazani."
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2568
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2581
 #: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:213
 #: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:228
 #, c-format
@@ -1138,7 +1145,7 @@ msgstr[1] "%d vrstica"
 msgstr[2] "%d vrstici"
 msgstr[3] "%d vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2570
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2583
 #, c-format
 msgid "0 row"
 msgstr "0 vrstic"
@@ -1208,7 +1215,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odstraniti datoteke '%s'"
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
 #: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104
 #: ../tools/config-info.c:426
-#: ../tools/gda-sql.c:2773
+#: ../tools/gda-sql.c:2838
 msgid "DSN"
 msgstr "DSN"
 
@@ -1254,7 +1261,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
 msgstr "Znakovna pretvorba v vrstici %d; vrnjena napaka: %s"
 
 #: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:892
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
 #: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
 #: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:176
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:610
@@ -1272,81 +1279,81 @@ msgid "Error while parsing CSV file: %s"
 msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem CSV datoteke: %s"
 
 #. error
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1203
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1200
 msgid "Failed to read node in XML file"
 msgstr "Napaka med branjem vozliÅÄa XML datoteke"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1222
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1219
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node in XML file, got <%s>"
 msgstr "PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array> v XML datoteki, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1268
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1593
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1265
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1587
 msgid "No \"gdatype\" attribute specified in <gda_array_field>"
 msgstr "Ni doloÄenega \"gdatype\" atributa v <gda_array_field>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1319
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1316
 msgid "Expected <gda_array_field> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄakovan <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1353
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1347
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>, got <%s>"
 msgstr "PriÄakovan <gda_array_data> v <gda_array>, dobljeno <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1355
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1349
 msgid "Expected <gda_array_data> in <gda_array>"
 msgstr "PriÄakovan <gda_array_data> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1367
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1361
 msgid "Can't read the contents of the <gda_array_data> node"
 msgstr "Ni mogoÄe prebrati vsebine vozliÅÄa <gda_array_data>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1416
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1410
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array_row> in <gda_array_data>, got <%s>"
 msgstr "PriÄakovana je <gda_array_row> v <gda_array_data>, prodobljena pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1440
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1434
 msgid "Row has too many values (which are ignored)"
 msgstr "Vrstica ima preveÄ vrednosti (vrednosti so prezrte)"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1487
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1481
 #, c-format
 msgid "Could not convert '%s' to a value of type %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pretvoriti '%s' na vrednosti vrste %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1560
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1554
 #, c-format
 msgid "Expected <gda_array> node but got <%s>"
 msgstr "PriÄakovano je vozliÅÄe <gda_array>, pridobljeno pa <%s>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1644
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1638
 msgid "No <gda_array_field> specified in <gda_array>"
 msgstr "Ni doloÄenega <gda_array_field> v <gda_array>"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1823
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1814
 msgid "Data model does not support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1871
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1885
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1876
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values, completed with NULL values"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; zapolnjene so z NULL vrednostmi"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1910
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1901
 #, c-format
 msgid "Row at line %d does not have enough values (which are thus ignored)"
 msgstr "Vrsta v vrstici %d nima dovolj vrednosti; in te so prezrte"
 
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1985
-#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2063
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1976
+#: ../libgda/gda-data-model-import.c:2054
 #, c-format
 msgid "Could not set iterator's value: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika: %s"
@@ -1381,7 +1388,7 @@ msgid "Proxied data model reports the modifications as accepted, yet did not emi
 msgstr "PosredniÅki podatkovni model potrjuje sprejemanje sprememb, vendar pa ni objavljenih ustreznih objav \"row-inserted\" (vstavljena vrstica), \"row-updated\" (posodobljena vrstica) ali \"row-removed\" (odstranjena vrstica). To je najverjetneje hroÅÄ %s (poÅljite poroÄilo o napaki)."
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:2987
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3319
 msgid "Could not create virtual connection"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti navidezne povezave"
 
@@ -1391,7 +1398,7 @@ msgid "Error in filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
 #: ../libgda/gda-data-proxy.c:3155
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1563
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1583
 msgid "Incorrect filter expression"
 msgstr "Napaka v izrazu filtra"
 
@@ -1415,183 +1422,183 @@ msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje: %d"
 msgid "Value type mismatch %s instead of %s"
 msgstr "Neskladnost vrste vrednosti %s namesto %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:375
+#: ../libgda/gda-data-select.c:389
 #, c-format
 msgid "Could not re-run SELECT statement: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe ponovno zagnati izjave SELECT: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1003
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1023
 msgid "Incorrect SQL expression"
 msgstr "Nepravilen SQL izraz"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1028
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1048
 msgid "Internal error: the \"prepared-stmt\" property has not been set"
 msgstr "Notranja napaka: lastnost \"prepared-stmt\" ni doloÄena"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1035
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1055
 msgid "Can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dejanske izjave pripravljene izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1041
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1061
 msgid "Unsupported type of SELECT statement"
 msgstr "Nepodprta vrsta izjave SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1111
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1131
 msgid "INSERT statement must contain values to insert"
 msgstr "Izjava INSERT mora vsebovati vrednosti za vstavljanje"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1117
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1137
 msgid "INSERT statement must insert only one row"
 msgstr "Izjava INSERT mora vstaviti le eno vrstico"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1144
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1164
 msgid "DELETE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava DELETE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1184
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1204
 msgid "UPDATE statement must have a WHERE part"
 msgstr "Izjava UPDATE mora imeti izpolnjen podatek WHERE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1238
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1258
 #, c-format
 msgid "Modification statement uses an unknown '%s' parameter"
 msgstr "Izjava spreminjanja uporablja neznan parameter '%s'"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1260
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1280
 #, c-format
 msgid "Modification statement's  '%s' parameter is a %s when it should be a %s"
 msgstr "Parameter izjave spreminjanja '%s' je %s, moral pa bi biti %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1321
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1341
 msgid "Modification statement must be an INSERT, UPDATE or DELETE statement"
 msgstr "Izjava spreminjanja mora biti izjava INSERT, UPDATE ali DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1406
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1618
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3518
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1426
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3538
 msgid "No connection to use"
 msgstr "Ni povezave za uporabo"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1458
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1478
 msgid "Invalid unique row condition (only equal operators are allowed)"
 msgstr "Neveljaven enoznaÄen pogoj vrstice (dovoljeni so le enaÄaji)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1490
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1545
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1510
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1565
 msgid "Unique row condition has already been specified"
 msgstr "EnoznaÄni pogoj vrstice je Åe doloÄen"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1627
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1647
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1658
 msgid "No table to select from in SELECT statement"
 msgstr "Ni razpredelnice za izbor iz SELECT izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1632
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1652
 msgid "SELECT statement uses more than one table to select from"
 msgstr "Izjava SELECT uporablja veÄ kot eno razpredelnico za izbiro"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1805
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2567
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2737
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2889
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2977
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3172
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1825
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2587
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2757
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2909
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2997
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3192
 msgid "Data model does only support random access"
 msgstr "Podatkovni model ne podpira nakljuÄnega dostopa"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1840
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
 msgid "Unable to retrieve data after modifications"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spremembah"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1860
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1868
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1890
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1880
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1888
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1910
 msgid "Unable to retrieve data after modifications, no further modification will be allowed"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti podatkov po spreminjanju; nadaljnjih sprememb ne bo mogoÄe narediti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:1926
+#: ../libgda/gda-data-select.c:1946
 #, c-format
 msgid "Unable to get value for row %d and column %d"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrednosti za vrstico %d in stolpec %d"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2193
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2202
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2212
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2213
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2222
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2232
 #, c-format
 msgid "Could not change iter's value for column %d: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe rezervirati vrednosti ponavljanja za stolpec %d: %s"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2207
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2227
 msgid "Allowed GdaHolder's value to be NULL for the iterator to be updated"
 msgstr "Dovoljena vrednost za posodabljanje GdaHolder ponavljalnika mora biti NULL"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2287
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2380
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2307
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2400
 msgid "Some columns can't be modified"
 msgstr "Nekaterih stolpcev ni mogoÄe spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2434
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2454
 msgid "Internal error: can't get the prepared statement's actual statement"
 msgstr "Notranja napaka: ni mogoÄe pridobiti pripravljene dejanske izjave"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2474
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2494
 msgid "Unable to identify a way to fetch a single row"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti naÄina pridobivanja ene vrstice"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2481
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2501
 msgid "Can only operate on non compound SELECT statements"
 msgstr "Opravilo je mogoÄe izvesti le z ne-zloÅeno izjavo SELECT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2562
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2732
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2803
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2884
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2972
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3167
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2582
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2752
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2823
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2904
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2992
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3187
 msgid "Modifications are not allowed anymore"
 msgstr "Spreminjanje ni veÄ dovoljeno"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2572
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2742
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2808
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2894
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2592
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2762
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2828
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2914
 msgid "No UPDATE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2612
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2632
 msgid "Could not get iterator's value"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ponavljalnika"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2769
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2836
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2789
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2856
 #, c-format
 msgid "Column %d can't be modified"
 msgstr "Stolpca %d ni mogoÄe spremeniti"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2902
+#: ../libgda/gda-data-select.c:2922
 #, c-format
 msgid "Too many values (%d as maximum)"
 msgstr "PreveÄ je vrednosti (%d je najveÄje dovoljeno Åtevilo)"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2982
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3002
 msgid "No INSERT statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:2987
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3007
 msgid "Cannot add a row because the number of rows in unknown"
 msgstr "Ni mogoÄe dodati vrstice, ker Åtevilo vrstic ni znano"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3016
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3036
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:394
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct-insert.c:403
 msgid "Missing values to insert in INSERT statement"
 msgstr "Manjka vrednost za vstavljanje izjave INSERT"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3177
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3197
 msgid "No DELETE statement provided"
 msgstr "Ni podane izjave DELETE"
 
-#: ../libgda/gda-data-select.c:3643
+#: ../libgda/gda-data-select.c:3663
 #, c-format
 msgid "An error has occurred, the value returned by the \"exec-params\" property will be wrong: %s"
 msgstr "PriÅlo je do napake; vrnjena je napaka \"exec-params\" napaÄne lastnosti: %s"
@@ -1742,7 +1749,7 @@ msgid "Column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:1925
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1313
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1321
 #, c-format
 msgid "Foreign key column '%s' not found in table '%s'"
 msgstr "Tujega kljuÄa stolpca '%s' v razpredelnici '%s' ni mogoÄe najti"
@@ -1760,7 +1767,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti razliÄice sheme"
 
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:2364
 #: ../libgda/gda-meta-store.c:2486
-#: ../tools/gda-sql.c:1045
+#: ../tools/gda-sql.c:1095
 msgid "More than one SQL statement"
 msgstr "VeÄ kot ena SQL izjava"
 
@@ -1915,21 +1922,21 @@ msgstr "Pogleda %s.%s.%s ni mogoÄe najti v predmetu meta shranjevanja"
 msgid "Table %s.%s.%s not found (or missing columns information)"
 msgstr "Razpredelnice %s.%s.%s ni mogoÄe najti (ali pa manjkajo podatki stolpcev)"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1078
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1086
 #, c-format
 msgid "Internal GdaMetaStore error: column %s not found"
 msgstr "Notranja GdaMetaStore napaka: stolpca %s ni mogoÄe najti"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1228
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:1236
 #, c-format
 msgid "Meta data incoherence in foreign key constraint for table %s.%s.%s referencing table %s.%s.%s"
 msgstr "Neskladnost metapodatkov tujega kljuÄa za omejitev razpredelnice %s.%s.%s s sklicem na razpredelnico %s.%s.%s"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2549
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2557
 msgid "Missing object name in GdaMetaDbObject structure"
 msgstr "Manjka ime predmeta v zgradbi GdaMetaDbObject"
 
-#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2574
+#: ../libgda/gda-meta-struct.c:2582
 #, c-format
 msgid "Database object '%s' already exists"
 msgstr "Predmet podatkovne zbirke '%s' Åe obstaja"
@@ -2206,11 +2213,11 @@ msgid "Missing parameter '%s'"
 msgstr "ManjkajoÄi parameter '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-statement.c:1270
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2871
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1354
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2249
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1962
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1510
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2888
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1370
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2256
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1968
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1516
 #, c-format
 msgid "Parameter '%s' is invalid"
 msgstr "Parameter '%s' ni veljaven"
@@ -2283,8 +2290,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe povezati parametra izjave SELECT '%s' ponujenemu parametru: %
 #: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:589
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:616
-#: ../tools/gda-sql.c:840
-#: ../tools/gda-sql.c:1025
+#: ../tools/gda-sql.c:890
+#: ../tools/gda-sql.c:1075
 #, c-format
 msgid "No connection specified"
 msgstr "Ni doloÄene povezave"
@@ -2313,8 +2320,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe pridobiti imena podatkovne zbirke"
 msgid "Tells if the GdaTree is a list or a tree"
 msgstr "Pove ali je predmet GdaTree sezmam ali drevesna postavitev"
 
-#: ../libgda/gda-tree.c:764
-#: ../libgda/gda-tree.c:772
+#: ../libgda/gda-tree.c:768
+#: ../libgda/gda-tree.c:776
 #, c-format
 msgid "Path format error: %s"
 msgstr "Napaka oblike poti: %s"
@@ -2326,7 +2333,7 @@ msgstr "Åtevilke polja %d ni mogoÄe najti v viru imenovanem '%s'"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:861
 msgid "SELECT statement has no FROM part"
-msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega FROM dela"
+msgstr "Izjava SELECT nima zahtevanega dela FROM"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:866
 #: ../libgda/gda-util.c:873
@@ -2343,18 +2350,17 @@ msgid "Table does not have any primary key"
 msgstr "Razpredelnica nima doloÄenega osnovnega kljuÄa"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:952
-#, fuzzy
 msgid "Table's primary key is not part of SELECT"
-msgstr "Razpredelnica nima izbranega osnovnega kljuÄa"
+msgstr "Osnovni kljuÄ razpredelnice ni del izjave SELECT"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:995
 msgid "Table does not have any column"
 msgstr "Razpredelnica nima nobenega stolpca"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1021
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Table's column '%s' is not part of SELECT"
-msgstr "Predmet GdaSqlSelectField ni del izjave SELECT"
+msgstr "Stolpec '%s' iz razpredelnice ni del izjave SELECT"
 
 #: ../libgda/gda-util.c:1278
 msgid "Could not compute any field to insert into"
@@ -2364,19 +2370,19 @@ msgstr "Ni mogoÄe izraÄunati polja za vstavljanje"
 msgid "Missing table name in UPDATE statement"
 msgstr "Manjka ime razpredelnice v izjavi UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1621
+#: ../libgda/gda-util.c:1696
 #, c-format
 msgid "Can't rewrite UPDATE statement to handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka UPDATE"
 
-#: ../libgda/gda-util.c:1673
-#: ../libgda/gda-util.c:1730
-#: ../libgda/gda-util.c:1770
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1325
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2229
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1944
-#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1490
+#: ../libgda/gda-util.c:1748
+#: ../libgda/gda-util.c:1805
+#: ../libgda/gda-util.c:1845
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2869
+#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1341
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2236
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1950
+#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1498
 #, c-format
 msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
 msgstr "Manjka parameter '%s' za izvedbo poizvedbe"
@@ -2536,28 +2542,28 @@ msgstr "Zapis niza povezave je spremenjen: zamenjati je treba naslov URI s podat
 msgid "The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
 msgstr "Del povezave DB_DIR mora kazati na veljavno mapo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:863
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:873
 msgid "Wrong encryption passphrase"
 msgstr "NapaÄno Åifrirno geslo"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:891
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:901
 #, c-format
 msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti praznega rezultata SQLite moÅnosti: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:982
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1002
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:992
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
 #, c-format
 msgid "Could not register function '%s'"
 msgstr "Funkcije '%s' ni mogoÄe vpisati"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1021
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1031
 #, c-format
 msgid "Could not define the %s collation"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti zbiranja %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1177
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1217
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1187
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1227
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:86
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:124
 #: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2572,82 +2578,82 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti zbiranja %s"
 msgid "Missing spec. file '%s'"
 msgstr "Manjka doloÄilna datoteka '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1339
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1348
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1360
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1369
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1349
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1358
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1379
 msgid "Error initializing database with passphrase"
 msgstr "Napaka med zaÄenjanjem podatkovne zbirke s Åifrirnim geslom"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1421
 msgid "Missing database name or directory"
 msgstr "Manjka ime podatkovne zbirke ali mapa"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1437
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1447
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1004
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1005
 msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
 msgstr "Prenosi niso podprti v naÄinu le za branje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2356
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2366
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1122
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1541
 #: ../providers/web/gda-web-provider.c:1261
 msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2468
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2480
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2478
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2490
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1968
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1685
 #, c-format
 msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s)"
 msgstr "Ni mogoÄe izgraditi izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s)"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2502
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2512
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1983
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1700
 #, c-format
 msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe izvesti izjave SELECT za pridobitev zadnje vstavljene vrstice: %s"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2515
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2525
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1996
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1713
 msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, ni bilo mogoÄe pridobiti nobene vrstice."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2519
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2529
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2000
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
 #, c-format
 msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
 msgstr "Z izjavo SELECT za izbiro zadnje vstavljene vrstice, je bilo pridobljeno preveÄ (%d) vrstic."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2594
 msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
 msgstr "Pripravljena izjava ni povezana s predmetom GdaStatement"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2624
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2634
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2671
 msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
 msgstr "Ni mogoÄe ustvariti SQLite upravljalnika predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2628
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2666
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2638
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
 msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄe pisati v SQLite's predmet BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2651
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2661
 #, c-format
 msgid "Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this bug to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product."
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti roÄnika SQLite BLOB (poroÄana napaka je '%s'). O napaki poÅljite poroÄilo na http://bugzilla.gnome.org/ za paket \"libgda\"."
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2676
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2686
 msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpolnjevanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2724
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2734
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:376
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1220
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:519
@@ -2657,14 +2663,14 @@ msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti vrednosti ROWID zbirke dvojiÅkih podatkov za izpol
 msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
 msgstr "Ponudnik ne podpira asinhronega izvajanja izjav"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2792
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2802
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:248
 #: ../tools/browser/mgr-favorites.c:290
 msgid "Empty statement"
 msgstr "Prazna izjava"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2834
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2837
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2844
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2847
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1307
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1310
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2211
@@ -2677,7 +2683,7 @@ msgstr "Prazna izjava"
 msgid "Missing parameter(s) to execute query"
 msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2896
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2907
 #: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1389
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2275
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1987
@@ -2685,53 +2691,53 @@ msgstr "Manjka parameter za izvedbo poizvedbe"
 msgid "Can't rewrite statement handle default values"
 msgstr "Ni mogoÄe prepisati privzete vrednosti roÄnika stavka"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2960
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2467
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2999
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2493
 msgid "Can't get BLOB's length"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti dolÅine predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2962
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2469
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3001
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2495
 msgid "BLOB is too big"
 msgstr "Predmet BLOB je prevelik"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3044
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3083
 #, c-format
 msgid "Non handled data type '%s'"
 msgstr "Neupravljana vrsta podatkov '%s'"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3152
 msgid "Could not start transaction to create BLOB"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za ustvarjanje predmeta BLOB"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3278
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3299
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3390
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3410
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3433
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3317
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3338
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3429
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3449
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3472
 msgid "Function requires one argument"
 msgstr "Funkcija zahteva en argument"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3331
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3465
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3504
 msgid "Function requires two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3370
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3409
 msgid "Function requires one or two arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva en ali dva argumenta"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3505
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3612
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3544
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3651
 msgid "Function requires two or three arguments"
 msgstr "Funkcija zahteva dva ali tri argumente"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3559
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3598
 #, c-format
 msgid "SQLite regexp '%s' error:"
 msgstr "Napaka logiÄnega izraza SQLite '%s':"
 
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3560
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3599
 msgid "Invalid regular expression"
 msgstr "Neveljavni logiÄni izraz"
 
@@ -2740,7 +2746,7 @@ msgstr "Neveljavni logiÄni izraz"
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:441
 #: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:574
 #: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:294
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:220
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:186
 #, c-format
 msgid "Column %d out of range (0-%d), ignoring its specified type"
 msgstr "Stolpec %d je izven obmoÄja (0-%d), zato bo doloÄena vrsta prezrta"
@@ -2890,27 +2896,36 @@ msgid "Data model representing the table is read only"
 msgstr "Podatkovni model razpredelnice je le za branje"
 
 #: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1172
-msgid "No statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "Ni doloÄene izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1180
-msgid "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "DoloÄena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1200
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1254
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1263
-msgid "Invalid parameter in statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "DoloÄeno je neveljavno doloÄilo v izjavi za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico"
-
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1222
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1232
+#| msgid ""
+#| "No statement provided to modify the data model representing the table"
+msgid "No statement provided to modify the data"
+msgstr "Ni doloÄene izjave za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1179
+#| msgid ""
+#| "Invalid statement provided to modify the data model representing the table"
+msgid "Invalid statement provided to modify the data"
+msgstr "DoloÄena je neveljavna izjava za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1198
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1251
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1259
+#| msgid ""
+#| "Invalid parameter in statement provided to modify the data model "
+#| "representing the table"
+msgid "Invalid parameter in statement to modify the data"
+msgstr "Neveljavno doloÄilo v izjavi za spreminjanje podatkov"
+
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1219
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1229
 msgid "Could not retreive row to delete"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti vrstice za brisanje"
 
-#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1296
-msgid "Failed to execute the statement provided to modify the data model representing the table"
-msgstr "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja razpredelnico, je spodletelo."
+#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:1291
+#, c-format
+#| msgid "File to import data from"
+msgid "Failed to modify data: %s"
+msgstr "Spreminjanje podatkov je spodletelo: %s"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:639
 #: ../libgda/sql-parser/gda-sql-parser.c:730
@@ -2959,8 +2974,8 @@ msgstr "Razpredelnice '%s' ni mogoÄe najti"
 
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:783
 #: ../libgda/sql-parser/gda-statement-struct.c:798
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1986
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2040
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2006
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2060
 #, c-format
 msgid "Could not identify table for field '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti razpredelnice za polje '%s'"
@@ -3125,7 +3140,7 @@ msgstr "Izjava UPDATE nima doloÄenih ciljnih stolpcev za posodabljanje"
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1999
 #, c-format
 msgid "A connection is required"
-msgstr "Zahtevana je povezava"
+msgstr "Opravilo zahteva omreÅno povezavo"
 
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1424
 #: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-wrapper.c:1519
@@ -3180,10 +3195,10 @@ msgstr "Neznana poizvedba '%s'"
 
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:584
 #: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:611
-#: ../tools/gda-sql.c:2982
-#: ../tools/gda-sql.c:3064
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
-#: ../tools/gda-sql.c:3242
+#: ../tools/gda-sql.c:3047
+#: ../tools/gda-sql.c:3129
+#: ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3307
 #, c-format
 msgid "No connection named '%s' found"
 msgstr "Ni mogoÄe najti povezave z imenom '%s'"
@@ -3345,7 +3360,7 @@ msgstr "Podatkovna vrsta"
 #: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:713
 #: ../tools/config-info.c:121
 #: ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:4017
+#: ../tools/gda-sql.c:4083
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
@@ -3763,14 +3778,14 @@ msgid "Foreign keys"
 msgstr "Tuji kljuÄi"
 
 #: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:4
-#: ../tools/gda-sql.c:2081
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
-#: ../tools/gda-sql.c:2228
-#: ../tools/gda-sql.c:2336
-#: ../tools/gda-sql.c:2348
-#: ../tools/gda-sql.c:2360
-#: ../tools/gda-sql.c:2554
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
+#: ../tools/gda-sql.c:2269
+#: ../tools/gda-sql.c:2281
+#: ../tools/gda-sql.c:2293
+#: ../tools/gda-sql.c:2401
+#: ../tools/gda-sql.c:2413
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
+#: ../tools/gda-sql.c:2619
 msgid "General"
 msgstr "SploÅno"
 
@@ -3851,23 +3866,18 @@ msgid "Current modified data is invalid"
 msgstr "Trenutno spremenjeni podatki niso veljavni"
 
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:372
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You may now choose to correct it, or to discard the modifications.\n"
 "\n"
 "What do you wan to do?"
 msgstr ""
-"Lahko jih popravite ali pa prezrete\n"
-"spremembe.\n"
+"Lahko jih popravite ali pa spremembe prezrete.\n"
 "\n"
 "Kaj Åelite storiti?"
 
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:376
-#, fuzzy
 msgid "please correct it and try again, or discard the modifications."
-msgstr ""
-"popravite vnos in poskusite znova ali pa\n"
-"zavrnite spremembe"
+msgstr "Popravite vnos in poskusite znova ali pa spremembe zavrnite."
 
 #: ../libgda-ui/internal/utility.c:383
 msgid "Part of the current modified data was invalid"
@@ -3978,9 +3988,8 @@ msgid "Trying to modify a read-only row"
 msgstr "Poskus spreminjanja stolpca le za branje"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:851
-#, fuzzy
 msgid "Undelete the selected entry"
-msgstr "Povrne izbrana izbrisana sporoÄila"
+msgstr "Povrni izbrane izbrisane vnose"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-data-proxy-info.c:858
 msgid "Delete the selected entry"
@@ -4019,7 +4028,7 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti mape vstavkov, zato vstavki ne bodo naloÅeni."
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:387
 #: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:389
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:230
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:283
 #: ../tools/web-server.c:2019
 #, c-format
 msgid "Error: %s"
@@ -4105,24 +4114,20 @@ msgid "Can't append row to data model: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pripeti vrstice podatkovnem modelu: %s"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:187
-#, fuzzy
 msgid "Go to first chunck"
-msgstr "SkoÄi na prvi strip"
+msgstr "SkoÄi na prvi del"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Go to last chunck"
-msgstr "SkoÄi na zadnji strip"
+msgstr "SkoÄi na zadnji del"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:189
-#, fuzzy
 msgid "Go to previous chunck"
-msgstr "SkoÄi na predhodno zgodovino"
+msgstr "SkoÄi na predhodni del"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:190
-#, fuzzy
 msgid "Go to next chunck"
-msgstr "SkoÄi na naslednjo zgodovino"
+msgstr "SkoÄi na naslednji del"
 
 #: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:305
 msgid "Pointer to an XML layout specification (as an xmlNodePtr to a <gdaui_grid> node)"
@@ -4603,7 +4608,7 @@ msgstr "Opis stolpca"
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:19
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_add_column.xml.in.h:5
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:19
-#: ../tools/command-exec.c:737
+#: ../tools/command-exec.c:738
 #: ../tools/web-server.c:929
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
@@ -4846,8 +4851,8 @@ msgstr "Indeksirana polja"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
 #: ../tools/command-exec.c:660
-#: ../tools/gda-sql.c:3087
-#: ../tools/gda-sql.c:4016
+#: ../tools/gda-sql.c:3152
+#: ../tools/gda-sql.c:4082
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
@@ -4890,7 +4895,7 @@ msgstr "Vrsta razvrÅÄanja"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_index.xml.in.h:17
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:643
 #: ../tools/command-exec.c:661
-#: ../tools/command-exec.c:735
+#: ../tools/command-exec.c:736
 #: ../tools/web-server.c:927
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
@@ -4968,7 +4973,7 @@ msgstr "SploÅne omejitve"
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:31
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:379
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:229
-#: ../tools/command-exec.c:829
+#: ../tools/command-exec.c:846
 msgid "Primary key"
 msgstr "Osnovni kljuÄ"
 
@@ -5014,7 +5019,7 @@ msgstr "ZaÄasna razpredelnica"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:73
 #: ../providers/sqlcipher/sqlcipher_specs_create_table.xml.in.h:42
 #: ../providers/sqlite/sqlite_specs_create_table.xml.in.h:42
-#: ../tools/command-exec.c:875
+#: ../tools/command-exec.c:892
 msgid "Unique"
 msgstr "EnoznaÄno"
 
@@ -5460,11 +5465,11 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
 msgstr "Neimenovan parameter izjave ni dovoljen v pripravljeni izjavi."
 
 #. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2461
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2487
 msgid "Can't read whole BLOB into memory"
 msgstr "Ni mogoÄe prebrati celotnega BLOB v pomnilnik"
 
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2551
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2577
 msgid "Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random access anyway."
 msgstr "Ni mogoÄe uporabiti izjave CURSOR. Zahtevan je vsaj MySQL razliÄice 5.0. Vseeno bo uporabljen nakljuÄni dostop."
 
@@ -5976,7 +5981,7 @@ msgstr "Nespremenljivo"
 #: ../providers/postgres/postgres_specs_create_table.xml.in.h:29
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:385
-#: ../tools/command-exec.c:934
+#: ../tools/command-exec.c:951
 msgid "Foreign key"
 msgstr "Tuj kljuÄ"
 
@@ -6307,14 +6312,14 @@ msgstr "Notranja napaka"
 msgid "Wrong savepoint name '%s'"
 msgstr "NapaÄno ime toÄke shranjevanja '%s'"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2023
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2025
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2054
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2056
 msgid "Cannot start transaction"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti transakcije"
 
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2234
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2270
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2305
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2301
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2336
 msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
 msgstr "Ni mogoÄe doloÄiti parametra ID prenosa XA"
 
@@ -6917,8 +6922,7 @@ msgstr "Zahtevana je vsaj razliÄica Mysql 5.0"
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:174
 #: ../providers/reuseable/mysql/gda-mysql-reuseable.c:215
 #: ../providers/reuseable/postgres/gda-postgres-reuseable.c:200
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:453
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:474
+#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:311
 #: ../providers/web/gda-web-meta.c:105
 msgid "Can't import data from web server"
 msgstr "Ni mogoÄe uvoziti podatkov iz spletnega streÅnika"
@@ -6991,17 +6995,6 @@ msgstr "Raven prenosa ni podprta"
 msgid "Unnamed savepoint is not supported"
 msgstr "Neimenovane toÄke shranjevanja niso podprte"
 
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:183
-#, c-format
-msgid "Can't create temporary file '%s'"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne datoteke '%s'"
-
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:370
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:376
-#: ../providers/web/gda-web-recordset.c:386
-msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
-msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne razpredelnice za shranjevanje podatkov spletnega streÅnika"
-
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:148
 #: ../providers/web/gda-web-util.c:162
 msgid "Could not parse server's reponse"
@@ -7189,64 +7182,64 @@ msgstr ""
 msgid "c%u"
 msgstr "c%u"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:445
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:553
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:460
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:570
 msgid "Analysing database schema"
 msgstr "Poteka analiza podatkovne sheme"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:447
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:535
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:556
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1024
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:462
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:551
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:573
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1044
 #, c-format
 msgid "Error while fetching meta data from the connection: %s"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov preko povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:532
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1022
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:548
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1042
 msgid "Getting database schema information"
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:738
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:758
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:755
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:775
 #, c-format
 msgid "Error while analysing database schema: %s"
 msgstr "Napaka ob prouÄevanju sheme podatkovne zbirke: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:888
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:908
 #: ../tools/browser/browser-window.c:279
 msgid "Connection"
 msgstr "Povezava"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:890
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:910
 msgid "unnamed"
 msgstr "neimenovano"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:893
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:913
 msgid "data source"
 msgstr "podatkovni vir"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1238
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1258
 msgid "Execution reported an undefined error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
 msgstr "Pri izvedbi je priÅlo do nedoloÄene napake; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\"."
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1288
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1338
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1308
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1358
 msgid "Executing a query"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1635
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1655
 #, c-format
 msgid "Connection not yet opened"
 msgstr "Povezava Åe ni odprta"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1641
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1661
 msgid "Can't initialize dictionary to store table preferences"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje moÅnosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1687
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1693
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1829
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1707
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1713
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1849
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:553
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:559
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:986
@@ -7254,26 +7247,26 @@ msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje moÅnosti razpredelnice"
 msgid "Can't initialize transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:1774
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:1794
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:732
 #: ../tools/browser/browser-favorites.c:1044
 msgid "Can't commit transaction to access favorites"
 msgstr "Ni mogoÄe uveljaviti prenosa za dostop do priljubljenih"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2337
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2357
 #, c-format
 msgid "Could not execute LDAP search"
 msgstr "Ni mogoÄe izvesti iskanja LDAP."
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2383
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2403
 msgid "Executing LDAP search"
 msgstr "Izvajanje iskanja LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2443
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2463
 msgid "Fetching LDAP entry's attributes"
 msgstr "Pridobivanje atributov vnosa LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-connection.c:2503
+#: ../tools/browser/browser-connection.c:2523
 msgid "Fetching LDAP entry's children"
 msgstr "Pridobivanje podrejenih predmetov vnosa LDAP"
 
@@ -7312,7 +7305,7 @@ msgid "Opened connections"
 msgstr "Odprte povezave"
 
 #: ../tools/browser/browser-connections-list.c:355
-#: ../tools/gda-sql.c:3091
+#: ../tools/gda-sql.c:3156
 msgid "List of opened connections"
 msgstr "Seznam odprtih povezav"
 
@@ -7464,7 +7457,7 @@ msgid "_Quit"
 msgstr "_KonÄaj"
 
 #: ../tools/browser/browser-window.c:288
-#: ../tools/gda-sql.c:2338
+#: ../tools/gda-sql.c:2403
 msgid "Quit"
 msgstr "KonÄaj"
 
@@ -7545,71 +7538,71 @@ msgstr "Uveljavi trenutno transakcijo"
 msgid "Rollback current transaction"
 msgstr "Povrni trenutno transakcijo"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:567
+#: ../tools/browser/browser-window.c:568
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:815
 #: ../tools/browser/ldap-browser/perspective-main.c:33
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:971
 msgid "LDAP browser"
 msgstr "Brskalnik LDAP"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:814
+#: ../tools/browser/browser-window.c:815
 #: ../tools/browser/support.c:80
 #, c-format
 msgid "Do you want to close the '%s' connection?"
 msgstr "Ali Åelite zapreti '%s' povezavo?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:856
-#: ../tools/browser/browser-window.c:863
+#: ../tools/browser/browser-window.c:857
+#: ../tools/browser/browser-window.c:864
 msgid "Do you want to quit the application?"
 msgstr "Ali Åelite konÄati program?"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:857
+#: ../tools/browser/browser-window.c:858
 msgid "all the connections will be closed."
 msgstr "vse povezave bodo zaprte."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:864
+#: ../tools/browser/browser-window.c:865
 msgid "the connection will be closed."
 msgstr "povezava bo zaprta."
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:915
+#: ../tools/browser/browser-window.c:916
 #, c-format
 msgid "Error starting transaction: %s"
 msgstr "Napaka med zaÄenjanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:929
+#: ../tools/browser/browser-window.c:930
 #, c-format
 msgid "Error committing transaction: %s"
 msgstr "Napaka med uveljavljanjem transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:943
+#: ../tools/browser/browser-window.c:944
 #, c-format
 msgid "Error rolling back transaction: %s"
 msgstr "Napaka med povrnitvijo transakcije: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1023
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1024
 msgid "Hit the Escape key to leave the fullscreen mode"
 msgstr "Pritisnite tipko Esc za izhod iz celozaslonskega naÄina"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1168
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1169
 #, c-format
 msgid "Error updating bound connection: %s"
 msgstr "Napaka med posodabljanjem povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1209
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not open binding connection: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave: %s"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1249
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1250
 #: ../tools/browser/gda-browser-5.0.desktop.in.h:2
 msgid "Database browser"
 msgstr "Brskalnik podatkovne zbirke"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1565
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1566
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "SporoÄila ne pokaÅi veÄ"
 
-#: ../tools/browser/browser-window.c:1708
+#: ../tools/browser/browser-window.c:1709
 #, c-format
 msgid "The current perspective has changed to the '%s' perspective, you can switch back to previous perspective through the 'Perspective/%s' menu, or using the '%s' shortcut"
 msgstr "Trenutna perspektiva je spremenjena v '%s' perspektivo, nazaj pa jo je mogoÄe preklopiti preko vnosa menija 'Perspektiva/%s' ali pa s tipkovno bliÅnjico '%s'."
@@ -7920,21 +7913,21 @@ msgid "Select tables to add to diagram"
 msgstr "Izbor razpredelnic za dodajanje na diagram"
 
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:421
-#: ../tools/command-exec.c:932
+#: ../tools/command-exec.c:949
 msgid "Declared foreign key"
 msgstr "Napovej tuj kljuÄ"
 
 #. To translators: the UPDATE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:423
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:355
-#: ../tools/command-exec.c:964
+#: ../tools/command-exec.c:981
 msgid "Policy on UPDATE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju posodabljanja"
 
 #. To translators: the DELETE is an SQL operation type
 #: ../tools/browser/canvas/browser-canvas-fkey.c:425
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:365
-#: ../tools/command-exec.c:968
+#: ../tools/command-exec.c:985
 msgid "Policy on DELETE"
 msgstr "Pravila ob izvajanju brisanja"
 
@@ -8225,8 +8218,8 @@ msgstr "Izjave za izvedbo ni izjava izbire"
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:628
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:656
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:687
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:999
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1050
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1023
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1053
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:519
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8255,7 +8248,7 @@ msgid "Execution of action"
 msgstr "Izvajanje dejanja"
 
 #: ../tools/browser/common/ui-formgrid.c:798
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1134
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1138
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:547
 #, c-format
 msgid "Error executing query: %s"
@@ -8286,7 +8279,7 @@ msgid "Unsaved"
 msgstr "Neshranjeno"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:331
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:339
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:336
 msgid "Variables' values:"
 msgstr "Vrednosti spremenljivke:"
 
@@ -8307,7 +8300,7 @@ msgid "Add a new data source"
 msgstr "Dodaj nov podatkovni vir"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:402
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:372
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:369
 msgid "Variables"
 msgstr "Spremenljivke"
 
@@ -8317,7 +8310,7 @@ msgstr "PokaÅi zahtevane spremenljivke"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-console.c:408
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:327
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute"
 msgstr "Izvedi"
 
@@ -8421,8 +8414,8 @@ msgstr "Ni mogoÄe odstraniti priljubljenega: %s"
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:482
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:252
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:599
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:802
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:832
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:799
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:829
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:265
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:706
 #: ../tools/browser/schema-browser/favorite-selector.c:351
@@ -8586,7 +8579,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Izvedeni ukaz SQL\n"
 "za izbor podatkov\n"
-"Vrednosti ni mogoÄe spreminjati, Äe je doloÄeno ime tabele."
+"Vrednosti ni mogoÄe spreminjati, Äe je ime razpredelnice doloÄeno."
 
 #: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:182
 msgid "Dependencies"
@@ -8649,7 +8642,7 @@ msgid "Expecting <%s> root node"
 msgstr "PriÄakovano je <%s> korensko vozliÅÄe"
 
 #: ../tools/browser/data-manager/xml-spec-editor.c:315
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:319
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:316
 msgid "SQL code to execute:"
 msgstr "Koda SQL ia izvedbo:"
 
@@ -8890,8 +8883,8 @@ msgid "LDAP search settings"
 msgstr "Iskalni niz LDAP"
 
 #: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:321
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:366
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:435
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:363
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:432
 msgid "Clear"
 msgstr "PoÄisti"
 
@@ -8954,12 +8947,12 @@ msgstr "Zamenjaj, Äe obstaja:"
 msgid "Query execution (SQL)"
 msgstr "Izvajanje poizvedbe (SQL)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:293
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1249
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:290
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1248
 msgid "Query editor"
 msgstr "Urejevalnik poizvedb"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:367
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:364
 msgid ""
 "Clear the editor's\n"
 "contents"
@@ -8967,23 +8960,23 @@ msgstr ""
 "PoÄisti vsebino\n"
 "urejevalnika"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:373
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:370
 msgid ""
 "Show variables needed\n"
 "to execute SQL"
 msgstr ""
 "PokaÅi spremenljivke zahtevane\n"
-"za izvajanje SQL"
+"za izvedbo SQL"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:379
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:376
 msgid "Execute SQL in editor"
 msgstr "Izvedi SQL v urejevalniku"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:385
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:382
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamakni"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:386
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:383
 msgid ""
 "Indent SQL in editor\n"
 "and make the code more readable\n"
@@ -8993,23 +8986,23 @@ msgstr ""
 "in tako naredi kodo bolj pregledno\n"
 "(odstranjene bodo opombe)"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:394
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:391
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:395
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:392
 msgid "Add SQL to favorite"
 msgstr "Dodaj SQL med priljubljeno"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:409
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:406
 msgid "Execution history:"
 msgstr "Zgodovina izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:427
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:424
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiraj"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:428
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:425
 msgid ""
 "Copy selected history\n"
 "to editor"
@@ -9017,60 +9010,56 @@ msgstr ""
 "Kopiraj izbrano zgodovino\n"
 "v urejevalnik"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:436
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:433
 msgid "Clear history"
 msgstr "PoÄisti zgodovino"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:448
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:445
 msgid "Execution Results:"
 msgstr "Rezultati izvedbe:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:703
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:700
 msgid "New favorite"
 msgstr "Nov priljubljen predmet"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:714
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:747
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:711
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:744
 #, c-format
 msgid "Modify favorite '%s'"
 msgstr "Spremeni priljubljen predmet '%s'"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:735
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:732
 msgid "Modify a favorite"
 msgstr "Spremeni priljubljen predmet"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:778
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:795
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:775
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:792
 msgid "Favorite's name"
 msgstr "Ime priljubljenega predmeta:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:776
 #: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:696
 msgid "Unnamed query"
 msgstr "Neimenovana poizvedba"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:782
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:779
 msgid "Name of the favorite to create"
 msgstr "Ime novega priljubljenega predmeta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:783
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:780
 msgid "Enter the name of the favorite to create"
 msgstr "Vnos imena novega priljubljenega  predmeta"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:908
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:904
 msgid "Invalid variable's contents"
 msgstr "Neveljavna vsebina spremenljivke"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:909
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:905
 #: ../tools/browser/schema-browser/table-info.c:922
 msgid "assign values to the following variables"
 msgstr "dodeli vrednosti naslednjim spremenljivkam"
 
 #: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1010
-msgid "Statement executed"
-msgstr "Izjava je izvedena"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1019
 msgid ""
 "A transaction has automatically been started\n"
 "during this statement's execution, this usually\n"
@@ -9085,45 +9074,48 @@ msgstr ""
 "so blobi dostopni. PoÄistiti je treba zgodovino pred\n"
 "konÄanjem prenosa."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1089
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1028
+msgid "Statement executed"
+msgstr "Izjava je izvedena"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1085
 #, c-format
 msgid "Error while parsing code: %s"
 msgstr "Napaka med razÄlenjevanjem kode: %s"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1099
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1095
 msgid "A query is already being executed, to execute another query, open a new connection."
 msgstr "Poizvedba je Åe izvedena. Za izvedbo druge poizvedbe, odprite novo povezavo."
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1155
-#, fuzzy
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1154
 msgid "Internal error, please report error to http://bugzilla.gnome.org/ for the \"libgda\" product"
-msgstr "Neupravljana vrsta GdaServerOperationType; poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
+msgstr "Notranja napaka, poÅljite poroÄilo o napaki na http://bugzilla.gnome.org/ za knjiÅnico \"libgda\""
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
 msgid "_Execute"
 msgstr "_Izvedi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1198
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1197
 msgid "Execute query"
 msgstr "Izvedi poizvedbo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Razveljavi"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1201
+#: ../tools/browser/query-exec/query-console-page.c:1200
 msgid "Undo last change"
 msgstr "Razveljavi zadnjo spremembo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1196
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1198
 msgid "In the future:\n"
 msgstr "V prihodnosti:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1200
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1202
 msgid "Less than a minute ago:\n"
 msgstr "Pred manj kot eno minuto:\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1205
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1207
 #, c-format
 msgid "%lu minute ago:\n"
 msgid_plural "%lu minutes ago:\n"
@@ -9132,7 +9124,7 @@ msgstr[1] "pred %lu minuto\n"
 msgstr[2] "pred %lu minutama\n"
 msgstr[3] "pred %lu minutami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1212
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1214
 #, c-format
 msgid "%lu hour ago\n"
 msgid_plural "%lu hours ago\n"
@@ -9141,7 +9133,7 @@ msgstr[1] "pred %lu uro\n"
 msgstr[2] "pred %lu urama\n"
 msgstr[3] "pred %lu urami\n"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1218
+#: ../tools/browser/query-exec/query-editor.c:1220
 #, c-format
 msgid "%lu day ago\n"
 msgid_plural "%lu days ago\n"
@@ -9195,27 +9187,36 @@ msgstr ""
 msgid "Statement:"
 msgstr "Izjava:"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:252
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:239
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:267
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:453
+#: ../tools/gda-sql.c:606
+#: ../tools/gda-sql.c:688
+#, c-format
+#| msgid "Execution Results:"
+msgid "Execution delay"
+msgstr "Zakasnitev izvedbe"
+
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:259
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:446
+#: ../tools/gda-sql.c:599
+#: ../tools/gda-sql.c:681
 msgid "Number of rows impacted"
 msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:276
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:292
 msgid "Execution Parameters"
 msgstr "Parametri izvajanja"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:338
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:354
 msgid "No result selected"
 msgstr "Ni izbranih rezultatov"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:381
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:397
 msgid "Re-execute query"
 msgstr "Ponovno izvedi poizvedbo"
 
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:429
-msgid "Number of rows impacted:"
-msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic:"
-
-#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:468
+#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:495
 msgid "Execution error:\n"
 msgstr "Napaka med izvajanjem:\n"
 
@@ -9227,7 +9228,7 @@ msgstr "Razpredelnice ni mogoÄe najti"
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:303
 #, c-format
 msgid "Requested object is not a table or view"
-msgstr "Zahtevani predmet ni razpredelnica ali pogled"
+msgstr "Zahtevan predmet ni razpredelnica ali pogled"
 
 #: ../tools/browser/schema-browser/mgr-columns.c:394
 msgid "Auto incremented"
@@ -9516,11 +9517,11 @@ msgstr "Zgodovina ni podprta"
 #: ../tools/command-exec.c:433
 #: ../tools/command-exec.c:476
 #: ../tools/command-exec.c:609
-#: ../tools/gda-sql.c:2993
-#: ../tools/gda-sql.c:4483
-#: ../tools/gda-sql.c:4573
-#: ../tools/gda-sql.c:4798
-#: ../tools/gda-sql.c:4899
+#: ../tools/gda-sql.c:3058
+#: ../tools/gda-sql.c:4549
+#: ../tools/gda-sql.c:4639
+#: ../tools/gda-sql.c:4864
+#: ../tools/gda-sql.c:4965
 msgid "No current connection"
 msgstr "Ni trenutne povezave"
 
@@ -9541,50 +9542,62 @@ msgstr "Seznam shem"
 msgid "No object found"
 msgstr "Ni najdenih predmetov"
 
-#: ../tools/command-exec.c:734
+#: ../tools/command-exec.c:735
 #: ../tools/web-server.c:926
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: ../tools/command-exec.c:736
+#: ../tools/command-exec.c:737
 #: ../tools/web-server.c:928
 msgid "Nullable"
 msgstr "PoniÄeno"
 
-#: ../tools/command-exec.c:738
+#: ../tools/command-exec.c:739
 #: ../tools/web-server.c:930
 msgid "Extra"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: ../tools/command-exec.c:741
+#: ../tools/command-exec.c:742
 #, c-format
 msgid "List of columns for view '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za pogled '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:745
+#: ../tools/command-exec.c:746
 #, c-format
 msgid "List of columns for table '%s'"
 msgstr "Seznam stolpcev za razpredelnico '%s'"
 
-#: ../tools/command-exec.c:757
+#: ../tools/command-exec.c:758
 #: ../tools/web-server.c:941
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../tools/command-exec.c:757
+#: ../tools/command-exec.c:758
 #: ../tools/web-server.c:941
 msgid "no"
 msgstr "brez"
 
 #: ../tools/command-exec.c:789
 #, c-format
+#| msgid "Could not overwrite contents of file '%s'"
+msgid "Could not determine columns of view '%s'"
+msgstr "Stolpcev pogleda '%s' ni mogoÄe doloÄiti"
+
+#: ../tools/command-exec.c:793
+#, c-format
+#| msgid "Could not find column '%s' in table '%s'"
+msgid "Could not determine columns of table '%s'"
+msgstr "Stolpcev rezpredelnice '%s' ni mogoÄe doloÄiti"
+
+#: ../tools/command-exec.c:806
+#, c-format
 msgid "View definition: %s"
 msgstr "Pogled doloÄila: %s"
 
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:946
+#: ../tools/command-exec.c:963
 #, c-format
 msgid "references %s"
 msgstr "se sklicuje na %s"
@@ -9592,7 +9605,7 @@ msgstr "se sklicuje na %s"
 #. To translators: the term "references" is the verb
 #. * "to reference" in the context of foreign keys where
 #. * "table A REFERENCES table B"
-#: ../tools/command-exec.c:952
+#: ../tools/command-exec.c:969
 #, c-format
 msgid "references %s.%s"
 msgstr "se sklicuje na %s.%s"
@@ -9755,108 +9768,114 @@ msgstr "Ni mogoÄe odpreti povezave doloÄene z GDA_SQL_CNC: %s\n"
 msgid "Can't run HTTP server on port %d\n"
 msgstr "Ni mogoÄe zagnati streÅnika HTTP na vratih %d\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:845
+#: ../tools/gda-sql.c:895
 msgid "Connection closed"
 msgstr "Povezava je zaprta"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:858
+#: ../tools/gda-sql.c:908
 msgid "Invalid unnamed command"
 msgstr "Neveljaven neimenovan ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:969
+#: ../tools/gda-sql.c:1019
 msgid "Unknown internal command"
 msgstr "Neznan notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:975
+#: ../tools/gda-sql.c:1025
 msgid "Internal command not correctly defined"
 msgstr "Notranji ukaz ni pravilno doloÄen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:981
+#: ../tools/gda-sql.c:1031
 msgid "Incomplete internal command"
 msgstr "Nepopoln notranji ukaz"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1091
+#: ../tools/gda-sql.c:1141
 #, c-format
 msgid "Could not interpret the '%s' parameter's value"
 msgstr "Ni mogoÄe razÄleniti vrednosti parametra '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1108
+#: ../tools/gda-sql.c:1158
 #, c-format
 msgid "No internal parameter named '%s' required by query"
 msgstr "Ni zahtevanega notranjega parametra z imenom '%s' za poizvedbo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1227
+#: ../tools/gda-sql.c:1277
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for writing: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s' za pisanje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1240
+#: ../tools/gda-sql.c:1290
 #, c-format
 msgid "Can't open pipe '%s': %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti cevi '%s': %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1279
+#: ../tools/gda-sql.c:1329
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
 msgstr "Ni mogoÄe odpreti datoteke '%s' za branje: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1346
-#: ../tools/gda-sql.c:3235
+#: ../tools/gda-sql.c:1396
+#: ../tools/gda-sql.c:3300
 #, c-format
 msgid "Connection name '%s' is invalid"
 msgstr "Ime povezave '%s' ni veljavno"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1462
 #, c-format
 msgid "\tUsername for '%s': "
 msgstr "\tUporabniÅko ime za '%s':"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1419
+#: ../tools/gda-sql.c:1469
 #, c-format
 msgid "No username for '%s'"
 msgstr "Ni uporabniÅkega imena za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1436
+#: ../tools/gda-sql.c:1486
 #, c-format
 msgid "\tPassword for '%s': "
 msgstr "\tGeslo za '%s': "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1445
+#: ../tools/gda-sql.c:1495
 #, c-format
 msgid "No password for '%s'"
 msgstr "Ni gesla za '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1539
+#: ../tools/gda-sql.c:1590
 #, c-format
 msgid "All the information related to the '%s' connection will be stored in the '%s' file\n"
 msgstr "Vsi podatki povezani s povezavo '%s', bodo shranjeni v datoteki '%s'.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1569
+#: ../tools/gda-sql.c:1620
 #, c-format
 msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
 msgstr "Napaka med pridobivanjem metapodatkov v ozadju: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1577
-#: ../tools/gda-sql.c:1730
+#: ../tools/gda-sql.c:1628
+#: ../tools/gda-sql.c:1781
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information for connection '%s', this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke za povezavo '%s'; opravilo je lahko dolgotrajno ... "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1584
-#: ../tools/gda-sql.c:1737
-#: ../tools/gda-sql.c:3049
+#: ../tools/gda-sql.c:1635
+#: ../tools/gda-sql.c:1788
+#: ../tools/gda-sql.c:3114
 #, c-format
 msgid "error: %s\n"
 msgstr "napaka: %s\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1591
-#: ../tools/gda-sql.c:1744
-#: ../tools/gda-sql.c:3056
+#: ../tools/gda-sql.c:1642
+#: ../tools/gda-sql.c:1795
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
 #, c-format
 msgid "Done.\n"
 msgstr "KonÄano.\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:1882
+#: ../tools/gda-sql.c:1878
+#, c-format
+#| msgid "Execution Results:"
+msgid "Execution delay: %.03f"
+msgstr "Zakasnitev izvedbe: %.03f"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1947
 #, c-format
 msgid "(%d row)"
 msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9865,542 +9884,542 @@ msgstr[1] "(%d vrstica)"
 msgstr[2] "(%d vrstici)"
 msgstr[3] "(%d vrstice)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2082
-#: ../tools/gda-sql.c:2301
-#: ../tools/gda-sql.c:2373
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2147
+#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
+#: ../tools/gda-sql.c:2450
 #, c-format
 msgid "%s [FILE]"
 msgstr "%s [DATOTEKA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2083
+#: ../tools/gda-sql.c:2148
 msgid "Show commands history, or save it to file"
 msgstr "PokaÅi zgodovino ukazov, ali pa jo shrani v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2093
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
-#: ../tools/gda-sql.c:2117
-#: ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
-#: ../tools/gda-sql.c:2153
-#: ../tools/gda-sql.c:2165
-#: ../tools/gda-sql.c:2177
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2170
+#: ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/gda-sql.c:2194
+#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2255
 msgid "Information"
 msgstr "Podatki"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2094
+#: ../tools/gda-sql.c:2159
 #, c-format
 msgid "%s [META DATA TYPE]"
 msgstr "%s [METAPODATKOVNA VRSTA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2160
 msgid "Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables\")"
 msgstr "Vsili branje metapodatkov podatkovne zbirke (ali njihov del, npr:\"tables\")"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2106
+#: ../tools/gda-sql.c:2171
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
 msgstr "%s <ime-tujega-kljuÄa> <razpredelnicaA>(<stolpecA>,...) <razpredelnicaB>(<stolpecB>,...)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2107
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
 msgid "Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references tableB"
 msgstr "Napovej nov tuj kljuÄ (izven podatkovne zbirke): razpredelnicaA se sklicuje na razpredelnicoB"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2118
+#: ../tools/gda-sql.c:2183
 #, c-format
 msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 msgstr "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2119
+#: ../tools/gda-sql.c:2184
 msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
 msgstr "Odstrani napoved tujega kljuÄa (izven podatkovne zbirke): "
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2130
+#: ../tools/gda-sql.c:2195
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE]"
 msgstr "%s [razpredelnica]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2196
 msgid "List all tables (or named table)"
 msgstr "IzpiÅi vse razpredelnice (ali imena razpredelnic)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2142
+#: ../tools/gda-sql.c:2207
 #, c-format
 msgid "%s [VIEW]"
 msgstr "%s [pogled]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2208
 msgid "List all views (or named view)"
 msgstr "IzpiÅi vse poglede (ali imena pogledov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2154
+#: ../tools/gda-sql.c:2219
 #, c-format
 msgid "%s [SCHEMA]"
 msgstr "%s [shema]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2155
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
 msgid "List all schemas (or named schema)"
 msgstr "IzpiÅi vse sheme (ali imena shem)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2231
 #, c-format
 msgid "%s [OBJ_NAME|SCHEMA.*]"
 msgstr "%s [IME_PREDMETA|SHEMA.*]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2167
+#: ../tools/gda-sql.c:2232
 msgid "Describe object or full list of objects"
 msgstr "OpiÅi predmet ali seznam predmetov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2178
+#: ../tools/gda-sql.c:2243
 #, c-format
 msgid "%s [TABLE1 [TABLE2...]]"
 msgstr "%s [razpredelnica1 [razpredelnica2...]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2179
+#: ../tools/gda-sql.c:2244
 msgid "Create a graph of all or the listed tables"
 msgstr "Ustvari graf vseh prikazanih razpredelnic"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2191
+#: ../tools/gda-sql.c:2256
 #, c-format
 msgid "%s [port [authentication token]]"
 msgstr "%s [vrata [Åeton overitve]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2192
+#: ../tools/gda-sql.c:2257
 msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
 msgstr "ZaÅeni/zaustavi vstavljen HTTP streÅnik (na podanih vratih ali pa na 12345 privzeto)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2205
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME [DSN|CONNECTION STRING]]"
 msgstr "%s [CNC_IME [DSN|NIZ POVEZAVE]]]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2271
 msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
 msgstr "Odpre novo povezavo ali pa seznam odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2217
+#: ../tools/gda-sql.c:2282
 #, c-format
 msgid "%s [CNC_NAME]"
 msgstr "%s [CNC_IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2218
+#: ../tools/gda-sql.c:2283
 msgid "Close a connection"
 msgstr "Zapri povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
 #, c-format
 msgid "%s CNC_NAME CNC_NAME1 CNC_NAME2 [CNC_NAME ...]"
 msgstr "%s CNC_IME CNC_IME1 CNC_IME2 [CNC_IME ...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2230
+#: ../tools/gda-sql.c:2295
 msgid "Bind several connections together into the CNC_NAME virtual connection"
 msgstr "PoveÅi veÄ povezav skupaj v navidezno CNC_IME povezavo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
-#: ../tools/gda-sql.c:2252
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
-#: ../tools/gda-sql.c:2276
+#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
+#: ../tools/gda-sql.c:2329
+#: ../tools/gda-sql.c:2341
 msgid "DSN (data sources) management"
 msgstr "DSN (podatkovni viri) upravljanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2241
+#: ../tools/gda-sql.c:2306
 #, c-format
 msgid "%s [DSN]"
 msgstr "%s [DSN]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2242
+#: ../tools/gda-sql.c:2307
 msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
 msgstr "izpis vseh DSN (ali imenovanih atributov DSN)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2253
+#: ../tools/gda-sql.c:2318
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME DSN_DEFINITION [DESCRIPTION]"
 msgstr "%s DSN_IME DSN_DOLOÄILO [OPIS]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2254
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
 msgid "Create (or modify) a DSN"
 msgstr "Ustvarjanje (spreminjanje) DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2265
+#: ../tools/gda-sql.c:2330
 #, c-format
 msgid "%s DSN_NAME [DSN_NAME...]"
 msgstr "%s DSN_IME [DSN_IME...]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2266
+#: ../tools/gda-sql.c:2331
 msgid "Remove a DSN"
 msgstr "Odstrani DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2277
+#: ../tools/gda-sql.c:2342
 #, c-format
 msgid "%s [PROVIDER]"
 msgstr "%s [ponudnik]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2278
+#: ../tools/gda-sql.c:2343
 msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
 msgstr "IzpiÅi vse nameÅÄene ponudnike podatkovnih zbirk (ali poimenovane atribute)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
-#: ../tools/gda-sql.c:2300
-#: ../tools/gda-sql.c:2312
-#: ../tools/gda-sql.c:2324
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
+#: ../tools/gda-sql.c:2365
+#: ../tools/gda-sql.c:2377
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Vhod/izhod"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2289
-#: ../tools/gda-sql.c:2421
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
+#: ../tools/gda-sql.c:2486
 #, c-format
 msgid "%s FILE"
 msgstr "%s datoteka"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2290
+#: ../tools/gda-sql.c:2355
 msgid "Execute commands from file"
 msgstr "Izvedba ukazov iz datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2302
+#: ../tools/gda-sql.c:2367
 msgid "Send output to a file or |pipe"
 msgstr "PoÅlji izpis v datoteko ali |cev"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
-#: ../tools/gda-sql.c:2325
+#: ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
 #, c-format
 msgid "%s [TEXT]"
 msgstr "%s [BESEDILO]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2379
 msgid "Send output to stdout"
 msgstr "PoÅlji izpis na stdout"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2326
+#: ../tools/gda-sql.c:2391
 msgid "Send output to output stream"
 msgstr "PoÅlji izpis na odvodni pretok"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2414
 #, c-format
 msgid "%s [DIR]"
 msgstr "%s [MAPA]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2350
+#: ../tools/gda-sql.c:2415
 msgid "Change the current working directory"
 msgstr "Spremeni trenutno delovno mapo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2362
+#: ../tools/gda-sql.c:2427
 msgid "Show usage and distribution terms"
 msgstr "PokaÅi pogoje uporabo in razÅirjanja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2372
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
-#: ../tools/gda-sql.c:2396
-#: ../tools/gda-sql.c:2408
-#: ../tools/gda-sql.c:2420
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
-#: ../tools/gda-sql.c:2444
-#: ../tools/gda-sql.c:2456
-#: ../tools/gda-sql.c:2468
-#: ../tools/gda-sql.c:2480
-#: ../tools/gda-sql.c:2492
-#: ../tools/gda-sql.c:2529
-#: ../tools/gda-sql.c:2541
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
+#: ../tools/gda-sql.c:2449
+#: ../tools/gda-sql.c:2461
+#: ../tools/gda-sql.c:2473
+#: ../tools/gda-sql.c:2485
+#: ../tools/gda-sql.c:2497
+#: ../tools/gda-sql.c:2509
+#: ../tools/gda-sql.c:2521
+#: ../tools/gda-sql.c:2533
+#: ../tools/gda-sql.c:2545
+#: ../tools/gda-sql.c:2557
+#: ../tools/gda-sql.c:2594
+#: ../tools/gda-sql.c:2606
 msgid "Query buffer"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2374
+#: ../tools/gda-sql.c:2439
 msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
 msgstr "Uredi medpomnilnik poizvedbe (ali datoteko) z zunanjim urejevalnikom"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2386
+#: ../tools/gda-sql.c:2451
 msgid "Reset the query buffer (fill buffer with contents of file)"
 msgstr "PoÄisti medpomnilnik poizvedbe (zapolni medpomnilnik z vsebino datoteke)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2398
+#: ../tools/gda-sql.c:2463
 msgid "Show the contents of the query buffer"
 msgstr "PokaÅi vsebino medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2409
+#: ../tools/gda-sql.c:2474
 #, c-format
 msgid "%s [QUERY_BUFFER_NAME]"
 msgstr "%s [IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2410
+#: ../tools/gda-sql.c:2475
 msgid "Execute contents of query buffer, or named query buffer"
 msgstr "Izvedi vsebino medpomnilnika poizvedbe, oziroma imenovan medpomnilnik"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2422
+#: ../tools/gda-sql.c:2487
 msgid "Write query buffer to file"
 msgstr "ZapiÅi medpomnilnik poizvedbe v datoteko"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2433
-#: ../tools/gda-sql.c:2445
-#: ../tools/gda-sql.c:2457
+#: ../tools/gda-sql.c:2498
+#: ../tools/gda-sql.c:2510
+#: ../tools/gda-sql.c:2522
 #, c-format
 msgid "%s QUERY_BUFFER_NAME"
 msgstr "%s IME_MEDPOMNILNIKA_POIZVEDBE"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2434
+#: ../tools/gda-sql.c:2499
 msgid "Save query buffer to dictionary"
 msgstr "Shrani medpomnilnik poizvedbe v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2446
+#: ../tools/gda-sql.c:2511
 msgid "Load query buffer from dictionary"
 msgstr "NaloÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2458
+#: ../tools/gda-sql.c:2523
 msgid "Delete query buffer from dictionary"
 msgstr "IzbriÅi medpomnilnik poizvedbe iz slovarja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2469
+#: ../tools/gda-sql.c:2534
 #, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2470
+#: ../tools/gda-sql.c:2535
 msgid "List all saved query buffers in dictionary"
 msgstr "IzpiÅi vse shranjene medpomnilnike v slovar"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2481
+#: ../tools/gda-sql.c:2546
 #, c-format
 msgid "%s [NAME [VALUE|_null_]]"
 msgstr "%s [IME [VREDNOST|_null_]]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2482
+#: ../tools/gda-sql.c:2547
 msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameters"
 msgstr "DoloÄi ali prikaÅi notranje parametre, oziroma seznam vseh, Äe parameter ni doloÄen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2493
+#: ../tools/gda-sql.c:2558
 #, c-format
 msgid "%s [NAME]"
 msgstr "%s [IME]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2494
+#: ../tools/gda-sql.c:2559
 msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
 msgstr "Odstrani nastavitev (izbriÅi) notranje imenovanega parametra (ali vseh parametrov)"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2504
+#: ../tools/gda-sql.c:2569
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatiranje ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2506
+#: ../tools/gda-sql.c:2571
 msgid "Set output format"
 msgstr "DoloÄitev zapisa odvoda"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2530
+#: ../tools/gda-sql.c:2595
 #, c-format
 msgid "%s [NAME|TABLE COLUMN ROW_CONDITION] FILE"
 msgstr "%s [IME|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE] DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2531
+#: ../tools/gda-sql.c:2596
 msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
 msgstr "Izvozi zunanji parameter ali vrednost razpredelnice v datoteko DATOTEKA"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2542
+#: ../tools/gda-sql.c:2607
 #, c-format
 msgid "%s NAME [FILE|TABLE COLUMN ROW_CONDITION]"
 msgstr "%s IME [DATOTEKA|RAZPREDELNICA STOLPEC POGOJI_VRSTICE]"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2543
+#: ../tools/gda-sql.c:2608
 msgid "Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing table's value"
 msgstr "DoloÄitev notranjega parametra kot vsebine datoteke DATOTEKA ali iz obstojeÄe vrednosti razpredelnice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2556
+#: ../tools/gda-sql.c:2621
 msgid "List all available commands"
 msgstr "Izpis vseh ukazov na voljo"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2621
+#: ../tools/gda-sql.c:2686
 #, c-format
 msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
 msgstr "Neznan odvodni zapis: '%s', uporabljena bo privzeta vrednost"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2776
+#: ../tools/gda-sql.c:2841
 msgid "DSN list"
 msgstr "DSN seznam"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2829
-#: ../tools/gda-sql.c:4922
+#: ../tools/gda-sql.c:2894
+#: ../tools/gda-sql.c:4988
 msgid "Missing arguments"
 msgstr "Manjkajo argumenti"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2850
+#: ../tools/gda-sql.c:2915
 msgid "Missing provider name"
 msgstr "Manjka ime ponudnika"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2874
+#: ../tools/gda-sql.c:2939
 msgid "Missing DSN name"
 msgstr "Manjka ime DSN"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:2939
-#: ../tools/gda-sql.c:3230
+#: ../tools/gda-sql.c:3004
+#: ../tools/gda-sql.c:3295
 #, c-format
 msgid "A connection named '%s' already exists"
 msgstr "Povezava z imenom '%s' Åe obstaja"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3043
+#: ../tools/gda-sql.c:3108
 #, c-format
 msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
 msgstr "Pridobivanje podrobnosti sheme podatkovne zbirke, opravilo je lahko dolgotrajno ..."
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3078
+#: ../tools/gda-sql.c:3143
 msgid "No opened connection"
 msgstr "Ni odprtih omreÅnih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3089
+#: ../tools/gda-sql.c:3154
 msgid "DSN or connection string"
 msgstr "DSN ali niz povezave"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3181
+#: ../tools/gda-sql.c:3246
 msgid "No connection currently opened"
 msgstr "Trenutno ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3222
+#: ../tools/gda-sql.c:3287
 msgid "Missing required connection names"
 msgstr "Manjka zahtevano ime povezave"
 
 #. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3259
+#: ../tools/gda-sql.c:3325
 msgid "Bound connections are as:"
 msgstr "PoveÅi povezave kot:"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3429
 #, c-format
 msgid "Could not get home directory: %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pridobiti domaÄe mape: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3389
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
 #, c-format
 msgid "Working directory is now: %s"
 msgstr "Delovna mapa je sedaj: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3393
+#: ../tools/gda-sql.c:3459
 #, c-format
 msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe spremeniti delovne mape v %s: %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3420
-#: ../tools/gda-sql.c:3523
-#: ../tools/gda-sql.c:3566
-#: ../tools/gda-sql.c:3595
-#: ../tools/gda-sql.c:3636
-#: ../tools/gda-sql.c:3687
-#: ../tools/gda-sql.c:3740
-#: ../tools/gda-sql.c:3831
-#: ../tools/gda-sql.c:3903
-#: ../tools/gda-sql.c:4248
-#: ../tools/gda-sql.c:4334
+#: ../tools/gda-sql.c:3486
+#: ../tools/gda-sql.c:3589
+#: ../tools/gda-sql.c:3632
+#: ../tools/gda-sql.c:3661
+#: ../tools/gda-sql.c:3702
+#: ../tools/gda-sql.c:3753
+#: ../tools/gda-sql.c:3806
+#: ../tools/gda-sql.c:3897
+#: ../tools/gda-sql.c:3969
+#: ../tools/gda-sql.c:4314
+#: ../tools/gda-sql.c:4400
 msgid "No connection opened"
 msgstr "Ni odprtih povezav"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3438
+#: ../tools/gda-sql.c:3504
 #, c-format
 msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
 msgstr "Ni mogoÄe pisati v zaÄasno datoteko '%s': %s"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3474
+#: ../tools/gda-sql.c:3540
 #, c-format
 msgid "could not start editor '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti urejevalnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3479
+#: ../tools/gda-sql.c:3545
 #, c-format
 msgid "Could not start /bin/sh"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti /bin/sh"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3644
+#: ../tools/gda-sql.c:3710
 msgid "Missing FILE to write to"
 msgstr "Manjka datoteka za pisanje"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3696
 #: ../tools/gda-sql.c:3762
-#: ../tools/gda-sql.c:3844
-#: ../tools/gda-sql.c:3916
+#: ../tools/gda-sql.c:3828
+#: ../tools/gda-sql.c:3910
+#: ../tools/gda-sql.c:3982
 msgid "Can't initialize dictionary to store query buffers"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti slovarja za shranjevanje medpomnilnikov poizvedb"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3715
+#: ../tools/gda-sql.c:3781
 msgid "Query buffer name"
 msgstr "Ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3716
+#: ../tools/gda-sql.c:3782
 msgid "SQL"
 msgstr "SQL"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3753
-#: ../tools/gda-sql.c:3882
-#: ../tools/gda-sql.c:3943
+#: ../tools/gda-sql.c:3819
+#: ../tools/gda-sql.c:3948
+#: ../tools/gda-sql.c:4009
 msgid "Missing query buffer name"
 msgstr "Manjka ime medpomnilnika poizvedbe"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3810
+#: ../tools/gda-sql.c:3876
 msgid "Query buffer is empty"
 msgstr "Medpomnilnik poizvedbe je prazen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:3877
+#: ../tools/gda-sql.c:3943
 #, c-format
 msgid "Could not find query buffer named '%s'"
 msgstr "Ni mogoÄe najti medpomnilnika '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4007
-#: ../tools/gda-sql.c:4611
-#: ../tools/gda-sql.c:4689
+#: ../tools/gda-sql.c:4073
+#: ../tools/gda-sql.c:4677
+#: ../tools/gda-sql.c:4755
 #, c-format
 msgid "No parameter named '%s' defined"
 msgstr "Ni doloÄenega parametra z imenom '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4018
+#: ../tools/gda-sql.c:4084
 msgid "List of defined parameters"
 msgstr "Seznam doloÄenih parametrov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4085
+#: ../tools/gda-sql.c:4151
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key declaration specification"
 msgstr "Manjka doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4202
+#: ../tools/gda-sql.c:4268
 #, c-format
 msgid "Malformed foreign key declaration specification"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo napovedi tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4234
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
 #, c-format
 msgid "Malformed table name specification '%s'"
 msgstr "Nepravilno oblikovano doloÄilo imena razpredelnice '%s'"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4322
-#: ../tools/gda-sql.c:4396
+#: ../tools/gda-sql.c:4388
+#: ../tools/gda-sql.c:4462
 #, c-format
 msgid "Missing foreign key name argument"
 msgstr "Manjka argument tujega kljuÄa"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4428
-#: ../tools/gda-sql.c:4950
+#: ../tools/gda-sql.c:4494
+#: ../tools/gda-sql.c:5016
 msgid "Wrong row condition"
 msgstr "NapaÄen pogoj vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4456
+#: ../tools/gda-sql.c:4522
 msgid "No unique row identified"
 msgstr "Ni doloÄene enoznaÄne vrstice"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4497
-#: ../tools/gda-sql.c:4589
-#: ../tools/gda-sql.c:4913
+#: ../tools/gda-sql.c:4563
+#: ../tools/gda-sql.c:4655
+#: ../tools/gda-sql.c:4979
 #, c-format
 msgid "Too many arguments"
 msgstr "PreveÄ argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4545
-#: ../tools/gda-sql.c:4617
+#: ../tools/gda-sql.c:4611
+#: ../tools/gda-sql.c:4683
 msgid "Wrong number of arguments"
 msgstr "NapaÄno Åtevilo argumentov"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4629
-#: ../tools/gda-sql.c:4643
+#: ../tools/gda-sql.c:4695
+#: ../tools/gda-sql.c:4709
 msgid "Could not write file"
 msgstr "Ni mogoÄe zapisati datoteke"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4768
+#: ../tools/gda-sql.c:4834
 #, c-format
 msgid "Graph written to '%s'\n"
 msgstr "Graf je zapisan v '%s'\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4771
+#: ../tools/gda-sql.c:4837
 #, c-format
 msgid ""
 "Graph written to '%s'\n"
@@ -10413,23 +10432,23 @@ msgstr ""
 "\tdot -Tpng -o graf.png %s\n"
 "Opomba: doloÄite okoljski spremenljivki GDA_SQL_VIEWER_PNG ali GDA_SQL_VIEWER_PDF za predogled slike grafa\n"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4842
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
 msgid "HTTPD server stopped"
 msgstr "StreÅnik HTTPD je zaustavljen"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4861
+#: ../tools/gda-sql.c:4927
 msgid "Could not start HTTPD server"
 msgstr "Ni mogoÄe zaÄeti streÅnika HTTPD"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4865
+#: ../tools/gda-sql.c:4931
 msgid "HTTPD server started"
 msgstr "StreÅnik HTTPD je zagnan"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:4870
+#: ../tools/gda-sql.c:4936
 msgid "Invalid port specification"
 msgstr "Neveljavna doloÄilo vrat"
 
-#: ../tools/gda-sql.c:5084
+#: ../tools/gda-sql.c:5150
 #, c-format
 msgid "Command is incomplete"
 msgstr "Ukaz ni popoln"
@@ -10478,7 +10497,7 @@ msgstr "Zahtevana je overitev"
 
 #: ../tools/web-server.c:566
 msgid "Enter authentification token as set from console, or leave empty if none required"
-msgstr "Vnesite Åeton za overitev kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
+msgstr "Vnesite Åeton za overitev, kot je doloÄen preko konzole, ali pa pustite polje prazno, Äe ta ni zahtevan."
 
 #: ../tools/web-server.c:632
 msgid "Token:"
@@ -10585,6 +10604,24 @@ msgstr "Predmeti"
 msgid "Triggers"
 msgstr "SproÅilniki"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Failed to execute the statement provided to modify the data model "
+#~ "representing the table"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izvajanje izjave za spreminjanje podatkovnega modela, ki predstavlja "
+#~ "razpredelnico, je spodletelo."
+
+#~ msgid "Can't create temporary file '%s'"
+#~ msgstr "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne datoteke '%s'"
+
+#~ msgid "Can't create temporary table to store data from web server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ni mogoÄe ustvariti zaÄasne razpredelnice za shranjevanje podatkov "
+#~ "spletnega streÅnika"
+
+#~ msgid "Number of rows impacted:"
+#~ msgstr "Åtevilo ciljnih vrstic:"
+
 #~ msgid "Error details"
 #~ msgstr "Podrobnosti napake"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]