[pitivi] Updated Telugu translation



commit c4d09cbf2424938da7509cb9ee04df65592107e5
Author: ipraveen <mail2ipn gmail com>
Date:   Wed Sep 21 16:24:57 2011 +0530

    Updated Telugu translation

 po/te.po | 1738 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 1738 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
new file mode 100644
index 0000000..ea21892
--- /dev/null
+++ b/po/te.po
@@ -0,0 +1,1738 @@
+# Telugu translation for pitivi.
+# Copyright (C) 2011 pitivi's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the pitivi package.
+# Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pitivi master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 05:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 16:07+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn gmail com>\n"
+"Language-Team: àààààà <indlinux-telugu lists sourceforge net>\n"
+"Language: te\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:1
+msgid "Create and edit your own movies"
+msgstr "àà àààà àààààààààààà ààààààààà ààààà ààààààà"
+
+#: ../data/pitivi.desktop.in.in.h:2
+msgid "Pitivi Video Editor"
+msgstr "àààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
+msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:2
+msgid "Auto-Alignment Starting"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:3 ../data/ui/encodingprogress.ui.h:6
+msgid "Estimating..."
+msgstr "àààààààààààààààà..."
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
+msgid "<b>Crop</b>"
+msgstr "<b>àààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
+msgid "<b>Position</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
+msgid "<b>Size</b>"
+msgstr "<b>ààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
+msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
+msgstr "<b>ààààààààà àààà</b>"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
+msgid "Height:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:6
+msgid "Width:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:7
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:8
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:1
+msgid "Install"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:2
+msgid "Missing Dependencies"
+msgstr "àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:3
+msgid ""
+"To enable additional features, please install the following packages and "
+"restart PiTiVi:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/depsmanager.ui.h:4
+msgid "label"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/elementsettingsdialog.ui.h:1
+msgid "Properties for <element>"
+msgstr "<element> ààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:1
+msgid "1000 x 1000"
+msgstr "1000 x 1000"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:2
+msgid "29.97 fps"
+msgstr "29.97 fps"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
+msgid "6 channels (5.1)"
+msgstr "6 ààààààà (5.1)"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
+msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
+msgid "AC-3"
+msgstr "AC-3"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
+msgid "Advanced..."
+msgstr "ààààà..."
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
+msgid "Audio"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
+msgid "Codec:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
+msgid "Container format"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
+msgid "Container format:"
+msgstr "àààààààààà àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
+msgid "Draft (no special effects, single pass)"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
+msgid "Edit Project Settings..."
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà..."
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
+msgid "File name"
+msgstr "àààà àààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
+msgid "File name:"
+msgstr "àààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
+msgid "Folder"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
+msgid "Folder:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
+msgid "Frame rate:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
+msgid "Framerate"
+msgstr "àààààà àààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
+msgid "General"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
+msgid "H.264"
+msgstr "H.264"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
+msgid "Height"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
+msgid "MP4"
+msgstr "MP4"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
+msgid "Number of channels:"
+msgstr "àààààà ààààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
+msgid "Render"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
+msgid "Render only the selected clips"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
+msgid "Sample Depth:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
+msgid "Sample Rate:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
+msgid "Scale"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
+msgid "Scale:"
+msgstr "àààà:"
+
+#. TODO check if it is the good way to make it translatable
+#. And to filter actually!
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+#: ../pitivi/effects.py:244
+msgid "Video"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:1
+msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:2
+msgid "<b>Estimated filesize:</b>"
+msgstr "<b>àààà ààààààà ààààà:</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:3
+msgid "<b>Frames per second:</b>"
+msgstr "<b>ààààààà àà àààààààà:</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:4
+msgid "<b>Phase:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:5
+msgid "Encoding first pass"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:7
+msgid "Rendering"
+msgstr "ààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:8
+msgid "Unknown"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../data/ui/encodingprogress.ui.h:9
+msgid "Unknown Mib"
+msgstr "ààààààà Mib"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
+msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:2
+msgid "Preferences"
+msgstr "àààààààààààà"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:3
+msgid "Reset to Factory Settings"
+msgstr "ààààààààà àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:4
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/preferences.ui.h:5
+msgid "Section"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:1
+msgid "25 FPS"
+msgstr "25 FPS"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:2
+msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
+msgstr "<b>ààààà ààààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
+msgid "<b>Audio Preset</b>"
+msgstr "<b>ààààà àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:4
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:5
+msgid "<b>Frame Rate</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààà</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:6
+msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
+msgstr "<b>ààààààà (àààààààààà)</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
+msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgstr "<b>àààààà àààààààà</b>"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:9
+msgid "Author:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:10
+msgid "Channels:"
+msgstr "ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:11
+msgid "Display Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:12
+msgid "Info"
+msgstr "ààààààà"
+
+#. Translators: This is an action, the title of a button
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
+msgid "Link"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:14
+msgid "Pixel Aspect Ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+msgid "Project Settings"
+msgstr "àààààààààà ààààààà"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:16
+msgid "Project title:"
+msgstr "àààààààààà ààààààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:17
+msgid "Sample depth:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:18
+msgid "Sample rate:"
+msgstr "àààààà àààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:19 ../pitivi/ui/projectsettings.py:64
+msgid "Standard (4:3)"
+msgstr "àààààààààà (4:3)"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:20
+msgid "Standard PAL"
+msgstr "ààààààààà PAL"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:22
+msgid "Year:"
+msgstr "àààààààà:"
+
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:23
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:1
+msgid "Browse projects..."
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà..."
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:2
+msgid "Double-click a project below to load it:"
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:3
+msgid "Missing dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: ../data/ui/startupwizard.ui.h:4
+msgid "Welcome"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pitivi/application.py:117
+#, python-format
+msgid ""
+"There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug "
+"at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=pitivi";
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:444
+msgid ""
+"\n"
+"    %prog [PROJECT_FILE]               # Start the video editor.\n"
+"    %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...]    # Start the editor and create a "
+"project.\n"
+"    %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE  # Render a project.\n"
+"    %prog PROJECT_FILE -p              # Preview a project."
+msgstr ""
+"\n"
+"    %prog [PROJECT_FILE]               # àààààà ààààààààààà ààààààààààà.\n"
+"    %prog -i [-a] [MEDIA_FILE1 ...]    # àààààà ààààààààààà ààààààààààà ààààà àà "
+"àààààààààààà ààààààààà.\n"
+"    %prog PROJECT_FILE -r OUTPUT_FILE  # àà àààààààààààà àààààà àààà.\n"
+"    %prog PROJECT_FILE -p              # àà àààààààààààà àààààààà."
+
+#: ../pitivi/application.py:452
+msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:455
+msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:458
+msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:461
+msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:464
+msgid "Preview the specified project file without the full UI."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:469
+msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:472
+msgid "-r or -p and -i are incompatible"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:475
+msgid "-a requires -i"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:483
+msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:486
+msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/application.py:489
+msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:115
+#, python-format
+msgid "%s is already running"
+msgstr "%s àààààààà ààààà àààààààààà!"
+
+#: ../pitivi/check.py:116
+#, python-format
+msgid "An instance of %s is already running in this script."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:118
+msgid "Could not find the GNonLin plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:119
+msgid ""
+"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
+"plugins path."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:121
+msgid "Could not find the autodetect plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:122
+msgid ""
+"Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the "
+"GStreamer plugin path."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:124
+msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:125
+msgid ""
+"Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:127
+msgid "Could not initiate the video output plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:128
+msgid ""
+"Make sure you have at least one valid video output sink available "
+"(xvimagesink or ximagesink)."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:130
+msgid "Could not initiate the audio output plugins"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:131
+msgid ""
+"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
+"or osssink)."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:133
+msgid "Could not import the cairo Python bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:134
+msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:136
+msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:137
+msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:139
+msgid "Could not import the xdg Python library"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:140
+msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:143
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:144
+#, python-format
+msgid ""
+"Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:147
+#, python-format
+msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:148
+#, python-format
+msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:151
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:152
+#, python-format
+msgid ""
+"Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:155
+#, python-format
+msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:156
+#, python-format
+msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:159
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your "
+"version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:160
+#, python-format
+msgid ""
+"Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:163
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
+"(your version %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:164
+#, python-format
+msgid ""
+"Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to "
+"%s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:166
+msgid "Could not import the Zope interface module"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:167
+msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:169
+msgid "Could not import the distutils modules"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:170
+msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:176
+msgid "Enables the autoalign feature"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/check.py:181
+msgid "Additional video effects"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/check.py:183
+msgid "Additional multimedia codecs through the FFmpeg library"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:223
+#, python-format
+msgid ""
+"Missing plugins:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"àààààààààà àààààààâàà:\n"
+"%s"
+
+#. woot, nothing decodable
+#: ../pitivi/discoverer.py:243
+msgid "Cannot decode file."
+msgstr "ààààâàà àààààà ààààà àààààààà."
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:244
+msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:264
+msgid "Could not establish the duration of the file."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:265
+msgid ""
+"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
+"fashion."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:330
+msgid "Timeout while analyzing file."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:331
+msgid "Analyzing the file took too long."
+msgstr "ààààâàà àààààààààààà ààà àààààà àààààààààààà."
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:360
+msgid "No available source handler."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:361
+#, python-format
+msgid ""
+"You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:407
+msgid "File does not exist"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:409
+msgid "File not readable by current user"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:440
+msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:463
+#, python-format
+msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:473
+msgid "File contains a redirection to another clip."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:474
+msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/discoverer.py:500
+msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/effects.py:68 ../pitivi/effects.py:70
+msgid "All effects"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:71
+msgid "Colors"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:85
+msgid "Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/effects.py:87
+msgid "Analysis"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:91
+msgid "Blur"
+msgstr "ààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:93
+msgid "Geometry"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:106
+msgid "Fancy"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:115
+msgid "Time"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:116 ../pitivi/effects.py:226
+msgid "Uncategorized"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/effects.py:245
+msgid "Audio |audio"
+msgstr "ààààà |ààààà"
+
+#: ../pitivi/effects.py:246
+msgid "effect"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pitivi/formatters/format.py:81
+msgid "PiTiVi Native (XML)"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/formatters/format.py:82
+msgid "Playlist format"
+msgstr "àààààààààà àààààààà"
+
+#. TODO: Find a way to install the missing effect.
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:448
+msgid "The project contains effects which are not available on the system."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:861
+#, python-format
+msgid "Failed loading %(uri)s."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/projectmanager.py:105
+msgid "Not a valid project file."
+msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà."
+
+#: ../pitivi/projectmanager.py:110
+msgid "Couldn't close current project"
+msgstr "àààààààà àààààààààà àààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/projectmanager.py:147
+msgid "No URI specified."
+msgstr "à URI ààààààààà."
+
+#: ../pitivi/projectmanager.py:181
+msgid "New Project"
+msgstr "ààààà àààààààààà"
+
+#: ../pitivi/settings.py:465
+msgid "Export Settings\n"
+msgstr "àààààààà àààààààààà\n"
+
+#: ../pitivi/settings.py:466
+msgid "Video: "
+msgstr "àààààà: "
+
+#: ../pitivi/settings.py:469
+msgid ""
+"\n"
+"Audio: "
+msgstr ""
+"\n"
+"ààààà: "
+
+#: ../pitivi/settings.py:472
+msgid ""
+"\n"
+"Muxer: "
+msgstr ""
+"\n"
+"àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:164
+msgid "Remove effect"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:191
+msgid "Activated"
+msgstr "ààààààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:196
+msgid "Type"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:208
+msgid "Effect name"
+msgstr "àààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:243
+msgid "Effects"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:409
+msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:483
+msgid "Transformation"
+msgstr "ààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:115
+#, python-format
+msgid "<b>Audio:</b> %d channel at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgid_plural "<b>Audio:</b> %d channels at %d <i>Hz</i> (%d <i>bits</i>)"
+msgstr[0] "<b>ààààà:</b> %d ààààà %d àààà <i>Hz</i> (%d <i>àààààà</i>)"
+msgstr[1] "<b>ààààà:</b> %d ààààààà %d àààà <i>Hz</i> (%d <i>àààààà</i>)"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:121
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Audio format:</b> %s"
+msgstr "<b>ààààààà ààààà àààààààà:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:126
+#, python-format
+msgid "<b>Video:</b> %dÃ%d <i>pixels</i> at %.2f<i>fps</i>"
+msgstr "<b>àààààà:</b> %dx%d <i>àààààààààà</i> at %.2f<i>fps</i>"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:130
+#, python-format
+msgid "<b>Image:</b> %dÃ%d <i>pixels</i>"
+msgstr "<b>ààààà:</b> %dx%d <i>àààààààààà</i>"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:133
+#, python-format
+msgid "<b>Unknown Video format:</b> %s"
+msgstr "<b>ààààààà àààààà àààààààà:</b> %s"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:136
+#, python-format
+msgid "<b>Text:</b> %s"
+msgstr "<b>àààààà:</b> %s"
+
+#. Translators: fps is for frames per second
+#: ../pitivi/ui/common.py:172 ../pitivi/ui/common.py:173
+#: ../pitivi/ui/common.py:174 ../pitivi/ui/common.py:176
+#: ../pitivi/ui/common.py:177 ../pitivi/ui/common.py:179
+#: ../pitivi/ui/common.py:180 ../pitivi/ui/common.py:182
+#: ../pitivi/ui/common.py:183
+#, python-format
+msgid "%d fps"
+msgstr "%d fps"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:175
+#, python-format
+msgid "%.3f fps"
+msgstr "%.3f fps"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:178 ../pitivi/ui/common.py:181
+#, python-format
+msgid "%.2f fps"
+msgstr "%.2f fps"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:187 ../pitivi/ui/common.py:188
+#: ../pitivi/ui/common.py:189 ../pitivi/ui/common.py:191
+#: ../pitivi/ui/common.py:192
+#, python-format
+msgid "%d KHz"
+msgstr "%d KHz"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:190
+#, python-format
+msgid "%.1f KHz"
+msgstr "%.1f KHz"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:195 ../pitivi/ui/common.py:196
+#: ../pitivi/ui/common.py:197 ../pitivi/ui/common.py:198
+#, python-format
+msgid "%d bit"
+msgstr "%d àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:201
+msgid "6 Channels (5.1)"
+msgstr "6 ààààààà (5.1)"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:202
+msgid "4 Channels (4.0)"
+msgstr "4 ààààààà (4.0)"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:203
+msgid "Stereo"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/common.py:204
+msgid "Mono"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:70
+msgid "Implement Me"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:475
+msgid "Custom"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:499
+msgid "Save Preset"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/dynamic.py:568
+msgid "Choose..."
+msgstr "ààààààààà..."
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:89
+msgid "Video effects"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:90
+msgid "Audio effects"
+msgstr "ààààà ààààààààà"
+
+#. Prevents being flush against the notebook
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:100 ../pitivi/ui/sourcelist.py:166
+msgid "Search:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:128
+msgid "Name"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:140
+msgid "Description"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:217
+msgid "Show Video Effects as a List"
+msgstr "àààààà àààààààààà àà àààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:219
+msgid "Show Video Effects as Icons"
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààà ààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:225 ../pitivi/ui/projectsettings.py:290
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:296
+msgid "No preset"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374 ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already exists."
+msgstr "\"%s\" ààààààà àààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415 ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
+msgid "New preset"
+msgstr "ààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:418 ../pitivi/ui/projectsettings.py:434
+#, python-format
+msgid "New preset %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:542
+msgid "A file name is required."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:544
+msgid ""
+"This file already exists.\n"
+"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:134
+msgid "PiTiVi can not preview this file."
+msgstr "àààààà à àààààà ààààààààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:135
+msgid "More info"
+msgstr "ààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:220
+#, python-format
+msgid "<b>Resolution</b>: %dÃ%d"
+msgstr "<b>ààààààà</b>: %dÃ%d"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:222
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:234
+#, python-format
+msgid "<b>Duration</b>: %s"
+msgstr "<b>àààààà</b>: %s"
+
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
+msgid "Error while analyzing a file"
+msgstr "àà àààààà ààààààààààààààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:58
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "ààààààà ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:87
+msgid "Problem:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:94
+msgid "Extra information:"
+msgstr "ààààà ààààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:102
+msgid "No properties..."
+msgstr "à àààààààà àààà..."
+
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:162 ../pitivi/ui/prefs.py:278
+msgid "Reset to default value"
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà àààààà"
+
+#. set title and frame label
+#: ../pitivi/ui/gstwidget.py:228
+#, python-format
+msgid "Properties for %s"
+msgstr "%s ààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131 ../pitivi/ui/timeline.py:311
+msgid "Split"
+msgstr "ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
+msgid "Keyframe"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
+msgid "Unlink"
+msgstr "àààâààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:136
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
+
+#. Translators: This is an action, the title of a button
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:138
+msgid "Group"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
+msgid "Start Playback"
+msgstr "àààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
+msgid "Loop over selected area"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
+msgid "Create a new project"
+msgstr "àà ààààà àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
+msgid "_Open..."
+msgstr "àààààà...(O)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
+msgid "Open an existing project"
+msgstr "àà ààààààà àààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249 ../pitivi/ui/mainwindow.py:251
+msgid "Save the current project"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ààà ààààààààà...(_A)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
+msgid "Reload the current project"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà ààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
+msgid "Edit the project settings"
+msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+msgid "_Render..."
+msgstr "àààààà àààà...(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
+msgid "Export your project as a finished movie"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
+msgid "_Undo"
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà (_U)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
+msgid "Undo the last operation"
+msgstr "ààààà àààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
+msgid "_Redo"
+msgstr "ààààààààà(_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
+msgid "Redo the last operation that was undone"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
+msgid "_Preferences"
+msgstr "àààààààààààà (_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:268
+#, python-format
+msgid "Information about %s"
+msgstr "%s àààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
+msgid "User Manual"
+msgstr "ààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+msgid "_Project"
+msgstr "àààààààààà (_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
+msgid "_Edit"
+msgstr "àààà (_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
+msgid "_View"
+msgstr "ààààààà (_V)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
+msgid "_Library"
+msgstr "ààààààà (_L)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
+msgid "_Timeline"
+msgstr "àààààààà (_T)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
+msgid "Previe_w"
+msgstr "àààààààà (_w)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
+msgid "Loop"
+msgstr "ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
+msgid "_Help"
+msgstr "ààààà (_H)"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
+msgid "View the main window on the whole screen"
+msgstr "àààààà ààààààà ààààààààà àà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "àààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
+msgid "Timeline Toolbar"
+msgstr "àààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:301 ../pitivi/ui/viewer.py:580
+msgid "Undock Viewer"
+msgstr "ààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:302
+msgid "Put the viewer in a separate window"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:382
+msgid "Media Library"
+msgstr "àààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:387
+msgid "Effect Library"
+msgstr "àààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:406
+msgid "Clip configuration"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:608
+msgid "Contributors:"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn gmail com>, 2011"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:623
+msgid ""
+"GNU Lesser General Public License\n"
+"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
+msgstr ""
+"GNU ààààààà ààààà ààààààà àààààààà\n"
+"ààààààà àààààààà http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:631
+msgid "Open File..."
+msgstr "àààà àààààà..."
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:647
+msgid "All Supported Formats"
+msgstr "ààààààà àààà ààààà àààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:751
+msgid "Close without saving"
+msgstr "ààààààààààààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:765
+msgid "Save changes to the current project before closing?"
+msgstr "ààààààààààà ààààà ààààààààà àààààààà àààààààààààà àààààààààà?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
+msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
+msgstr "ààààà àààà ààààààààààààààààààààà àààà ààààà àààààà àààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:822
+msgid "Do you want to reload current project?"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà àààààààààààààààààààààà?"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:826
+msgid "Revert to saved project"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:829
+msgid "All unsaved changes will be lost."
+msgstr "ààààà ààààà àààààààà àààààààààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:844
+#, python-format
+msgid "Unable to load project \"%s\""
+msgstr "\"%s\" àààààààààààà ààààààààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:846
+msgid "Error Loading Project"
+msgstr "àààààààààààà àààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:854
+msgid "Locate missing file..."
+msgstr "àààààààààà ààààâàà ààààààààà..."
+
+#. The file is probably an image, not video or audio.
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:867
+#, python-format
+msgid ""
+"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
+"Please specify its new location:"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
+#, python-format
+msgid ""
+"The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
+"Please specify its new location:"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
+msgid "Save As..."
+msgstr "ààà ààààààààà..."
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1024
+msgid "Untitled.xptv"
+msgstr "ààààààààààà.xptv"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1035 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1050
+msgid "Detect Automatically"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1120
+msgid "Untitled project"
+msgstr "ààààààààààà àààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:60 ../pitivi/ui/trackobject.py:48
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:59 ../pitivi/ui/trackobject.py:70
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:81
+msgid "Appearance"
+msgstr "ààààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:61
+msgid "Thumbnail gap"
+msgstr "ààààààààà ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:63
+msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà, ààààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:102
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
+msgid "Performance"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:67
+msgid "Thumbnail every"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:69 ../pitivi/ui/previewer.py:70
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:71 ../pitivi/ui/previewer.py:72
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
+#, python-format
+msgid "%s second"
+msgstr "%s ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
+#, python-format
+msgid "%s seconds"
+msgstr "%s ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
+msgid "minute"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
+msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
+msgstr "ààààààààààà àààà ààààà, àààààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
+msgid "Enable video thumbnails"
+msgstr "àààààà ààààààààààààà ààààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
+msgid "Show thumbnails on video clips"
+msgstr "àààààà ààààààâààà ààààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:114
+msgid "Enable audio waveforms"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
+msgid "Show waveforms on audio clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:52
+msgid "Square"
+msgstr "Square"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:53
+msgid "480p"
+msgstr "480p"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:54
+msgid "480i"
+msgstr "480i"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:55
+msgid "480p Wide"
+msgstr "480p Wide"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:56
+msgid "480i Wide"
+msgstr "480i Wide"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:57
+msgid "576p"
+msgstr "576p"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:58
+msgid "576i"
+msgstr "576i"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:59
+msgid "576p Wide"
+msgstr "576p Wide"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:60
+msgid "576i Wide"
+msgstr "576i Wide"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:65
+msgid "DV (15:11)"
+msgstr "DV (15:11)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:66
+msgid "DV Widescreen (16:9)"
+msgstr "DV Widescreen (16:9)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:67
+msgid "Cinema (1.37)"
+msgstr "Cinema (1.37)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:68
+msgid "Cinema (1.66)"
+msgstr "Cinema (1.66)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:69
+msgid "Cinema (1.85)"
+msgstr "Cinema (1.85)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:70
+msgid "Anamorphic (2.35)"
+msgstr "Anamorphic (2.35)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:71
+msgid "Anamorphic (2.39)"
+msgstr "Anamorphic (2.39)"
+
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:72
+msgid "Anamorphic (2.4)"
+msgstr "Anamorphic (2.4)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
+msgid "Import Files..."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà..."
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:144
+msgid "Remove Clip"
+msgstr "àààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
+msgid "Play Clip"
+msgstr "àààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:193
+msgid "Icon"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:202
+msgid "Information"
+msgstr "ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:213
+msgid "Duration"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:243
+msgid ""
+"Add media to your project by dragging files and folders here or by using the "
+"\"Import Files...\" button."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
+msgid "Hide"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
+msgid "_Import Files..."
+msgstr "ààààààà ààààààààààà...(_I)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:308
+msgid "Add media files to your project"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:311
+msgid "Import _Folders..."
+msgstr "àààààààà ààààààààààà...(_F)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:312
+msgid "Add the contents of a folder as clips in your project"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:314
+msgid "Select Unused Media"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:315
+msgid "Select clips that have not been used in the project"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:322
+msgid "_Remove from Project"
+msgstr "àààààààààà ààààà àààààààà (_R)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:325
+msgid "Insert at _End of Timeline"
+msgstr "àààààààà ààààà ààààààààà (_E)"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:345
+msgid "Show Clips as a List"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:347
+msgid "Show Clips as Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:514
+msgid "Select One or More Folders"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:517
+msgid "Select One or More Files"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:518
+msgid "Close after importing files"
+msgstr "ààààààà àààààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
+#, python-format
+msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
+msgid "Errors occurred while importing."
+msgstr "ààààààà ààààààààààààà àààààà àààààààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
+msgid "View errors"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
+msgid "An error occurred while importing."
+msgstr "ààààààà àààààààààà àà ààààà ààààààààààà."
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
+msgid "View error"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
+msgid "Error while analyzing files"
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà ààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:773
+msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:776
+msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:52
+msgid "Behavior"
+msgstr "àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
+msgid "Snap distance"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:54
+msgid ""
+"Threshold (in pixels) at which two clips will snap together when dragging or "
+"trimming."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:49
+msgid "Audio:"
+msgstr "ààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:51
+msgid "Video:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
+msgid "Text:"
+msgstr "àààààà:"
+
+#. tooltip text for toolbar
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:55
+msgid "Delete Selected"
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:56
+msgid "Split clip at playhead position"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:57
+msgid "Add a keyframe"
+msgstr "àà àà àààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:58
+msgid "Move to the previous keyframe"
+msgstr "ààààààà àà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
+msgid "Move to the next keyframe"
+msgstr "àààààà àà àààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
+msgid "Zoom In"
+msgstr "àààà ààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "àààà àààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
+msgid "Zoom Fit"
+msgstr "ààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
+msgid "Break links between clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
+msgid "Link together arbitrary clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
+msgid "Ungroup clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:66
+msgid "Group clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:67
+msgid "Align clips based on their soundtracks"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:130
+msgid "One or more GStreamer errors occured!"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:163
+msgid "Error List"
+msgstr "ààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:164
+msgid "The following errors have been reported:"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà ààààààààààààààà:"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:218
+msgid "Zoom"
+msgstr "àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:231
+msgid "Zoom Timeline"
+msgstr "àààààààààà àààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:313
+msgid "Add a Keyframe"
+msgstr "àà àà àààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:315
+msgid "_Previous Keyframe"
+msgstr "ààààààà àà àààààà (_P)"
+
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:317
+msgid "_Next Keyframe"
+msgstr "àààààà àà àààààà (_N)"
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:49
+msgid "Color for video clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:50
+msgid "The background color for clips in video tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:60
+msgid "Color for audio clips"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:61
+msgid "The background color for clips in audio tracks."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:71
+msgid "Selection color"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:72
+msgid "Selected clips will be tinted with this color."
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:82
+msgid "Clip font"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/trackobject.py:83
+msgid "The font to use for clip titles"
+msgstr ""
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:314
+msgid "Go to the beginning of the timeline"
+msgstr "àààààààà àààààààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:320
+msgid "Go back one second"
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:331
+msgid "Go forward one second"
+msgstr "àà ààààà ààààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:337
+msgid "Go to the end of the timeline"
+msgstr "àààààààà àààààà àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:554
+msgid "Dock Viewer"
+msgstr "ààààààààààà ààààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1132
+msgid "Play"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1140
+msgid "Pause"
+msgstr "àààààààààà"
+
+#: ../pitivi/utils.py:89 ../pitivi/utils.py:113
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d ààà"
+msgstr[1] "%d ààààà"
+
+#: ../pitivi/utils.py:92 ../pitivi/utils.py:116
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d àààààà"
+msgstr[1] "%d àààààààà"
+
+#: ../pitivi/utils.py:95 ../pitivi/utils.py:119
+#, python-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d ààààà"
+msgstr[1] "%d ààààààà"
+
+#. Translators: "non local" means the project is not stored
+#. on a local filesystem
+#: ../pitivi/utils.py:319
+#, python-format
+msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]