[seahorse-plugins] Updated Hungarian translation



commit b6fa0bbe8082f9795b5059a9d1b56f5425d6b1ab
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date:   Wed Sep 21 03:41:34 2011 +0200

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |  368 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 259 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0683745..8850473 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,123 +1,25 @@
-# Seahorse Hungarian translation.
-# Copyright (C) 2003 PÃter MÃtÃ
-# This file is distributed under the same license as the Seahorse package.
+# Hungarian translation of Seahorse-plugins
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the Seahorse-plugins package.
 #
-# PÃter MÃtà <atya andrews hu>, 2003.
-# Andras Timar <timar gnome hu>, 2003.
-# Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>, 2005, 2007, 2008.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
+# PÃter MÃtà <atya at andrews dot hu>, 2003.
+# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2003.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: seahorse HEAD\n"
+"Project-Id-Version: seahorse-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-31 01:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 01:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-21 03:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-21 03:41+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:122
-msgid "Passphrase:"
-msgstr "Jelmondat:"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-actions.c:123
-msgid "Please enter a passphrase to use."
-msgstr "KÃrem adja meg a hasznÃlandà jelmondatot."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:66
-msgid "Unparseable Key ID"
-msgstr "Feldolgozhatatlan kulcsazonosÃtÃ"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:67
-msgid "Unknown/Invalid Key"
-msgstr "Ismeretlen/ÃrvÃnytelen kulcs"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.c:534
-#, c-format
-msgid "PGP Key: %s"
-msgstr "PGP kulcs: %s"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:1
-msgid ""
-"<b>Warning</b>: Your system is not configured to cache passphrases in secure "
-"memory."
-msgstr ""
-"<b>FigyelmeztetÃs:</b> A rendszere nincs a jelmondatok biztonsÃgos "
-"memÃriÃban valà gyorsÃtÃtÃrazÃsÃra beÃllÃtva."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:2
-msgid "Cached Encryption Keys"
-msgstr "GyorsÃtÃtÃrazott titkosÃtÃsi kulcsok"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-cache.xml.h:3
-msgid "_Show Window"
-msgstr "_Ablak megjelenÃtÃse"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:52
-msgid "Do not daemonize seahorse-agent"
-msgstr "Ne indÃtsa dÃmonkÃnt a seahorse-agent programot"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:56
-msgid "Print variables in for a C type shell"
-msgstr "VÃltozÃk nyomtatÃsa egy C-tÃpusà parancsÃrtelmezÅ szÃmÃra"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:60
-msgid "Display environment variables (the default)"
-msgstr "KÃrnyezeti vÃltozÃk megjelenÃtÃse (alapÃrtelmezett)"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:63
-msgid "Execute other arguments on the command line"
-msgstr "EgyÃb argumentumok vÃgrehajtÃsa a parancssorban"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:67
-msgid "Allow GPG agent request from any display"
-msgstr "GPG ÃgynÃkkÃrÃsek engedÃlyezÃse bÃrmely megjelenÃtÅrÅl"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:70
-msgid "command..."
-msgstr "parancsâ"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:108
-msgid "couldn't fork process"
-msgstr "nem sikerÃlt folyamatot indÃtani"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:114
-msgid "couldn't create new process group"
-msgstr "nem sikerÃlt Ãj folyamatcsoportot lÃtrehozni"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:240
-msgid "Encryption Key Agent (Seahorse)"
-msgstr "TitkosÃtÃsikulcs-ÃgynÃk (Seahorse)"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-main.c:248
-msgid "no command specified to execute"
-msgstr "nincs megadva a vÃgrehajtandà parancs"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:225
-msgid "Authorize Passphrase Access"
-msgstr "EngedÃlyezze a jelszà elÃrÃsÃt"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:261
-msgid "The passphrase is cached in memory."
-msgstr "A jelmondat egy memÃria-gyorsÃtÃtÃrban van."
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:266
-msgid "Always ask me before using a cached passphrase"
-msgstr "KÃrdezzen, mielÅtt egy gyorsÃtÃtÃrazott jelmondatot hasznÃl"
-
-#: ../agent/seahorse-agent-prompt.c:283
-msgid "_Authorize"
-msgstr "_FelhatalmazÃs"
-
-#. Make the uid column
-#: ../agent/seahorse-agent-status.c:144
-msgid "Key Name"
-msgstr "KulcsnÃv"
-
 #: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:1
 msgid ""
 "A list of key server URIs to search for remote PGP keys. In later versions a "
@@ -278,8 +180,7 @@ msgstr ""
 "agent dÃmonban. A gpg.conf âuse-agentâ beÃllÃtÃsa befolyÃsolja ezt a kulcsot."
 
 #: ../data/seahorse-plugins.schemas.in.h:27
-msgid ""
-"This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
+msgid "This specifies the default key to use for certain operations, mainly signing."
 msgstr ""
 "Ez megadja az alapÃrtelmezett kulcsot bizonyos mÅveletekhez, fÅkÃpp "
 "alÃÃrÃshoz."
@@ -316,8 +217,7 @@ msgstr "<b>TÃbb fÃjlt vagy mappÃt jelÃlt ki</b>"
 msgid ""
 "Because the files are located remotely, each file will be encrypted "
 "separately."
-msgstr ""
-"Mivel a fÃjlok tÃvoli helyen vannak, minden fÃjl kÃlÃn-kÃlÃn lesz titkosÃtva."
+msgstr "Mivel a fÃjlok tÃvoli helyen vannak, minden fÃjl kÃlÃn-kÃlÃn lesz titkosÃtva."
 
 #: ../libseahorse/seahorse-multi-encrypt.xml.h:3
 msgid "Encrypt Multiple Files"
@@ -343,22 +243,22 @@ msgstr "CsomagolÃs:"
 msgid "encrypted-package"
 msgstr "titkosÃtott-csomag"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:573
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:598
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:583
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:608
 msgid "Key Imported"
 msgid_plural "Keys Imported"
 msgstr[0] "Kulcs importÃlva"
 msgstr[1] "Kulcs importÃlva"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:577
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:597
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:587
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:607
 #, c-format
 msgid "Imported %i key"
 msgid_plural "Imported %i keys"
 msgstr[0] "%i kulcs importÃlva"
 msgstr[1] "%i kulcs importÃlva"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:579
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:589
 #, c-format
 msgid "Imported a key for"
 msgid_plural "Imported keys for"
@@ -366,61 +266,60 @@ msgstr[0] "Kulcs importÃlva:"
 msgstr[1] "Kulcsok importÃlva:"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:616
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:626
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>expired</b></i> on %s."
 msgstr "AlÃÃrva <i><kulcsazonosÃtÃ=â%sâ/> Ãltal, <b>lejÃrt</b></i> ekkor: %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:617
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:627
 msgid "Invalid Signature"
 msgstr "ÃrvÃnytelen alÃÃrÃs"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:623
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:633
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s <b>Expired</b>."
 msgstr "AlÃÃrva <i><kulcsazonosÃtÃ='%s'/> Ãltal</i> ekkor: %s, <b>lejÃrt</b>."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:624
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:634
 msgid "Expired Signature"
 msgstr "LejÃrt alÃÃrÃs"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:630
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:640
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/> <b>Revoked</b></i> on %s."
-msgstr ""
-"AlÃÃrva <i><kulcsazonosÃtÃ='%s'/> Ãltal, <b>visszavonva</b></i> ekkor: %s."
+msgstr "AlÃÃrva <i><kulcsazonosÃtÃ='%s'/> Ãltal, <b>visszavonva</b></i> ekkor: %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:631
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:641
 msgid "Revoked Signature"
 msgstr "Visszavont alÃÃrÃs"
 
 #. TRANSLATORS: <key id='xxx'> is a custom markup tag, do not translate.
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:637
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:647
 #, c-format
 msgid "Signed by <i><key id='%s'/></i> on %s."
 msgstr "AlÃÃrva <i><kulcsazonosÃtÃ='%s'/> Ãltal</i> ekkor: %s."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:638
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
 msgid "Good Signature"
 msgstr "JÃ alÃÃrÃs"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:643
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:653
 msgid "Signing key not in keyring."
 msgstr "Az alÃÃrà kulcs nincs a kulcstartÃn."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:644
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:654
 msgid "Unknown Signature"
 msgstr "Ismeretlen alÃÃrÃs"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:648
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:658
 msgid "Bad or forged signature. The signed data was modified."
 msgstr "Rossz vagy hamisÃtott alÃÃrÃs. Az alÃÃrt adatok mÃdosultak."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:649
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:659
 msgid "Bad Signature"
 msgstr "Rossz alÃÃrÃs"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:657
+#: ../libseahorse/seahorse-notification.c:667
 msgid "Couldn't verify signature."
 msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az alÃÃrÃs."
 
@@ -428,42 +327,42 @@ msgstr "Nem ellenÅrizhetÅ az alÃÃrÃs."
 msgid "Notification Messages"
 msgstr "ÃrtesÃtÃsi Ãzenetek"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:200
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:202
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Jelmondat"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:203
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:205
 msgid "Password:"
 msgstr "JelszÃ:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:269
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:271
 msgid "Confirm:"
 msgstr "MegerÅsÃtÃs:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:357
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:359
 #, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Rossz jelmondat."
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:361
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
 #, c-format
 msgid "Enter new passphrase for '%s'"
 msgstr "Ãrja be az Ãj jelmondatot %s szÃmÃra"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:363
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:365
 #, c-format
 msgid "Enter passphrase for '%s'"
 msgstr "Ãrja be a jelmondatot %s szÃmÃra"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:366
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
 msgid "Enter new passphrase"
 msgstr "Ãrja be az Ãj jelmondatot"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:368
+#: ../libseahorse/seahorse-passphrase.c:370
 msgid "Enter passphrase"
 msgstr "Ãrja be a jelmondatot"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:101
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.c:98
 msgid "None. Prompt for a key."
 msgstr "Nincs. Kulcs bekÃrÃse."
 
@@ -472,63 +371,26 @@ msgid "<b>Default Key</b>"
 msgstr "<b>AlapÃrtelmezett kulcs</b>"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:2
-msgid "<b>Remember PGP Passphrases</b>"
-msgstr "<b>PGP jelmondatok megjegyzÃse</b>"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
-msgid "<i>A supported PGP passphrase caching agent is not running.</i>"
-msgstr "<i>Nem fut tÃmogatott PGP jelmondat-gyorsÃtÃtÃrazà ÃgynÃk.</i>"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "<i>This key is used to sign messages when no other key is chosen</i>"
 msgstr "<i>Az Ãzenetek alapÃrtelmezÃsben ezzel a kulccsal lesznek alÃÃrva</i>"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
-msgid "As_k me before using a cached passphrase"
-msgstr "_KÃrdezzen gyorsÃtÃtÃrazott jelmondat hasznÃlata elÅtt"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
-msgid "Encryption"
-msgstr "TitkosÃtÃs"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:7
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:3
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.desktop.in.h:2
 msgid "Encryption and Keyrings"
 msgstr "TitkosÃtÃs Ãs kulcstartÃk"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:8
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:4
 msgid "PGP Passphrases"
 msgstr "PGP jelmondatok"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:9
-msgid "Show _icon in status area when passphrases are in memory"
-msgstr ""
-"_Ikon megjelenÃtÃse az ÃrtesÃtÃsi terÃleten, ha jelszavak vannak a memÃriÃban"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:10
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:5
 msgid "When _encrypting, always include myself as a recipient"
 msgstr "_TitkosÃtÃskor mindig vegyen fel cÃmzettkÃnt"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:11
-msgid "_Always remember passphrases whenever logged in"
-msgstr "Mindig emlÃ_kezzen a jelmondatokra bejelentkezÃskor"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:12
+#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:6
 msgid "_Default key:"
 msgstr "_AlapÃrtelmezett kulcs:"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:13
-msgid "_Never remember passphrases"
-msgstr "So_ha ne jegyezze meg a jelmondatokat"
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:14
-msgid "_Remember passphrases for"
-msgstr "E_mlÃkezzen a jelmondatokra "
-
-#: ../libseahorse/seahorse-prefs.xml.h:15
-msgid "minutes"
-msgstr "percig"
-
 #: ../libseahorse/seahorse-progress.xml.h:1
 msgid "Progress Title"
 msgstr "Folyamat cÃme"
@@ -548,7 +410,7 @@ msgid "Couldn't run file-roller"
 msgstr "Nem sikerÃlt futtatni a file-rollert"
 
 #: ../libseahorse/seahorse-util.c:647
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:872
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:887
 msgid "Couldn't package files"
 msgstr "Nem sikerÃlt csomagolni a fÃjlokat"
 
@@ -584,150 +446,140 @@ msgstr ""
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Csere"
 
-#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:349
+#: ../libseahorse/seahorse-widget.c:366
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Nem lehet megjelenÃteni a sÃgÃt: %s"
 
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:1
-msgid "Clipboard Text Encryption"
-msgstr "VÃgÃlapszÃveg-titkosÃtÃs"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:2
-msgid "Encrypt, decrypt or sign the clipboard (uses PGP type encryption)."
-msgstr ""
-"A vÃgÃlap titkosÃtÃsa, visszafejtÃse vagy alÃÃrÃsa (PGP tÃpusà "
-"titkosÃtÃssal)."
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.server.in.in.h:3
-msgid "Seahorse Applet Factory"
-msgstr "Seahorse kisalkalmazÃs factory"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:1
-msgid "_About"
-msgstr "_NÃvjegy"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:2
-msgid "_Help"
-msgstr "_SÃgÃ"
-
-#: ../plugins/applet/GNOME_SeahorseApplet.xml.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "_BeÃllÃtÃsok"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:277
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:741
-#, c-format
-msgid "Could not display URL: %s"
-msgstr "Nem lehet megjelenÃteni az URL cÃmet: %s"
-
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:313
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:284
 msgid "seahorse-applet"
 msgstr "seahorse-applet"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:315
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:896
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:286
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:867
 msgid "Use PGP/GPG to encrypt/decrypt/sign/verify/import the clipboard."
 msgstr ""
 "A vÃgÃlap titkosÃtÃsa/visszafejtÃse/alÃÃrÃsa/ellenÅrzÃse/importÃlÃsa PGP/GPG "
 "hasznÃlatÃval."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:320
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:291
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Kelemen GÃbor <kelemeng gnome hu>\n"
-"MÃtà PÃter <atya andrews hu>\n"
-"TÃmÃr AndrÃs <timar gnome hu>"
+"Kelemen GÃbor <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"MÃtà PÃter <atya at andrews dot hu>\n"
+"TÃmÃr AndrÃs <timar at gnome dot hu>"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:323
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:294
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Seahorse projekt honlapja"
 
 #. Get the recipient list
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:395
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:366
 #: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:272
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:338
 msgid "Choose Recipient Keys"
 msgstr "VÃlassza ki a cÃmzettkulcsokat"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:414
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:385
 msgid "Encrypted Text"
 msgstr "TitkosÃtott szÃveg"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
 msgid "Encryption Failed"
 msgstr "A titkosÃtÃs meghiÃsult"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:416
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:387
 msgid "The clipboard could not be encrypted."
 msgstr "A vÃgÃlap nem titkosÃthatÃ."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:454
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:425
 #: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:322
 #: ../plugins/gedit/seahorse-gedit.c:628
 msgid "Choose Key to Sign with"
 msgstr "VÃlassza ki a kulcsot az alÃÃrÃshoz"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:474
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:445
 msgid "Signed Text"
 msgstr "AlÃÃrt szÃveg"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
 msgid "Signing Failed"
 msgstr "Az alÃÃrÃs meghiÃsult"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:476
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:556
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:447
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:527
 msgid "The clipboard could not be Signed."
 msgstr "A vÃgÃlap nem Ãrhatà alÃ."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:518
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:489
 #: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:366
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:471
 msgid "Import Failed"
 msgstr "Az importÃlÃs meghiÃsult"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:519
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:490
 #: ../plugins/epiphany/seahorse-extension.c:367
 #: ../plugins/nautilus/seahorse-tool.c:472
 msgid "Keys were found but not imported."
 msgstr "A talÃlt kulcsok nem lettek importÃlva."
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:611
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:582
 msgid "No PGP key or message was found on clipboard"
 msgstr "Nem talÃlhatà PGP kulcs vagy Ãzenet a vÃgÃlapon"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:612
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:583
 msgid "No PGP data found."
 msgstr "Nem talÃlhatÃk PGP adatok."
 
 #. TRANSLATORS: This means 'The text that was decrypted'
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:649
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:620
 msgid "Decrypted Text"
 msgstr "Visszafejtett szÃveg"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:811
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:712
+#, c-format
+msgid "Could not display URL: %s"
+msgstr "Nem lehet megjelenÃteni az URL cÃmet: %s"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:782
 msgid "_Encrypt Clipboard"
 msgstr "VÃgÃlap _titkosÃtÃsa"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:818
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:789
 msgid "_Sign Clipboard"
 msgstr "VÃgÃlap _alÃÃrÃsa"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:825
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:796
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
 msgstr "VÃgÃlap _visszafejtÃse/ellenÅrzÃse"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:831
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:802
 msgid "_Import Keys from Clipboard"
 msgstr "K_ulcsok importÃlÃsa a vÃgÃlaprÃl"
 
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:893
-#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:895
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:864
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:866
 msgid "Encryption Applet"
 msgstr "TitkosÃtà kisalkalmazÃs"
 
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:934
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_BeÃllÃtÃsok"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:937
+msgid "_Help"
+msgstr "_SÃgÃ"
+
+#: ../plugins/applet/seahorse-applet.c:940
+msgid "_About"
+msgstr "_NÃvjegy"
+
+#.
+#. PANEL_APPLET_OUT_PROCESS_FACTORY ("SeahorseAppletFactory",
+#. SEAHORSE_TYPE_APPLET, "SeahorseApplet",
+#. seahorse_applet_factory, NULL);
+#.
 #: ../plugins/applet/seahorse-applet-preferences.xml.h:1
 msgid "<b>Display clipboard contents after:</b>"
 msgstr "<b>VÃgÃlap tartalmÃnak megjelenÃtÃse:</b>"
@@ -892,11 +744,7 @@ msgid_plural "Sign the selected files"
 msgstr[0] "A kijelÃlt fÃjl alÃÃrÃsa"
 msgstr[1] "A kijelÃlt fÃjlok alÃÃrÃsa"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:39
-msgid "For internal use"
-msgstr "BelsÅ hasznÃlatra"
-
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:70
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-pgp-preferences.c:62
 msgid "Encryption Preferences"
 msgstr "TitkosÃtÃs beÃllÃtÃsai"
 
@@ -1151,24 +999,26 @@ msgstr[1] "Ãs %d mappÃt vÃlasztott ki"
 msgid "<b>%s%s</b>"
 msgstr "<b>%s%s</b>"
 
-#. should never be called for just one file
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:346
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:345
 #, c-format
-msgid "You have selected %d files"
-msgstr "%d fÃjlt vÃlasztott ki"
+msgid "You have selected %d file"
+msgid_plural "You have selected %d files"
+msgstr[0] "%d fÃjlt vÃlasztott ki"
+msgstr[1] "%d fÃjlt vÃlasztott ki"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:351
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:350
 #, c-format
 msgid "You have selected %d folder"
 msgid_plural "You have selected %d folders"
 msgstr[0] "%d mappÃt vÃlasztott ki"
 msgstr[1] "%d mappÃt vÃlasztott ki"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:853
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:868
 msgid "Preparing..."
 msgstr "ElÅkÃszÃtÃsâ"
 
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:862
-#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:885
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:877
+#: ../plugins/nautilus/seahorse-tool-files.c:900
 msgid "Couldn't list files"
 msgstr "A fÃjlok felsorolÃsa meghiÃsult"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]