[evolution-ews] Updated Polish translation
- From: Piotr DrÄg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-ews] Updated Polish translation
- Date: Tue, 20 Sep 2011 14:25:09 +0000 (UTC)
commit 58c2c32bc5ed309e23788c246484d13fdd94ab9a
Author: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Sep 20 16:25:05 2011 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a3d5e7a..6399232 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-ews\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-08 22:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-08 22:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 16:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 16:20+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -21,56 +21,83 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: Poland\n"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:148
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-listener.c:244
+msgid "Global Address list"
+msgstr "OgÃlna lista adresowa"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:114
+#, c-format
+msgid "Autodiscover failed: %s"
+msgstr "Wykrywanie automatyczne siÄ nie powiodÅo: %s"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:149
#, c-format
msgid "Enter Password for %s"
msgstr "ProszÄ wprowadziÄ hasÅo dla %s"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:157
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:158
msgid "Could not get password."
msgstr "Nie moÅna uzyskaÄ hasÅa."
#. OAB url entry
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:271
-msgid "OA_B URL:"
-msgstr "Adres URL OA_B:"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:262
+msgid "OAB U_RL:"
+msgstr "Adres U_RL OAB:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:283
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:274
msgid "_Host URL:"
msgstr "Adres URL _komputera:"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:296
-msgid "_Fetch URL"
-msgstr "_Pobierz adres URL"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:287
+msgid "Fetch _URL"
+msgstr "Pobierz adres _URL"
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:462
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:453
msgid "Could not fetch oal list: "
msgstr "Nie moÅna pobraÄ listy oal: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:504
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:495
msgid "Fetching..."
msgstr "Pobieranie..."
#. Add cache check box
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:641
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:632
msgid "Cache o_ffline address book"
msgstr ""
"_Przechowywanie ksiÄÅki adresowej w buforze podczas pracy w trybie offline"
#. Add label
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:647
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:638
msgid "Select Ad_dress list: "
msgstr "WybÃr listy a_dresÃw: "
-#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:656
-msgid "Fetch list"
-msgstr "Pobierz listÄ"
+#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-ews-account-setup.c:648
+msgid "Fetch _list"
+msgstr "_Pobierz listÄ"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:1
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
+msgid "Exchange Web Services"
+msgstr "Exchange Web Services"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:2
+msgid "Exchange Web Services Plugin"
+msgstr "Wtyczka usÅugi Exchange Web Services"
+
+#: ../src/account-setup-eplugin/org-gnome-exchange-ews.eplug.xml.h:3
+msgid "GAL settings"
+msgstr "Ustawienia GAL"
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1443
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1425
+#, c-format
+msgid "Downloading contacts in %s %d%% completed... "
+msgstr "Pobieranie kontaktÃw w %s %d%% ukoÅczono... "
+
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1815
msgid "Syncing contacts..."
msgstr "Synchronizowanie kontaktÃw..."
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1628
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2012
msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..."
@@ -149,10 +176,6 @@ msgstr "Sprawdzanie niechcianych wiadomoÅci tylko w katalogu _Odebrane"
msgid "Automatically synchroni_ze remote mail locally"
msgstr "Automatyczna _synchronizacja kont lokalnie"
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:69
-msgid "Exchange Web Services"
-msgstr "Exchange Web Services"
-
#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
msgstr "DostÄp do serwerÃw Exchange uÅywajÄc Web Services"
@@ -302,3 +325,10 @@ msgstr "Przetworzenie XML oab siÄ nie powiodÅo"
#, c-format
msgid "Failed to find <OAB> element\n"
msgstr "Odnalezienie elementu <OAB> siÄ nie powiodÅo\n"
+
+#: ../src/utils/ews-camel-common.c:139
+#, c-format
+msgid "CreateItem call failed to return ID for new message"
+msgstr ""
+"ZwrÃcenie identyfikatora dla nowej wiadomoÅci przez wywoÅanie CreateItem siÄ "
+"nie powiodÅo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]