[gnome-session] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Uploaded Ukranian
- Date: Tue, 20 Sep 2011 12:30:51 +0000 (UTC)
commit f762772d71c0c9bdf975a1adc6593aa715abd385
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Tue Sep 20 15:24:15 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 103 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6d0d65a..b45fb8d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 00:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-25 00:25+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 15:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 15:22+0300\n"
"Last-Translator: Korostil Daniel <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: translation linux org ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -31,39 +31,39 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:484
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:490
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:517
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:518
msgid "Enabled"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:529
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:530
msgid "Icon"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:541
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:542
msgid "Program"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:745
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:746
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ "
-#: ../capplet/gsp-app.c:269
+#: ../capplet/gsp-app.c:274
msgid "No name"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../capplet/gsp-app.c:275
+#: ../capplet/gsp-app.c:280
msgid "No description"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:280
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "ÐÐ â ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ Ð GNOME"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:640
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
@@ -144,91 +144,87 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
msgid "File is not a valid .desktop file"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ .desktop"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:191
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÐ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ Â%sÂ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:974
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ %s"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1116
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1184
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1391
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ URI ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐÑÑ 'Type=Link'"
-#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
+#: ../egg/eggdesktopfile.c:1412
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ÐÐ Ñ ÐÐ'ÑÐÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:225
+#: ../egg/eggsmclient.c:226
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:228
+#: ../egg/eggsmclient.c:229
msgid "FILE"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../egg/eggsmclient.c:231
+#: ../egg/eggsmclient.c:232
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../egg/eggsmclient.c:252
+#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Session management options:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
-#: ../egg/eggsmclient.c:253
+#: ../egg/eggsmclient.c:254
msgid "Show session management options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ.\n"
-"(%s ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ %d)"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:592
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:588
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:639
msgid "A program is still running:"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:643
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑÑ:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:648
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:644
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
@@ -236,35 +232,35 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐ. ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ "
"ÐÐ ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:878
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:874
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:877
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:880
msgid "Suspend Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:883
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:886
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
-msgid "Reboot Anyway"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:889
+msgid "Restart Anyway"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:897
msgid "Lock Screen"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:900
msgid "Cancel"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ"
@@ -299,8 +295,8 @@ msgid "_Switch User"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
#: ../gnome-session/gsm-logout-dialog.c:396
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:296
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:363
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:422
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:389
msgid "_Log Out"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -324,12 +320,29 @@ msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
msgid "_Shut Down"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:276
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:377
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ! ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐ."
-#. make this changable at some point
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:283
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:384
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
+"administrator"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐ'ÑÐÑÑÑÑÑ Ð "
+"ÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:386
+msgid ""
+"A problem has occurred and the system can't recover. Some of the extensions "
+"below may have caused this.\n"
+"Please try disabling some of these, and then log out and try again."
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ.\n"
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑ, ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ."
+
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:388
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -352,11 +365,11 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
msgid "Stopped by signal %d"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ %d"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1364
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1386
msgid "GNOME 3 Failed to Load"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1365
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1387
msgid ""
"Unfortunately GNOME 3 failed to start properly and started in the "
"<i>fallback mode</i>.\n"
@@ -370,15 +383,23 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ (ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ "
"ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ) ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ GNOME 3."
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1367
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1389
msgid "Learn more about GNOME 3"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ GNOME 3"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1464 ../gnome-session/gsm-manager.c:2195
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1486 ../gnome-session/gsm-manager.c:2255
msgid "Not responding"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1183
+#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
+#. * then the XSMP client already has set several XSMP
+#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
+#.
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:559
+msgid "Remembered Application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ'ÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1197
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐ."
@@ -394,28 +415,41 @@ msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ICE: %s"
#. Oh well, no X for you!
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:373
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ (ÑÐ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ X)"
-#: ../gnome-session/main.c:276
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ"
#: ../gnome-session/main.c:277
+msgid "AUTOSTART_DIR"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ"
#: ../gnome-session/main.c:278
+msgid "SESSION_NAME"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gnome-session/main.c:300
+#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
+#: ../gnome-session/main.c:283
+msgid "Show the fail whale dialog for testing"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ "
+
+#: ../gnome-session/main.c:303
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " â ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ GNOME"
@@ -443,6 +477,13 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ Ð'ÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐ
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ.\n"
+#~ "(%s ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐ %d)"
+
#~ msgid "Try _Recovery"
#~ msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ_ÐÐÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]