[gnome-shell] update Punjabi Translation



commit d23d9c3b0519c39f8eef10cd893fd0c6c415a97c
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Tue Sep 20 07:22:39 2011 +0530

    update Punjabi Translation

 po/pa.po |  119 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9c87559..5a5d1f3 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 15:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-18 00:41+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 11:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 07:22+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -71,22 +71,18 @@ msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
 msgstr "àà ààà àà ààà, ààà ààà àààà ààà àààà àà ààààà ààààààà"
 
 #: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:9
-msgid "If true, display onscreen keyboard."
-msgstr "àà ààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If true, display seconds in time."
 msgstr "àà ààà àà ààà àààà àààà ààààà àà ààààà àààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If true, display the ISO week date in the calendar."
 msgstr "àà ààà àààà ààà àààààà àààà ISO àààà àààà ààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:11
 msgid "List of desktop file IDs for favorite applications"
 msgstr "ààààààà ààààààààà àà ààààààà àààà ID àà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Sets the GStreamer pipeline used to encode recordings. It follows the syntax "
@@ -117,30 +113,26 @@ msgstr ""
 "ààààà àààà "
 "àààààà ààààà ààààà àà ààààààà ààààà àà ààààà ààààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:14
 msgid "Show date in clock"
 msgstr "ààà àààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Show the onscreen keyboard"
-msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
-
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:15
 msgid "Show the week date in the calendar"
 msgstr "àààààà àààà ààààà àààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Show time with seconds"
 msgstr "àààà àààà ààààà àààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "The applications corresponding to these identifiers will be displayed in the "
 "favorites area."
 msgstr ""
 "ààààà àààààààààà ààà àààààà ààààààààà ààà ààààààà àààà 'à àààààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
 "The filename for recorded screencasts will be a unique filename based on the "
 "current date, and use this extension. It should be changed when recording to "
@@ -152,7 +144,7 @@ msgstr ""
 "àààààà àààà "
 "ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "The framerate of the resulting screencast recordered by GNOME Shell's "
 "screencast recorder in frames-per-second."
@@ -161,11 +153,11 @@ msgstr ""
 "àààà ààààà "
 "ààààà 'à ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:20
 msgid "The gstreamer pipeline used to encode the screencast"
 msgstr "ààààààààà ààààà ààà àà àààà ààààà àààààààà àààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:21
 msgid ""
 "The shell normally monitors active applications in order to present the most "
 "used ones (e.g. in launchers). While this data will be kept private, you may "
@@ -180,54 +172,75 @@ msgstr ""
 "ààà ààà àààààà "
 "ààààààà ààà àààà ààààà àààà ààààààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:22
 msgid "The type of keyboard to use."
 msgstr "àààà àà àààààà àà àààà ààà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:23
 msgid "Uuids of extensions to enable"
 msgstr "àààà ààà àà àààààààà àà Uuid"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:24
 msgid "Whether to collect stats about applications usage"
 msgstr "ààààààààà ààààà àààà ààààà ààààà àààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Which keyboard to use"
 msgstr "ààààà àààààà ààààà àà"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.shell.gschema.xml.in.h:26
 msgid "disabled OpenSearch providers"
 msgstr "àààààà àààààà àààààà àààà ààà àà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:604
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:617
 msgid "Session..."
 msgstr "àààààà..."
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:761
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:785
 msgctxt "title"
 msgid "Sign In"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:818
+#. translators: this message is shown below the password entry field
+#. to indicate the user can swipe their finger instead
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:830
+msgid "(or swipe finger)"
+msgstr "(ààà àààà àààà)"
+
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:848
 msgid "Not listed?"
 msgstr "àààà àààà àààà àà?"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:928 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1004 ../js/ui/endSessionDialog.js:426
 #: ../js/ui/extensionSystem.js:477 ../js/ui/networkAgent.js:158
 #: ../js/ui/polkitAuthenticationAgent.js:170 ../js/ui/status/bluetooth.js:480
 msgid "Cancel"
 msgstr "ààà ààà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:933
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1009
 msgctxt "button"
 msgid "Sign In"
 msgstr "àààà àà"
 
-#: ../js/gdm/loginDialog.js:1253
+#: ../js/gdm/loginDialog.js:1358
 msgid "Login Window"
 msgstr "ààààà ààààà"
 
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:116 ../js/ui/userMenu.js:520
+#: ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
+msgid "Suspend"
+msgstr "àààààà"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:121 ../js/ui/endSessionDialog.js:89
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:97 ../js/ui/endSessionDialog.js:106
+msgid "Restart"
+msgstr "ààà-àààà ààà"
+
+#: ../js/gdm/powerMenu.js:126 ../js/ui/endSessionDialog.js:80
+#: ../js/ui/endSessionDialog.js:91
+msgid "Power Off"
+msgstr "ààà ààà"
+
 #: ../js/misc/util.js:92
 msgid "Command not found"
 msgstr "ààààà àààà àààà"
@@ -553,10 +566,6 @@ msgstr[1] "ààààààà %d ààààààà àààà ààà
 msgid "Logging out of the system."
 msgstr "ààààà ààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:80 ../js/ui/endSessionDialog.js:91
-msgid "Power Off"
-msgstr "ààà ààà"
-
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:81
 msgid "Click Power Off to quit these applications and power off the system."
 msgstr "àà ààààààààààà ààà ààà ààà ààààà ààà ààà ààà àà ààà ààà ààà ààààà àààà"
@@ -572,11 +581,6 @@ msgstr[1] "ààààà ààà àààààààà àà %d àà
 msgid "Powering off the system."
 msgstr "ààààà ààà àààà àà àààà ààà"
 
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:89 ../js/ui/endSessionDialog.js:97
-#: ../js/ui/endSessionDialog.js:106
-msgid "Restart"
-msgstr "ààà-àààà ààà"
-
 #: ../js/ui/endSessionDialog.js:98
 msgid "Click Restart to quit these applications and restart the system."
 msgstr ""
@@ -602,7 +606,7 @@ msgstr "àààààà ààà"
 msgid "Download and install '%s' from extensions.gnome.org?"
 msgstr "ààextensions.gnome.org ààà '%s' ààààààà ààà àààààà àààà àà?"
 
-#: ../js/ui/keyboard.js:513 ../js/ui/status/power.js:211
+#: ../js/ui/keyboard.js:517 ../js/ui/status/power.js:211
 msgid "Keyboard"
 msgstr "àààààà"
 
@@ -750,18 +754,18 @@ msgid "Dash"
 msgstr "àààà"
 
 #. TODO - _quit() doesn't really work on apps in state STARTING yet
-#: ../js/ui/panel.js:538
+#: ../js/ui/panel.js:539
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "%s ààà ààà"
 
 #. Translators: If there is no suitable word for "Activities"
 #. in your language, you can use the word for "Overview".
-#: ../js/ui/panel.js:574
+#: ../js/ui/panel.js:575
 msgid "Activities"
 msgstr "àààààààà"
 
-#: ../js/ui/panel.js:966
+#: ../js/ui/panel.js:967
 msgid "Top Bar"
 msgstr "ààààà àààà"
 
@@ -838,9 +842,11 @@ msgstr "àààà"
 #. let screenReader = this._buildItem(_("Screen Reader"), APPLICATIONS_SCHEMA,
 #. 'screen-reader-enabled');
 #. this.menu.addMenuItem(screenReader);
-#. let screenKeyboard = this._buildItem(_("Screen Keyboard"), APPLICATIONS_SCHEMA,
-#. 'screen-keyboard-enabled');
-#. this.menu.addMenuItem(screenKeyboard);
+#: ../js/ui/status/accessibility.js:71
+#| msgid "Screen Reader"
+msgid "Screen Keyboard"
+msgstr "ààààà àààààà"
+
 #: ../js/ui/status/accessibility.js:75
 msgid "Visual Alerts"
 msgstr "àààà ààààààà"
@@ -1487,10 +1493,6 @@ msgstr "àà àààààà"
 msgid "Power Off..."
 msgstr "...ààà ààà"
 
-#: ../js/ui/userMenu.js:520 ../js/ui/userMenu.js:522 ../js/ui/userMenu.js:591
-msgid "Suspend"
-msgstr "àààààà"
-
 #: ../js/ui/userMenu.js:554
 msgid "Notifications"
 msgstr "ààààààààààà"
@@ -1525,8 +1527,8 @@ msgid ""
 "has been adjusted to let others know that you might not see their messages."
 msgstr ""
 "ààààààààààà ààà ààà àààà ààà àà, ààà àààà àààààà (ààà) àààààà àà ààà àààààà "
-"àààààà àààà "
-"ààà àà àààààà àààà àààààà ààà àà ààààà ààà àà ààà ààà ààà àà ààààà ààààà àà "
+"àààààà àààà ààà "
+"àà àààààà àààà àààààà ààà àà ààààà ààà àà ààà ààà ààà àà ààààà ààààà àà "
 "àààààà ààààà àà ààààààà"
 
 #. Translators: this is the text displayed
@@ -1618,6 +1620,12 @@ msgstr "àààà ààààà"
 msgid "%1$s: %2$s"
 msgstr "%1$s: %2$s"
 
+#~ msgid "If true, display onscreen keyboard."
+#~ msgstr "àà ààà àààà ààà ààààààà àààààà àààààà ààààààà"
+
+#~ msgid "Show the onscreen keyboard"
+#~ msgstr "ààààààà àààààà ààààà"
+
 #~ msgid "Connectivity lost"
 #~ msgstr "àààààààà àààà ààà"
 
@@ -1700,9 +1708,6 @@ msgstr "%1$s: %2$s"
 #~ msgid "Panel"
 #~ msgstr "àààà"
 
-#~ msgid "Screen Reader"
-#~ msgstr "ààààà àààà"
-
 #~ msgid "PREFERENCES"
 #~ msgstr "àààà"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]