[caribou] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [caribou] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 19 Sep 2011 23:45:06 +0000 (UTC)
commit 4af3e8a4f354478a5971c7c8108f110d1aed6bb8
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Tue Sep 20 01:44:58 2011 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 405 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 268 insertions(+), 137 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index f1e45c3..6c9a941 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,219 +2,350 @@
# Copyright 2010. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
#
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-25 22:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-25 23:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 01:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-20 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../caribou/ui/main.py:135
-msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
-msgstr "FIGYELMEZTETÃS â Caribou: nem kezelt szerkeszthetÅ felÃleti elem:"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:32 ../caribou/common/settings.py:89
-msgid "Keyboard"
-msgstr "BillentyÅzet"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:33
-msgid "General"
-msgstr "ÃltalÃnos"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:35
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "BillentyÅzetkiosztÃs"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:36
-msgid "The layout Caribou should use."
-msgstr "A Caribou Ãltal hasznÃlandà kiosztÃs."
-
-#: ../caribou/common/settings.py:37
-msgid ""
-"The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
-"caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
-msgstr ""
-"A kiosztÃsnak a Caribou adatkÃnyvtÃrÃban (ÃltalÃban /usr/share/"
-"caribou/keyboards), Ãs .xml vagy .json fÃjlnak kell lennie."
-
-#: ../caribou/common/settings.py:41
-msgid "Color"
-msgstr "SzÃn"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:43
-msgid "Use system theme"
-msgstr "RendszertÃma hasznÃlata"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:44
-msgid "Use the default theme colors"
-msgstr "Az alapÃrtelmezett tÃma szÃneinek hasznÃlata"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:48
-msgid "Normal state"
-msgstr "NormÃl Ãllapot"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:49
-msgid "Color of the keys when there is no event on them"
-msgstr "Gombok szÃne, ha nincs rajtuk esemÃny"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:52
-msgid "Mouse over"
-msgstr "RÃmutatÃs"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:53
-msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
-msgstr "Gombok szÃne, ha az egÃr rÃjuk mutat"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:55
-msgid "Font and size"
-msgstr "BetÅkÃszlet Ãs -mÃret"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:57
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "Rendszer-betÅkÃszletek hasznÃlata"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:58
-msgid "Use the default system font for keyboard"
-msgstr "Az alapÃrtelmezett rendszerbetÅkÃszlet hasznÃlata a billentyÅzethez"
-
-#: ../caribou/common/settings.py:60
-msgid "Key font"
-msgstr "GombbetÅkÃszlet"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
+msgid "Caribou Preferences"
+msgstr "Caribou beÃllÃtÃsai"
-#: ../caribou/common/settings.py:61
-msgid "Custom font for keyboard"
-msgstr "EgyÃni betÅkÃszlet a billentyÅzethez"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
+msgid "Scanning"
+msgstr "VizsgÃlat"
-#: ../caribou/common/settings.py:66
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "VizsgÃlat bekapcsolÃsa"
-#: ../caribou/common/settings.py:67
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "KapcsolÃvizsgÃlat bekapcsolÃsa"
-#: ../caribou/common/settings.py:72
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
+msgid "General"
+msgstr "ÃltalÃnos"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "VizsgÃlati mÃd"
-#: ../caribou/common/settings.py:74
-msgid "Scanning type, block or row"
-msgstr "VizsgÃlat tÃpusa, blokk vagy sor"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
+msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
+msgstr "VizsgÃlat tÃpusa, alcsoport, sor vagy lineÃris"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
+msgid "Subgroups"
+msgstr "Alcsoportok"
-#: ../caribou/common/settings.py:75
-msgid "Block"
-msgstr "Blokk"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
+msgid "Rows"
+msgstr "Sorok"
-#: ../caribou/common/settings.py:76
-msgid "Row"
-msgstr "Sor"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
+msgid "Linear"
+msgstr "LineÃris"
-#: ../caribou/common/settings.py:77
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "LÃpÃsidÅ"
-#: ../caribou/common/settings.py:78
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "GombÃtmenetek kÃzti idÅ"
-#: ../caribou/common/settings.py:81
-msgid "Reverse scanning"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
+msgid "Inverse scanning"
msgstr "FordÃtott vizsgÃlat"
-#: ../caribou/common/settings.py:82
-msgid "Scan in reverse order"
-msgstr "VizsgÃlat fordÃtott sorrendben"
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
+msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
+msgstr "LÃptetÃs a kapcsolÃval, aktivÃlÃs elidÅzÃssel"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
+msgid "Auto-restart scanning"
+msgstr "VizsgÃlat automatikus ÃjraindÃtÃsa"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
+msgid "Automatically restart scanning after item activation"
+msgstr "VizsgÃlat automatikus ÃjraindÃtÃsa elemaktivÃlÃs utÃn"
-#: ../caribou/common/settings.py:85
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
+msgid "Scan cycles"
+msgstr "VizsgÃlati ciklusok"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
+msgid "One"
+msgstr "Egy"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
+msgid "Two"
+msgstr "KettÅ"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
+msgid "Three"
+msgstr "HÃrom"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
+msgid "Four"
+msgstr "NÃgy"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
+msgid "Five"
+msgstr "Ãt"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
+msgid "Input"
+msgstr "Bemenet"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "KapcsolÃeszkÃz"
-#: ../caribou/common/settings.py:87
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "KapcsolÃeszkÃz, billentyÅzet vagy egÃr"
-#: ../caribou/common/settings.py:90
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
+msgid "Keyboard"
+msgstr "BillentyÅzet"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "EgÃr"
-#: ../caribou/common/settings.py:95
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
+msgid "Switch key"
+msgstr "KapcsolÃbillentyÅ"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "VizsgÃlati mÃddal hasznÃlandà gomb"
-#: ../caribou/common/settings.py:97
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Jobb Shift"
-#: ../caribou/common/settings.py:98
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Bal Shift"
-#: ../caribou/common/settings.py:99
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
+msgid "Space"
+msgstr "SzÃkÃz"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"
-#: ../caribou/common/settings.py:100
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../caribou/common/settings.py:104
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
+msgid "Switch button"
+msgstr "KapcsolÃgomb"
+
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "VizsgÃlati mÃdban hasznÃlandà egÃrgomb"
-#: ../caribou/common/settings.py:106
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "1. gomb"
-#: ../caribou/common/settings.py:107
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "2. gomb"
-#: ../caribou/common/settings.py:108
+#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "3. gomb"
-#: ../caribou/common/settings.py:112
-msgid "Block color"
-msgstr "BlokkszÃn"
+#: ../caribou/__init__.py:2
+msgid "Caribou"
+msgstr "Caribou"
-#: ../caribou/common/settings.py:113
-msgid "Color of block scans"
-msgstr "BlokkvizsgÃlatok szÃne"
+#: ../caribou/daemon/main.py:34
+#, python-format
+msgid "Error starting %s"
+msgstr "Hiba a(z) %s indÃtÃsakor"
-#: ../caribou/common/settings.py:114
-msgid "Row color"
-msgstr "SorszÃn"
+#: ../caribou/daemon/main.py:45
+#, python-format
+msgid ""
+"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
+"it now?"
+msgstr ""
+"A(z) %s hasznÃlatÃhoz az akadÃlymentesÃtÃst engedÃlyezni kell. Szeretnà most "
+"engedÃlyezni?"
-#: ../caribou/common/settings.py:115
-msgid "Color of row scans"
-msgstr "SorvizsgÃlatok szÃne"
+#: ../caribou/daemon/main.py:59
+#, python-format
+msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
+msgstr ""
+"Az akadÃlymentesÃtÃs engedÃlyezve. Jelentkezzen ki, majd Ãjra be a(z) %s "
+"hasznÃlatÃhoz."
-#: ../caribou/common/settings.py:116
-msgid "Key color"
-msgstr "GombszÃn"
+#: ../caribou/daemon/main.py:156
+msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
+msgstr "FIGYELMEZTETÃS â Caribou: nem kezelt szerkeszthetÅ felÃleti elem:"
-#: ../caribou/common/settings.py:117
-msgid "Color of key scans"
-msgstr "GombvizsgÃlatok szÃne"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
+msgid "Antler Preferences"
+msgstr "Antler beÃllÃtÃsai"
-#: ../caribou/common/settings.py:119
-msgid "Cancel color"
-msgstr "MegszakÃtÃs szÃne"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
+msgid "Antler"
+msgstr "Antler"
-#: ../caribou/common/settings.py:120
-msgid "Color of cancel scan"
-msgstr "VizsgÃlatmegszakÃtÃs szÃne"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
+msgid "Appearance"
+msgstr "MegjelenÃs"
-#: ../caribou/ui/preferences_window.py:50
-msgid "Caribou Preferences"
-msgstr "Caribou beÃllÃtÃsai"
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
+msgid "Keyboard Type"
+msgstr "BillentyÅzet tÃpusa"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
+msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
+msgstr "A Caribou Ãltal hasznÃlandà billentyÅzetgeometria"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
+msgid ""
+"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
+"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
+"text, to a fullscale keyboard."
+msgstr ""
+"A billentyÅzet geometriÃja meghatÃrozza a billentyÅzet alakjÃt Ãs "
+"ÃsszetettsÃgÃt. Ez az egyszerÅ szÃveg ÃrÃsÃra alkalmas âtermÃszetesâ "
+"megjelenÃstÅl a teljes felszereltsÃgÅ billentyÅzetig terjedhet. "
+
+#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
+msgid "Touch"
+msgstr "ÃrintÅ"
+
+#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
+msgid "Full scale"
+msgstr "Teljes mÃretÅ"
+
+#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
+msgid "Scan"
+msgstr "Scan"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
+msgid "Use System Theme"
+msgstr "RendszertÃma hasznÃlata"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
+msgid "Minimum Alpha"
+msgstr "MinimÃlis alfa"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
+msgid "Minimal opacity of keyboard"
+msgstr "A billentyÅzet minimÃlis ÃtlÃtszatlansÃga"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
+msgid "Maximum Alpha"
+msgstr "MaximÃlis alfa"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
+msgid "Maximal opacity of keyboard"
+msgstr "A billentyÅzet maximÃlis ÃtlÃtszatlansÃga"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
+msgid "Maximum Distance"
+msgstr "MaximÃlis tÃvolsÃg"
+
+#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
+msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
+msgstr "MaximÃlis tÃvolsÃg, ha a billentyÅzet rejtett"
+
+#~ msgid "Keyboard layout"
+#~ msgstr "BillentyÅzetkiosztÃs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The layout should be in the data directory of Caribou (usually /usr/share/"
+#~ "caribou/keyboards) and should be a .xml or .json file."
+#~ msgstr ""
+#~ "A kiosztÃsnak a Caribou adatkÃnyvtÃrÃban (ÃltalÃban /usr/share/caribou/"
+#~ "keyboards), Ãs .xml vagy .json fÃjlnak kell lennie."
+
+#~ msgid "Color"
+#~ msgstr "SzÃn"
+
+#~ msgid "Use the default theme colors"
+#~ msgstr "Az alapÃrtelmezett tÃma szÃneinek hasznÃlata"
+
+#~ msgid "Normal state"
+#~ msgstr "NormÃl Ãllapot"
+
+#~ msgid "Color of the keys when there is no event on them"
+#~ msgstr "Gombok szÃne, ha nincs rajtuk esemÃny"
+
+#~ msgid "Mouse over"
+#~ msgstr "RÃmutatÃs"
+
+#~ msgid "Color of the keys when the mouse goes over the key"
+#~ msgstr "Gombok szÃne, ha az egÃr rÃjuk mutat"
+
+#~ msgid "Font and size"
+#~ msgstr "BetÅkÃszlet Ãs -mÃret"
+
+#~ msgid "Use system fonts"
+#~ msgstr "Rendszer-betÅkÃszletek hasznÃlata"
+
+#~ msgid "Use the default system font for keyboard"
+#~ msgstr "Az alapÃrtelmezett rendszerbetÅkÃszlet hasznÃlata a billentyÅzethez"
+
+#~ msgid "Key font"
+#~ msgstr "GombbetÅkÃszlet"
+
+#~ msgid "Custom font for keyboard"
+#~ msgstr "EgyÃni betÅkÃszlet a billentyÅzethez"
+
+#~ msgid "Block"
+#~ msgstr "Blokk"
+
+#~ msgid "Scan in reverse order"
+#~ msgstr "VizsgÃlat fordÃtott sorrendben"
+
+#~ msgid "Block color"
+#~ msgstr "BlokkszÃn"
+
+#~ msgid "Color of block scans"
+#~ msgstr "BlokkvizsgÃlatok szÃne"
+
+#~ msgid "Row color"
+#~ msgstr "SorszÃn"
+
+#~ msgid "Color of row scans"
+#~ msgstr "SorvizsgÃlatok szÃne"
+
+#~ msgid "Key color"
+#~ msgstr "GombszÃn"
+
+#~ msgid "Color of key scans"
+#~ msgstr "GombvizsgÃlatok szÃne"
+
+#~ msgid "Cancel color"
+#~ msgstr "MegszakÃtÃs szÃne"
+#~ msgid "Color of cancel scan"
+#~ msgstr "VizsgÃlatmegszakÃtÃs szÃne"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]