[ekiga] Updated Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Japanese translation
- Date: Mon, 19 Sep 2011 15:58:36 +0000 (UTC)
commit 999d6479dc8b86633c1bcb04a16ed7a319438e8d
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date: Tue Sep 20 00:57:47 2011 +0900
Updated Japanese translation
po/ja.po | 1104 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 581 insertions(+), 523 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 72eb69c..dcdd5de 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
# OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>, 2010, 2011.
# KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2010, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011
#
# åèè:
# roster: çéç
@@ -15,19 +16,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga gnome-2-32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-22 05:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-23 18:12+0900\n"
-"Last-Translator: KUSANO Takayuki <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 20:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-19 12:38+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
-"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Application name
-#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4744
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4746
+#: ../ekiga.desktop.in.in.h:1 ../src/gui/main_window.cpp:4753
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4755
msgid "Ekiga Softphone"
msgstr "Ekiga ãããããã"
@@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "éåãååãããã"
msgid "Automatic answer"
msgstr "èååç"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:9 ../src/gui/preferences.cpp:499
msgid ""
"Automatically reject or forward incoming calls if no answer is given after "
"the specified amount of time (in seconds)"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "DTMF éä"
msgid "Disable video hardware acceleration"
msgstr "ãããããããããããããããããããããçåããããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:3997
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:18 ../src/gui/main_window.cpp:4008
msgid "Display images from your camera device"
msgstr "ãããããããããããæåãèçããã"
@@ -150,14 +151,16 @@ msgid "Enable early H.245"
msgstr "H.245 (åæç) ãæåããããããã"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:23
-msgid "Enable echo cancelation"
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable echo cancelation"
+msgid "Enable echo cancellation"
msgstr "ããããããããããããããæåããããããã"
#: ../ekiga.schemas.in.in.h:24
msgid "Enable silence detection"
msgstr "æåéãéãããããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:25 ../src/gui/preferences.cpp:476
msgid "Enable the automatic network setup resulting from the STUN test"
msgstr "STUN ãããããããèåçããããããããèåãããããã"
@@ -169,7 +172,7 @@ msgstr ""
"STUN ãäçããããéããEkiga ã NAT ããããããããææããæãããããã"
"ã (ç) ããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:449
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:27 ../src/gui/preferences.cpp:445
msgid "Enter your full name"
msgstr "æåãååãããããã"
@@ -185,7 +188,7 @@ msgstr "ååãæãæåããããããèéãããããã"
msgid "Forward calls to the given host if no answer"
msgstr "åçãçãæãæåããããããèéãããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:961
msgid "Frame Rate"
msgstr "ãããããããã"
@@ -193,7 +196,7 @@ msgstr "ãããããããã"
msgid "Full name"
msgstr "æå"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:33 ../src/gui/preferences.cpp:462
msgid ""
"If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is "
"present in the GNOME panel"
@@ -225,19 +228,21 @@ msgstr ""
"TRUE ãããããçäãåçãããååãæãããããããæåãããããããããã"
"çäãèéãããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:37 ../src/gui/preferences.cpp:500
msgid "If enabled, automatically answer incoming calls"
msgstr "TRUE ãããããèåçãåãåããåçããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:38 ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "If enabled, offline contacts will be shown in the roster"
msgstr "TRUE ãããããããããããäéãçéçãèçããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:946
-msgid "If enabled, use echo cancelation"
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:39 ../src/gui/preferences.cpp:931
+#, fuzzy
+#| msgid "If enabled, use echo cancelation"
+msgid "If enabled, use echo cancellation"
msgstr "TRUE ãããããããããããããããããããäçãããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:40 ../src/gui/preferences.cpp:929
msgid "If enabled, use silence detection with the codecs supporting it"
msgstr "TRUE ããããããããããããããããããããããæåãäçããã"
@@ -285,7 +290,7 @@ msgstr "ãåçããããããããããããããã"
msgid "Outbound Proxy"
msgstr "ååãããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:52 ../src/gui/preferences.cpp:470
msgid "Place windows displaying video above other windows during calls"
msgstr "çääãäãããããããäãæåãèçããããããããéçããã"
@@ -349,15 +354,15 @@ msgstr "ããããããããããããã (ãããã)"
msgid "Select an alternative audio output device to use for sound events."
msgstr "çäéããããããäçããéåååãããããæåãããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:755
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:68 ../src/gui/preferences.cpp:744
msgid "Select the audio input device to use"
msgstr "äçããéåååãããããæåããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:69 ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "Select the audio output device to use"
msgstr "äçããéåååãããããæåããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:70 ../src/gui/preferences.cpp:894
msgid ""
"Select the format for video cameras (does not apply to most USB cameras)"
msgstr ""
@@ -389,7 +394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"çäããæåãããããã: Small (QCIF 176x144) ããã Large (CIF 352x288)"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:74 ../src/gui/preferences.cpp:886
msgid ""
"Select the video input device to use. If an error occurs when using this "
"device a test picture will be transmitted."
@@ -401,7 +406,7 @@ msgstr ""
msgid "Show offline contacts"
msgstr "ããããããéçåãèçãããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3630
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:76 ../src/gui/main_window.cpp:3641
msgid "Show the call panel"
msgstr "åãåãããããèçãããããã"
@@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "äæçãçéãããããã"
msgid "The Audio Codecs List"
msgstr "éåããããããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:89 ../src/gui/preferences.cpp:699
msgid "The SIP Outbound Proxy to use for outgoing calls"
msgstr "çäããéãäçããååãã SIP ãããããã"
@@ -550,8 +555,8 @@ msgstr "çäéãéããããããããããã"
msgid "The history of the 100 last calls"
msgstr "æèãçäåæ (100åå) ããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:662
-#: ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:105 ../src/gui/preferences.cpp:658
+#: ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid "The host where calls should be forwarded if call forwarding is enabled"
msgstr "èéæèãæåãååããåãåããèéãããããåãã"
@@ -588,7 +593,7 @@ msgstr ""
"ãããããããæ (ããããããäåãã) ãæåããåãåããååãæåéãã"
"ãåãåããèããéãæåååãåçãèæãããããããããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:111 ../src/gui/preferences.cpp:933
msgid "The maximum jitter buffer size for audio reception (in ms)"
msgstr "éåãåäãåèã Jitter ãããããæåããã (ããç) ããã"
@@ -681,7 +686,7 @@ msgstr ""
"æããããããããããåäããæãæåãããããããã (ãããããæåããæ"
"èãæåãåå)ã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:127 ../src/gui/preferences.cpp:890
msgid "The video channel number to use (to select camera, tv or other sources)"
msgstr ""
"äçããæåããããããçå (ãããããããããããããäãããã) ãã"
@@ -714,7 +719,7 @@ msgstr ""
"ããããããäãèçãããæåãéçãããããçãã (æååèãåã 50ã"
"100ã200)ã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:133 ../src/gui/preferences.cpp:667
msgid ""
"This enables H.245 Tunneling mode. In H.245 Tunneling mode H.245 messages "
"are encapsulated into the H.225 channel (port 1720). This saves one TCP "
@@ -729,7 +734,7 @@ msgstr ""
"H.245 ãããããããäæãåçããã Netmeeting ããããããããããããã"
"ããããããããããããã"
-#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../ekiga.schemas.in.in.h:134 ../src/gui/preferences.cpp:669
msgid "This enables H.245 early in the setup"
msgstr "H.245 ãããããããæåãããã"
@@ -784,7 +789,7 @@ msgid "_Find"
msgstr "æç(_F)"
#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:377
+#: ../lib/engine/components/avahi/avahi-heap.cpp:375
msgid "Neighbours"
msgstr "èããããäé"
@@ -811,85 +816,6 @@ msgstr "äåçä"
msgid "New contact"
msgstr "æããéçå"
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ååãã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:373
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:157
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:375
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:393
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:190
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214
-msgid "_Remove"
-msgstr "åé(_R)"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:275
-msgid "Edit roster element"
-msgstr "çéçèçãçé"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
-msgid ""
-"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
-"roster"
-msgstr ""
-"Ekiga åéãçéçãååããããèçãåæãããããããããããããåããã"
-"ããã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:296
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
-msgid "Name:"
-msgstr "åå:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
-#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
-msgid "Address:"
-msgstr "E-ããã:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
-msgid "Is a preferred contact"
-msgstr "ååéçåãããã"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
-#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
-#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
-msgid "Choose groups:"
-msgstr "æåãããããã:"
-
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
-#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
-msgid "Add to local roster"
-msgstr "ããããããããããèå"
-
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:93
msgid "Services"
msgstr "ãããã"
@@ -953,6 +879,11 @@ msgstr "äå"
msgid "Self"
msgstr "èåèè"
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:232
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-roster-bridge.cpp:93
+msgid "Add to local roster"
+msgstr "ããããããããããèå"
+
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:233
msgid ""
"Please fill in this form to add a new contact to ekiga's internal roster"
@@ -961,12 +892,35 @@ msgstr ""
"ãã"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:427
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:250
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:324
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:338
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:125
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:280
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:169
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:526
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:233
+msgid "Name:"
+msgstr "åå:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Name of the contact, as shown in your roster"
msgstr "TRUE ãããããããããããäéãçéçãèçããã"
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:251
+#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:170
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:527
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:234
+msgid "Address:"
+msgstr "E-ããã:"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:244
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-heap.cpp:246
msgid "Address, e.g. sip:xyz ekiga net"
msgstr ""
@@ -990,342 +944,404 @@ msgstr "ããããåãåæ"
msgid "Please edit this group name"
msgstr "ãããããããååãååãããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:131
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:118
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:141
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:102
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:144
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:176
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:143
+msgid "Unnamed"
+msgstr "ååãã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:220
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:374
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:159
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:212
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:222
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:376
+#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:230
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:435
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:192
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:214 ../src/gui/accounts.cpp:692
+msgid "_Remove"
+msgstr "åé(_R)"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:247
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:277
+msgid "Edit roster element"
+msgstr "çéçèçãçé"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:248
+msgid ""
+"Please fill in this form to change an existing element of ekiga's internal "
+"roster"
+msgstr ""
+"Ekiga åéãçéçãååããããèçãåæãããããããããããããåããã"
+"ããã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:252
+msgid "Is a preferred contact"
+msgstr "ååéçåãããã"
+
+#: ../lib/engine/components/local-roster/local-presentity.cpp:254
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:282
+#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:528
+#: ../plugins/resource-list/rl-presentity.cpp:236
+msgid "Choose groups:"
+msgstr "æåãããããã:"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:130
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:231
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:235
msgid "Call"
msgstr "çä"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:134
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:133
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:232
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:236
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3348
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3361
msgid "Transfer"
msgstr "èé"
#. Translators : The alias we are registering already exists : failure
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:309
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:308
msgid "Duplicate alias"
msgstr "ããããããéèããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:311
msgid "Bad username/password"
msgstr "ãããåãããããããããééããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:315
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:314
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:562
msgid "Transport error"
msgstr "èéããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:326
-#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:331
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:325
+#: ../lib/engine/components/opal/h323-endpoint.cpp:330
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:771
msgid "Failed"
msgstr "åæ"
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) unregistered", and not as "(you have been) unregistered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:68
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:155
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:569
+msgid "Unregistered"
+msgstr "çéãèéãããã"
+
#. translators : the result will look like :
#. * "registered (with 2 voice mail messages)"
#.
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:218
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:219
#, c-format
msgid "%s (with %d voice mail message)"
msgid_plural "%s (with %d voice mail messages)"
msgstr[0] "%s (ãããããããããããã %d ä)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:365
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:381
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:366
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:423 ../src/gui/accounts.cpp:686
msgid "_Disable"
msgstr "çåããã(_D)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:368
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:385
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:369
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:427 ../src/gui/accounts.cpp:683
msgid "_Enable"
msgstr "æåããã(_E)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:389
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:390
#: ../src/gui/assistant.cpp:732
msgid "Recharge the account"
msgstr "ããããããåçèãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:394
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:395
#: ../src/gui/assistant.cpp:744
msgid "Consult the balance history"
msgstr "ããããããããããèãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:399
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:400
#: ../src/gui/assistant.cpp:756
msgid "Consult the call history"
msgstr "çäåæãéèãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:414
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:98
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:291
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:415
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:96
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:333
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:121
msgid "Edit account"
msgstr "ããããããçé"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:416
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:99
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:417
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:97
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:341
#: ../plugins/evolution/evolution-contact.cpp:322
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:293
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:335
msgid "Please update the following fields:"
msgstr "æãéçãææãããããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:418
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:419
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
msgid "Account name, e.g. MyAccount"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
msgid "Registrar:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:420
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:421
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "The registrar, e.g. ekiga.net"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
msgid "Gatekeeper:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:422
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "The gatekeeper, e.g. ekiga.net"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:342
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:126
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:174
msgid "User:"
-msgstr "åå:"
+msgstr "ããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:423
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:424
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
msgid "The user name, e.g. jim"
msgstr ""
#. Translators:
#. * SIP knows two usernames: The name for the client ("User") and the name
#. * for the authentication procedure ("Authentication User")
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
msgid "Authentication User:"
msgstr "ããããèè:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:428
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid ""
"The user name used during authentication, if different than the user name; "
"leave empty if you do not have one"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:312
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:354
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:129
#: ../plugins/resource-list/rl-cluster.cpp:173
msgid "Password:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:429
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
msgid "Password associated to the user"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
msgid "Timeout:"
msgstr "ãããããã:"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:430
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid ""
"Time in seconds after which the account registration is automatically retried"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:431
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:143
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:326
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:432
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:141
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:368
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:130
msgid "Enable Account"
msgstr "ããããããæåããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:457
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:458
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:175
msgid "You did not supply a name for that account."
msgstr "ããããããããååãååããããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:459
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:460
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:177
msgid "You did not supply a host to register to."
msgstr "çéåããããåãååããããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:461
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:462
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:179
msgid "You did not supply a user name for that account."
msgstr "ãããããããããããåãååããããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:463
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:183
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:464
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:181
#, fuzzy
msgid "The timeout should be at least 10 seconds."
msgstr "ãããããããåããããåãããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:545
+#. Translators: this is a state, not an action, i.e. it should be read as
+#. "(you are) registered", and not as "(you have been) registered"
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:555
msgid "Registered"
msgstr "çéãããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:557
-msgid "Unregistered"
-msgstr "çéãèéãããã"
-
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:567
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:579
msgid "Could not unregister"
msgstr "çéãèéãããããããã"
-#. since limited did not work, put it back to false, to avoid being stuck to limited=true when retrying register later
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:581
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:606
msgid "Could not register"
msgstr "çéãããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:590
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:618
msgid "Processing..."
msgstr "åçäãã..."
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:674
+#. Translators: see RFC 4480 for more information about activities
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:752
msgid "Appointment"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:678
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:710
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:756
msgid "Breakfast"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:682
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:760
#, fuzzy
msgid "Dinner"
msgstr "Decline"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:686
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:764
msgid "Holiday"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:690
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:768
#, fuzzy
msgid "In transit"
msgstr "åç"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:694
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:772
msgid "Looking for work"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:698
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:776
msgid "Lunch"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:702
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:780
msgid "Meal"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:706
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:784
#, fuzzy
msgid "Meeting"
msgstr "èå"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:714
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:788
+#, fuzzy
+#| msgid "_Office phone:"
+msgid "On the phone"
+msgstr "äçãéè(_O):"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:792
#, fuzzy
msgid "Playing"
msgstr "ããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:718
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:796
msgid "Shopping"
msgstr ""
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:722
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:800
#, fuzzy
msgid "Sleeping"
msgstr "èå"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:726
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-account.cpp:804
#, fuzzy
msgid "Working"
msgstr "æåå"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:76
msgid "_Add an Ekiga.net Account"
msgstr "Ekiga.net ãããããããèåãã(_A)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:78
msgid "_Add an Ekiga Call Out Account"
msgstr "Ekiga ãããããããããããããèåãã(_A)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:80
msgid "_Add a SIP Account"
msgstr "SIP ãããããããèåãã(_A)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:84
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:82
msgid "_Add an H.323 Account"
msgstr "H.323 ãããããããèåãã(_A)"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:104
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:102
#: ../src/gui/assistant.cpp:616
msgid "Get an Ekiga.net SIP account"
msgstr "Ekiga.net ã SIP ããããããæãåãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:105
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
msgid "_User:"
msgstr "ããã(_U):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:109
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:129
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:139
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:107
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:127
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:137
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:986
msgid "_Password:"
msgstr "ããããã(_P):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:114
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:112
#: ../src/gui/assistant.cpp:720
msgid "Get an Ekiga Call Out account"
msgstr "Ekiga ããããããããããããããèåãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:116
msgid "_Account ID:"
msgstr "ãããããã ID(_A):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:120
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:118
msgid "_PIN Code:"
msgstr "PIN ããã(_P):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:125
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:135
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:123
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:133
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:343
msgid "_Name:"
msgstr "åå(_N):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:126
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:124
msgid "_Gatekeeper:"
msgstr "ãããããã(_G):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:130
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:140
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:128
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
msgid "_Timeout:"
msgstr "ãããããã(_T):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:134
msgid "_Registrar:"
msgstr "ããããã(_R):"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:138
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-bank.cpp:136
msgid "_Authentication User:"
msgstr "ããããèè(_A):"
@@ -1355,7 +1371,7 @@ msgid "Abnormal call termination"
msgstr "çäãåæããããã (çåãã)"
#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:424
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1885
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1903
msgid "Could not connect to remote host"
msgstr "ãããããããããæçãããããããã"
@@ -1404,11 +1420,16 @@ msgstr "ãããããããããããããããã"
msgid "User is not available"
msgstr "èåãããããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:475
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:467
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ãããããåçããããã"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call.cpp:477
msgid "Call completed"
msgstr "çäãåäãããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:781
+#: ../lib/engine/components/opal/opal-call-manager.cpp:794
msgid ""
"Ekiga did not manage to configure your network settings automatically. You "
"can still use it, but you need to configure your network settings manually.\n"
@@ -1593,10 +1614,6 @@ msgstr "åèããããããã"
msgid "Bad gateway"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:736
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ãããããåçããããã"
-
#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:740
msgid "Server timeout"
msgstr "ããããåçããããããããããã"
@@ -1625,31 +1642,37 @@ msgstr "èããããã"
msgid "Globally not acceptable"
msgstr "ãããããããèåããããã"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:933
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3185
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:905
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not send message"
+msgid "Could not send message: "
+msgstr "ããããããéäãããããããã"
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:907
+msgid "user offline"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:946
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3198
#, c-format
msgid "Incoming call from %s"
msgstr "%s ãããããçäãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:935
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:948
#, c-format
msgid "Incoming call"
msgstr "çääãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:941
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:954
#, c-format
msgid "In a call with %s"
msgstr "%s ãããèäãã"
-#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:943
+#: ../lib/engine/components/opal/sip-endpoint.cpp:956
#, c-format
msgid "In a call"
msgstr "èäãã"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
-msgid "Advanced"
-msgstr "æåèå"
-
#: ../lib/engine/gui/gtk-core/codecsbox.cpp:452
msgid "Move selected codec priority upwards"
msgstr "éæããããããããåååãäããã"
@@ -1658,26 +1681,30 @@ msgstr "éæããããããããåååãäããã"
msgid "Move selected codec priority downwards"
msgstr "éæããããããããåååãäããã"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:636
+#: ../lib/engine/gui/gtk-core/form-dialog-gtk.cpp:664
+msgid "Advanced"
+msgstr "æåèå"
+
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:635
msgid "Address Book"
msgstr "ããããå"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:652
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3545
msgid "Address _Book"
msgstr "ããããå(_B)"
#. This will add static and dynamic actions
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:661
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:660
msgid "_Action"
msgstr "ããããã(_A)"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:706
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/addressbook-window.cpp:705
msgid "Category"
msgstr "ãããã"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/book-view-gtk.cpp:586
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1369
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1366
msgid "Full Name"
msgstr "æå"
@@ -1697,19 +1724,19 @@ msgstr "ãããããéã"
msgid "Copy link"
msgstr "ããããããã"
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:895
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-area.cpp:899
msgid "_Smile..."
msgstr "éæå(_S)..."
#. we can't do much here since we get the Chat as reference...
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:411
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/chat-window.cpp:426
msgid "Chat Window"
msgstr "ãããããããããã"
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:238
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/heap-view.cpp:277
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:976
-#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1029
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:987
+#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/roster-view-gtk.cpp:1040
msgid "Unsorted"
msgstr "æåé"
@@ -1757,7 +1784,7 @@ msgid_plural "%d users found"
msgstr[0] " %däèãããããã"
#: ../plugins/evolution/evolution-book.cpp:297
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:138
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:69
msgid "New _Contact"
msgstr "æããéçå(_C)"
@@ -1821,9 +1848,8 @@ msgstr "Crazy"
msgid "Screencast"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427
+#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:427 ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:138
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:160
msgid "_Refresh"
msgstr "ææ(_R)"
@@ -2028,53 +2054,53 @@ msgstr "LDAP ãããããããäæ"
msgid "Ekiga.net Directory"
msgstr "Ekiga.net ããããããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:79
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:113
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:112
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:156
msgid "inactive"
msgstr "ããããããããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:179
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:222
#, c-format
msgid "error connecting (%s)"
msgstr "æçããã (%s)"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:185
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:228
msgid "connecting"
msgstr "æçä"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:229
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:280
msgid "authenticating"
msgstr "èèä"
#. FIXME: can't we report better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:239
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:290
msgid "error connecting"
msgstr "æçäãããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:251
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:300
msgid "disconnected"
msgstr "åæããããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:268
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:310
msgid "connected"
msgstr "æçãããã"
#. FIXME: can't we report something better?
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:274
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:316
msgid "error authenticating loudmouth account"
msgstr "loudmouth ããããããèèãããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:304
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:346
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:127
msgid "Server:"
msgstr "ããã:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:308
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:350
#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-bank.cpp:128
msgid "Resource:"
msgstr "ãããã:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:391 ../src/gui/accounts.cpp:689
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-account.cpp:433
msgid "Edit"
msgstr "çé"
@@ -2087,88 +2113,117 @@ msgstr "jabber/XMPP ãããããããèå(_A)"
msgid "Please fill in the following fields:"
msgstr "æãéçãçéãããããã:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:118
+#. FIXME: this is here until the feature is ready
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:121
msgid "Join a discussion group"
msgstr ""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:210
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:132
+msgid "Open a group chat room"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Please provide a Server URI\n"
+msgid "Please provide a room name"
+msgstr "ãããã URI ãæåãããããã\n"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Rename"
+msgid "Room name"
+msgstr "ååãåæ"
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:136
+msgid "The name of the room you want to enter"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "Pseudonym"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-dialect.cpp:138
+msgid "The pseudonym you'll have in the room"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:170
msgid "Authorization to see your presence"
msgstr "ããããããããããèããããããããæè"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:214
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:174
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence, saying: \"%s\"."
msgstr ""
"%s ãääãããããããããããããããããããããçããããèåãæãããã"
"ã: \"%s\""
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:218
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:178
#, c-format
msgid "%s asks the permission to see your presence."
msgstr "%s ãããããããããããçããããèåãæãããããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:225
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:185
msgid "grant him/her the permission to see your presence"
msgstr "å/ååãããããããããããçããããèåãã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:226
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:186
msgid "refuse him/her the permission to see your presence"
msgstr "å/ååãããããããããããçããããæåãã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:227
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:187
msgid "decide later (also close or cancel this dialog)"
msgstr "ãããæãã (ãããããããããããéãããããããã)"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:228
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:188
msgid "Your answer is: "
msgstr "ããããåç: "
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:315
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:282
msgid "Add a roster element"
msgstr "çéçèçãèå"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:316
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:283
msgid "Please fill in this form to add a new element to the remote roster"
msgstr ""
"ãããããçéçãæããèçãèåãããããããããããããååãããããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:285
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:470
msgid "Identifier:"
msgstr "èåå:"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap.cpp:318
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-heap-roster.cpp:285
msgid "identifier server"
msgstr "èåå ããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:162
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:164
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
msgid "Ask him/her to see his/her status"
msgstr "å/ååããå/ååãçæãåãåããã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:166
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:178
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:168
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:180
msgid "Forbid him/her to see my status"
msgstr "å/ååãçæãèãããããçæãã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:170
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:172
msgid "Ask him/her to see his/her status (pending)"
msgstr "å/ååããå/ååãçæãåãåããã (äæä)"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:174
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:179
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:176
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:181
msgid "Stop getting his/her status"
msgstr "å/ååãçæãååãæãã"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:184
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:186
msgid "Start chat"
msgstr "ãããããéå"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:187
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:189
msgid "Continue chat"
msgstr "ãããããçç"
-#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:276
+#: ../plugins/loudmouth/loudmouth-presentity.cpp:278
msgid ""
"Please fill in this form to change an existing element of the remote roster"
msgstr ""
@@ -2196,6 +2251,10 @@ msgstr "æãèãåå:"
msgid "Username:"
msgstr "ãããå:"
+#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
+msgid "Invalid server data"
+msgstr "ããããããããééããããã"
+
#: ../plugins/resource-list/rl-entry-ref.cpp:53
msgid "Click to fetch"
msgstr "åæãã"
@@ -2204,10 +2263,6 @@ msgstr "åæãã"
msgid "Distant contact"
msgstr "ãããããããéçå"
-#: ../plugins/resource-list/rl-entry.cpp:202
-msgid "Invalid server data"
-msgstr "ããããããããééããããã"
-
#: ../plugins/resource-list/rl-heap.cpp:198
msgid "_Add a new contact"
msgstr "æããéçåãèå(_A)"
@@ -2290,11 +2345,11 @@ msgstr "çæ"
msgid "Accounts"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3598
+#: ../src/gui/accounts.cpp:590 ../src/gui/main_window.cpp:3609
msgid "_Accounts"
msgstr "ããããã(_A)"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3681
+#: ../src/gui/accounts.cpp:594 ../src/gui/main_window.cpp:3692
msgid "_Help"
msgstr "ããã(_H)"
@@ -2302,17 +2357,11 @@ msgstr "ããã(_H)"
msgid "Active"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/gui/accounts.cpp:683
-msgid "Enable"
-msgstr "æåããã"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:686
-msgid "Disable"
-msgstr "çåããã"
-
-#: ../src/gui/accounts.cpp:692
-msgid "Remove"
-msgstr "åé"
+#: ../src/gui/accounts.cpp:689
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edi_t"
+msgstr "çé"
#: ../src/gui/assistant.cpp:341
msgid ""
@@ -2332,7 +2381,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome to Ekiga"
msgstr "Ekiga ããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:445
+#: ../src/gui/assistant.cpp:373 ../src/gui/preferences.cpp:441
msgid "Personal Information"
msgstr "åäãæå"
@@ -2419,7 +2468,7 @@ msgstr ""
msgid "I do not want to sign up for the Ekiga Call Out service"
msgstr "ãããããããããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1380
+#: ../src/gui/assistant.cpp:828 ../src/gui/assistant.cpp:1377
msgid "Connection Type"
msgstr "æçææ"
@@ -2461,9 +2510,9 @@ msgstr ""
"Ekiga ããæéãåèãéèããããããæçææãéæãããããããèåããã"
"ãããããåæããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3413
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3417 ../src/gui/main_window.cpp:3421
-#: ../src/gui/preferences.cpp:738
+#: ../src/gui/assistant.cpp:967 ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3428 ../src/gui/main_window.cpp:3432
+#: ../src/gui/preferences.cpp:727
msgid "Audio Devices"
msgstr "éåããããã"
@@ -2500,7 +2549,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ãããããååãããããããéèäãããããåãééããéãäçãããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1147 ../src/gui/assistant.cpp:1425
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1147 ../src/gui/assistant.cpp:1422
msgid "Video Input Device"
msgstr "ããããååãããã"
@@ -2514,17 +2563,17 @@ msgid ""
"during calls."
msgstr "ããããååãããããéèäãæåããããããããéãäçãããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1236 ../src/gui/assistant.cpp:1258
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1280 ../src/gui/preferences.cpp:779
-#: ../src/gui/preferences.cpp:803 ../src/gui/preferences.cpp:825
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1233 ../src/gui/assistant.cpp:1255
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1277 ../src/gui/preferences.cpp:768
+#: ../src/gui/preferences.cpp:792 ../src/gui/preferences.cpp:814
msgid "No device found"
msgstr "ãããããèããããããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1311
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1308
msgid "Configuration Complete"
msgstr "èåãåäãããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1313
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1310
msgid ""
"You have now finished the Ekiga configuration. All the settings can be "
"changed in the Ekiga preferences. Enjoy!"
@@ -2532,31 +2581,31 @@ msgstr ""
"Ekiga ãèåãåäãããããããããèåã Ekiga ãèåãããããããåæãã"
"ãããåèãããããããæããããããã!"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1320
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1317
msgid "Configuration summary:"
msgstr "èååå:"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1392
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1389
msgid "Audio Ringing Device"
msgstr "çäéããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1403
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1400
msgid "Audio Output Device"
msgstr "éåãååãããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1414
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1411
msgid "Audio Input Device"
msgstr "éåãååãããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1438
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1435
msgid "SIP URI"
msgstr "SIP ã URI"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1450
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1447
msgid "Ekiga Call Out"
msgstr "Ekiga ããããããã"
-#: ../src/gui/assistant.cpp:1494
+#: ../src/gui/assistant.cpp:1490
#, c-format
msgid "Ekiga Configuration Assistant (%d of %d)"
msgstr "Ekiga ãèåãããããã (%d / %d)"
@@ -2626,6 +2675,7 @@ msgstr ""
"äè æ <ss gnome gr jp>\n"
"OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"ææ äé <jmatsuzawa src gnome org>\n"
"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../src/gui/callbacks.cpp:132
@@ -2642,62 +2692,62 @@ msgstr ""
msgid "Unable to open help file."
msgstr "ããããèçããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:739
+#: ../src/gui/main_window.cpp:755
msgid "Presence"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:746
+#: ../src/gui/main_window.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Addressbook"
msgstr "ããããå"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:833
+#: ../src/gui/main_window.cpp:849
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "ååäæãããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:987
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1003
#, c-format
msgid "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
msgstr "A:%.1f/%.1f V:%.1f/%.1f FPS:%d/%d"
#. %s is the SIP/H.323 address of the remote user, this text is shown
#. below video during a call
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1033
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1049
#, c-format
msgid "Connected with %s"
msgstr "%s ãæçãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1069 ../src/gui/main_window.cpp:3917
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1085 ../src/gui/main_window.cpp:3928
msgid "Standby"
msgstr "åæäãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1134
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1150
msgid "Call on hold"
msgstr "äçäãçä"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1145
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1161
msgid "Call retrieved"
msgstr "äçããååãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1160
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1176
#, c-format
msgid "Missed call from %s"
msgstr "\"%s\" ãããããäåçäãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1297
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1313
msgid "Error"
msgstr "ããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1370
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1388
msgid "Error while initializing video output"
msgstr "æåååãåæåããéãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1371
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1389
msgid "No video will be displayed on your machine during this call"
msgstr "ããäèäãæåãèçãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1381
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1399
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that no other application is using the accelerated video output."
@@ -2705,7 +2755,7 @@ msgstr ""
"æåãååããããããããããããããåæåããéãããããççãããããã"
"ããããããäããããããããããäçããããããçèããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1383
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1401
msgid ""
"There was an error opening or initializing the video output. Please verify "
"that you are using a color depth of 24 or 32 bits per pixel."
@@ -2715,27 +2765,27 @@ msgstr ""
"ããã"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1496
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1514
#, c-format
msgid "Added video input device %s"
msgstr "ãããååããããã %s ãæåãããã"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1508
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1526
#, c-format
msgid "Removed video input device %s"
msgstr "ãããååããããã %s ãåãåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1525
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1543
#, c-format
msgid "Error while accessing video device %s"
msgstr "ãããååããããã %s ãããããããéãããããççãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1528
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1546
msgid "A moving logo will be transmitted during calls."
msgstr "åãåãäãåããããèéããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1532
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1550
msgid ""
"There was an error while opening the device. In case it is a pluggable "
"device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it still is not "
@@ -2747,17 +2797,17 @@ msgstr ""
"ãããããæåãããååãããããæéãæãããããããååããããããèã"
"èãããããããçèããããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1536
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1554
msgid "Your video driver doesn't support the requested video format."
msgstr ""
"ãäããããããããããããèæãããæåãããããããããããããããã"
"ãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1540
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1558
msgid "Could not open the chosen channel."
msgstr "éæããããããããéããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1544
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1562
msgid ""
"Your driver doesn't seem to support any of the color formats supported by "
"Ekiga.\n"
@@ -2769,43 +2819,43 @@ msgstr ""
"ããããããããããããããããããçèãããããKernel ãããããããããã"
"ããçèããããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1548
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1566
msgid "Error while setting the frame rate."
msgstr "ãããããããããèåããéãããããççããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1552
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1570
msgid "Error while setting the frame size."
msgstr "ãããããããããèåããéãããããççããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1557 ../src/gui/main_window.cpp:1660
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1779
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1575 ../src/gui/main_window.cpp:1678
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1797
msgid "Unknown error."
msgstr "ååäæãããããã"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1609
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1627
#, c-format
msgid "Added audio input device %s"
msgstr "éåååããããã %s ãæåãããã"
#. Translators: This is a hotplug status
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1625
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1643
#, c-format
msgid "Removed audio input device %s"
msgstr "éåååããããã %s ãåãåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1642
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1660
#, c-format
msgid "Error while opening audio input device %s"
msgstr "éåããããã %s ãéãéãããããççãããã"
#. Translators: This happens when there is an error with audio input:
#. * Nothing ("silence") will be transmitted
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1647
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1665
msgid "Only silence will be transmitted."
msgstr "ããããã (çé) ããèéããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1669
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for recording. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2817,7 +2867,7 @@ msgstr ""
"ãããããããæåãããååãããããããèåãããããããããããæéãã"
"ãããããããäçäãããããçèããããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1655
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1673
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"read data from this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2829,26 +2879,26 @@ msgstr ""
"ããããããååãããããäçããããããããæåãããååãããããããè"
"åãçèããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1724
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
#, c-format
msgid "Added audio output device %s"
msgstr "éåååããããã %s ãæåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1742
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1760
#, c-format
msgid "Removed audio output device %s"
msgstr "éåååããããã %s ãåãåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1763
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1781
#, c-format
msgid "Error while opening audio output device %s"
msgstr "éåååããããã %s ãéãéãããããççãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1766
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1784
msgid "No incoming sound will be played."
msgstr "çäéãæåããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1770
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1788
msgid ""
"Unable to open the selected audio device for playing. In case it is a "
"pluggable device it may be sufficient to reconnect it. If not, or if it "
@@ -2860,7 +2910,7 @@ msgstr ""
"ãããããããæåãããååãããããããèåãããããããããããæéãã"
"ãããããããäçäãããããçèããããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1774
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1792
msgid ""
"The selected audio device was successfully opened but it is impossible to "
"write data to this device. In case it is a pluggable device it may be "
@@ -2872,350 +2922,350 @@ msgstr ""
"ãããããååãããããäçããããããããæåãããååãããããããèå"
"ãçèããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1963
+#: ../src/gui/main_window.cpp:1981
msgid "Video Settings"
msgstr "æåãèå"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:1988
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2006
msgid "Adjust brightness"
msgstr "æãããèæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2007
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2025
msgid "Adjust whiteness"
msgstr "çããèæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2026
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2044
msgid "Adjust color"
msgstr "èãèæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2045
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2063
msgid "Adjust contrast"
msgstr "ãããããããèæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2089
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2107
msgid "Audio Settings"
msgstr "éåãèå"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2766
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2781
msgid "_Retrieve Call"
msgstr "åé(_R)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2779 ../src/gui/main_window.cpp:3542
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2794 ../src/gui/main_window.cpp:3553
msgid "H_old Call"
msgstr "äç(_O)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2811 ../src/gui/main_window.cpp:3554
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2826 ../src/gui/main_window.cpp:3565
msgid "Suspend _Audio"
msgstr "éåãäæåæ(_A)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2813 ../src/gui/main_window.cpp:3559
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2828 ../src/gui/main_window.cpp:3570
msgid "Suspend _Video"
msgstr "æåãäæåæ(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2815
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2830
msgid "Resume _Audio"
msgstr "éåãåé(_A)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:2817
+#: ../src/gui/main_window.cpp:2832
msgid "Resume _Video"
msgstr "ããããåé(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3043 ../src/gui/main_window.cpp:3208
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3056 ../src/gui/main_window.cpp:3221
msgid "Reject"
msgstr "æå"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3045 ../src/gui/main_window.cpp:3207
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3058 ../src/gui/main_window.cpp:3220
msgid "Accept"
msgstr "åè"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3051
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3064
msgid "Incoming call from"
msgstr "çäå"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3069 ../src/gui/main_window.cpp:3188
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3082 ../src/gui/main_window.cpp:3201
msgid "Remote URI:"
msgstr "ããããã URI:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3081 ../src/gui/main_window.cpp:3190
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3094 ../src/gui/main_window.cpp:3203
msgid "Remote Application:"
msgstr "ãããããããã:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3094 ../src/gui/main_window.cpp:3192
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3107 ../src/gui/main_window.cpp:3205
msgid "Account ID:"
msgstr "ãããããã ID:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3102
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3115
#, c-format
msgid "Call from %s"
msgstr "\"%s\" ãããããçäãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3316
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3329
#, c-format
msgid "Call Duration: %s\n"
msgstr "éèæé: %s\n"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3347
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3360
msgid "Transfer call to:"
msgstr "èéå:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3399
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3410
msgid "No"
msgstr "ããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3401
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
msgid "Yes"
msgstr "ãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3412
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3423
msgid "Detected new audio input device:"
msgstr "æããæåããéåååãããã:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3416
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3427
msgid "Detected new audio output device:"
msgstr "æããæåããéåååãããã:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3420
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3431
#, fuzzy
msgid "Detected new ringer device:"
msgstr "æããæåããéåååãããã:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3424
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3435
msgid "Detected new video input device:"
msgstr "æããæåããæåååãããã:"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3425 ../src/gui/preferences.cpp:891
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3436 ../src/gui/preferences.cpp:880
msgid "Video Devices"
msgstr "æåããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3443
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3454
msgid "Do you want to use it as default device?"
msgstr "ããããããããããããããããäçãããã?"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3511
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3522
msgid "_Chat"
msgstr "ãããã(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
msgid "Ca_ll"
msgstr "çä(_L)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3513
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
msgid "Place a new call"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3516
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3527
msgid "_Hang up"
msgstr "ãããããã(_H)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3517
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3528
msgid "Terminate the current call"
msgstr "çåãçäãçäããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3523
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3534
msgid "Co_ntact"
msgstr "éçããã(_N)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3524
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
msgid "Act on selected contact"
msgstr "éçææãéæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
msgid "A_dd Contact"
msgstr "äéãèå(_D)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3530
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3541
msgid "Add a contact to the roster"
msgstr "éçåããããããäéãããèåããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3535
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
msgid "Find contacts"
msgstr "äéãæçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3542 ../src/gui/main_window.cpp:4017
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3553 ../src/gui/main_window.cpp:4028
msgid "Hold the current call"
msgstr "çåãéèãäçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3546
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3557
msgid "_Transfer Call"
msgstr "çäãèé(_T)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3547
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3558
msgid "Transfer the current call"
msgstr "çåãçäãèéããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3555
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3566
msgid "Suspend or resume the audio transmission"
msgstr "éåãçäãäæåæãããåéããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3560
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3571
msgid "Suspend or resume the video transmission"
msgstr "æåãçäãäæåæãããåéããã"
#. FIXME: that isn't a very good way to do things
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3569
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3580
msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3570
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3581
msgid "Other possible actions"
msgstr ""
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3577
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3588
msgid "Close the Ekiga window"
msgstr "Ekiga ãããããããéããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3584 ../src/gui/statusicon.cpp:465
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3595 ../src/gui/statusicon.cpp:465
msgid "Quit"
msgstr "çäããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3590
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3601
msgid "_Configuration Assistant"
msgstr "èåãããããã(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3591
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3602
msgid "Run the configuration assistant"
msgstr "èåãããããããèåããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3599
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
msgid "Edit your accounts"
msgstr "ããããããçéããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3605
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3616
msgid "Change your preferences"
msgstr "èåãåæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3610
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3621
msgid "_View"
msgstr "èç(_V)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "Con_tacts"
msgstr "äéäè(_T)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3612
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3623
msgid "View the contacts list"
msgstr "äéäèãèçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
msgid "_Dialpad"
msgstr "ããããããã(_D)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3617
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3628
msgid "View the dialpad"
msgstr "ãããããèçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
msgid "_Call History"
msgstr "çäåæ(_C)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3622
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3633
msgid "View the call history"
msgstr "çäåæãèçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3630
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3641
msgid "_Show Call Panel"
msgstr "çäããããèçãã(_S)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3638
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3649
msgid "_Local Video"
msgstr "ãããããæå(_L)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3639
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
msgid "Local video image"
msgstr "ãããããæåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3644
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3655
msgid "_Remote Video"
msgstr "ãããããæå(_R)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3645
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
msgid "Remote video image"
msgstr "ãããããæåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3650
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3661
msgid "_Picture-in-Picture"
msgstr "äæ (çåãäãéãã)(_P)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3651 ../src/gui/main_window.cpp:3657
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3662 ../src/gui/main_window.cpp:3668
msgid "Both video images"
msgstr "äæãæåãããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3656
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3667
msgid "Picture-in-Picture in Separate _Window"
msgstr "äæ (åããããããã)(_W)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3664
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3675
msgid "Zoom in"
msgstr "æåãæåããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3668
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3679
msgid "Zoom out"
msgstr "æåãçåããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3672
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3683
msgid "Normal size"
msgstr "ããããããæåããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
msgid "_Fullscreen"
msgstr "ããããããã(_F)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3676
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3687
msgid "Switch to fullscreen"
msgstr "ããããããããåãæãã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3684 ../src/gui/statusicon.cpp:453
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3695 ../src/gui/statusicon.cpp:453
msgid "Get help by reading the Ekiga manual"
msgstr "Ekiga ãããããããèçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3689 ../src/gui/statusicon.cpp:458
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3700 ../src/gui/statusicon.cpp:458
msgid "View information about Ekiga"
msgstr "Ekiga ãæåãèçããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3761
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3772
msgid ""
"Enter a URI on the left, and click this button to place a call or to hangup"
msgstr "ååã URI ãååãããããããããããããããããçäãããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3806
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3817
msgid "Contacts"
msgstr "äé"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3828
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3839
msgid "Dialpad"
msgstr "ããããããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3846
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3857
msgid "Call history"
msgstr "çäåæ"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3954
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3965
msgid "Change the volume of your soundcard"
msgstr "ããããããããééãåæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:3975
+#: ../src/gui/main_window.cpp:3986
msgid "Change the color settings of your video device"
msgstr "æåãããããèãèåãåæããã"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4043
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4054
msgid "Ekiga"
msgstr "Ekiga"
#. Translators: TX is a common abbreviation for "transmit". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4646
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4655
#, c-format
msgid "TX: %dx%d "
msgstr "TX: %dx%d "
#. Translators: RX is a common abbreviation for "receive". As it
#. * is shown in a tooltip, there is no space constraint
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4651
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4660
#, c-format
msgid "RX: %dx%d "
msgstr "RX: %dx%d "
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4653
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4662
#, c-format
msgid ""
"Lost packets: %.1f %%\n"
@@ -3228,11 +3278,13 @@ msgstr ""
"éçéããããããæ: %.1f %%\n"
"Jitter ãããã: %d ms%s%s%s"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4767
-msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4776
+#, fuzzy
+#| msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 5)"
+msgid "Prints debug messages in the console (level between 1 and 8)"
msgstr "çæããããããããããããèçãã (ããã: 1ã5)"
-#: ../src/gui/main_window.cpp:4772
+#: ../src/gui/main_window.cpp:4781
msgid "Makes Ekiga call the given URI"
msgstr "æåãã URI ãåãåã"
@@ -3244,58 +3296,58 @@ msgstr "æããããããããããåäãããæåãã"
msgid "Play sound for new instant messages"
msgstr "æãããããããããããããããåäãããæåãã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:447
+#: ../src/gui/preferences.cpp:443
msgid "_Full name:"
msgstr "æå(_F):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:464
+#: ../src/gui/preferences.cpp:460
msgid "User Interface"
msgstr "ããããããããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:466
+#: ../src/gui/preferences.cpp:462
msgid "Start _hidden"
msgstr "èåæãéã(_H)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:468
+#: ../src/gui/preferences.cpp:464
msgid "Show offline _contacts"
msgstr "ããããããäéãèçãã(_C)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:472
+#: ../src/gui/preferences.cpp:468
msgid "Video Display"
msgstr "æåãèç"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:474
+#: ../src/gui/preferences.cpp:470
msgid "Place windows displaying video _above other windows"
msgstr "äãããããããããåãæåããããããéçãã(_A)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:478
+#: ../src/gui/preferences.cpp:474
msgid "Network Settings"
msgstr "ãããããããèå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:480
+#: ../src/gui/preferences.cpp:476
msgid "Enable network _detection"
msgstr "ãããããããæåãæåããã(_D)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:490
+#: ../src/gui/preferences.cpp:486
msgid "Call Forwarding"
msgstr "çäãèé"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
msgid "_Always forward calls to the given host"
msgstr "åãæåããããããèéãã(_A)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:492
+#: ../src/gui/preferences.cpp:488
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings"
msgstr ""
"TRUE ããããã[ããããã] ãèåãæåããããããããããçäãèéããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
msgid "Forward calls to the given host if _no answer"
msgstr "åçãããçäãæåããããããèéãã(_N)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:494
+#: ../src/gui/preferences.cpp:490
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you do not answer the call"
@@ -3303,11 +3355,11 @@ msgstr ""
"TRUE ãããããçäãåçãããååã[ããããã] ãèåãæåããããããã"
"ãããçäãèéããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid "Forward calls to the given host if _busy"
msgstr "ååãååãæåããããããèéãã(_B)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:496
+#: ../src/gui/preferences.cpp:492
msgid ""
"If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is "
"specified in the protocol settings if you already are in a call or if you "
@@ -3316,85 +3368,85 @@ msgstr ""
"TRUE ãããããæãéèäããã \"ééãããããããã\" ããããååã[ãã"
"ããã] ãèåãæåããããããããããçäãèéããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:500 ../src/gui/preferences.cpp:1319
+#: ../src/gui/preferences.cpp:496 ../src/gui/preferences.cpp:1300
msgid "Call Options"
msgstr "çäãããããã"
#. Add all the fields
-#: ../src/gui/preferences.cpp:503
+#: ../src/gui/preferences.cpp:499
msgid "Timeout to reject or forward unanswered incoming calls (in seconds):"
msgstr "åçãããçäãæåãããèéãããããæé (ç):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:504
+#: ../src/gui/preferences.cpp:500
msgid "_Automatically answer incoming calls"
msgstr "èåçãåãåããåç(_A)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:535
+#: ../src/gui/preferences.cpp:531
msgid "Ekiga Sound Events"
msgstr "Ekiga ãåæé"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:573
+#: ../src/gui/preferences.cpp:569
msgid "A"
msgstr "æå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:585
+#: ../src/gui/preferences.cpp:581
msgid "Event"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:597
+#: ../src/gui/preferences.cpp:593
msgid "Choose a sound"
msgstr "åæéãéæ"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:602
+#: ../src/gui/preferences.cpp:598
msgid "Wavefiles"
msgstr "WAVE ãããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:611 ../src/gui/preferences.cpp:630
+#: ../src/gui/preferences.cpp:607 ../src/gui/preferences.cpp:626
msgid "Play"
msgstr "ããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:651
+#: ../src/gui/preferences.cpp:647
msgid "String"
msgstr "æåå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:652
+#: ../src/gui/preferences.cpp:648
msgid "Tone"
msgstr "ããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:653 ../src/gui/preferences.cpp:696
+#: ../src/gui/preferences.cpp:649 ../src/gui/preferences.cpp:690
msgid "RFC2833"
msgstr "RFC2833"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:654
+#: ../src/gui/preferences.cpp:650
msgid "Q.931"
msgstr "Q.931"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:659 ../src/gui/preferences.cpp:705
+#: ../src/gui/preferences.cpp:655 ../src/gui/preferences.cpp:697
msgid "Misc Settings"
msgstr "ããäãèå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:662 ../src/gui/preferences.cpp:710
+#: ../src/gui/preferences.cpp:658 ../src/gui/preferences.cpp:702
msgid "Forward _URI:"
msgstr "èéåã URI(_U):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:668
+#: ../src/gui/preferences.cpp:664
msgid "Advanced Settings"
msgstr "æåèå"
#. The toggles
-#: ../src/gui/preferences.cpp:671
+#: ../src/gui/preferences.cpp:667
msgid "Enable H.245 _tunneling"
msgstr "H.245 ãããããããæåããã(_T)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:673
+#: ../src/gui/preferences.cpp:669
msgid "Enable _early H.245"
msgstr "åæã H.245 ãæåããã(_E)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid "Enable fast _start procedure"
msgstr "ééèåãæåããã(_S)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:675
+#: ../src/gui/preferences.cpp:671
msgid ""
"Connection will be established in Fast Start mode. Fast Start is a new way "
"to start calls faster that was introduced in H.323v2. It is not supported by "
@@ -3406,115 +3458,115 @@ msgstr ""
"ããããããããããééèåã H.245 ãããããããäæãåçããã "
"Netmeeting ãããããããããããããããããããããããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:679 ../src/gui/preferences.cpp:716
+#: ../src/gui/preferences.cpp:675 ../src/gui/preferences.cpp:708
msgid "DTMF Mode"
msgstr "DTMF ãããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677 ../src/gui/preferences.cpp:710
msgid "_Send DTMF as:"
msgstr "DTMF ãéäæå(_S):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:681 ../src/gui/preferences.cpp:718
+#: ../src/gui/preferences.cpp:677 ../src/gui/preferences.cpp:710
#, fuzzy
msgid "Select the mode for DTMFs sending"
msgstr "DTMF éäãããããæåããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:697
+#: ../src/gui/preferences.cpp:691
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:707
+#: ../src/gui/preferences.cpp:699
msgid "_Outbound Proxy:"
msgstr "ååããããã(_O):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
msgid "Ringing Device"
msgstr "çäéããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:746
+#: ../src/gui/preferences.cpp:735
msgid "Select the ringing audio device to use"
msgstr "äçããçäéããããããæåããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:748
+#: ../src/gui/preferences.cpp:737
msgid "Output device:"
msgstr "ååãããã:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:755 ../src/gui/preferences.cpp:897
+#: ../src/gui/preferences.cpp:744 ../src/gui/preferences.cpp:886
msgid "Input device:"
msgstr "ååãããã:"
#. That button will refresh the device list
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748 ../src/gui/preferences.cpp:897
msgid "_Detect devices"
msgstr "ãããããæå(_D)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:759 ../src/gui/preferences.cpp:908
+#: ../src/gui/preferences.cpp:748 ../src/gui/preferences.cpp:897
#, fuzzy
msgid "Click here to refresh the device list"
msgstr "ãããããããããããããããäèãææããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:876
+#: ../src/gui/preferences.cpp:865
msgid "PAL (Europe)"
msgstr "PAL (æå)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:877
+#: ../src/gui/preferences.cpp:866
msgid "NTSC (America)"
msgstr "NTSC (åç)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:878
+#: ../src/gui/preferences.cpp:867
msgid "SECAM (France)"
msgstr "SECAM (ãããã)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:879
+#: ../src/gui/preferences.cpp:868
msgid "Auto"
msgstr "èå"
#. Video Channel
-#: ../src/gui/preferences.cpp:901
+#: ../src/gui/preferences.cpp:890
msgid "Channel:"
msgstr "ããããã:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
msgid "Size:"
msgstr "ããã:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:903
+#: ../src/gui/preferences.cpp:892
msgid "Select the transmitted video size"
msgstr "èéããæåãããããéæããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:905
+#: ../src/gui/preferences.cpp:894
msgid "Format:"
msgstr "åå:"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:928 ../src/gui/preferences.cpp:965
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1348 ../src/gui/preferences.cpp:1359
+#: ../src/gui/preferences.cpp:913 ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1329 ../src/gui/preferences.cpp:1340
msgid "Codecs"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:940 ../src/gui/preferences.cpp:977
+#: ../src/gui/preferences.cpp:925 ../src/gui/preferences.cpp:958
msgid "Settings"
msgstr "èå"
#. Translators: the full sentence is Automatically adjust jitter buffer
#. between X and Y ms
-#: ../src/gui/preferences.cpp:944
+#: ../src/gui/preferences.cpp:929
msgid "Enable silence _detection"
msgstr "ãããããæåãæåããã(_D)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:946
+#: ../src/gui/preferences.cpp:931
msgid "Enable echo can_celation"
msgstr "ããããããããããããããæåããã(_C)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:948
+#: ../src/gui/preferences.cpp:933
msgid "Maximum _jitter buffer (in ms):"
msgstr "Jitter ãããããæåå(_J):"
#. Translators: the full sentence is Keep a minimum video quality of X %
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
msgid "Picture Quality"
msgstr "çåãåè"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:980
+#: ../src/gui/preferences.cpp:961
#, fuzzy
msgid ""
"Choose if you want to guarantee a minimum image quality (possibly leading to "
@@ -3524,11 +3576,11 @@ msgstr ""
"çåãæäéãåèãäèãããåå (ãããããããäéãèããããããããã"
"ããæãéåã)ããããããããããããçæãããååãæåãããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
msgid "Maximum video _bitrate (in kbits/s):"
msgstr "æåãæåãããããã (Kããã/ç)(_B):"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:982
+#: ../src/gui/preferences.cpp:963
msgid ""
"The maximum video bitrate in kbits/s. The video quality and the effective "
"frame rate will be dynamically adjusted to keep the bitrate at the given "
@@ -3537,48 +3589,48 @@ msgstr ""
"æåãæåããããããã Kããã/çãæåããã (ãããæåããåãããããã"
"ããçæãããããæãåçãèãããããããããèåçãèçããã)"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1272
msgid "Ekiga Preferences"
msgstr "Ekiga ãèå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1290
msgid "General"
msgstr "åè"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1310
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1291
msgid "Personal Data"
msgstr "åäãæå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1315
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1296
msgid "General Settings"
msgstr "åèãèå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1324
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1305
msgid "Sound Events"
msgstr "ãããããæå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1328
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1309
msgid "Protocols"
msgstr "ããããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1330
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1311
msgid "SIP Settings"
msgstr "SIP ãèå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1335
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1316
msgid "H.323 Settings"
msgstr "H.323 ãèå"
#. The player
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1341
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1322
msgid "Audio"
msgstr "éå"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1344 ../src/gui/preferences.cpp:1355
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1325 ../src/gui/preferences.cpp:1336
msgid "Devices"
msgstr "ãããã"
-#: ../src/gui/preferences.cpp:1353
+#: ../src/gui/preferences.cpp:1334
msgid "Video"
msgstr "æå"
@@ -3613,18 +3665,27 @@ msgid "Clear"
msgstr "ããã"
#. Build the dialog
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:521 ../src/gui/statusmenu.cpp:671
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:519 ../src/gui/statusmenu.cpp:669
msgid "Custom Message"
msgstr "çèãããããã"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:537
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:535
msgid "Delete custom messages:"
msgstr "äçãããçèãããããã:"
-#: ../src/gui/statusmenu.cpp:692
+#: ../src/gui/statusmenu.cpp:690
msgid "Define a custom message:"
msgstr "äçããçèãããããã:"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "æåããã"
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "çåããã"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "åé"
+
#~ msgid "Change the main window panel section"
#~ msgstr "ããããããããããããããããããããæ"
@@ -3643,9 +3704,6 @@ msgstr "äçããçèãããããã:"
#~ msgid "Call in progress"
#~ msgstr "åãåãä"
-#~ msgid "Could not send message"
-#~ msgstr "ããããããéäãããããããã"
-
#~ msgid "_Password"
#~ msgstr "ããããã(_P):"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]