[json-glib] Release JSON-GLib 0.14.0



commit 35279b587f0b884fd606be77fd06e4fef919a300
Author: Emmanuele Bassi <ebassi linux intel com>
Date:   Mon Sep 19 14:37:45 2011 +0100

    Release JSON-GLib 0.14.0

 configure.ac |    4 +-
 po/pl.po     |   74 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 55ef4d8..f491391 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -1,8 +1,8 @@
 # bump micro_version to the next even number for each point release
 # bump micro_version to the next odd number after each release
 m4_define([json_major_version], [0])
-m4_define([json_minor_version], [13])
-m4_define([json_micro_version], [91])
+m4_define([json_minor_version], [14])
+m4_define([json_micro_version], [0])
 
 m4_define([json_version], [json_major_version.json_minor_version.json_micro_version])
 
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9e0c74d..4ff2f3c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-09 16:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-19 14:37+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-09 16:28+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
@@ -22,151 +22,151 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Polish\n"
 "X-Poedit-Country: Poland\n"
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:926
+#: json-glib/json-gobject.c:926
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "Oczekiwano obiektu JSON, ale typ gÅÃwnego wÄzÅa to \"%s\""
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#: json-glib/json-gvariant.c:539
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgstr "Nieoczekiwany typ \"%s\" w wÄÅle JSON"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+#: json-glib/json-gvariant.c:609
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "Brak elementÃw w tablicy JSON, aby zgadzaÅo siÄ z krotkÄ"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+#: json-glib/json-gvariant.c:637
 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
 msgstr "Brak zamykajÄcego symbolu \")\" w typie krotki GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+#: json-glib/json-gvariant.c:645
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "Nieoczekiwane dodatkowe elementy w tablicy JSON"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+#: json-glib/json-gvariant.c:924
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "NieprawidÅowa wartoÅÄ ciÄgu konwertowanego do GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+#: json-glib/json-gvariant.c:980
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr ""
 "Wpis sÅownika GVariant oczekuje obiektu JSON z dokÅadnie jednym elementem"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#: json-glib/json-gvariant.c:1236
 #, c-format
 msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgstr "Klasa GVariant \"%c\" jest nieobsÅugiwana"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+#: json-glib/json-gvariant.c:1281
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "NieprawidÅowy podpis GVariant"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+#: json-glib/json-gvariant.c:1326
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "Dane JSON sÄ puste"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:818
+#: json-glib/json-parser.c:818
 #, c-format
 msgid "%s:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d: bÅÄd przetwarzania: %s"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:375
+#: json-glib/json-path.c:375
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "Dozwolony jest tylko jeden wÄzeÅ gÅÃwny w wyraÅeniu JSONPath"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:384
+#: json-glib/json-path.c:384
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
 msgstr "Po wÄÅle gÅÃwnym wystÄpuje nieprawidÅowy znak \"%c\""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:490
+#: json-glib/json-path.c:490
 #, c-format
 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
 msgstr "BÅÄdnie sformatowane wyraÅenie plasterka \"%*s\""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:534
+#: json-glib/json-path.c:534
 #, c-format
 msgid "Invalid set definition '%*s'"
 msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie zestawu \"%*s\""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:587
+#: json-glib/json-path.c:587
 #, c-format
 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
 msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie plasterka \"%*s\""
 
-#: ../json-glib/json-path.c:615
+#: json-glib/json-path.c:615
 #, c-format
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie indeksu tablicy \"%*s\""
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: json-glib/json-reader.c:463
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "BieÅÄcy wÄzeÅ jest typu \"%s\", a oczekiwano tablicy lub obiektu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: json-glib/json-reader.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "Indeks \"%d\" jest wiÄkszy niÅ rozmiar tablicy w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: json-glib/json-reader.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "Indeks \"%d\" jest wiÄkszy niÅ rozmiar obiektu w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
-#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
-#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:901
-#: ../json-glib/json-reader.c:946 ../json-glib/json-reader.c:991
-#: ../json-glib/json-reader.c:1034 ../json-glib/json-reader.c:1060
+#: json-glib/json-reader.c:576 json-glib/json-reader.c:729
+#: json-glib/json-reader.c:780 json-glib/json-reader.c:818
+#: json-glib/json-reader.c:856 json-glib/json-reader.c:901
+#: json-glib/json-reader.c:946 json-glib/json-reader.c:991
+#: json-glib/json-reader.c:1034 json-glib/json-reader.c:1060
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "Brak wÄzÅÃw dostÄpnych w bieÅÄcym poÅoÅeniu"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#: json-glib/json-reader.c:583
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie tablicÄ"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#: json-glib/json-reader.c:646
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "BieÅÄcy wÄzeÅ jest typu \"%s\", a oczekiwano obiektu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#: json-glib/json-reader.c:653
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "Element \"%s\" nie jest okreÅlony w obiekcie w bieÅÄcym poÅoÅeniu."
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#: json-glib/json-reader.c:736 json-glib/json-reader.c:787
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie obiekt"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
-#: ../json-glib/json-reader.c:910 ../json-glib/json-reader.c:955
-#: ../json-glib/json-reader.c:1000
+#: json-glib/json-reader.c:827 json-glib/json-reader.c:865
+#: json-glib/json-reader.c:910 json-glib/json-reader.c:955
+#: json-glib/json-reader.c:1000
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie przechowuje \"%s\", a nie wartoÅÄ"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:873
+#: json-glib/json-reader.c:873
 msgid "The current position does not hold an integer type"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu liczby caÅkowitej"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:918
+#: json-glib/json-reader.c:918
 msgid "The current position does not hold a floating point type"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu liczby zmiennoprzecinkowej"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:963
+#: json-glib/json-reader.c:963
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu typu ciÄgu"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:1008
+#: json-glib/json-reader.c:1008
 msgid "The current position does not hold a boolean type"
 msgstr "BieÅÄce poÅoÅenie nie przechowuje typu zmiennej logicznej"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]