[glib/glib-2-30: 19/41] hindi update
- From: Ryan Lortie <ryanl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-30: 19/41] hindi update
- Date: Sun, 18 Sep 2011 14:39:05 +0000 (UTC)
commit 5da87ff20faf5025fd1d9edda61140b4b36ffa43
Author: Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>
Date: Tue Sep 13 14:13:42 2011 +0530
hindi update
po/hi.po | 378 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 212 insertions(+), 166 deletions(-)
---
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index b615b40..0f58d95 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,25 +1,25 @@
-# translation of glib.master.po to Hindi
+# translation of glib.glib-2-30.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
#
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami yahoo com>, 2004.
-# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Rajesh Ranjan <rranjan redhat com>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2011.
# Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glib.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 15:59+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 gmail com>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
-"Language: hi\n"
+"Project-Id-Version: glib.glib-2-30\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
+"cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-13 13:58+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh <rranjan>\n"
+"Language-Team: Hindi <hindi>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: hi\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"\n"
"\n"
@@ -32,6 +32,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../glib/gbookmarkfile.c:780
#, c-format
@@ -141,7 +142,8 @@ msgstr "àààààà '%s' àà ààà ààà '%s' ààà àà
#: ../glib/gconvert.c:1886
#, c-format
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
-msgstr "\"file\" ààààà àà ààààà àààà àààà àààààà '%s' àà àààààààà àààààà àààà àà"
+msgstr ""
+"\"file\" ààààà àà ààààà àààà àààà àààààà '%s' àà àààààààà àààààà àààà àà"
#: ../glib/gconvert.c:1896
#, c-format
@@ -246,27 +248,27 @@ msgstr "ààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:243
msgctxt "full month name"
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:245
msgctxt "full month name"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:247
msgctxt "full month name"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:249
msgctxt "full month name"
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:251
msgctxt "full month name"
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:266
msgctxt "abbreviated month name"
@@ -306,27 +308,27 @@ msgstr "ààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:280
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "àà."
#: ../glib/gdatetime.c:282
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "ààà."
#: ../glib/gdatetime.c:284
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà."
#: ../glib/gdatetime.c:286
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "ààà."
#: ../glib/gdatetime.c:288
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "àààà."
#: ../glib/gdatetime.c:303
msgctxt "full weekday name"
@@ -493,43 +495,43 @@ msgstr "àààààààà '%s' ààà XXXXXX àààààà àà
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u àààà"
#: ../glib/gfileutils.c:2007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f KiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f MiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f GiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f TiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f PiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f EiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f kB"
#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
#, c-format
@@ -542,27 +544,27 @@ msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f àà.àà."
#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f TB"
#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f PB"
#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f àà.àà."
+msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gfileutils.c:2087
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s byte"
+msgstr[1] "%s bytes"
#: ../glib/gfileutils.c:2142
#, c-format
@@ -641,7 +643,8 @@ msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-"'%-.*s' àà àààààààà àààà ààà àààà, àà àà àààà àààààà àà àààà àà ààà àààà ààààà (àààààà "
+"'%-.*s' àà àààààààà àààà ààà àààà, àà àà àààà àààààà àà àààà àà ààà àààà "
+"ààààà (àààààà "
"àà ààà, ê) - àààà ààà àààà àààà àà"
#: ../glib/gmarkup.c:650
@@ -650,8 +653,10 @@ msgid ""
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
"as &"
msgstr ""
-"àààà àààààà ààààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà; àààà àààà àà àà àààà àà ààààààààà "
-"àààà àà ààààà àààà àà àà àà àààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà - ààààààààà àà àààààà àààà "
+"àààà àààààà ààààààààà ààààà àà ààà àààààà àààà àààà àà; àààà àààà àà àà àààà "
+"àà ààààààààà "
+"àààà àà ààààà àààà àà àà àà àààààà àà ààààààà àààà àààà ààààà - ààààààààà àà "
+"àààààà àààà "
"ààà &"
#: ../glib/gmarkup.c:676
@@ -674,32 +679,38 @@ msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà àà àààààà àààà àààà, àààà àààà àà àà àààà àààààààààà àààà àà àààààà àààà "
+"àààààà ààààààààà àà àààààà àààà àààà, àààà àààà àà àà àààà àààààààààà àààà àà "
+"àààààà àààà "
"àà àà àà àààààà ààààààà àààà àààà ààààà- ààààààààà àà ààà àààààà àààà: &"
#: ../glib/gmarkup.c:1078
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
-msgstr "ààààààààà àà àààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà (àààààà àà ààà- <àààààà>)"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà àààà àà ààà àà ààààààà àààà ààààà (àààààà àà ààà- <àààààà>)"
#: ../glib/gmarkup.c:1118
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
-msgstr "< àà àààààà ààà '%s' àà ààà àààà àààà àà; àà àààà ààà àà ààààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"< àà àààààà ààà '%s' àà ààà àààà àààà àà; àà àààà ààà àà ààààààà àààà àààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1186
#, c-format
msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
-msgstr "'%s' àààà àààà, àà '>' àààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà '%s' àààààà àààà àà ààà"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
+msgstr ""
+"'%s' àààà àààà, àà '>' àààààààà àààààààààà ààààà àààà ààà '%s' àààààà àààà àà "
+"ààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1270
#, c-format
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
-msgstr "àààà àààà '%s', àààààààààà àà àà '=' ààààà ààà '%s' àààà '%s' àà ààààààà"
+msgstr ""
+"àààà àààà '%s', àààààààààà àà àà '=' ààààà ààà '%s' àààà '%s' àà ààààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1311
#, c-format
@@ -708,8 +719,10 @@ msgid ""
"element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
"character in an attribute name"
msgstr ""
-"'%s' àààà àààààààà, àà '>' àà '/' àààààààà àà '%s' àààà àà àààà ààà àà àààà àààà "
-"àààààààààà, àà àààààààà àà ààà; àààà àààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààààà àà àààààà àààà àà"
+"'%s' àààà àààààààà, àà '>' àà '/' àààààààà àà '%s' àààà àà àààà ààà àà àààà "
+"àààà "
+"àààààààààà, àà àààààààà àà ààà; àààà àààà ààà ààà ààà àà àààààà àààààààà àà "
+"àààààà àààà àà"
#: ../glib/gmarkup.c:1355
#, c-format
@@ -717,7 +730,8 @@ msgid ""
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
"giving value for attribute '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-"àààààà àààà '%s', àà ààààààà '%s', àààà '%s' àà ààà àààà àààà àà àà ààààà ààààà àà "
+"àààààà àààà '%s', àà ààààààà '%s', àààà '%s' àà ààà àààà àààà àà àà ààààà "
+"ààààà àà "
"ààà àà àààà ààà ààààà àààààà àà"
#: ../glib/gmarkup.c:1488
@@ -725,14 +739,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
"begin an element name"
-msgstr "'%s' àà ààà àààà àààà àà àààà '</' àà ààà; '%s' àà àààà ààà àà ààààààà àààà àààà"
+msgstr ""
+"'%s' àà ààà àààà àààà àà àààà '</' àà ààà; '%s' àà àààà ààà àà ààààààà àààà "
+"àààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1524
#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
"allowed character is '>'"
-msgstr "'%s' àà ààà àààà àààà àà àààààà àààà ààà '%s' àà ààà; ààààààààà àààà àà '>'"
+msgstr ""
+"'%s' àà ààà àààà àààà àà àààààà àààà ààà '%s' àà ààà; ààààààààà àààà àà '>'"
#: ../glib/gmarkup.c:1535
#, c-format
@@ -750,7 +767,9 @@ msgstr "ààààààààà àààà àà àà ààààà
#: ../glib/gmarkup.c:1726
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà '<' àà àààààà àà àà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àà àààà àààà ààààààà '<' àà àààààà àà àà "
+"ààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1734 ../glib/gmarkup.c:1779
#, c-format
@@ -758,7 +777,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
-"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àààààà àà àààà àààà àà àà àà ààà - '%s' ààààà àààà ààà "
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àààààà àà àààà àààà àà àà àà ààà - '%s' "
+"ààààà àààà ààà "
"àààà àà"
#: ../glib/gmarkup.c:1742
@@ -767,7 +787,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
"the tag <%s/>"
msgstr ""
-"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àà ààà, àààààà àà ààààà àà àààààà àààà ààààààà ààà àà àààà "
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àà ààà, àààààà àà ààààà àà àààààà àààà "
+"ààààààà ààà àà àààà "
"àààà ààà <%s/>"
#: ../glib/gmarkup.c:1748
@@ -787,7 +808,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
"name; no attribute value"
msgstr ""
-"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà ààààà àà ààààà àà ààà àà ààààààà ààà àà ààààààà àà ààà; "
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà ààààà àà ààààà àà ààà àà ààààààà ààà àà "
+"ààààààà àà ààà; "
"ààà ààààààà ààààà àààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1772
@@ -797,11 +819,14 @@ msgstr "ààààààààà àà ààà ààààààààà
#: ../glib/gmarkup.c:1788
#, c-format
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àààà '%s' àààà àààà ààà àà àààà àà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà àààà '%s' àààà àààà ààà àà àààà àà ààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1794
msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
-msgstr "ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà ààààààà àà ààààààààà ààààààà àà àààà àà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààààà àà ààà ààààààààààà ààà àà ààààààà àà ààààààààà ààààààà àà àààà àà "
+"ààà"
#: ../glib/gregex.c:189
msgid "corrupted object"
@@ -821,7 +846,8 @@ msgstr "ààààààààààà àààà ààààà àà"
#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
-msgstr "ààààààà ààà àà ààààààà àààààà ààà àà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àààà ààà"
+msgstr ""
+"ààààààà ààà àà ààààààà àààààà ààà àà ààààà ààààà àà ààà ààààààà àààà ààà"
#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
msgid "internal error"
@@ -845,11 +871,11 @@ msgstr "àààààààà ààààà àà àààà ààà
#: ../glib/gregex.c:235
msgid "bad offset"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:237
msgid "short utf8"
-msgstr ""
+msgstr "àààà utf8"
#: ../glib/gregex.c:241
msgid "unknown error"
@@ -1025,7 +1051,8 @@ msgstr "ààààà àààààààà àààààà"
#: ../glib/gregex.c:395
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
-msgstr "\\g ààààààà ààà àà ààà àààà ààà àà àà àààààààà ààà àà ààààààà ààà ààààà àààààà"
+msgstr ""
+"\\g ààààààà ààà àà ààà àààà ààà àà àà àààààààà ààà àà ààààààà ààà ààààà àààààà"
#: ../glib/gregex.c:400
msgid "unexpected repeat"
@@ -1133,17 +1160,17 @@ msgstr "ààà àààà àà (àà ààààà ààààà
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "ààààà ààààààààà àà àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "ààààà ààààààààà (%s) àà àààààà àààà àààà ààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "ààààà àààà (%s) àà ààààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "àààààààààà '%s' (%s) àà ààààà ààà àààà"
@@ -1184,7 +1211,9 @@ msgstr "àààààà ààààààààà (%s) àààààà
msgid ""
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
"process"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà àà àààà ààààà ààà g_io_channel_win32_poll() ààà ààààààààààà àààààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààààà àà àààà ààààà ààà g_io_channel_win32_poll() ààà "
+"ààààààààààà àààààà"
#: ../glib/gspawn.c:207
#, c-format
@@ -1194,39 +1223,40 @@ msgstr "ààààà ààààààààà (%s) àà àààà à
#: ../glib/gspawn.c:347
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "àà ààààà ààààààààà (%s) àà ààààà() ààààà àà àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà"
+msgstr ""
+"àà ààààà ààààààààà (%s) àà ààààà() ààààà àà àààà ààà ààààààààààà àààààà ààà"
#: ../glib/gspawn.c:432
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "waitpid() (%s) ààà ààààààààààà àààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1237
+#: ../glib/gspawn.c:1236
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1393
+#: ../glib/gspawn.c:1392
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "ààààà ààààààààà \"%s\" (%s) ààààààààààà àààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1403
+#: ../glib/gspawn.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "àààààà àà ààààà ààààààààà (%s) àà ààààà àà àààààààààà àààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../glib/gspawn.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "ààààà ààààààààà (%s) ààààà àààà ààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1420
+#: ../glib/gspawn.c:1419
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "ààààà ààààààààà \"%s\" ààààààààààà àààà ààà àààààà àààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1444
+#: ../glib/gspawn.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "ààààà àààààà àààà (%s) àà àààààààà àààà ààààà ààà àààà"
@@ -1320,7 +1350,8 @@ msgstr "ààààà àààà àà"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-"ààààà ààààà ààà '%s' àààààà àààààà àà àà àà àà ààààà ààà ààààà, àààà, àà ààààààà àààà àà"
+"ààààà ààààà ààà '%s' àààààà àààààà àà àà àà àà ààààà ààà ààààà, àààà, àà "
+"ààààààà àààà àà"
#: ../glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
@@ -1367,14 +1398,18 @@ msgstr "ààààà ààààà ààà '%s' ààààà àà
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "ààààà ààààà ààà '%s' ààààà àà àààààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààà àà àààà àà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààà '%s' ààààà àà àààààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààà àà àààà "
+"àà."
#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
"interpreted."
-msgstr "ààààà ààààà ààà '%s' ààààà àà '%s' àààà ààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààà àà àààà."
+msgstr ""
+"ààààà ààààà ààà '%s' ààààà àà '%s' àààà ààà ààààà ààà àà àààààààà àààà àààà "
+"àà àààà."
#: ../glib/gkeyfile.c:2701 ../glib/gkeyfile.c:2902 ../glib/gkeyfile.c:3474
#, c-format
@@ -1431,9 +1466,8 @@ msgid "Operation was cancelled"
msgstr "àààààà àààà àà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
-#, fuzzy
msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "àààà ààààà, àààààààà àààà"
+msgstr "àààà ààààà, àààààààà àààà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
#, fuzzy
@@ -1934,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
#, c-format
msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
+"s'"
msgstr ""
#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
@@ -1998,7 +2032,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:88
msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:93
#, c-format
@@ -2012,13 +2046,21 @@ msgid ""
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
+"Commands:\n"
+" help Shows this information\n"
+" introspect Introspect a remote object\n"
+" monitor Monitor a remote object\n"
+" call Invoke a method on a remote object\n"
+" emit Emit a signal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s\n"
-msgstr "àààààà %d: àà àààààà %s"
+msgstr "àààààà: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
#, fuzzy, c-format
@@ -2188,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
msgid "Print XML"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà XML"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
msgid "Introspect children"
@@ -2668,8 +2710,8 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
#, c-format
msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s. "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
+"s. "
msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
@@ -2697,7 +2739,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
msgid "Abort on any errors in schemas"
@@ -3215,7 +3257,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
#: ../gio/gsettings-tool.c:595
msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "List the children of SCHEMA"
@@ -3229,7 +3271,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:565
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr ""
+msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:570
msgid "Get the value of KEY"
@@ -3238,7 +3280,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:576
msgid "Query the range of valid values for KEY"
@@ -3250,7 +3292,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:583
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:588
msgid "Reset KEY to its default value"
@@ -3262,7 +3304,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:600
msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààà ààààà ààààà ààààà àà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:606
msgid ""
@@ -3273,14 +3315,16 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsettings-tool.c:609
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
-msgstr "ààààà àààààà %s"
+msgstr ""
+"ààààà ààààà %s\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:621
msgid ""
@@ -3305,6 +3349,26 @@ msgid ""
"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"àààààà:\n"
+" gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" help Show this information\n"
+" list-schemas List installed schemas\n"
+" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
+" list-keys List keys in a schema\n"
+" list-children List children of a schema\n"
+" list-recursively List keys and values, recursively\n"
+" range Queries the range of a key\n"
+" get Get the value of a key\n"
+" set Set the value of a key\n"
+" reset Reset the value of a key\n"
+" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
+" writable Check if a key is writable\n"
+" monitor Watch for changes\n"
+"\n"
+"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:643
#, c-format
@@ -3315,32 +3379,39 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"àààààà:\n"
+" gsettings %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:648
msgid "Arguments:\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà:\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr ""
+msgstr " COMMAND The (optional) command to explain\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:656
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
+" SCHEMA The name of the schema\n"
+" PATH The path, for relocatable schemas\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:661
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY The (optional) key within the schema\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:665
msgid " KEY The key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY The key within the schema\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:669
msgid " VALUE The value to set\n"
-msgstr ""
+msgstr " VALUE The value to set\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:766
#, c-format
@@ -3362,7 +3433,7 @@ msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà I/O ààà àààààà"
#: ../gio/gsocket.c:464
#, c-format
@@ -3432,9 +3503,9 @@ msgid "Error sending data: %s"
msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà àààààà àààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2242
#, c-format
@@ -3462,7 +3533,7 @@ msgstr "ààààà àààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3598
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "g_socket_get_credentials àà OS àà ààà àààà àààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
msgid "Unknown error on connect"
@@ -3502,7 +3573,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà SOCKSv4 àààààààà ààààà àààààà àààà àà."
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
@@ -3543,7 +3614,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr ""
+msgstr "àààààà SOCKSv5 àààààààà ààààà àààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
@@ -3551,15 +3622,15 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 ààààà àà àààààà àààààà ààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà àà àààààà ààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà àà àààààà ààààààà àààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
@@ -3571,7 +3642,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà SOCKSv5 àààààààà àààààà."
#: ../gio/gthemedicon.c:498
#, c-format
@@ -3580,19 +3651,19 @@ msgstr "GThemedIcon ààààààààà àà %d ààààààà
#: ../gio/gtlscertificate.c:226
msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààà àààà ààààà àààà àààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:235
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààà àààà ààààà àààà àà ààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:260
msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààà àààààààààà àààà àààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:269
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààà àààààààààà ààààààààà àààà àà ààà"
#: ../gio/gtlspassword.c:114
msgid ""
@@ -3608,7 +3679,7 @@ msgstr ""
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà ààà àà."
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format
@@ -3629,9 +3700,8 @@ msgid "Received invalid fd"
msgstr "àààà fd àààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:371
-#, fuzzy
msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "àààààà ààààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà:"
#: ../gio/gunixconnection.c:452
#, c-format
@@ -3646,9 +3716,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "ààààà àà ààà ààààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "SO_PASSCRED àààààà àààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:509
msgid ""
@@ -3656,14 +3726,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gio/gunixconnection.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "1 àààààààà ààààà àà ààà àà ààà àà, %d àààà"
+msgstr "àààààààà ààààà àà ààà àààà àà ààà àà, %d àààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:571
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SO_PASSCRED ààààààààà àààà àà ààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
#: ../gio/gunixinputstream.c:466
@@ -3724,59 +3794,35 @@ msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "win32 àà ààààà ààààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà àà ààààà àà ààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà ààà àààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "ààààà ààà ààààà ààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààà ààààà ààà àààààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
-#, fuzzy
msgid "Not enough memory"
-msgstr "àààààà àà àààà"
+msgstr "àààààààà àààààà àààà àà"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal error: %s"
-msgstr "àààààà àààààà"
+msgstr "àààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààà ààààà"
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
-#, fuzzy
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "àààà ààààà-ààà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do not give error for empty directory"
-#~ msgstr "àààààààààà àà àààààààààà àààà ààààà àààà àà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key %s is not writable\n"
-#~ msgstr "%s àààààà àààààààà àààà àà"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid UTF-8 sequence in input"
-#~ msgstr "àààààààà ààààà ààà àààà ààààààà"
-
-#~ msgid "Reached maximum data array limit"
-#~ msgstr "àààààà àààààà àààà àààà àà àààààà"
-
-#~ msgid "do not hide entries"
-#~ msgstr "ààààààààà àà àààààà"
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
-#~ msgid "use a long listing format"
-#~ msgstr "àààà àààà ààààààà àà àààààà àààà"
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[ààààà...]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]