[folks] Update British English translation
- From: Philip Withnall <pwithnall src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [folks] Update British English translation
- Date: Sun, 18 Sep 2011 13:09:23 +0000 (UTC)
commit fef5bcc4b0b6946e9d8e6a3cfd28823b9997b7d5
Author: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>
Date: Sun Sep 18 14:09:12 2011 +0100
Update British English translation
po/en_GB.po | 395 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 207 insertions(+), 188 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index fb0d944..85ffa43 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Copyright (C) 2011 folks'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the folks package.
# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2011.
+# Philip Withnall <philip tecnocode co uk>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: folks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-17 12:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-18 14:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-07 13:46+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Last-Translator: Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
"Language-Team: British English <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Can't remove contact â%sâ: %s"
#. Translators: the parameter is an address book
#. * URI.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:583
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:767
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:769
#, c-format
msgid "Address book â%sâ is offline."
msgstr "Address book â%sâ is offline."
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "Address book â%sâ is offline."
#. Translators: the first parameter is an address
#. * book URI and the second is an error message.
#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:588
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:772
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:774
#, c-format
msgid "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
msgstr "Permission denied to open address book â%sâ: %s"
@@ -72,45 +73,120 @@ msgid "Couldn't open address book â%sâ."
msgstr "Couldn't open address book â%sâ."
#. Translators: the parameteter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:688
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:715
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:690
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:717
#, c-format
msgid "Couldn't get address book capabilities: %s"
msgstr "Couldn't get address book capabilities: %s"
#. Translators: the parameter is an address book URI.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:728
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:730
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ."
msgstr "Couldn't get view for address book â%sâ."
#. Translators: the first parameter is an address book URI
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:805
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:807
#, c-format
msgid "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
msgstr "Couldn't get view for address book â%sâ: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1035
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1037
#, c-format
msgid "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
msgstr "Changing the â%sâ property failed due to reaching the timeout."
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1059
+#: ../folks/avatar-details.vala:59
+msgid "Avatar is not writeable on this contact."
+msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1080
+#: ../folks/web-service-details.vala:118
+msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
+msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1121
+#: ../folks/url-details.vala:111
+msgid "URLs are not writeable on this contact."
+msgstr "URLs are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1205
+#: ../folks/local-id-details.vala:64
+msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
+msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
+
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1247
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1273
#, c-format
msgid "Can't update avatar: %s"
msgstr "Can't update avatar: %s"
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1589
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1284
+#: ../folks/email-details.vala:115
+msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
+msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1298
+#: ../folks/phone-details.vala:206
+msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
+msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1312
+#: ../folks/postal-address-details.vala:303
+msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
+msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1379
+#: ../folks/name-details.vala:281
+msgid "Full name is not writeable on this contact."
+msgstr "Full name is not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1400
+#: ../folks/name-details.vala:319
+msgid "Nickname is not writeable on this contact."
+msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1421
+#: ../folks/note-details.vala:129
+msgid "Notes are not writeable on this contact."
+msgstr "Notes are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1450
+#: ../folks/birthday-details.vala:60
+msgid "Birthday is not writeable on this contact."
+msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1489
+#: ../folks/role-details.vala:220
+msgid "Roles are not writeable on this contact."
+msgstr "Roles are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1591
+#: ../folks/name-details.vala:244
+msgid "Structured name is not writeable on this contact."
+msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1625
+#: ../folks/im-details.vala:130
+msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
+msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
+
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1675
#: ../folks/group-details.vala:168
msgid "Groups are not writeable on this contact."
msgstr "Groups are not writeable on this contact."
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1705
+#: ../folks/gender-details.vala:77
+msgid "Gender is not writeable on this contact."
+msgstr "Gender is not writeable on this contact."
+
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1747
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1839
#, c-format
msgid "Property â%sâ is not writeable: %s"
msgstr "Property â%sâ is not writeable: %s"
@@ -118,14 +194,14 @@ msgstr "Property â%sâ is not writeable: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error
#. * message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1756
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1848
#, c-format
msgid "Invalid value for property â%sâ: %s"
msgstr "Invalid value for property â%sâ: %s"
#. Translators: the first parameter is a non-human-readable
#. * property name and the second parameter is an error message.
-#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1782
+#: ../backends/eds/lib/edsf-persona-store.vala:1874
#, c-format
msgid "Unknown error setting property â%sâ: %s"
msgstr "Unknown error setting property â%sâ: %s"
@@ -225,35 +301,35 @@ msgstr "Failed to remove contact from group '%s': %s"
msgid "Invalid group channel %p to add handle %d to."
msgstr "Invalid group channel %p to add handle %d to."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:601
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:579
msgid "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
msgstr "Couldn't connect to the telepathy-logger service."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:615
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:618
msgid "Lost connection to the telepathy-logger service."
msgstr "Lost connection to the telepathy-logger service."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:647
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:659
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:650
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:662
#, c-format
msgid "Couldn't get list of favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't get list of favourite contacts: %s"
#. Translators: the parameter is an identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:696
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:699
#, c-format
-msgid "Unknown persona '%s' in favorites list."
-msgstr "Unknown persona '%s' in favourites list."
+msgid "Unknown Telepathy contact â%sâ in favorites list."
+msgstr "Unknown Telepathy contact â%sâ in favourites list."
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:726
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:730
#, c-format
msgid "Couldn't add favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't add favourite contacts: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:747
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:751
#, c-format
msgid "Couldn't remove favorite contacts: %s"
msgstr "Couldn't remove favourite contacts: %s"
@@ -261,7 +337,7 @@ msgstr "Couldn't remove favourite contacts: %s"
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:856
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:860
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set aliases on Telepathy account '%s': %s"
@@ -271,7 +347,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is the display name for
#. * the Telepathy account, and the second is an error
#. * message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:909
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:913
#, c-format
msgid ""
"Failed to determine whether we can set groups on Telepathy account '%s': %s"
@@ -280,88 +356,67 @@ msgstr ""
#. Translators: the first parameter is a Telepathy handle,
#. * and the second is an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1060
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1064
#, c-format
msgid "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
msgstr "Failed to create contact for self handle '%u': %s"
#. Translators: do not translate "NewChannels", as it's a D-Bus
#. * signal name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1091
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1095
msgid "Error creating channel for NewChannels signal."
msgstr "Error creating channel for NewChannels signal."
#. Translators: the parameter is a persona identifier and
#. * the second parameter is a group name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1130
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1134
#, c-format
-msgid "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
-msgstr "Failed to add persona '%s' to group '%s'."
+msgid "Failed to add Telepathy contact â%sâ to group â%sâ."
+msgstr "Failed to add Telepathy contact â%sâ to group â%sâ."
#. Translators: the parameter is a persona identifier
#. * and the second parameter is a group name.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1138
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1142
#, c-format
-msgid "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
-msgstr "Failed to remove persona '%s' from group '%s'."
-
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1492
-msgid "Personas representing the local user may not be removed."
-msgstr "Personas representing the local user may not be removed."
+msgid "Failed to remove Telepathy contact â%sâ from group â%sâ."
+msgstr "Failed to remove Telepathy contact â%sâ from group â%sâ."
-#. Translators: The first parameter is an identifier, the second
-#. * is the persona's alias and the third is an error message.
-#. * "stored" is the name of a program object, and shouldn't be
-#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1507
-#, c-format
-msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
-msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1496
+msgid "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
+msgstr "Telepathy contacts representing the local user may not be removed."
-#. Translators: The first parameter is an identifier, the second
-#. * is the persona's alias and the third is an error message.
-#. * "subscribe" is the name of a program object, and shouldn't be
-#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1523
-#, c-format
-msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
-msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
-
-#. Translators: The first parameter is an identifier, the second
-#. * is the persona's alias and the third is an error message.
-#. * "publish" is the name of a program object, and shouldn't be
-#. * translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1539
-#, c-format
-msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
-msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
-
-#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
-#. * the second is a contact list identifier and the third is
-#. * an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1703
+#. Translators: The first parameter is a contact identifier, the
+#. * second is a contact list identifier and the third is an error
+#. * message.
+#. Translators: The first parameter is a contact identifier,
+#. * the second is a contact list identifier and the third is an
+#. * error message.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1510
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1525
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1540
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1714
#, c-format
-msgid "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
-msgstr "Failed to add persona '%s' to contact list '%s': %s"
+msgid "Failed to remove Telepathy contact â%sâ from â%sâ list: %s"
+msgstr "Failed to remove Telepathy contact â%sâ from â%sâ list: %s"
-#. Translators: the first parameter is a persona identifier,
-#. * the second is a contact list identifier and the third is
-#. * an error message.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1712
+#. Translators: The first parameter is a contact identifier,
+#. * the second is a contact list identifier and the third is an
+#. * error message.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1704
#, c-format
-msgid "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
-msgstr "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
+msgid "Failed to add Telepathy contact â%sâ to â%sâ list: %s"
+msgstr "Failed to add Telepathy contact â%sâ to â%sâ list: %s"
#. Translators: the first parameter is a channel identifier and
#. * the second is an error message..
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1813
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1816
#, c-format
-msgid "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
-msgstr "Failed to create personas from incoming contacts in channel '%s': %s"
+msgid "Failed to create incoming Telepathy contacts from channel â%sâ: %s"
+msgstr "Failed to create incoming Telepathy contacts from channel â%sâ: %s"
#. Translators: the first two parameters are store identifiers and
#. * the third is a contact identifier.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1994
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:1997
#, c-format
msgid ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
@@ -370,27 +425,27 @@ msgstr ""
"Persona store (%s, %s) requires the following details:\n"
" contact (provided: '%s')\n"
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2009
-msgid "Cannot create a new persona while offline."
-msgstr "Cannot create a new persona while offline."
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2012
+msgid "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
+msgstr "Cannot create a new Telepathy contact while offline."
#. Translators: the parameter is the number of personas
#. * which were returned.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2061
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2064
#, c-format
msgid "Requested a single persona, but got %u persona back."
msgid_plural "Requested a single persona, but got %u personas back."
msgstr[0] "Requested a single persona, but got %u persona back."
msgstr[1] "Requested a single persona, but got %u personas back."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2072
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2075
#, c-format
msgid "Failed to add a persona from details: %s"
msgstr "Failed to add a persona from details: %s"
#. Translators: "telepathy-logger" is the name of an application,
#. * and should not be translated.
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2092
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2095
msgid ""
"Failed to change favorite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
@@ -398,9 +453,11 @@ msgstr ""
"Failed to change favourite without a connection to the telepathy-logger "
"service."
-#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2109
-msgid "Failed to change a persona's favorite status."
-msgstr "Failed to change a persona's favourite status."
+#. Translators: the parameter is a contact identifier.
+#: ../backends/telepathy/lib/tpf-persona-store.vala:2113
+#, c-format
+msgid "Failed to change favorite status for Telepathy contact â%sâ."
+msgstr "Failed to change favourite status for Telepathy contact â%sâ."
#. Translators: the first parameter is the unknown key that
#. * was received with the details params, and the second
@@ -414,10 +471,6 @@ msgstr "Unrecognised parameter '%s' passed to persona store '%s'."
msgid "Alias is not writeable on this contact."
msgstr "Alias is not writeable on this contact."
-#: ../folks/avatar-details.vala:59
-msgid "Avatar is not writeable on this contact."
-msgstr "Avatar is not writeable on this contact."
-
#. Translators: the first parameter is a backend name, and the
#. * second is an error message.
#: ../folks/backend-store.vala:354
@@ -468,30 +521,14 @@ msgstr "File or directory '%s' does not exist."
msgid "Failed to get content type for '%s'."
msgstr "Failed to get content type for '%s'."
-#: ../folks/birthday-details.vala:60
-msgid "Birthday is not writeable on this contact."
-msgstr "Birthday is not writeable on this contact."
-
#: ../folks/birthday-details.vala:89
msgid "Birthday event ID is not writeable on this contact."
msgstr "Birthday event ID is not writeable on this contact."
-#: ../folks/email-details.vala:115
-msgid "E-mail addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "E-mail addresses are not writeable on this contact."
-
#: ../folks/favourite-details.vala:52
-msgid "Favourite status is not writeable on this contact."
+msgid "Favorite status is not writeable on this contact."
msgstr "Favourite status is not writeable on this contact."
-#: ../folks/gender-details.vala:77
-msgid "Gender is not writeable on this contact."
-msgstr "Gender is not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/im-details.vala:130
-msgid "IM addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "IM addresses are not writeable on this contact."
-
#. Translators: the parameter is an IM address.
#: ../folks/im-details.vala:172 ../folks/im-details.vala:186
#: ../folks/im-details.vala:208 ../folks/im-details.vala:235
@@ -533,56 +570,16 @@ msgstr "Can't add personas with no primary store."
msgid "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
msgstr "Can't write to requested property (â%sâ) of the writeable store."
-#: ../folks/local-id-details.vala:64
-msgid "Local IDs are not writeable on this contact."
-msgstr "Local IDs are not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/name-details.vala:244
-msgid "Structured name is not writeable on this contact."
-msgstr "Structured name is not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/name-details.vala:281
-msgid "Full name is not writeable on this contact."
-msgstr "Full name is not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/name-details.vala:319
-msgid "Nickname is not writeable on this contact."
-msgstr "Nickname is not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/note-details.vala:129
-msgid "Notes are not writeable on this contact."
-msgstr "Notes are not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/phone-details.vala:206
-msgid "Phone numbers are not writeable on this contact."
-msgstr "Phone numbers are not writeable on this contact."
-
#: ../folks/postal-address-details.vala:209
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s, %s, %s, %s"
-#: ../folks/postal-address-details.vala:303
-msgid "Postal addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "Postal addresses are not writeable on this contact."
-
#: ../folks/role-details.vala:127
#, c-format
msgid "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
msgstr "Title: %s, Organisation: %s, Role: %s"
-#: ../folks/role-details.vala:220
-msgid "Roles are not writeable on this contact."
-msgstr "Roles are not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/url-details.vala:111
-msgid "URLs are not writeable on this contact."
-msgstr "URLs are not writeable on this contact."
-
-#: ../folks/web-service-details.vala:118
-msgid "Web service addresses are not writeable on this contact."
-msgstr "Web service addresses are not writeable on this contact."
-
#. Translators: the parameter is a filename.
#: ../tools/import-pidgin.vala:48
#, c-format
@@ -612,10 +609,10 @@ msgstr "The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded."
#: ../tools/import-pidgin.vala:96
#, c-format
msgid ""
-"The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
-"not be found or was not recognised."
+"The Pidgin buddy list file â%sâ could not be loaded: the root element could "
+"not be found or was not recognized."
msgstr ""
-"The Pidgin buddy list file '%s' could not be loaded: the root element could "
+"The Pidgin buddy list file â%sâ could not be loaded: the root element could "
"not be found or was not recognised."
#. Translators: the first parameter is the number of buddies which
@@ -631,8 +628,8 @@ msgstr[1] "Imported %u buddies from '%s'."
#. * and the second is an error message.
#: ../tools/import-pidgin.vala:163
#, c-format
-msgid "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
-msgstr "Error changing group of Pidgin.Persona '%s': %s\n"
+msgid "Error changing group of contact â%sâ: %s"
+msgstr "Error changing group of contact â%sâ: %s"
#. Translators: the parameter is the buddy's IM address.
#: ../tools/import-pidgin.vala:219
@@ -647,11 +644,11 @@ msgstr ""
#: ../tools/import-pidgin.vala:243
#, c-format
msgid ""
-"Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
+"Failed to create new contact for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
"%s\n"
"Error: %s\n"
msgstr ""
-"Failed to create new persona for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
+"Failed to create new contact for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
"%s\n"
"Error: %s\n"
@@ -661,68 +658,90 @@ msgstr ""
#: ../tools/import-pidgin.vala:257
#, c-format
msgid ""
-"Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
+"Created contact â%sâ for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
"%s"
msgstr ""
-"Created persona '%s' for buddy with alias '%s' and IM addresses:\n"
+"Created contact â%sâ for buddy with alias â%sâ and IM addresses:\n"
"%s"
-#: ../tools/import.vala:42
+#: ../tools/import.vala:44
msgid "Source backend name (default: 'pidgin')"
msgstr "Source backend name (default: 'pidgin')"
-#: ../tools/import.vala:45
+#: ../tools/import.vala:47
msgid "Source filename (default: specific to source backend)"
msgstr "Source filename (default: specific to source backend)"
-#: ../tools/import.vala:55
+#: ../tools/import.vala:57
msgid "â import meta-contact information to libfolks"
msgstr "â import meta-contact information to libfolks"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:65
+#: ../tools/import.vala:67
#, c-format
-msgid "Couldn't parse command line options: %s\n"
-msgstr "Couldn't parse command line options: %s\n"
+msgid "Couldn't parse command line options: %s"
+msgstr "Couldn't parse command line options: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:106
+#: ../tools/import.vala:108
#, c-format
-msgid "Couldn't load the backends: %s\n"
-msgstr "Couldn't load the backends: %s\n"
+msgid "Couldn't load the backends: %s"
+msgstr "Couldn't load the backends: %s"
-#: ../tools/import.vala:115
+#. Translators: the parameter is a backend identifier.
+#: ../tools/import.vala:119
#, c-format
-msgid "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
-msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
+msgid "Couldn't load the â%sâ backend."
+msgstr "Couldn't load the â%sâ backend."
-#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:126
+#. Translators: the first parameter is a backend identifier and the
+#. * second parameter is an error message.
+#: ../tools/import.vala:132
#, c-format
-msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
-msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend: %s\n"
+msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend: %s"
+msgstr "Couldn't prepare the â%sâ backend: %s"
-#: ../tools/import.vala:138
+#. Translators: the parameter is a backend identifier.
+#: ../tools/import.vala:145
#, c-format
-msgid "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
-msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend's persona store.\n"
+msgid "Couldn't load the â%sâ backend's persona store."
+msgstr "Couldn't load the â%sâ backend's persona store."
-#: ../tools/import.vala:157
+#: ../tools/import.vala:166
#, c-format
-msgid "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
-msgstr "Couldn't prepare the 'key-file' backend's persona store: %s\n"
+msgid "Couldn't prepare the â%sâ backend's persona store: %s"
+msgstr "Couldn't prepare the â%sâ backend's persona store: %s"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../tools/import.vala:175
+#: ../tools/import.vala:184
#, c-format
-msgid "Error importing personas: %s\n"
-msgstr "Error importing personas: %s\n"
+msgid "Error importing contacts: %s"
+msgstr "Error importing contacts: %s"
-#: ../tools/import.vala:187
+#. Translators: both parameters are identifiers for backends.
+#: ../tools/import.vala:198
#, c-format
msgid ""
-"Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
-"supported source backend.\n"
+"Unrecognized source backend name â%sâ. â%sâ is currently the only supported "
+"source backend."
msgstr ""
-"Unrecognised source backend name '%s'. 'pidgin' is currently the only "
-"supported source backend.\n"
+"Unrecognised source backend name â%sâ. â%sâ is currently the only supported "
+"source backend."
+
+#~ msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
+#~ msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'stored' list: %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
+#~ msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'subscribe' list: %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
+#~ msgstr "Failed to remove persona '%s' (%s) from 'publish' list: %s"
+
+#~ msgid "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
+#~ msgstr "Failed to remove persona '%s' from contact list '%s': %s"
+
+#~ msgid "Failed to change a persona's favorite status."
+#~ msgstr "Failed to change a persona's favourite status."
+
+#~ msgid "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
+#~ msgstr "Couldn't load the 'key-file' backend.\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]