[gcalctool] update Punjabi Translation
- From: Amanpreet Singh Alam <aman src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] update Punjabi Translation
- Date: Sat, 17 Sep 2011 19:36:02 +0000 (UTC)
commit e6a3a1d17062aaf51bf63cc0d762537fbf63d953
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date: Sun Sep 18 01:05:53 2011 +0530
update Punjabi Translation
po/pa.po | 889 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 435 insertions(+), 454 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 102d23e..99687f0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,10 +7,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=gcalctool&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-17 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-25 07:06+0530\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=gcalctool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-20 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 20:53+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
-#| msgid "<i>x</i>!"
msgid "<i>x</i>"
msgstr "<i>x</i>"
@@ -62,7 +61,7 @@ msgstr "ààà"
#. Accessible name for the memory value button
#. Tooltip for the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:16 ../data/buttons-financial.ui.h:50
-#: ../src/math-buttons.c:231
+#: ../src/math-buttons.c:224
msgid "Memory"
msgstr "àààààà"
@@ -211,7 +210,7 @@ msgstr ""
#. Title of Compounding Term dialog
#. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:255
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:248
msgid "Compounding Term"
msgstr "àààààà àà"
@@ -232,7 +231,7 @@ msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
#. Title of Future Value dialog
#. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 ../src/math-buttons.c:261
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40 ../src/math-buttons.c:254
msgid "Future Value"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -253,7 +252,7 @@ msgstr "Gpm"
#. Title of Gross Profit Margin dialog
#. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:282
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48 ../src/math-buttons.c:275
msgid "Gross Profit Margin"
msgstr "ààààà àààà àààà"
@@ -264,7 +263,7 @@ msgstr "àààààà àààà"
#. Title of Periodic Interest Rate dialog
#. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 ../src/math-buttons.c:273
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 ../src/math-buttons.c:266
msgid "Periodic Interest Rate"
msgstr "ààààà àààà àà"
@@ -275,7 +274,7 @@ msgstr "ààààà àààà àà(_R):"
#. Title of Periodic Payment dialog
#. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 ../src/math-buttons.c:279
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 ../src/math-buttons.c:272
msgid "Periodic Payment"
msgstr "ààààà àààààà"
@@ -286,7 +285,7 @@ msgstr "Pmt"
#. Title of Present Value dialog
#. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 ../src/math-buttons.c:276
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 ../src/math-buttons.c:269
msgid "Present Value"
msgstr "àààààà àààà"
@@ -392,19 +391,19 @@ msgstr "àààà ààààà"
#. Title of insert character code dialog
#. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.c:234
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:16 ../src/math-buttons.c:227
msgid "Insert Character Code"
msgstr "àààà ààà ààààà"
#. Accessible name for the shift left button
#. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 ../src/math-buttons.c:249
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:20 ../src/math-buttons.c:242
msgid "Shift Left"
msgstr "àààà ààààà"
#. Accessible name for the shift right button
#. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:252
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:245
msgid "Shift Right"
msgstr "àààà ààààà"
@@ -415,7 +414,6 @@ msgstr "ààààà(_i)"
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-programming.ui.h:32
-#| msgid "x2"
msgid "x"
msgstr "x"
@@ -445,7 +443,7 @@ msgid "Number _Format:"
msgstr "àààà àààààà(_F):"
#. Title of preferences dialog
-#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:239
+#: ../data/preferences.ui.h:11 ../src/math-preferences.c:231
msgid "Preferences"
msgstr "àààà àààà"
@@ -470,7 +468,7 @@ msgid "_Angle units:"
msgstr "ààà àààà(_A):"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:522
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:546
msgid "Calculator"
msgstr "ààààààààà"
@@ -577,300 +575,254 @@ msgstr "àààà, ààà 'à àààààà ààààà àà
msgid "Word size"
msgstr "àààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:20
+#: ../src/currency-manager.c:30
msgid "UAE Dirham"
msgstr "UAE ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:21
-#| msgid "Australian dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:31
msgid "Australian Dollar"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:22
-#| msgid "Bulgarian lev"
+#: ../src/currency-manager.c:32
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "ààààààààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:23
-#| msgid "Bahraini dinar"
+#: ../src/currency-manager.c:33
msgid "Bahraini Dinar"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:24
-#| msgid "Brunei dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:34
msgid "Brunei Dollar"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:25
-#| msgid "Brazilian real"
+#: ../src/currency-manager.c:35
msgid "Brazilian Real"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:26
-#| msgid "Botswana pula"
+#: ../src/currency-manager.c:36
msgid "Botswana Pula"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:27
-#| msgid "Canadian dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:37
msgid "Canadian Dollar"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:28
-#| msgid "Swiss franc"
+#: ../src/currency-manager.c:38
+#| msgid "Frac"
+msgid "CFA Franc"
+msgstr "CFA àààà"
+
+#: ../src/currency-manager.c:39
msgid "Swiss Franc"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:29
-#| msgid "Chilean peso"
+#: ../src/currency-manager.c:40
msgid "Chilean Peso"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:30
-#| msgid "Chinese yuan renminbi"
+#: ../src/currency-manager.c:41
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "àààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:31
-#| msgid "Colombian peso"
+#: ../src/currency-manager.c:42
msgid "Colombian Peso"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:32
-#| msgid "Czech koruna"
+#: ../src/currency-manager.c:43
msgid "Czech Koruna"
msgstr "àààà àààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:33
-#| msgid "Danish krone"
+#: ../src/currency-manager.c:44
msgid "Danish Krone"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:34
-#| msgid "Algerian dinar"
+#: ../src/currency-manager.c:45
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:35
-#| msgid "Estonian kroon"
+#: ../src/currency-manager.c:46
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:36
+#: ../src/currency-manager.c:47
msgid "Euro"
msgstr "àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:37
-#| msgid "Pound sterling"
+#: ../src/currency-manager.c:48
msgid "Pound Sterling"
msgstr "àààà ààààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:38
-#| msgid "Hong Kong dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:49
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:39
-#| msgid "Croatian kuna"
+#: ../src/currency-manager.c:50
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:40
-#| msgid "Hungarian forint"
+#: ../src/currency-manager.c:51
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:41
-#| msgid "Indonesian rupiah"
+#: ../src/currency-manager.c:52
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "ààààààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:42
-#| msgid "Israeli new shekel"
+#: ../src/currency-manager.c:53
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "àààààààà àààà àààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:43
-#| msgid "Indian rupee"
+#: ../src/currency-manager.c:54
msgid "Indian Rupee"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:44
-#| msgid "Iranian rial"
+#: ../src/currency-manager.c:55
msgid "Iranian Rial"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:45
-#| msgid "Icelandic krona"
+#: ../src/currency-manager.c:56
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:46
-#| msgid "Japanese yen"
+#: ../src/currency-manager.c:57
msgid "Japanese Yen"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:47
-#| msgid "South Korean won"
+#: ../src/currency-manager.c:58
msgid "South Korean Won"
msgstr "ààààà àààààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:48
-#| msgid "Kuwaiti dinar"
+#: ../src/currency-manager.c:59
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:49
-#| msgid "Kazakhstani tenge"
+#: ../src/currency-manager.c:60
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:50
-#| msgid "Sri Lankan rupee"
+#: ../src/currency-manager.c:61
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "àààà àààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:51
-#| msgid "Lithuanian litas"
+#: ../src/currency-manager.c:62
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:52
-#| msgid "Latvian lats"
+#: ../src/currency-manager.c:63
msgid "Latvian Lats"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:53
-#| msgid "Libyan dinar"
+#: ../src/currency-manager.c:64
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:54
-#| msgid "Mauritian rupee"
+#: ../src/currency-manager.c:65
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "àààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:55
-#| msgid "Mexican peso"
+#: ../src/currency-manager.c:66
msgid "Mexican Peso"
msgstr "ààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:56
-#| msgid "Malaysian ringgit"
+#: ../src/currency-manager.c:67
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "àààààààà àààààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:57
-#| msgid "Norwegian krone"
+#: ../src/currency-manager.c:68
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:58
-#| msgid "Nepalese rupee"
+#: ../src/currency-manager.c:69
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "àààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:59
-#| msgid "New Zealand dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:70
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "àààààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:60
-#| msgid "Omani rial"
+#: ../src/currency-manager.c:71
msgid "Omani Rial"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:61
-#| msgid "Peruvian nuevo sol"
+#: ../src/currency-manager.c:72
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "àààààààà ààààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:62
-#| msgid "Philippine peso"
+#: ../src/currency-manager.c:73
msgid "Philippine Peso"
msgstr "ààààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:63
-#| msgid "Pakistani rupee"
+#: ../src/currency-manager.c:74
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "ààààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:64
-#| msgid "Polish zloty"
+#: ../src/currency-manager.c:75
msgid "Polish Zloty"
msgstr "ààààààà àààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:65
-#| msgid "Qatari riyal"
+#: ../src/currency-manager.c:76
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:66
-#| msgid "New Romanian leu"
+#: ../src/currency-manager.c:77
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "ààà àààààààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:67
-#| msgid "Russian rouble"
+#: ../src/currency-manager.c:78
msgid "Russian Rouble"
msgstr "àààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:68
-#| msgid "Saudi riyal"
+#: ../src/currency-manager.c:79
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "ààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:69
-#| msgid "Swedish krona"
+#: ../src/currency-manager.c:80
msgid "Swedish Krona"
msgstr "ààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:70
-#| msgid "Singapore dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:81
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "àààààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:71
-#| msgid "Thai baht"
+#: ../src/currency-manager.c:82
msgid "Thai Baht"
msgstr "ààà ààà"
-#: ../src/currency-manager.c:72
-#| msgid "Tunisian dinar"
+#: ../src/currency-manager.c:83
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "ààààààà ààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:73
-#| msgid "New Turkish lira"
+#: ../src/currency-manager.c:84
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "ààà àààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency-manager.c:85
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T àààà (TTD)"
-#: ../src/currency-manager.c:75
-#| msgid "US dollar"
+#: ../src/currency-manager.c:86
msgid "US Dollar"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:76
-#| msgid "Uruguayan peso"
+#: ../src/currency-manager.c:87
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/currency-manager.c:77
-#| msgid "Venezuelan bolÃvar"
+#: ../src/currency-manager.c:88
msgid "Venezuelan BolÃvar"
msgstr "ààààààààà ààààààà"
-#: ../src/currency-manager.c:78
-#| msgid "South African rand"
+#: ../src/currency-manager.c:89
msgid "South African Rand"
msgstr "ààààà ààààààà àààà"
+#: ../src/financial.c:70
+#| msgid "Error, operands must be integers"
+msgid "Error: the number of periods must be positive"
+msgstr "àààà: àààààà àà ààààà ààààààà àààà àààààà àà"
+
#. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:86
+#: ../src/gcalctool.c:77
#, c-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -880,7 +832,7 @@ msgstr ""
" %s â Perform mathematical calculations"
#. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:94
+#: ../src/gcalctool.c:85
#, c-format
msgid ""
"Help Options:\n"
@@ -896,7 +848,7 @@ msgstr ""
" --help-gtk Show GTK+ options"
#. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:105
+#: ../src/gcalctool.c:96
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Options:\n"
@@ -920,303 +872,305 @@ msgstr ""
" --g-fatal-warnings Make all warnings fatal"
#. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:119
+#: ../src/gcalctool.c:110
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Application Options:\n"
+#| " -u, --unittest Perform unit tests\n"
+#| " -s, --solve <equation> Solve the given equation"
msgid ""
"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
msgstr ""
"Application Options:\n"
-" -u, --unittest Perform unit tests\n"
" -s, --solve <equation> Solve the given equation"
#. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:164
+#: ../src/gcalctool.c:154
#, c-format
msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
#. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:178
+#: ../src/gcalctool.c:164
#, c-format
msgid "Unknown argument '%s'"
msgstr "ààààà àààààààà '%s'"
#. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:103
+#: ../src/math-buttons.c:96
msgid "Pi [Ctrl+P]"
msgstr "ààà [Ctrl+P]"
#. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:106
+#: ../src/math-buttons.c:99
msgid "Eulerâs Number"
msgstr "àààà àààà"
#. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:111
+#: ../src/math-buttons.c:104
msgid "Subscript mode [Alt]"
msgstr "ààààà 'à ààà [Alt]"
#. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
+#: ../src/math-buttons.c:107
msgid "Superscript mode [Ctrl]"
msgstr "ààà ààà [Ctrl]"
#. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:117
+#: ../src/math-buttons.c:110
msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
msgstr "ààààààà ààààààààà [Ctrl+E]"
#. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:120
+#: ../src/math-buttons.c:113
msgid "Add [+]"
msgstr "àààà[+]"
#. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:123
+#: ../src/math-buttons.c:116
msgid "Subtract [-]"
msgstr "àààà [-]"
#. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../src/math-buttons.c:119
msgid "Multiply [*]"
msgstr "àààà [*]"
#. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:129
+#: ../src/math-buttons.c:122
msgid "Divide [/]"
msgstr "ààà [/]"
#. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
+#: ../src/math-buttons.c:125
msgid "Modulus divide"
msgstr "ààààààà ààà"
#. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:135
+#: ../src/math-buttons.c:128
msgid "Additional Functions"
msgstr "ààà àààààà"
#. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:138
+#: ../src/math-buttons.c:131
msgid "Exponent [^ or **]"
msgstr "àààààààà [^ ààà **]"
#. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:141
+#: ../src/math-buttons.c:134
msgid "Square [Ctrl+2]"
msgstr "ààà [Ctrl+2]"
#. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:144
+#: ../src/math-buttons.c:137
msgid "Percentage [%]"
msgstr "ààà-ààà [%]"
#. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:147
+#: ../src/math-buttons.c:140
msgid "Factorial [!]"
msgstr "ààààààààà [!]"
#. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:150
+#: ../src/math-buttons.c:143
msgid "Absolute value [|]"
msgstr "àààà àààà [|]"
#. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:153
+#: ../src/math-buttons.c:146
msgid "Complex argument"
msgstr "ààààààà àààààààà"
#. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:156
+#: ../src/math-buttons.c:149
msgid "Complex conjugate"
msgstr "ààààààà ààààààà"
#. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:159
+#: ../src/math-buttons.c:152
msgid "Root [Ctrl+R]"
msgstr "ààà [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
+#: ../src/math-buttons.c:155
msgid "Square root [Ctrl+R]"
msgstr "àààààà [Ctrl+R]"
#. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:165
+#: ../src/math-buttons.c:158
msgid "Logarithm"
msgstr "ààààààà"
#. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
+#: ../src/math-buttons.c:161
msgid "Natural Logarithm"
msgstr "àààààà ààààààà"
#. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:171
+#: ../src/math-buttons.c:164
msgid "Sine"
msgstr "Sine"
#. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
+#: ../src/math-buttons.c:167
msgid "Cosine"
msgstr "Cosine"
#. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:177
+#: ../src/math-buttons.c:170
msgid "Tangent"
msgstr "Tangent"
#. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:180
+#: ../src/math-buttons.c:173
msgid "Hyperbolic Sine"
msgstr "àààààààààà àààà"
#. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
+#: ../src/math-buttons.c:176
msgid "Hyperbolic Cosine"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:186
+#: ../src/math-buttons.c:179
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr "àààààààààà àààààà"
#. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:189
+#: ../src/math-buttons.c:182
msgid "Inverse [Ctrl+I]"
msgstr "ààà [Ctrl+I]"
#. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:192
+#: ../src/math-buttons.c:185
msgid "Boolean AND"
msgstr "àààààà AND"
#. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:195
+#: ../src/math-buttons.c:188
msgid "Boolean OR"
msgstr "àààààà OR"
#. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
+#: ../src/math-buttons.c:191
msgid "Boolean Exclusive OR"
msgstr "àààààà ààà OR"
#. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:201
+#: ../src/math-buttons.c:194
msgid "Boolean NOT"
msgstr "àààààà NOT"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:204 ../src/math-buttons.c:1036
+#: ../src/math-buttons.c:197 ../src/math-buttons.c:1038
msgid "Integer Component"
msgstr "àààà ààà àààà ààààà"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1038
+#: ../src/math-buttons.c:200 ../src/math-buttons.c:1040
msgid "Fractional Component"
msgstr "ààààààà ààà"
#. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:210
+#: ../src/math-buttons.c:203
msgid "Real Component"
msgstr "àààà ààà"
#. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
+#: ../src/math-buttons.c:206
msgid "Imaginary Component"
msgstr "ààààààààà ààà"
#. Tooltip for the ones' complement button
-#: ../src/math-buttons.c:216
+#: ../src/math-buttons.c:209
msgid "Ones' Complement"
msgstr "ààà àà ààà"
#. Tooltip for the two's complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
+#: ../src/math-buttons.c:212
msgid "Two's Complement"
msgstr "àà àà ààà"
#. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:222
+#: ../src/math-buttons.c:215
msgid "Truncate"
msgstr "àààààà"
#. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:225
+#: ../src/math-buttons.c:218
msgid "Start Group [(]"
msgstr "ààààà ààààà [(]"
#. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
+#: ../src/math-buttons.c:221
msgid "End Group [)]"
msgstr "ààààà ààà [)]"
#. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:237
+#: ../src/math-buttons.c:230
msgid "Calculate Result"
msgstr "àààà ààààà"
#. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:240
+#: ../src/math-buttons.c:233
msgid "Factorize [Ctrl+F]"
msgstr "ààààààà [Ctrl+F]"
#. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:243
+#: ../src/math-buttons.c:236
msgid "Clear Display [Escape]"
msgstr "ààààààà àààà ààà [Escape]"
#. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:246
+#: ../src/math-buttons.c:239
msgid "Undo [Ctrl+Z]"
msgstr "àààà [Ctrl+Z]"
#. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:258
+#: ../src/math-buttons.c:251
msgid "Double Declining Depreciation"
msgstr "àààà àààà àààààà ààà"
#. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:264
+#: ../src/math-buttons.c:257
msgid "Financial Term"
msgstr "ààààà ààà"
#. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:267
+#: ../src/math-buttons.c:260
msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
msgstr "ààààà ààààà àà àààà àààà ààà"
#. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:270
+#: ../src/math-buttons.c:263
msgid "Straight Line Depreciation"
msgstr "ààà-àààà ààà"
# Strings for each base value.
#. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â
-#: ../src/math-buttons.c:660
+#: ../src/math-buttons.c:653
msgid "Binary"
msgstr "àààààà"
#. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â
-#: ../src/math-buttons.c:664
+#: ../src/math-buttons.c:657
msgid "Octal"
msgstr "ààààà"
#. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:668
+#: ../src/math-buttons.c:661
msgid "Decimal"
msgstr "àààààà"
#. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2ââ
-#: ../src/math-buttons.c:672
+#: ../src/math-buttons.c:665
msgid "Hexadecimal"
msgstr "ààààààààààà"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:946 ../src/math-buttons.c:990
+#: ../src/math-buttons.c:948 ../src/math-buttons.c:992
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1225,7 +1179,7 @@ msgstr[1] "_%d ààààà"
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:950 ../src/math-buttons.c:994
+#: ../src/math-buttons.c:952 ../src/math-buttons.c:996
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1233,146 +1187,156 @@ msgstr[0] "%d ààà"
msgstr[1] "%d ààààà"
#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1040
+#: ../src/math-buttons.c:1042
msgid "Round"
msgstr "ààààà"
#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1042
+#: ../src/math-buttons.c:1044
msgid "Floor"
msgstr "àààà"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1044
+#: ../src/math-buttons.c:1046
msgid "Ceiling"
msgstr "àààààà"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1046
+#: ../src/math-buttons.c:1048
msgid "Sign"
msgstr "àààà"
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:359
+#: ../src/math-converter.c:412
msgid " in "
msgstr " àààà "
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr "àààà ààààààà ààààà"
+
#. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:461
+#: ../src/math-equation.c:458
msgid "No undo history"
msgstr "ààà ààààà àààà àààà"
#. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:486
+#: ../src/math-equation.c:485
msgid "No redo history"
msgstr "ààà ààà-ààààà àààà àààà"
-#: ../src/math-equation.c:875
+#: ../src/math-equation.c:943
msgid "No sane value to store"
msgstr "àààààà àà sane àààà àààà"
#. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1140
+#: ../src/math-equation.c:1225
msgid "Overflow. Try a bigger word size"
msgstr "àààà ààà ààà àààà àààà àààà àààà ààààà"
#. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1145
+#: ../src/math-equation.c:1230
#, c-format
msgid "Unknown variable '%s'"
msgstr "ààààà àààààà '%s'"
#. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1150
+#: ../src/math-equation.c:1235
#, c-format
msgid "Function '%s' is not defined"
msgstr "àààààà '%s' ààààà àààà"
#. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1155
+#: ../src/math-equation.c:1240
msgid "Unknown conversion"
msgstr "ààààà ààààà"
#. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1164
+#: ../src/math-equation.c:1249
msgid "Malformed expression"
msgstr "àààà àààààà"
+#: ../src/math-equation.c:1263
+#| msgid "C_alculate"
+msgid "Calculating"
+msgstr "ààààà àààà àà ààà àà"
+
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1296
+#: ../src/math-equation.c:1394
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "ààààààà ààààà àà àààà ààà àààààà àà"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1363
+#: ../src/math-equation.c:1469
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "bitwise shift àà sane àààà àààà"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1392
+#: ../src/math-equation.c:1500
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "àààààà àààà àààà ààà àààà àà"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1815
+#: ../src/math-equation.c:1925
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
#. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:244
+#: ../src/math-preferences.c:236
msgid "_Close"
msgstr "ààà ààà(_C)"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
-#: ../src/math-preferences.c:254 ../src/unit-manager.c:43
+#: ../src/math-preferences.c:246 ../src/unit-manager.c:54
msgid "Degrees"
msgstr "ààààà"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:258 ../src/unit-manager.c:44
+#: ../src/math-preferences.c:250 ../src/unit-manager.c:55
msgid "Radians"
msgstr "àààààà"
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-preferences.c:262 ../src/unit-manager.c:45
+#: ../src/math-preferences.c:254 ../src/unit-manager.c:56
msgid "Gradians"
msgstr "ààààààà"
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234Ã10^99)
-#: ../src/math-preferences.c:272
+#: ../src/math-preferences.c:264
msgid "Automatic"
msgstr "àààààààà"
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:276
+#: ../src/math-preferences.c:268
msgid "Fixed"
msgstr "àààà"
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã10^3
-#: ../src/math-preferences.c:280
+#: ../src/math-preferences.c:272
msgid "Scientific"
msgstr "àààààààà"
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:284
+#: ../src/math-preferences.c:276
msgid "Engineering"
msgstr "àààààààààà"
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:295
+#: ../src/math-preferences.c:287
#, c-format
msgid "Show %d decimal _places"
msgstr "%d àààààà ààààà ààà àààà(_p)"
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
-#: ../src/math-window.c:171
+#: ../src/math-window.c:172
msgid "Unable to open help file"
msgstr "àààà àààà àààààà àà àààààà"
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
-#: ../src/math-window.c:203
+#: ../src/math-window.c:204
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ààààààà àààà àààààààà (jaswinderphulewala yahoo com) àààà\n"
@@ -1381,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"http://www.satluj.com/"
#. The license this software is under (GPL2+)
-#: ../src/math-window.c:206
+#: ../src/math-window.c:207
msgid ""
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -1411,901 +1375,924 @@ msgstr ""
"àààààà ààààà,ààààà, àà à ààààà-àààà, àààààà ààà ààààà"
#. Program name in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:223
+#: ../src/math-window.c:224
msgid "Gcalctool"
msgstr "àà-ààààààààà"
#. Copyright notice in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:227
+#: ../src/math-window.c:228
msgid "Â 1986â2010 The Gcalctool authors"
msgstr "Â àààà-àààà Gcalctool àààà"
#. Short description in the about dialog
-#: ../src/math-window.c:231
+#: ../src/math-window.c:232
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "ààààà ààà àààààààà ààààà àààà ààààààààà ààà"
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:357
+#: ../src/math-window.c:381
msgid "_Calculator"
msgstr "ààààààààà(_C)"
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:359
+#: ../src/math-window.c:383
msgid "_Mode"
msgstr "ààà(_M)"
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:361
+#: ../src/math-window.c:385
msgid "_Help"
msgstr "àààà(_H)"
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:363
+#: ../src/math-window.c:387
msgid "_Basic"
msgstr "àààààà(_B)"
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:365
+#: ../src/math-window.c:389
msgid "_Advanced"
msgstr "àààààà(_A)"
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:367
+#: ../src/math-window.c:391
msgid "_Financial"
msgstr "ààààà(_F)"
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:369
+#: ../src/math-window.c:393
msgid "_Programming"
msgstr "àààààààààà(_P)"
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:371
+#: ../src/math-window.c:395
msgid "_Contents"
msgstr "àààààà(_C)"
#. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:122
+#: ../src/mp-binary.c:115
msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àà àààààà AND ààààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:135
+#: ../src/mp-binary.c:128
msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àà àààààà OR ààààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:148
+#: ../src/mp-binary.c:141
msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àà àààààà XOR ààààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:163
+#: ../src/mp-binary.c:156
msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
msgstr "àààààà àààà ààààà àà àà àààààà NOT ààààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:194
+#: ../src/mp-binary.c:187
msgid "Shift is only possible on integer values"
msgstr "àààà ààà àààààà àà ààààà àààà àà"
#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
-#: ../src/mp.c:156
+#: ../src/mp.c:148
msgid "Argument not defined for zero"
msgstr "ààààà àà àààààààà àààà ààààà àà àààà"
-#: ../src/mp.c:307
+#: ../src/mp.c:299
msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "àààààà: ààààà ààààà àààà àà àààà"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:652 ../src/mp.c:684 ../src/mp.c:1618
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "ààààà ààà ààà àààà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1289 ../src/mp.c:1326
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "ààààà àà ààààààà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1691 ../src/mp.c:2006
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "ààààààà ààà àà ààààà àà ààà àààà àààà àà"
-#: ../src/mp.c:1716
+#: ../src/mp.c:1704
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "ààààà àà ààà àààà àààà àà"
-#: ../src/mp.c:1801
+#: ../src/mp.c:1789
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "ààà àààà-ààààà àààà àààààà àà"
-#: ../src/mp.c:1819
+#: ../src/mp.c:1807
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "ààààà àà ààààààà ààà àààà àààà"
-#: ../src/mp.c:1825
+#: ../src/mp.c:1813
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "ààààààà àààà àà nààà ààà àààààà n àà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1946
+#: ../src/mp.c:1934
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "àààààà àààààà àà ààààààààà àààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1966
+#: ../src/mp.c:1954
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "àààà ààààà àà àà ààààààà ààà àààà àà àààà àà"
#. Translators: Error displayed when tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:318
+#: ../src/mp-trigonometric.c:310
msgid ""
"Tangent is undefined for angles that are multiples of Ï (180Â) from Ïâ2 (90Â)"
msgstr "ààààààà ààààà àà àààà àààà, àà Ïâ2 (90Â) ààà Ï (180Â) àà àààààà àà"
#. Translators: Error displayed when inverse sine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:363
+#: ../src/mp-trigonometric.c:355
msgid "Inverse sine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "ààà àààà [-1, 1] ààààà àààààà àà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when inverse cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:380
+#: ../src/mp-trigonometric.c:372
msgid "Inverse cosine is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "ààà àààààà [-1, 1] ààààà àààààà àà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic cosine value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:599
+#: ../src/mp-trigonometric.c:591
msgid "Inverse hyperbolic cosine is undefined for values less than one"
msgstr "ààà ààààààààà àààààà ààà ààà ààà àààààà àà àààà àààà"
#. Translators: Error displayed when inverse hyperbolic tangent value is undefined
-#: ../src/mp-trigonometric.c:623
+#: ../src/mp-trigonometric.c:615
msgid "Inverse hyperbolic tangent is undefined for values outside [-1, 1]"
msgstr "ààà ààààààààà ààààààà [-1, 1] ààààà àààààà àà àààà àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:43
+#: ../src/unit-manager.c:54
#, c-format
-#| msgid "Degrees"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s degrees"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:43
+#: ../src/unit-manager.c:54
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degree,degrees,deg"
msgstr "ààààà,ààààààà,deg"
-#: ../src/unit-manager.c:44
+#: ../src/unit-manager.c:55
#, c-format
-#| msgid "Gradians"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s radians"
msgstr "%s àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:44
+#: ../src/unit-manager.c:55
msgctxt "unit-symbols"
msgid "radian,radians,rad"
msgstr "àààààà,àààààà,rad"
-#: ../src/unit-manager.c:45
+#: ../src/unit-manager.c:56
#, c-format
-#| msgid "Gradians"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gradians"
msgstr "%s ààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:45
+#: ../src/unit-manager.c:56
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gradian,gradians,grad"
msgstr "àààààààà,àààààààà,grad"
-#: ../src/unit-manager.c:46
-#| msgid "Paste"
+#: ../src/unit-manager.c:57
msgid "Parsecs"
msgstr "Parsecs"
-#: ../src/unit-manager.c:46
+#: ../src/unit-manager.c:57
#, c-format
-#| msgid "%d place"
-#| msgid_plural "%d places"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pc"
msgstr "%s pc"
-#: ../src/unit-manager.c:46
+#: ../src/unit-manager.c:57
msgctxt "unit-symbols"
msgid "parsec,parsecs,pc"
msgstr "parsec,parsecs,pc"
-#: ../src/unit-manager.c:47
+#: ../src/unit-manager.c:58
msgid "Light Years"
msgstr "ààààààà ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:47
+#: ../src/unit-manager.c:58
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ly"
msgstr "%s ly"
-#: ../src/unit-manager.c:47
+#: ../src/unit-manager.c:58
msgctxt "unit-symbols"
msgid "lightyear,lightyears,ly"
msgstr "àààààààààà,àààààààààà,ly"
-#: ../src/unit-manager.c:48
+#: ../src/unit-manager.c:59
msgid "Astronomical Units"
msgstr "àààààà àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:48
+#: ../src/unit-manager.c:59
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s au"
msgstr "%s au"
-#: ../src/unit-manager.c:48
+#: ../src/unit-manager.c:59
msgctxt "unit-symbols"
msgid "au"
msgstr "au"
-#: ../src/unit-manager.c:49
+#: ../src/unit-manager.c:60
msgid "Nautical Miles"
msgstr "àààààà ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:49 ../src/unit-manager.c:61
+#: ../src/unit-manager.c:60
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s nm"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%s nm"
-msgstr "%s nm"
+msgid "%s nmi"
+msgstr "%s nmi"
-#: ../src/unit-manager.c:49
+#: ../src/unit-manager.c:60
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "nm"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nm"
-msgstr "nm"
+msgid "nmi"
+msgstr "nmi"
-#: ../src/unit-manager.c:50
+#: ../src/unit-manager.c:61
msgid "Miles"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:50
+#: ../src/unit-manager.c:61
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mi"
msgstr "%s mi"
-#: ../src/unit-manager.c:50
+#: ../src/unit-manager.c:61
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mile,miles,mi"
msgstr "ààà,ààà,mi"
-#: ../src/unit-manager.c:51
+#: ../src/unit-manager.c:62
msgid "Kilometers"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:51
+#: ../src/unit-manager.c:62
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s km"
msgstr "%s km"
-#: ../src/unit-manager.c:51
+#: ../src/unit-manager.c:62
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilometer,kilometers,km,kms"
msgstr "àààààààà,àààààààà,km,kms"
-#: ../src/unit-manager.c:52
+#: ../src/unit-manager.c:63
msgid "Cables"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:52
+#: ../src/unit-manager.c:63
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cb"
msgstr "%s cb"
-#: ../src/unit-manager.c:52
+#: ../src/unit-manager.c:63
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cable,cables,cb"
msgstr "àààà,àààà,cb"
-#: ../src/unit-manager.c:53
+#: ../src/unit-manager.c:64
msgid "Fathoms"
msgstr "Fathoms"
-#: ../src/unit-manager.c:53
+#: ../src/unit-manager.c:64
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ftm"
msgstr "%s ftm"
-#: ../src/unit-manager.c:53
+#: ../src/unit-manager.c:64
msgctxt "unit-symbols"
msgid "fathom,fathoms,ftm"
msgstr "fathom,fathoms,ftm"
-#: ../src/unit-manager.c:54
+#: ../src/unit-manager.c:65
msgid "Meters"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:54
+#: ../src/unit-manager.c:65
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s m"
msgstr "%s m"
-#: ../src/unit-manager.c:54
+#: ../src/unit-manager.c:65
msgctxt "unit-symbols"
msgid "meter,meters,m"
msgstr "àààà,àààà,m"
-#: ../src/unit-manager.c:55
+#: ../src/unit-manager.c:66
msgid "Yards"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:55
+#: ../src/unit-manager.c:66
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s yd"
msgstr "%s yd"
-#: ../src/unit-manager.c:55
+#: ../src/unit-manager.c:66
msgctxt "unit-symbols"
msgid "yard,yards,yd"
msgstr "àààà,àààà,yd"
-#: ../src/unit-manager.c:56
+#: ../src/unit-manager.c:67
msgid "Feet"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:56
+#: ../src/unit-manager.c:67
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ft"
msgstr "%s ft"
-#: ../src/unit-manager.c:56
+#: ../src/unit-manager.c:67
msgctxt "unit-symbols"
msgid "foot,feet,ft"
msgstr "àààà,àààà,ft"
-#: ../src/unit-manager.c:57
-#| msgid "Inverse"
+#: ../src/unit-manager.c:68
msgid "Inches"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:57
+#: ../src/unit-manager.c:68
#, c-format
-#| msgid "sin"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s in"
msgstr "%s in"
-#: ../src/unit-manager.c:57
+#: ../src/unit-manager.c:68
msgctxt "unit-symbols"
msgid "inch,inches,in"
msgstr "ààà,ààà,in"
-#: ../src/unit-manager.c:58
-#| msgid "_Contents"
+#: ../src/unit-manager.c:69
msgid "Centimeters"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:58
+#: ../src/unit-manager.c:69
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cm"
msgstr "%s cm"
-#: ../src/unit-manager.c:58
+#: ../src/unit-manager.c:69
msgctxt "unit-symbols"
msgid "centimeter,centimeters,cm,cms"
msgstr "ààààààààà,ààààààààà,cm,cms"
-#: ../src/unit-manager.c:59
+#: ../src/unit-manager.c:70
msgid "Millimeters"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:59
+#: ../src/unit-manager.c:70
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mm"
msgstr "%s mm"
-#: ../src/unit-manager.c:59
+#: ../src/unit-manager.c:70
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millimeter,millimeters,mm"
msgstr "àààààààà,àààààààà,mm"
-#: ../src/unit-manager.c:60
+#: ../src/unit-manager.c:71
msgid "Micrometers"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:60
+#: ../src/unit-manager.c:71
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Îm"
msgstr "%s Îm"
-#: ../src/unit-manager.c:60
+#: ../src/unit-manager.c:71
msgctxt "unit-symbols"
msgid "micrometer,micrometers,um"
msgstr "àààààààààà,àààààààààà,um"
-#: ../src/unit-manager.c:61
+#: ../src/unit-manager.c:72
msgid "Nanometers"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:61
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#, c-format
+msgctxt "unit-format"
+msgid "%s nm"
+msgstr "%s nm"
+
+#: ../src/unit-manager.c:72
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "nanometer,nanometers"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "nanometer,nanometers"
-msgstr "àààààààà,àààààààà"
+msgid "nanometer,nanometers,nm"
+msgstr "àààààààà,àààààààà,nm"
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit-manager.c:73
msgid "Hectares"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit-manager.c:73
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ha"
msgstr "%s ha"
-#: ../src/unit-manager.c:62
+#: ../src/unit-manager.c:73
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hectare,hectares,ha"
msgstr "ààààààà,ààààààà,ha"
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit-manager.c:74
msgid "Acres"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit-manager.c:74
#, c-format
-#| msgid "%d place"
-#| msgid_plural "%d places"
msgctxt "unit-format"
msgid "%s acres"
msgstr "%s ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:63
+#: ../src/unit-manager.c:74
msgctxt "unit-symbols"
msgid "acre,acres"
msgstr "ààà,ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:64
-#| msgid "Square root"
-msgid "Square Meter"
+#: ../src/unit-manager.c:75
+#| msgid "Square Meter"
+msgid "Square Meters"
msgstr "ààà àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:64
+#: ../src/unit-manager.c:75
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mÂ"
msgstr "%s mÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:64
+#: ../src/unit-manager.c:75
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mÂ"
msgstr "mÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:65
-#| msgid "Square [Ctrl+2]"
-msgid "Square Centimeter"
+#: ../src/unit-manager.c:76
+#| msgid "Square Centimeter"
+msgid "Square Centimeters"
msgstr "ààà ààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:65
+#: ../src/unit-manager.c:76
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s cmÂ"
msgstr "%s cmÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:65
+#: ../src/unit-manager.c:76
msgctxt "unit-symbols"
msgid "cmÂ"
msgstr "cmÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:66
-msgid "Square Millimeter"
+#: ../src/unit-manager.c:77
+#| msgid "Square Millimeter"
+msgid "Square Millimeters"
msgstr "ààà àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:66
+#: ../src/unit-manager.c:77
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mmÂ"
msgstr "%s mmÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:66
+#: ../src/unit-manager.c:77
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mmÂ"
msgstr "mmÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit-manager.c:78
msgid "Cubic Meters"
msgstr "àà àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit-manager.c:78
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mÂ"
msgstr "%s mÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:67
+#: ../src/unit-manager.c:78
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mÂ"
msgstr "mÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit-manager.c:79
msgid "Gallons"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit-manager.c:79
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s gal"
msgstr "%s gal"
-#: ../src/unit-manager.c:68
+#: ../src/unit-manager.c:79
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gallon,gallons,gal"
msgstr "àààà,àààà,gal"
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit-manager.c:80
msgid "Litres"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit-manager.c:80
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s L"
msgstr "%s L"
-#: ../src/unit-manager.c:69
+#: ../src/unit-manager.c:80
msgctxt "unit-symbols"
msgid "litre,litres,liter,liters,L"
msgstr "àààà,àààà,àààà,àààà,L"
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit-manager.c:81
msgid "Quarts"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit-manager.c:81
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s qt"
msgstr "%s qt"
-#: ../src/unit-manager.c:70
+#: ../src/unit-manager.c:81
msgctxt "unit-symbols"
msgid "quart,quarts,qt"
msgstr "ààààà,ààààà,qt"
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit-manager.c:82
msgid "Pints"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit-manager.c:82
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s pt"
msgstr "%s pt"
-#: ../src/unit-manager.c:71
+#: ../src/unit-manager.c:82
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pint,pints,pt"
msgstr "pint,pints,pt"
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit-manager.c:83
msgid "Millilitres"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit-manager.c:83
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s mL"
msgstr "%s mL"
-#: ../src/unit-manager.c:72
+#: ../src/unit-manager.c:83
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
msgstr "àààààààà,àààààààà,àààààààà,àààààààà,mL,cmÂ"
-#: ../src/unit-manager.c:73
-msgid "Microlitre"
+#: ../src/unit-manager.c:84
+#| msgid "Microlitre"
+msgid "Microlitres"
msgstr "àààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:73
+#: ../src/unit-manager.c:84
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ÎL"
msgstr "%s ÎL"
-#: ../src/unit-manager.c:73
+#: ../src/unit-manager.c:84
msgctxt "unit-symbols"
msgid "mmÂ,ÎL,uL"
msgstr "mmÂ,ÎL,uL"
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit-manager.c:85
msgid "Tonnes"
msgstr "àà"
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit-manager.c:85
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s T"
msgstr "%s T"
-#: ../src/unit-manager.c:74
+#: ../src/unit-manager.c:85
msgctxt "unit-symbols"
msgid "tonne,tonnes"
msgstr "àà,àà"
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit-manager.c:86
msgid "Kilograms"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit-manager.c:86
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s kg"
msgstr "%s kg"
-#: ../src/unit-manager.c:75
+#: ../src/unit-manager.c:86
msgctxt "unit-symbols"
msgid "kilogram,kilograms,kilogramme,kilogrammes,kg,kgs"
msgstr "àààààààà,àààààààà,àààààààà,àààààààà,àààààààà,kg,kgs"
-#: ../src/unit-manager.c:76
-#| msgid "Round"
+#: ../src/unit-manager.c:87
msgid "Pounds"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:76
+#: ../src/unit-manager.c:87
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s lb"
msgstr "%s lb"
-#: ../src/unit-manager.c:76
+#: ../src/unit-manager.c:87
msgctxt "unit-symbols"
msgid "pound,pounds,lb"
msgstr "ààààà,ààààà,lb"
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit-manager.c:88
msgid "Ounces"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit-manager.c:88
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s oz"
msgstr "%s oz"
-#: ../src/unit-manager.c:77
+#: ../src/unit-manager.c:88
msgctxt "unit-symbols"
msgid "ounce,ounces,oz"
msgstr "ààà,ààà,oz"
-#: ../src/unit-manager.c:78
-#| msgid "Gradians"
+#: ../src/unit-manager.c:89
msgid "Grams"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:78
+#: ../src/unit-manager.c:89
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s g"
msgstr "%s g"
-#: ../src/unit-manager.c:78
+#: ../src/unit-manager.c:89
msgctxt "unit-symbols"
msgid "gram,grams,gramme,grammes,g"
msgstr "àààà,àààà,àààà,àààà,g"
-#: ../src/unit-manager.c:79
-#| msgid "Clear"
+#: ../src/unit-manager.c:90
msgid "Years"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:79
+#: ../src/unit-manager.c:90
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s years"
msgstr "%s ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:79
+#: ../src/unit-manager.c:90
msgctxt "unit-symbols"
msgid "year,years"
msgstr "ààà,ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit-manager.c:91
msgid "Days"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit-manager.c:91
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s days"
msgstr "%s ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:80
+#: ../src/unit-manager.c:91
msgctxt "unit-symbols"
msgid "day,days"
msgstr "ààà,ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit-manager.c:92
msgid "Hours"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit-manager.c:92
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s hours"
msgstr "%s àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:81
+#: ../src/unit-manager.c:92
msgctxt "unit-symbols"
msgid "hour,hours"
msgstr "àààà,àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit-manager.c:93
msgid "Minutes"
msgstr "àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit-manager.c:93
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s minutes"
msgstr "%s àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:82
+#: ../src/unit-manager.c:93
msgctxt "unit-symbols"
msgid "minute,minutes"
msgstr "àààà,àààà"
-#: ../src/unit-manager.c:83
-#| msgid "cos"
+#: ../src/unit-manager.c:94
msgid "Seconds"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:83
+#: ../src/unit-manager.c:94
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s s"
msgstr "%s s"
-#: ../src/unit-manager.c:83
+#: ../src/unit-manager.c:94
msgctxt "unit-symbols"
msgid "second,seconds,s"
msgstr "ààààà,ààààà,s"
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit-manager.c:95
msgid "Milliseconds"
msgstr "ààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit-manager.c:95
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ms"
msgstr "%s ms"
-#: ../src/unit-manager.c:84
+#: ../src/unit-manager.c:95
msgctxt "unit-symbols"
msgid "millisecond,milliseconds,ms"
msgstr "ààààààààà,ààààààààà,ms"
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit-manager.c:96
msgid "Microseconds"
msgstr "ààààààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit-manager.c:96
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s Îs"
msgstr "%s Îs"
-#: ../src/unit-manager.c:85
+#: ../src/unit-manager.c:96
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "microsecond,microseconds,us"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "microsecond,microseconds,us"
-msgstr "ààààààààààà,ààààààààààà,us"
+msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
+msgstr "ààààààààààà,ààààààààààà,us,Îs"
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit-manager.c:97
msgid "Celcius"
msgstr "ààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit-manager.c:97
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%sËC"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%sËC"
-msgstr "%sËC"
+msgid "%s ËC"
+msgstr "%s ËC"
-#: ../src/unit-manager.c:86
+#: ../src/unit-manager.c:97
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degC,ËC"
msgstr "degC,ËC"
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit-manager.c:98
msgid "Farenheit"
msgstr "àààààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit-manager.c:98
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%sËF"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%sËF"
-msgstr "%sËF"
+msgid "%s ËF"
+msgstr "%s ËF"
-#: ../src/unit-manager.c:87
+#: ../src/unit-manager.c:98
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degF,ËF"
msgstr "degF,ËF"
-#: ../src/unit-manager.c:88
-#| msgid "Ceiling"
+#: ../src/unit-manager.c:99
msgid "Kelvin"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:88
+#: ../src/unit-manager.c:99
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s m"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%sËK"
-msgstr "%sËK"
+msgid "%s K"
+msgstr "%s K"
-#: ../src/unit-manager.c:88
+#: ../src/unit-manager.c:99
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degK,ËK"
-msgstr "degK,ËK"
+msgid "K"
+msgstr "K"
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit-manager.c:100
msgid "Rankine"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit-manager.c:100
#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%sËR"
msgctxt "unit-format"
-msgid "%sËR"
-msgstr "%sËR"
+msgid "%s ËR"
+msgstr "%s ËR"
-#: ../src/unit-manager.c:89
+#: ../src/unit-manager.c:100
+#| msgctxt "unit-symbols"
+#| msgid "degR,ËR"
msgctxt "unit-symbols"
-msgid "degR,ËR"
-msgstr "degR,ËR"
+msgid "degR,ËR,ËRa"
+msgstr "degR,ËR,ËRa"
-#: ../src/unit-manager.c:98
-#| msgid "Angle units"
+#: ../src/unit-manager.c:109
msgid "Angle"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:99
+#: ../src/unit-manager.c:110
msgid "Length"
msgstr "ààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:100
+#: ../src/unit-manager.c:111
msgid "Area"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:101
-#| msgid "Value"
+#: ../src/unit-manager.c:112
msgid "Volume"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:102
+#: ../src/unit-manager.c:113
msgid "Weight"
msgstr "ààà"
-#: ../src/unit-manager.c:103
+#: ../src/unit-manager.c:114
msgid "Duration"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:104
+#: ../src/unit-manager.c:115
msgid "Temperature"
msgstr "àààààà"
-#: ../src/unit-manager.c:116
-#| msgid "Source currency"
+#: ../src/unit-manager.c:127
msgid "Currency"
msgstr "ààààà"
+#. Translators: result of currency conversion, %s is the symbol, %%s is the placeholder for amount, i.e.: USD100
+#: ../src/unit-manager.c:137
+#, c-format
+#| msgctxt "unit-format"
+#| msgid "%s s"
+msgid "%s%%s"
+msgstr "%s%%s"
+
+#~ msgctxt "unit-format"
+#~ msgid "%sËK"
+#~ msgstr "%sËK"
+
+#~ msgctxt "unit-symbols"
+#~ msgid "degK,ËK"
+#~ msgstr "degK,ËK"
+
#~ msgid "Recall"
#~ msgstr "Recall"
@@ -2850,9 +2837,6 @@ msgstr "ààààà"
#~ msgid "Factorial of displayed value [!]"
#~ msgstr "ààààà àà àààà àà ààààààààà [!]"
-#~ msgid "Frac"
-#~ msgstr "à-ààà"
-
#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
#~ msgstr "ààààà àààà àà àààààà àààà ààààà [:]"
@@ -3444,9 +3428,6 @@ msgstr "ààààà"
#~ msgid "-a needs accuracy value"
#~ msgstr "-a ààà ààààà àààà àà ààààà àà"
-#~ msgid "Error, operands must be integers"
-#~ msgstr "àààà, àààààà àààà ààà àààà àààààà àà"
-
#~ msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
#~ msgstr "àààà àààà àààà,ààààààà ààà ààààà ààààà àààààà àààà"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]