[brasero] Updated Japanese translation



commit 0a0848687b67e8ec27a79ce7113ec6ac52b10973
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
Date:   Sat Sep 17 11:44:39 2011 +0900

    Updated Japanese translation

 po/ja.po | 5200 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 2602 insertions(+), 2598 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cf15c56..b9b9913 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,16 +6,16 @@
 # Hajime Taira <htaira redhat com>, 2010.
 # Shushi Kurose <md81bird hitaki net>, 2010.
 # Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>, 2011.
-# Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>, 2011.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: brasero master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-27 02:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-28 02:56+0900\n"
-"Last-Translator: OKANO Takayoshi <kano na rim or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 00:27+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,280 +23,272 @@ msgstr ""
 "Language: ja\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:70
-msgid "Open the specified project"
-msgstr "æåãããããããããéã"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
+msgid "Brasero"
+msgstr "Brasero"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:71
-msgid "PROJECT"
-msgstr "PROJECT"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
+msgid "Brasero Disc Burner"
+msgstr "Brasero ããããäæããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:76
-msgid "Open the specified playlist as an audio project"
-msgstr "æåãããããããããéæãããããããããéã"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and copy CDs and DVDs"
+msgstr "CD ã DVD ãäæããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:77
-msgid "PLAYLIST"
-msgstr "PLAYLIST"
+#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
+msgid "Disc Burner and Copier"
+msgstr "ãããããæãèããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:82
-msgid "Set the drive to be used for burning"
-msgstr "æãèããäçãããããããèåããã"
+#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
+msgid "Brasero project file"
+msgstr "Brasero ãããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:83
-msgid "DEVICE PATH"
-msgstr "DEVICE PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Burning flags to be used"
+msgstr "åçããæãèãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:86
-msgid "Create an image file instead of burning"
-msgstr "ãããããæãèããããããããããããããäæãã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
+"to burn"
+msgstr "æãèããããããæåãéèãããããããããçåãããæåããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:90
-msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "æåãã URI ãéæãããããããèåããéã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
+"set to NULL, Brasero will load them all."
+msgstr ""
+"ãããããæãèããäçããèåããããããããããååãæåããããäãæ"
+"åãããããããããããããããèãèãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:94
-msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "æåãã URI ãããããããããããèåããéã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
+"used if possible."
+msgstr ""
+"ããããããããããããæãåããæãèããããããååããããååãæåã"
+"ããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:98
-msgid "Copy a disc"
-msgstr "ãããããããããäæãã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
+msgid ""
+"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
+"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
+"used."
+msgstr ""
+"Brasero ãäæãããããäåãããããããããããããããæåããããåãç"
+"ãååããglib ãèåãããããããããããããããäçãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
-msgid "PATH TO DEVICE"
-msgstr "PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Directory to use for temporary files"
+msgstr "äæãããããåçãããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:102
-msgid "Cover to use"
-msgstr "äçããããããããæåãã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Enable file preview"
+msgstr "ãããããããããããæåããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:103
-msgid "PATH TO COVER"
-msgstr "PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããæåããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:106
-msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
-msgstr "æåãã URI ãåçãããããããèåããéã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Favourite burn engine"
+msgstr "ãæãåããæãèããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:110
-msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
-msgstr "ããããããããã URI ãæåããæãèã (èåæå)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Replace symbolic links by their targets"
+msgstr "ããããããããããåäãçãæãã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:111
-msgid "PATH TO IMAGE"
-msgstr "PATH TO IMAGE"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
+msgstr "0 ãåå MD5ã1 ãåå SHA1ã2 ãåå SHA256 ãèåããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:114
-msgid "Force Brasero to display the project selection page"
-msgstr "ããããããéæããããèçãã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
+msgstr "Nautilus æåãããããããããããããååãããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:118
-msgid "Open the blank disc dialog"
-msgstr "ãããããæåããããããéã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
+msgid ""
+"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
+"to true if it should."
+msgstr ""
+"Nautilus æåãããããããããããããååãããããããããããååããåå"
+"ããåã TRUE ãèåããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:122
-msgid "Open the check disc dialog"
-msgstr "ãããããããããããããããéã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
+msgstr "Brasero ããããåããããããããããããçèãã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:126
-msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
-msgstr "burn:// ãæåãã URI ãååãæãèã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
+msgid ""
+"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
+"filter broken symbolic links."
+msgstr ""
+"Brasero ããããåããããããããããããçèãããããããTRUE ãããããã"
+"ãåããããããããããããçèãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:130
-msgid "Start burning immediately."
-msgstr "ãããæãèããåãããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
+msgid "Should brasero filter hidden files"
+msgstr "éããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:134
-msgid "Don't connect to an already-running instance"
-msgstr "ãããããããããåèãããããååãæçããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
+msgid ""
+"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
+"files."
+msgstr ""
+"éãããããã Brasero ãããããããããããããããTRUE ããããéãããã"
+"ããçèãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:138
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
 msgid ""
-"Burn the specified project and remove it.\n"
-"This option is mainly useful for integration with other applications."
+"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
+"Set to true, brasero will replace symbolic links."
 msgstr ""
-"æåãããããããããæãèããåãåéãããã\n"
-"ããããããããäãäããããããéæãåãããããã"
+"ããããããããããããããæãåããããããçãæãããããããTRUE ããã"
+"ãããããããããããããããæãåããããããçãæãããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:139
-msgid "PATH"
-msgstr "PATH"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
+msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
+msgstr "æãèããããããæçãããããæåãéèããããããããã"
 
-#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
-#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
-#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
-#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
-#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
-#: ../src/brasero-cli.c:147
-msgid "The XID of the parent window"
-msgstr "èãããããã XID ãæåãã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
+msgid "The priority value for the plugin"
+msgstr "ããããããååããå"
 
-#. Translators: %s is the path of drive
-#: ../src/brasero-cli.c:204
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot write."
-msgstr "\"%s\" ãæãèããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
+msgid "The speed to be used"
+msgstr "åçããéå"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
-msgid "Wrong command line option."
-msgstr "ãããããããããããããééãããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
+msgid "The type of checksum used for files"
+msgstr "ãããããäçãããããããããçé"
 
-#. Translators: %s is the path of a drive
-#: ../src/brasero-cli.c:218 ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be found."
-msgstr "\"%s\" ãèããããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
+msgid "The type of checksum used for images"
+msgstr "çåãããããäçãããããããããçé"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:297
-msgid "Incompatible command line options used."
-msgstr "äææãããããããããäçããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
+msgid ""
+"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
+"last time."
+msgstr "ããåããæåããããããçæãäãããæãèãããããèãããããã"
 
-#: ../src/brasero-cli.c:298
-msgid "Only one option can be given at a time"
-msgstr "äåã1ãããããããããæåããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
+msgid ""
+"This value represents the speed that was used in such a context the last "
+"time."
+msgstr "ããåããæåããããããçæãäãããéåãèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found in the path"
-msgstr "\"%s\" ããããããèããããããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
+msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
-#, c-format
-msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
-msgstr "\"%s\" GStreamer ããããããèãããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
+msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
-#, c-format
-msgid "The version of \"%s\" is too old"
-msgstr " \"%s\" ãããããããåãããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
+"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
+"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
+"negative value disables the plugin."
+msgstr ""
+"èæãããããããåæãããããåçãããæããããããããããåååãåã"
+"ãæåããããããåãäçãããã0 ãååãããããããããããããåååã"
+"åçããããæãåãååãããããããããããããåååãäæãããããèã"
+"åãååãããããããçåããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
-msgstr "\"%s\" ãåãããããããæãããããããããããã"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
+msgstr "ãããããããããããããããããããTRUE ããããããããããããã"
 
-#. Translators: %s is a filename
-#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be found"
-msgstr "\"%s\" ãèãããããã"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
-#, c-format
-msgid "Copying audio track %02d"
-msgstr "éæãããã %2d ããããä"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
-msgid "Preparing to copy audio disc"
-msgstr "éæçãããããæãèãæåä"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
-msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
-msgstr "éæ CD ããééããããããæåãããããããããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
-msgid "Video format:"
-msgstr "åçãåå:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
-msgid "_NTSC"
-msgstr "NTSC(_N)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
-msgid "Format used mostly on the North American continent"
-msgstr "åçãããäãããããèæ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
-msgid "_PAL/SECAM"
-msgstr "PAL/SECAM(_P)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
-msgid "Format used mostly in Europe"
-msgstr "æåãããäãããããèæ"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
-msgid "Native _format"
-msgstr "ããäãåå(_F)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
+msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
+msgstr "cdrdao ã \"--driver generic-mmc-raw\" ããããäçãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
-msgid "Aspect ratio:"
-msgstr "ãããããæ:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+msgid ""
+"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
+"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"cdrdao ã \"--driver generic-mmc-raw\" ããããäçãããããããããäéãã"
+"ããã/èåãåéãåéããããããæåããããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
-msgid "_4:3"
-msgstr "4:3 (TV)(_4)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
+"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããããããæåãããåå"
+"ããäéããããã/èåãåéãåéãããããããææããäçããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
-msgid "_16:9"
-msgstr "16:9 (ããã)(_1)"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
+msgstr ""
+"growisofs ããããã \"-use-the-force-luke=dao\" ããããäçãããããã"
 
-#. Video options for (S)VCD
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
-msgid "VCD type:"
-msgstr "VCD ãçé:"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
+msgid ""
+"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
+"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+msgstr ""
+"growisofs ããããã \"-use-the-force-luke=dao\" ããããäçããããããã"
+"ããäéããããã/èåãåéãåéãããããããæåããããããããããã"
+"ãã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
-msgid "Create an SVCD"
-msgstr "SVCD ãäæ"
+#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
+msgid "White list of additional plugins to use"
+msgstr "äçããèåããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
-msgid "Create a VCD"
-msgstr "VCD ãäæ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
+msgid "Error while blanking."
+msgstr "ããããæåãéãããããççããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
-msgstr "Brasero æãèãããããããããããæåãææååãèçãã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
+msgid "Blank _Again"
+msgstr "ããäåæå(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
-msgid "Brasero media burning library"
-msgstr "Brasero ããããæãèãããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
+msgid "Unknown error."
+msgstr "ååäæããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
-msgid "Display options for Brasero-burn library"
-msgstr "Brasero æãèãããããããããããããèçãã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
+msgid "The disc was successfully blanked."
+msgstr "ãããããæåãåäããããã"
 
-#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
-#, c-format
-msgid "\"%s\" was removed from the file system."
-msgstr "\"%s\" ããããããããåéãããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
+msgid "The disc is ready for use."
+msgstr "ãããããäçããæåãæããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
-#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
-#, c-format
-msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ãããããæåçãããããéæçããããããèåããããã"
+#. Translators: This is a verb, an action
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
+msgid "_Blank"
+msgstr "æåãã(_B)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
-#, c-format
-msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
-msgstr "ãããããããæåçãããããéæçããããããèåããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
+msgid "_Fast blanking"
+msgstr "ééæå(_F)"
 
-#. Translators: %s is the name of the file
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
-msgstr "\"%s\" ãéæçãããæåçãããããåããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
+msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
+msgstr "æéããããããããæåãããããããééæåãæåãããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
-msgid "Analysing video files"
-msgstr "åçãããããèæä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
+msgid "Disc Blanking"
+msgstr "ãããããæå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be read"
-msgstr "\"%s\" ãèãèãããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
+msgid "Burning CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD ãæãèãä"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331
 #: ../libbrasero-burn/brasero-data-session.c:123
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:331 ../libbrasero-media/scsi-error.c:47
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:89
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
+#: ../libbrasero-media/scsi-error.c:47 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:243
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:110 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:135
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:144 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:135
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:144
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:111
 #: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:84
@@ -306,141 +298,127 @@ msgstr "\"%s\" ãèãèãããã"
 msgid "The drive is busy"
 msgstr "ãããããäçäãã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
-msgid "Hidden file"
-msgstr "éããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
-msgid "Unreadable file"
-msgstr "èãèãäåããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
-msgid "Broken symbolic link"
-msgstr "ãããåãããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
+msgid "Make sure another application is not using it"
+msgstr "äãããããäçããããããããçèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
 #, c-format
-msgid "Recursive symbolic link"
-msgstr "ååçããããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
-#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
-msgid "(loadingâ)"
-msgstr "(èãèãäâ)"
+msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
+msgstr "\"%s\" ãããããèéããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
-#: ../src/brasero-playlist.c:497
-msgid "Empty"
-msgstr "çãã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
+msgid "No burner specified"
+msgstr "æãèããããããæåããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
-msgid "Disc file"
-msgstr "ããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
+msgid "No source drive specified"
+msgstr "èéåããããããæåããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
-#, c-format
-msgid "%d item"
-msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%dåããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
+msgid "Ongoing copying process"
+msgstr "ãããåçãéèäãã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
 #, c-format
-msgid "New folder"
-msgstr "æãããããã"
+msgid "The drive cannot be locked (%s)"
+msgstr "ããããããããããããã (%s)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
-#, c-format
-msgid "New folder %i"
-msgstr "æãããããã %i"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
+msgid "The drive has no rewriting capabilities"
+msgstr "ãããããããæãæãæèããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
-msgid "Analysing files"
-msgstr "ãããããèæä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
+msgid "Ongoing blanking process"
+msgstr "ãããããæåãèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1275
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
-#, c-format
-msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr "ãããããæãèããããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
+msgid "The drive cannot burn"
+msgstr "ãããããããæãèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
-msgstr "\"%s\" ãååçããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
+#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
+msgid "Ongoing burning process"
+msgstr "æãèãåçãèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
+msgid "Ongoing checksumming operation"
+msgstr "ãããããããèçäãã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
+msgid "Merging data is impossible with this disc"
+msgstr "ãããããããäãããååããããçåãããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
 #, c-format
-msgid "The file does not appear to be a playlist"
-msgstr "ããããããããããããããããããããã"
+msgid "Not enough space available on the disc"
+msgstr "ãããããããçãåéãèãããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#. Translators: %s is the name of a missing application
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
+#: ../src/brasero-project.c:1383
 #, c-format
-msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
-msgstr "\"%s\" ã GStreamer ãæããããããããããããã"
+msgid "%s (application)"
+msgstr "%s (ãããããããã)"
 
-#. Translators: %s is the name of the object (as in
-#. * GObject) from the Gstreamer library that could
-#. * not be created
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
-#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#. Translators: %s is the name of a missing library
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
+#: ../src/brasero-project.c:1389
 #, c-format
-msgid "%s element could not be created"
-msgstr "%s ãããèçãäæãããããããã"
+msgid "%s (library)"
+msgstr "%s (ããããã)"
+
+#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
+#: ../src/brasero-project.c:1394
+#, c-format
+msgid "%s (GStreamer plugin)"
+msgstr "%s (GStreamer ããããã)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
+msgid "There is no track to burn"
+msgstr "æãèããããããããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
+msgid ""
+"Please install the following required applications and libraries manually "
+"and try again:"
+msgstr ""
+"ääãåèããããããããããããããããæåãããããããããåèèããã"
+"ããã:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
+#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
+#, c-format
+msgid "Only one track at a time can be checked"
+msgstr "åæã1åãããããããããããããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
+msgid "No format for the temporary image could be found"
+msgstr "äæçãäæãããããããååãçåããããã"
 
 #. Translators: Error message saying no graft point
 #. * is specified. A graft point is the path (on the
 #. * disc) where a file from any source will be added
 #. * ("grafted")
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846
 #: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:66
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2846 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1219 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1228
 #: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:302
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218 ../src/brasero-app.c:784
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:218
 #: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:368
 #: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:129 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:370
 #: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:726 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:838
@@ -448,29 +426,11 @@ msgstr "%s ãããèçãäæãããããããã"
 #: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:851
 #: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:368
 #: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:130 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:380
+#: ../src/brasero-app.c:784
 #, c-format
 msgid "An internal error occurred"
 msgstr "åéããããççãããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-caps-burn.c:868
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2576
-#, c-format
-msgid "Only one track at a time can be checked"
-msgstr "åæã1åãããããããããããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
-msgid "Retrieving image format and size"
-msgstr "ãããããååãåãããååä"
-
-#. Translators: This is a disc image
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
-msgid "The format of the disc image could not be identified"
-msgstr "ãããããããããååãååãããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
-msgid "Please set it manually"
-msgstr "æåãèåãããããã"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:155
 msgid "Brasero notification"
 msgstr "Brasero éç"
@@ -734,12 +694,6 @@ msgstr "CD/DVD ãæãèããããããããäåãããããæå
 msgid "\"%s\" is busy."
 msgstr "\"%s\" ãäçäããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:649
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:332
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:90
-msgid "Make sure another application is not using it"
-msgstr "äãããããäçããããããããçèãããããã"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is no disc in \"%s\"."
@@ -822,7 +776,7 @@ msgstr "ãããããããããåæ"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:779
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:366
 msgid "Location for Temporary Files"
-msgstr "äæãããããéæ"
+msgstr "äæããããããéæ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:887
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1133
@@ -887,8 +841,8 @@ msgid "Appending audio tracks to a CD is not advised."
 msgstr "CD ãéæãããããèåããããããåãããããã"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:971
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993 ../src/brasero-data-disc.c:572
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:993
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:422 ../src/brasero-data-disc.c:572
 msgid "_Continue"
 msgstr "çèãã(_C)"
 
@@ -929,8 +883,8 @@ msgid "Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?"
 msgstr "Windows äæããããçåãããçèãããã?"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1142
-#: ../src/brasero-data-disc.c:734
 #: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:340
+#: ../src/brasero-data-disc.c:734
 msgid ""
 "Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD."
 msgstr "äéãããããã Windows äæã CD ãåçããããååããã"
@@ -1052,16 +1006,6 @@ msgstr "æãèãåçãäéæããããã"
 msgid "There are some more songs left to burn"
 msgstr "æãèãææãäéæããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2184
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1624
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:206 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:114
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:206
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:198
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc"
-msgstr "ãããããããçãåéãèãããã"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:2449
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:411
 msgid "Do you really want to quit?"
@@ -1149,6 +1093,15 @@ msgstr "ãããçååçãããæãèãçããããããããã
 msgid "Please add files."
 msgstr "ãããããèåããããããã"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:471
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data.c:672
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2432
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream.c:402
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1275
+#, c-format
+msgid "There are no files to write to disc"
+msgstr "ãããããæãèããããããããããã"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:476
 msgid "Please add songs."
 msgstr "ææãèåããããããã"
@@ -1303,102 +1256,11 @@ msgstr "CD/DVD ãããã"
 msgid "Select disc to copy"
 msgstr "ãããåããããããéæ"
 
-#. Translators: %s is the name of a missing application
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1180
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1708 ../src/brasero-project.c:1383
-#, c-format
-msgid "%s (application)"
-msgstr "%s (ãããããããã)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing library
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1186
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1714 ../src/brasero-project.c:1389
-#, c-format
-msgid "%s (library)"
-msgstr "%s (ããããã)"
-
-#. Translators: %s is the name of a missing GStreamer plugin
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1191
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1719 ../src/brasero-project.c:1394
-#, c-format
-msgid "%s (GStreamer plugin)"
-msgstr "%s (GStreamer ããããã)"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:1222
 #: ../src/brasero-project.c:1437
 msgid "Please install the following manually and try again:"
 msgstr "ääãæåãããããããããåèèãããããã:"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:162
-msgid "Burning CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD ãæãèãä"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:409
-#, c-format
-msgid "\"%s\" cannot be unlocked"
-msgstr "\"%s\" ãããããèéããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:546 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:678
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:761
-msgid "No burner specified"
-msgstr "æãèããããããæåããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:586
-msgid "No source drive specified"
-msgstr "èéåããããããæåããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:632
-msgid "Ongoing copying process"
-msgstr "ãããåçãéèäãã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:636 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:872 ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:987
-#, c-format
-msgid "The drive cannot be locked (%s)"
-msgstr "ããããããããããããã (%s)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:695
-msgid "The drive has no rewriting capabilities"
-msgstr "ãããããããæãæãæèããããããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:731
-msgid "Ongoing blanking process"
-msgstr "ãããããæåãèãããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:770
-msgid "The drive cannot burn"
-msgstr "ãããããããæãèãããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:866
-#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:108
-msgid "Ongoing burning process"
-msgstr "æãèãåçãèãããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:983
-msgid "Ongoing checksumming operation"
-msgstr "ãããããããèçäãã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1623
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1817
-msgid "Merging data is impossible with this disc"
-msgstr "ãããããããäãããååããããçåãããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1752
-msgid "There is no track to burn"
-msgstr "æãèããããããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:1859
-msgid ""
-"Please install the following required applications and libraries manually "
-"and try again:"
-msgstr ""
-"ääãåèããããããããããããããããæåãããããããããåèèããã"
-"ããã:"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-burn.c:2635
-msgid "No format for the temporary image could be found"
-msgstr "äæçãäæãããããããååãçåããããã"
-
 #: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:119
 msgid "Unknown song"
 msgstr "äæãææ"
@@ -1411,14 +1273,19 @@ msgstr "äæãææ"
 #. * Before it there is the name of the song.
 #. * I had to break it because it is in a GtkTextBuffer
 #. * and every word has a different tag.
-#. Translators: %s is the name of an artist.
 #. Translators: %s is the name of the artist
-#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-song-control.c:271
-#: ../src/brasero-player.c:419
+#. Translators: %s is the name of an artist.
+#: ../libbrasero-burn/brasero-cover.c:146 ../src/brasero-player.c:419
+#: ../src/brasero-song-control.c:271
 #, c-format
 msgid "by %s"
 msgstr "by %s"
 
+#: ../libbrasero-burn/brasero-data-vfs.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be read"
+msgstr "\"%s\" ãèãèãããã"
+
 #: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:599
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
 msgid "SVCD image"
@@ -1564,9 +1431,8 @@ msgid "Allow to add more data to the disc later"
 msgstr "ãããäããããããããããèåããããããããããéãããããããã"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:751
-#: ../src/brasero-song-properties.c:226
 #: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:284
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:308 ../src/brasero-song-properties.c:226
 msgid "Options"
 msgstr "ããããã"
 
@@ -1576,24 +1442,42 @@ msgstr "äæãããããåæ(_T)"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:783
 msgid "Set the directory where to store temporary files"
-msgstr "äæãããããäåãããããããéæ"
+msgstr "äæãããããäåããããããããéæ"
 
 # Don't change this. original message should be "Temporary folder"
 #: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:788
 msgid "Temporary files"
-msgstr "äæãããã"
+msgstr "äæããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
-msgid "Disc image type:"
-msgstr "ãããããããããçé:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:57
+msgid "Hidden file"
+msgstr "éããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
-msgid "Autodetect"
-msgstr "èååå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:58
+msgid "Unreadable file"
+msgstr "èãèãäåããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
-msgid "ISO9660 image"
-msgstr "ISO9660 ãããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:59
+msgid "Broken symbolic link"
+msgstr "ãããåãããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-filtered-uri.c:60
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1188 ../libbrasero-utils/brasero-io.c:2059
+#, c-format
+msgid "Recursive symbolic link"
+msgstr "ååçããããããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-properties.c:243
+msgid "Disc image type:"
+msgstr "ãããããããããçé:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:97
+msgid "Autodetect"
+msgstr "èååå"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:106
+msgid "ISO9660 image"
+msgstr "ISO9660 ãããã"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:115
 msgid "Readcd/Readom image"
@@ -1696,8 +1580,8 @@ msgid "Select Disc Image"
 msgstr "ãããããããããéæ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:444
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-project-name.c:162
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:350 ../src/brasero-project.c:2221
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:236 ../src/brasero-file-chooser.c:350
+#: ../src/brasero-project.c:2221 ../src/brasero-project-name.c:162
 msgid "All files"
 msgstr "ãããããããã"
 
@@ -1711,393 +1595,513 @@ msgstr "ãããããããããããã"
 msgid "Image type:"
 msgstr "ãããããçé:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
-msgid "Getting size"
-msgstr "ããããåå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
+#, c-format
+msgid "Estimated size: %s"
+msgstr "ãããããããã: %s"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
-msgid "Writing"
-msgstr "æãèãä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
+#: ../src/brasero-data-disc.c:870
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
+msgstr "æåã \"%s\" ãèåãããã?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
-msgid "Blanking"
-msgstr "æåä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
+#: ../src/brasero-data-disc.c:879
+msgid ""
+"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
+"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
+"disc may not be readable on all operating systems.\n"
+"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
+msgstr ""
+"ããããããèåããããããããããããæãã 7 ãããããã\n"
+"Brasero ãããããããéåãæããããããäæãæãèããããããããããã"
+"ããäéã OS ããèãèãããåèæãããããã\n"
+"æè: Linux ããåéããåäãããããååããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
-msgid "Creating checksum"
-msgstr "ãããããããäæ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
+#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
+msgid "Ne_ver Add Such File"
+msgstr "ããããããããããäåãèåããã(_V)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
-msgid "Copying file"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
+#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
+msgid "Al_ways Add Such File"
+msgstr "ãããããããããããåãèåãã(_W)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
-msgid "Analysing audio files"
-msgstr "éææåãèæä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
+#: ../src/brasero-data-disc.c:826
+#, c-format
+msgid ""
+"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
+"of the ISO9660 standard to support it?"
+msgstr ""
+"æåã \"%s\" ããããããããèåã ISO9660 ããã3ãææãåçãããã?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
-msgid "Transcoding song"
-msgstr "ææãåæä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
+#: ../src/brasero-data-disc.c:835
+msgid ""
+"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
+"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
+"widespread ones).\n"
+"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
+"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
+"Windowsâ.\n"
+"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
+"standard."
+msgstr ""
+"ããããããããã 2 GiB ãèãããããã2 GiBääãããããããæãåãäã"
+"ãããã ISO9660 ãææ (ããã 1 ã 2) ãããããããããããããã\n"
+"Linux ããããããããããã Windowsâ ãåããããããã OS ãããããããã"
+"ãã ISO9660 ããã3ãåçããèããããã\n"
+"ãããããã Mac OS X ãããISO9660 ããã3 ãäæãããããããèãèããã"
+"ããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
-msgid "Preparing to write"
-msgstr "æãèããæåä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
+#: ../src/brasero-data-disc.c:729
+msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
+msgstr "Windows ãååäæãããããåãåæãããã?"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
-msgid "Writing leadin"
-msgstr "leadin ãæãèãä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
+#: ../src/brasero-data-disc.c:735
+msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
+msgstr "ããããååã 64 æåäåãåãããããåæããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
-msgid "Writing CD-Text information"
-msgstr "CD-TEXT æåãæãèãä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
+#: ../src/brasero-data-disc.c:738
+msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
+msgstr "Windows ããäææãçåããã(_D)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
-msgid "Finalizing"
-msgstr "ãããããããä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
+#: ../src/brasero-data-disc.c:737
+msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
+msgstr "Windows ãäææãããããããåãåæãã(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
-msgid "Writing leadout"
-msgstr "leadout ãæãèãä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
+msgid "Size Estimation"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
-msgid "Starting to record"
-msgstr "æãèããæåä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
+msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
+msgstr "ãããããããããèçãçãããããåãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
-msgid "Success"
-msgstr "åä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
+msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
+msgstr "ããåçãåèãçããããããããããããããèæããåèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
-msgid "Ejecting medium"
-msgstr "ãããããåãåãä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
+msgid "Check _Again"
+msgstr "ããäåãããããã(_A)"
 
-#. Translators: %s is the plugin name
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
-#, c-format
-msgid "\"%s\" did not behave properly"
-msgstr "\"%s\" ãåäããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
+msgid "The file integrity check could not be performed."
+msgstr "ãããããæåæãããããããããããããã"
 
-#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
-#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
-#. * burnt.
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
-#, c-format
-msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
-msgstr "ãããããçãåéãèãããã (%s / %s ãåçåèãã)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166 ../src/brasero-data-disc.c:214
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100 ../src/brasero-playlist.c:393
+#: ../src/brasero-project.c:2621
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "ååäæãããããççãããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
-#, c-format
-msgid ""
-"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
-"with a size over 2 GiB"
-msgstr ""
-"äæçããããããæçãããããéæãããããããããããã 2GiB ãèããå"
-"ããããããããæçããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
+msgid "The file integrity check was performed successfully."
+msgstr "ãããããæåæããããããåäããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
-#, c-format
-msgid ""
-"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
-"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
-msgstr ""
-"äååãããéæããåæããããããããããäåãããããååãçããããã"
-"ãã (%ld MiB ãåèãã)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
+msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
+msgstr "ããããäãçæããããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
-#, c-format
-msgid "The size of the volume could not be retrieved"
-msgstr "ããããããããããååãããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
+msgid "The following files appear to be corrupted:"
+msgstr "ääããããããçæãããããããã:"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
-#, c-format
-msgid "No path was specified for the image output"
-msgstr "ãããããååããåããããæåããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
+msgid "Corrupted Files"
+msgstr "çæãããããã"
 
-#. Translators: %s is the error returned by libburn
-#. Translators: the %s is the error message from errno
-#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
-#, c-format
-msgid "An internal error occurred (%s)"
-msgstr "åéããããççãããã (%s)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
+msgid "Downloading MD5 file"
+msgstr "md5 ãããããããããããä"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
 #, c-format
-msgid "The file is not stored locally"
-msgstr "ãããããäåãããããã"
+msgid "\"%s\" is not a valid URI"
+msgstr "\"%s\" ãæãã URI ããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
-#, c-format
-msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
-msgstr "VIDEO_TS ãããããååããããæããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
+msgid "No MD5 file was given."
+msgstr "md5 ãããããæåãããããããã"
 
-#. Translators: %s is the name of the brasero element
-#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
-#, c-format
-msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
-msgstr "\"%s\" ãããããããã %i ããããããããååçäãããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
+msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
+msgstr "ãããããããããã md5 ãããããäç(_M)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
-msgid "_Hide changes"
-msgstr "åæçãéã(_H)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
+msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
+msgstr "ããããããããããããåéã .md5 ãããããäåããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
-#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
-msgid "_Show changes"
-msgstr "åæçãèçãã(_S)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
+msgid "Open an MD5 file"
+msgstr "md5 ãããããéã"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
-msgid "Images"
-msgstr "çå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
+msgid "_Check"
+msgstr "ãããããéå(_C)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
-msgid "_Color"
-msgstr "è(_C)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
+msgid "Disc Checking"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
-msgid "Solid color"
-msgstr "åè"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
+msgid "The operation cannot be performed."
+msgstr "åçãåèãããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ææåãããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
+#, c-format
+msgid "The disc is not supported"
+msgstr "ããããããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "çæåãããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
+msgid "The drive is empty"
+msgstr "ãããããçãã"
 
-#. second part
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
-msgid "_Image"
-msgstr "çå(_I)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
+msgid "Select a disc"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
-msgid "Image path:"
-msgstr "çåããã:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
+msgid "Progress"
+msgstr "éæçæ"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
-msgid "Choose an image"
-msgstr "çåãéæ"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:617
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:716
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:727
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:788
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:793
+#: ../src/brasero-playlist.c:536 ../src/brasero-video-tree-model.c:342
+msgid "(loadingâ)"
+msgstr "(èãèãäâ)"
 
-#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
-msgid "Image style:"
-msgstr "çåããããã:"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:619
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:799
+#: ../src/brasero-playlist.c:497
+msgid "Empty"
+msgstr "çãã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
-msgid "Centered"
-msgstr "äå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:725
+msgid "Disc file"
+msgstr "ããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
-msgid "Tiled"
-msgstr "ãããçãäãã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:803
+#, c-format
+msgid "%d item"
+msgid_plural "%d items"
+msgstr[0] "%dåããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
-msgid "Scaled"
-msgstr "ããããåãããæåçå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1916
+#, c-format
+msgid "New folder"
+msgstr "æããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
-msgid "Background Properties"
-msgstr "èæãããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:1919
+#, c-format
+msgid "New folder %i"
+msgstr "æããããããã %i"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
-msgid "Print"
-msgstr "åå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2406
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2416
+msgid "Analysing files"
+msgstr "ãããããèæä"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
-msgid "Bac_kground Properties"
-msgstr "èæãããããã(_K)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2552
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a recursive symbolic link."
+msgstr "\"%s\" ãååçããããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
-msgid "Background properties"
-msgstr "èæãããããã"
+#. Translators: %s is the path of a drive
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-data-cfg.c:2578 ../src/brasero-cli.c:218
+#, c-format
+msgid "\"%s\" cannot be found."
+msgstr "\"%s\" ãèããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
-msgid "Align right"
-msgstr "ååã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:451
+msgid "Retrieving image format and size"
+msgstr "ãããããååãåãããååä"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
-msgid "Center"
-msgstr "äå"
+#. Translators: This is a disc image
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:471
+msgid "The format of the disc image could not be identified"
+msgstr "ãããããããããååãååãããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
-msgid "Align left"
-msgstr "ååã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-image-cfg.c:472
+msgid "Please set it manually"
+msgstr "æåãèåãããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
-msgid "Underline"
-msgstr "äç"
+#. Translators: %s is the name of the file that has just been deleted
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:90
+#, c-format
+msgid "\"%s\" was removed from the file system."
+msgstr "\"%s\" ããããããããåéãããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
-msgid "Italic"
-msgstr "ãããããä"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:129
+#: ../src/brasero-audio-disc.c:754 ../src/brasero-video-disc.c:365
+#, c-format
+msgid "Directories cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "ããããããæåçãããããéæçããããããèåããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
-msgid "Bold"
-msgstr "åå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:142
+#, c-format
+msgid "Playlists cannot be added to video or audio discs"
+msgstr "ãããããããæåçãããããéæçããããããèåããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
-msgid "Font family and size"
-msgstr "ãããããçéãããã"
+#. Translators: %s is the name of the file
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:157
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:174
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is not suitable for audio or video media"
+msgstr "\"%s\" ãéæçãããæåçãããããåããããããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
-msgid "_Text Color"
-msgstr "æåãè(_T)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-track-stream-cfg.c:401
+msgid "Analysing video files"
+msgstr "åçãããããèæä"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
-msgid "Text color"
-msgstr "æåãè"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:447
+msgid "Video format:"
+msgstr "åçãåå:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
-msgid "Cover Editor"
-msgstr "ããããããçé"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:458
+msgid "_NTSC"
+msgstr "NTSC(_N)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
-msgid "Set Bac_kground Properties"
-msgstr "èæãããããããæåãã(_K)"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:460
+msgid "Format used mostly on the North American continent"
+msgstr "åçãããäãããããèæ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
-msgid "SIDES"
-msgstr "åé"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:473
+msgid "_PAL/SECAM"
+msgstr "PAL/SECAM(_P)"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
-msgid "BACK COVER"
-msgstr "èé"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:475
+msgid "Format used mostly in Europe"
+msgstr "æåãããäãããããèæ"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
-msgid "FRONT COVER"
-msgstr "åé"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:489
+msgid "Native _format"
+msgstr "ããäãåå(_F)"
 
-#. Translators: This is an image,
-#. * a picture, not a "Disc Image"
-#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
-msgid "The image could not be loaded."
-msgstr "çåãèãèãããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:504
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ãããããæ:"
 
-#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
-msgid "Pick a Color"
-msgstr "èãåå"
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:515
+msgid "_4:3"
+msgstr "4:3 (TV)(_4)"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:530
+msgid "_16:9"
+msgstr "16:9 (ããã)(_1)"
+
+#. Video options for (S)VCD
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:545
+msgid "VCD type:"
+msgstr "VCD ãçé:"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:558
+msgid "Create an SVCD"
+msgstr "SVCD ãäæ"
+
+#: ../libbrasero-burn/brasero-video-options.c:573
+msgid "Create a VCD"
+msgstr "VCD ãäæ"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:130 ../libbrasero-burn/brasero-xfer.c:266
 #, c-format
 msgid "Directory could not be created (%s)"
 msgstr "ãããããããäæãããããããã (%s)"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:62
-msgid "Error while loading the project."
-msgstr "ãããããããèãèããããã"
-
-#: ../src/brasero-project-parse.c:454
-msgid "The project could not be opened"
-msgstr "ãããããããéããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:77
+msgid "Getting size"
+msgstr "ããããåå"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:463
-msgid "The file is empty"
-msgstr "ãããããçãã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:79
+msgid "Writing"
+msgstr "æãèãä"
 
-#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
-msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
-msgstr "Brasero ãããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:80
+msgid "Blanking"
+msgstr "æåä"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
-#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
-msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
-msgstr "ååããã CD/DVD ãããã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:81
+msgid "Creating checksum"
+msgstr "ãããããããäæ"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
-msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
-msgstr "Brasero ããããããããããããããããæåãææååãèçãã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:83
+msgid "Copying file"
+msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
-msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "Brasero ãååãããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:84
+msgid "Analysing audio files"
+msgstr "éææåãèæä"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
-msgid "Display options for Brasero media library"
-msgstr "Brasero ããããããããããããããããããèçãã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:85
+msgid "Transcoding song"
+msgstr "ææãåæä"
 
-#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:86
+msgid "Preparing to write"
+msgstr "æãèããæåä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:87
+msgid "Writing leadin"
+msgstr "leadin ãæãèãä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:88
+msgid "Writing CD-Text information"
+msgstr "CD-TEXT æåãæãèãä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:89
+msgid "Finalizing"
+msgstr "ãããããããä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:90
+msgid "Writing leadout"
+msgstr "leadout ãæãèãä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:91
+msgid "Starting to record"
+msgstr "æãèããæåä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:92
+msgid "Success"
+msgstr "åä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-basics.c:93
+msgid "Ejecting medium"
+msgstr "ãããããåãåãä"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero burn library"
+msgstr "Brasero æãèãããããããããããæåãææååãèçãã"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:80
+msgid "Brasero media burning library"
+msgstr "Brasero ããããæãèãããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-debug.c:81
+msgid "Display options for Brasero-burn library"
+msgstr "Brasero æãèãããããããããããããèçãã"
+
+#. Translators: %s is the plugin name
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:322 ../libbrasero-burn/burn-job.c:797
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:810 ../libbrasero-burn/burn-job.c:1029
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:1119
 #, c-format
-msgid "%s h %s min %s"
-msgstr "%s æé %s å %s ç"
+msgid "\"%s\" did not behave properly"
+msgstr "\"%s\" ãåäããããããã"
 
-#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#. Translators: the first %s is the size of the free space on the medium
+#. * and the second %s is the size of the space required by the data to be
+#. * burnt.
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:430
 #, c-format
-msgid "%s h %s"
-msgstr "%s æé %s å"
+msgid "Not enough space available on the disc (%s available for %s)"
+msgstr "ãããããçãåéãèãããã (%s / %s ãåçåèãã)"
 
-#. Translators: this is hour like '2 h'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:522
 #, c-format
-msgid "%s h"
-msgstr "%s æé"
+msgid ""
+"The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files "
+"with a size over 2 GiB"
+msgstr ""
+"äæçããããããæçãããããéæãããããããããããã 2GiB ãèããå"
+"ããããããããæçããããã"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:537 ../libbrasero-burn/burn-job.c:559
 #, c-format
-msgid "%s:%s:%s"
-msgstr "%s:%s:%s"
+msgid ""
+"The location you chose to store the temporary image on does not have enough "
+"free space for the disc image (%ld MiB needed)"
+msgstr ""
+"äååãããéæããåæããããããããããäåãããããååãçããããã"
+"ãã (%ld MiB ãåèãã)"
 
-#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:572 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:365
 #, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
+msgid "The size of the volume could not be retrieved"
+msgstr "ããããããããããååãããããããã"
 
-#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:627
 #, c-format
-msgid "%s min"
-msgstr "%s å"
+msgid "No path was specified for the image output"
+msgstr "ãããããååããåããããæåããããããã"
 
-#. Translators: the first %s is the number of minutes
-#. * and the second one is the number of seconds.
-#. * The whole string expresses a duration
-#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#. Translators: %s is the error returned by libburn
+#. Translators: the %s is the error message from errno
+#: ../libbrasero-burn/burn-job.c:768 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:710
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:716
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:826
 #, c-format
-msgid "%s:%s min"
-msgstr "%s:%s å"
+msgid "An internal error occurred (%s)"
+msgstr "åéããããççãããã (%s)"
 
-#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:153
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:494
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:287
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:527
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:707
 #, c-format
-msgid "%s: empty"
-msgstr "%s: çãã"
+msgid "The file is not stored locally"
+msgstr "ãããããäåãããããã"
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
-#.
-#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
-#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
-#. * I really don't know if I should set this string as
-#. * translatable.
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
+#: ../libbrasero-burn/burn-mkisofs-base.c:644
 #, c-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+msgid "VIDEO_TS directory is missing or invalid"
+msgstr "VIDEO_TS ããããããååããããæããããããã"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
-msgid "Searching for available discs"
-msgstr "åçåèããããããæçä"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:645
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found in the path"
+msgstr "\"%s\" ããããããèããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
-msgid "No disc available"
-msgstr "åçããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:649
+#, c-format
+msgid "\"%s\" GStreamer plugin could not be found"
+msgstr "\"%s\" GStreamer ããããããèãããããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:653 ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:665
+#, c-format
+msgid "The version of \"%s\" is too old"
+msgstr " \"%s\" ãããããããåãããã"
+
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:657
+#, c-format
+msgid "\"%s\" is a symbolic link pointing to another program"
+msgstr "\"%s\" ãåãããããããæãããããããããããã"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../libbrasero-burn/burn-plugin.c:661 ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:211
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be found"
+msgstr "\"%s\" ãèãããããã"
+
+#. Translators: %s is the name of the brasero element
+#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
+#, c-format
+msgid "Process \"%s\" ended with an error code (%i)"
+msgstr "\"%s\" ãããããããã %i ããããããããååçäãããã"
 
 #. Translators: This is a fake drive, a file, and means that
 #. * when we're writing, we're writing to a file and create an
@@ -2108,15 +2112,22 @@ msgstr "åçããããããããããããã"
 msgid "Image File"
 msgstr "ãããããããã"
 
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
-#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
-#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
-#, c-format
-msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
-msgstr "æãã ISO ãããããããããããã"
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:341
+#: ../libbrasero-media/brasero-drive-selection.c:436
+msgid "Unnamed CD/DVD Drive"
+msgstr "ååããã CD/DVD ãããã"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:54
+msgid "Display debug statements on stdout for Brasero media library"
+msgstr "Brasero ããããããããããããããããæåãææååãèçãã"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
+msgid "Brasero optical media library"
+msgstr "Brasero ãååãããããããããã"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
+msgid "Display options for Brasero media library"
+msgstr "Brasero ããããããããããããããããããèçãã"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:65
 msgid "File"
@@ -2217,16 +2228,88 @@ msgstr "%2$s ãäãããããæçãã %1$s ããããã"
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%2$s ãäã %1$s ããããã"
 
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
+#. NOTE for translators, the first %s is the medium name
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:158
 #, c-format
-msgid "The disc mount point could not be retrieved"
-msgstr "ããããããããããããããååãããããããã"
+msgid "%s: empty"
+msgstr "%s: çãã"
 
-#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
-#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (kio, gio) used by data on the disc.
+#.
+#. NOTE for translators: the first %s is the medium name, the
+#. * second %s is the space (time) used by data on the disc.
+#. * I really don't know if I should set this string as
+#. * translatable.
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:174
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:186
 #, c-format
-msgid "Blank disc (%s)"
-msgstr "çããããã (%s)"
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:451
+msgid "Searching for available discs"
+msgstr "åçåèããããããæçä"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-medium-selection.c:460
+msgid "No disc available"
+msgstr "åçããããããããããããã"
+
+#. Translators: this is hour minute second like '2 h 14 min 25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:71
+#, c-format
+msgid "%s h %s min %s"
+msgstr "%s æé %s å %s ç"
+
+#. Translators: this is hour minute like '2 h 14'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:77
+#, c-format
+msgid "%s h %s"
+msgstr "%s æé %s å"
+
+#. Translators: this is hour like '2 h'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:82
+#, c-format
+msgid "%s h"
+msgstr "%s æé"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute:second' like '2:14:25'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:86
+#, c-format
+msgid "%s:%s:%s"
+msgstr "%s:%s:%s"
+
+#. Translators: this is 'hour:minute' or 'minute:second'
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:92
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:107
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr "%s:%s"
+
+#. Translators: %s is a duration expressed in minutes
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:99
+#, c-format
+msgid "%s min"
+msgstr "%s å"
+
+#. Translators: the first %s is the number of minutes
+#. * and the second one is the number of seconds.
+#. * The whole string expresses a duration
+#: ../libbrasero-media/brasero-units.c:104
+#, c-format
+msgid "%s:%s min"
+msgstr "%s:%s å"
+
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:186
+#, c-format
+msgid "The disc mount point could not be retrieved"
+msgstr "ããããããããããããããååãããããããã"
+
+#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and Blank is an adjective.
+#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:409
+#, c-format
+msgid "Blank disc (%s)"
+msgstr "çããããã (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:413
@@ -2253,6 +2336,16 @@ msgstr "éæçãããã (%s)"
 msgid "Data disc (%s)"
 msgstr "ããããããã (%s)"
 
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:158
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:167
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:402
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:439
+#: ../libbrasero-media/burn-iso9660.c:488
+#: ../libbrasero-media/burn-volume.c:128
+#, c-format
+msgid "It does not appear to be a valid ISO image"
+msgstr "æãã ISO ãããããããããããã"
+
 #: ../libbrasero-media/scsi-error.c:43 ../src/brasero-project-name.c:84
 msgid "Unknown error"
 msgstr "ååäæãããããã"
@@ -2301,134 +2394,249 @@ msgstr "ãããçèããããããã"
 msgid "Invalid track mode"
 msgstr "ããããããããééããããã"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "ååã .desktop ããããããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:133
+msgid "_Hide changes"
+msgstr "åæçãéã(_H)"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ããããã '%s' ã .desktop ããããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:135
+#: ../libbrasero-utils/brasero-disc-message.c:154
+msgid "_Show changes"
+msgstr "åæçãèçãã(_S)"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#: ../libbrasero-utils/brasero-io.c:1416
 #, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "%sãèåäãã"
+msgid "The file does not appear to be a playlist"
+msgstr "ããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:199
+msgid "Images"
+msgstr "çå"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "äæãèåããããããã: %d"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:230
+msgid "_Color"
+msgstr "è(_C)"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "ããããããã URI ã 'Type=Link' ã .desktop ããããããæãããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:261
+msgid "Solid color"
+msgstr "åè"
 
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "èååèãããããããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:262
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ææåãããããããã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ããããããããããããæçããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:263
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "çæåãããããããã"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
+#. second part
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:280
+msgid "_Image"
+msgstr "çå(_I)"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:308
+msgid "Image path:"
+msgstr "çåããã:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:320
+msgid "Choose an image"
+msgstr "çåãéæ"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#. Translators: This is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:331
+msgid "Image style:"
+msgstr "çåããããã:"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "ãããããççãããããã:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:345
+msgid "Centered"
+msgstr "äå"
 
-#: ../src/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:346
+msgid "Tiled"
+msgstr "ãããçãäãã"
 
-#: ../src/brasero-pref.c:61
-msgid "Brasero Plugins"
-msgstr "Brasero ãããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:347
+msgid "Scaled"
+msgstr "ããããåãããæåçå"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
-#, c-format
-msgid "Impossible to retrieve local file path"
-msgstr "ããããããããããããååããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-background.c:384
+msgid "Background Properties"
+msgstr "èæãããããã"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
-msgid "Copying files locally"
-msgstr "ãããããããããããããä"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:589
+msgid "Print"
+msgstr "åå"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:747 ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356
-msgid "CD/DVD Creator Folder"
-msgstr "CD/DVD äæãããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:601
+msgid "Bac_kground Properties"
+msgstr "èæãããããã(_K)"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
-msgid ""
-"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
-msgstr ""
-"Nautilus ã \"CD/DVD äæãããã\" ãèåãããããããæãèããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:604
+msgid "Background properties"
+msgstr "èæãããããã"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
-msgid "CD/DVD Creator"
-msgstr "CD/DVD ãäæ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:619
+msgid "Align right"
+msgstr "ååã"
 
-#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
-msgid "Create CDs and DVDs"
-msgstr "CD ã DVD ãäæ"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:629
+msgid "Center"
+msgstr "äå"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
-msgid "Medium Icon"
-msgstr "ããããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:639
+msgid "Align left"
+msgstr "ååã"
 
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-project-name.c:168
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:375 ../src/brasero-project.c:2246
-msgctxt "picture"
-msgid "Image files"
-msgstr "çåãããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:653
+msgid "Underline"
+msgstr "äç"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
-msgid "Disc Name:"
-msgstr "ãããããåå:"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:663
+msgid "Italic"
+msgstr "ãããããä"
 
-#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
-#. * not fit on small Nautilus windows
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
-msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
-msgstr "ãããããæãèãããããããããããããããããããããã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:673
+msgid "Bold"
+msgstr "åå"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
-msgid "Write to Disc"
-msgstr "ãããããæãèã"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:699
+msgid "Font family and size"
+msgstr "ãããããçéãããã"
 
-#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:706
+msgid "_Text Color"
+msgstr "æåãè(_T)"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:707
+msgid "Text color"
+msgstr "æåãè"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-edit.c:830
+msgid "Cover Editor"
+msgstr "ããããããçé"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:766
+msgid "Set Bac_kground Properties"
+msgstr "èæãããããããæåãã(_K)"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:807
+msgid "SIDES"
+msgstr "åé"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:823
+msgid "BACK COVER"
+msgstr "èé"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:841
+msgid "FRONT COVER"
+msgstr "åé"
+
+#. Translators: This is an image,
+#. * a picture, not a "Disc Image"
+#: ../libbrasero-utils/brasero-jacket-view.c:1021
+msgid "The image could not be loaded."
+msgstr "çåãèãèãããããããã"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1135 ../src/brasero-audio-disc.c:643
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be handled by GStreamer."
+msgstr "\"%s\" ã GStreamer ãæããããããããããããã"
+
+#. Translators: %s is the name of the object (as in
+#. * GObject) from the Gstreamer library that could
+#. * not be created
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1207
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1220
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1233
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1375
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1746
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1761
+#: ../libbrasero-utils/brasero-metadata.c:1770
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:172
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:187
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:209
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:221
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:238
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:335
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:294
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:306
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:456
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:509
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:543
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:590
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:611
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:623
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:648
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:309 ../plugins/transcode/burn-vob.c:329
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:344 ../plugins/transcode/burn-vob.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:373 ../plugins/transcode/burn-vob.c:431
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:448 ../plugins/transcode/burn-vob.c:460
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:472 ../plugins/transcode/burn-vob.c:484
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:501 ../plugins/transcode/burn-vob.c:592
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:609 ../plugins/transcode/burn-vob.c:621
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:633 ../plugins/transcode/burn-vob.c:655
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:672 ../plugins/transcode/burn-vob.c:718
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:795 ../plugins/transcode/burn-vob.c:812
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:827 ../plugins/transcode/burn-vob.c:839
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:850 ../plugins/transcode/burn-vob.c:861
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1036 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1100
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1117 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1138
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1165
+#, c-format
+msgid "%s element could not be created"
+msgstr "%s ãããèçãäæãããããããã"
+
+#: ../libbrasero-utils/brasero-tool-color-picker.c:166
+msgid "Pick a Color"
+msgstr "èãåå"
+
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:1
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:281
+msgid "CD/DVD Creator"
+msgstr "CD/DVD ãäæ"
+
+#: ../nautilus/brasero-nautilus.desktop.in.in.h:2
+msgid "Create CDs and DVDs"
+msgstr "CD ã DVD ãäæ"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:228 ../src/brasero-project-name.c:154
+msgid "Medium Icon"
+msgstr "ããããããããã"
+
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:242 ../src/brasero-file-chooser.c:375
+#: ../src/brasero-project.c:2246 ../src/brasero-project-name.c:168
+msgctxt "picture"
+msgid "Image files"
+msgstr "çåãããã"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:356 ../plugins/local-track/burn-uri.c:747
+msgid "CD/DVD Creator Folder"
+msgstr "CD/DVD äæããããã"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:368
+msgid "Disc Name:"
+msgstr "ãããããåå:"
+
+#. Translators: be careful, anything longer than the English will likely
+#. * not fit on small Nautilus windows
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:407
+msgid "Drag or copy files below to write them to disc"
+msgstr "ãããããæãèãããããããããããããããããããããã"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:423
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:323
+msgid "Write to Disc"
+msgstr "ãããããæãèã"
+
+#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
 msgid "Write contents to a CD or DVD"
 msgstr "CD/DVD ãååãæãèããã"
 
@@ -2469,394 +2677,697 @@ msgstr "ããããããããã(_C)â"
 msgid "Check the data integrity on this CD or DVD"
 msgstr "ãã CD ããã DVD ãããããæåæãããããããã"
 
-#. Translators: this is a picture not
-#. * a disc image
-#: ../src/brasero-project-name.c:83
-msgctxt "picture"
-msgid "Please select another image."
-msgstr "åãçåãéæããããããã"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
+#, c-format
+msgid "Data could not be read (%s)"
+msgstr "ããããèãèããããããã (%s)"
 
-#. NOTE to translators: the final string must not be over
-#. * 32 _bytes_.
-#. * The %s is the date
-#: ../src/brasero-project-name.c:269
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
 #, c-format
-msgid "Video disc (%s)"
-msgstr "æåçãããã (%s)"
+msgid "Data could not be written (%s)"
+msgstr "ããããæãèããããããã (%s)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:124
-msgid "_Project"
-msgstr "ãããããã(_P)"
+#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
+msgid "Generates .cue files from audio"
+msgstr "éæãã .cue ãããããäæãã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:125
-msgid "_View"
-msgstr "èç(_V)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
+msgid "cdrdao burning suite"
+msgstr "cdrdao æãèãããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:126
-msgid "_Edit"
-msgstr "çé(_E)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
+msgid "Copying audio track"
+msgstr "éæããããããããä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:127
-msgid "_Tools"
-msgstr "ããã(_T)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
+msgid "Copying data track"
+msgstr "ãããããããããããä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:129
-msgid "_Help"
-msgstr "ããã(_H)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
+#, c-format
+msgid "Analysing track %02i"
+msgstr "ãããã %02i ãèæä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:131
-msgid "P_lugins"
-msgstr "ããããã(_L)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
+#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#, c-format
+msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
+msgstr "ãããããããäçããããåèãæéãããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:132
-msgid "Choose plugins for Brasero"
-msgstr "Brasero ãåçããããããããéæ"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
+msgid "Converting toc file"
+msgstr "toc ãããããåæä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:134
-msgid "E_ject"
-msgstr "åãåã(_J)"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
+msgid "Copies, burns and blanks CDs"
+msgstr "CD ãããã/æãèã/æå"
 
-#: ../src/brasero-app.c:135
-msgid "Eject a disc"
-msgstr "ãããããåãåããã"
+#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
+msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
+msgstr ""
+"\"--driver generic-mmc-raw\" ããããæåããã (cdrdao ããããããåç)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:137
-msgid "_Blankâ"
-msgstr "æåãã(_B)â"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
+msgid "cdrkit burning suite"
+msgstr "cdrkit æãèãããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:138
-msgid "Blank a disc"
-msgstr "ãããããæåããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#, c-format
+msgid "Last session import failed"
+msgstr "æåãããããããåãèããåæãããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:140
-msgid "_Check Integrityâ"
-msgstr "æåæããããã(_C)â"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
+msgid "An image could not be created"
+msgstr "ãããããäæãããããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:141
-msgid "Check data integrity of disc"
-msgstr "ãããããããããæåæãããããããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
+msgid "This version of genisoimage is not supported"
+msgstr "ãããããããã genisoimage ãããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:144
-msgid "Quit Brasero"
-msgstr "Brasero ãçäããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
+msgid "Some files have invalid filenames"
+msgstr "äéãããããåãæããããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:146
-msgid "_Contents"
-msgstr "çæ(_C)"
-
-#: ../src/brasero-app.c:146
-msgid "Display help"
-msgstr "ããããèçããã"
-
-#: ../src/brasero-app.c:149
-msgid "About"
-msgstr "ããããããæåãèçããã"
-
-#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
-msgid "Disc Burner"
-msgstr "ãããããæãèã"
-
-#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1449
-msgid "Error while loading the project"
-msgstr "ãããããããèãèãäãããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
+msgid "Unknown character encoding"
+msgstr "æåãããããããããäæãã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
-#: ../src/brasero-project.c:1274
-msgid "Please add files to the project."
-msgstr "ããããããããããããèåããããããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
+msgid "There is no space left on the device"
+msgstr "ãããããçãéåãããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
-msgid "The project is empty"
-msgstr "ãããããããçãã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
+msgid "Creates disc images from a file selection"
+msgstr "éæãããããããããããããããããäæãã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1174
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
+#, c-format
 msgid ""
-"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version."
+"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
+"for the disc image"
 msgstr ""
-"Brasero ããããããããããããããããããããããèåãæäãã GNU äèå"
-"èåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããã"
-"ãåéåãããåæãããããããããã"
+"äååãããéæããåæããããããããããäåãããããååãçããããã"
+"ãã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1179
-msgid ""
-"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
-"details."
-msgstr ""
-"Brasero ãæçããããããéããéåããããããããååæãããçåãççã"
-"åããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçã "
-"GNU äèåèåçèèåçæãåçããããããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
+msgid "Copies any disc to a disc image"
+msgstr "äæããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1184
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
+#, c-format
+msgid "An error occurred while writing to disc"
+msgstr "ãããããæãèãéãããããççãããã"
+
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
+#, c-format
 msgid ""
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
 msgstr ""
-"ããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåãããã"
-"ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
-"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããããããã"
+"ããéåã CD ãæãèããããããããéãããã (ããéãéåãèããããã"
+"ã)"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1196
-msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
-msgstr "GNOME åãã CD/DVD äæããããããããããã"
+#. Translators: %s is the number of the track
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
+#, c-format
+msgid "Writing track %s"
+msgstr "ãããã %s ãæãèãä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1213
-msgid "Brasero Homepage"
-msgstr "Brasero ããããããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
+msgid "Formatting disc"
+msgstr "ãããããåæå"
 
-#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
-#. * literally. It is used in the about box to give credits to
-#. * the translators.
-#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
-#. * You should also include other translators who have contributed to
-#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
-#. * line seperated by newlines (\n).
-#.
-#: ../src/brasero-app.c:1225
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
-"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
-"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
-"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
-"Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>\n"
-"Jiro Matsuzawa <matsuzawa jr gmail com>\n"
-"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
+msgid "Writing cue sheet"
+msgstr ".cue ããããæãèãä"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1447
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
 #, c-format
-msgid "The project \"%s\" does not exist"
-msgstr "\"%s\" ããããããããããååãããã"
+msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
+msgstr "æãèãåãããäåãããããèãèãããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1731 ../src/brasero-app.c:1737
-msgid "_Recent Projects"
-msgstr "æèéãããããããã(_R)"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
+msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
+msgstr "CD/DVD ãæãèã/æå/ãããããã"
 
-#: ../src/brasero-app.c:1732
-msgid "Display the projects recently opened"
-msgstr "æèéãããããããããèçããã"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
+msgstr "\"-immed\" ããããæåããã (wodim ããããããåç)"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:1
-msgid "Brasero"
-msgstr "Brasero"
+#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
+msgstr ""
+"ããããã FIFO ã Fill Ratio ãæååãçåçãæåãã (wodim ã man ããã"
+"åçããã)"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:2
-msgid "Brasero Disc Burner"
-msgstr "Brasero ããããäæããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:206
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:216
+#, c-format
+msgid "Copying audio track %02d"
+msgstr "éæãããã %2d ããããä"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:3
-msgid "Create and copy CDs and DVDs"
-msgstr "CD ã DVD ãäæããããããããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:267
+msgid "Preparing to copy audio disc"
+msgstr "éæçãããããæãèãæåä"
 
-#: ../data/brasero.desktop.in.in.h:4
-msgid "Disc Burner and Copier"
-msgstr "ãããããæãèããããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdda2wav.c:411
+msgid "Copy tracks from an audio CD with all associated information"
+msgstr "éæ CD ããééããããããæåãããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Burning flags to be used"
-msgstr "åçããæãèãããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
+msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
+msgstr "CD/DVD/BD ãæãèã/æå/ãããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Contains the absolute path of the directory that was last browsed for images "
-"to burn"
-msgstr "æãèããããããæåãéèãããããããããçåãããæåããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
+msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
+msgstr "\"-immed\" ããããæåããã (cdrecord ããããããåç)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Contains the list of additional plugins Brasero will use to burn discs. If "
-"set to NULL, Brasero will load them all."
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
+#, c-format
+msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
 msgstr ""
-"ãããããæãèããäçããèåããããããããããååãæåããããäãæ"
-"åãããããããããããããããèãèãããã"
+"ãããããããããã Fill Ratio ãæååã %% ãæåãã (cdrecord ããããã"
+"ãåç):"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Contains the name of the favourite burn engine suite installed. It will be "
-"used if possible."
-msgstr ""
-"ããããããããããããæãåããæãèããããããååããããååãæåã"
-"ããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
+msgid "cdrtools burning suite"
+msgstr "cdrtools æãèãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Contains the path to the directory where brasero should store temporary "
-"files. If that value is empty, the default directory set for glib will be "
-"used."
-msgstr ""
-"Brasero ãäæãããããäåãããããããããããããããæåããããåãç"
-"ãååããglib ãèåãããããããããããããããäçãããã"
+#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
+msgid "This version of mkisofs is not supported"
+msgstr "ãããããããã mkisofs ãããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:6
-msgid "Directory to use for temporary files"
-msgstr "äæãããããåçãããããããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã (%s)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:7
-msgid "Enable file preview"
-msgstr "ãããããããããããæåããããããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
+msgid "Creating checksum for image files"
+msgstr "çåããããããããããããäæä"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:8
-msgid "Enable the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããæåããããããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
+#, c-format
+msgid "No checksum file could be found on the disc"
+msgstr "ãããããäã checksum ããããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:9
-msgid "Favourite burn engine"
-msgstr "ãæãåããæãèããããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
+msgid "Checking file integrity"
+msgstr "æåæãããããä"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:10
-msgid "Replace symbolic links by their targets"
-msgstr "ããããããããããåäãçãæãã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" could not be opened"
+msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:11
-msgid "Set to 0 for MD5, 1 for SHA1 and 2 for SHA256"
-msgstr "0 ãåå MD5ã1 ãåå SHA1ã2 ãåå SHA256 ãèåããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
+#, c-format
+msgid "Some files may be corrupted on the disc"
+msgstr "ããããäãäéããããããçæããããåèæããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:12
-msgid "Should Nautilus extension output debug statements"
-msgstr "Nautilus æåãããããããããããããååãããããããããã"
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
+msgid "File Checksum"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:13
-msgid ""
-"Should Nautilus extension output debug statements. The value should be set "
-"to true if it should."
-msgstr ""
-"Nautilus æåãããããããããããããååãããããããããããååããåå"
-"ããåã TRUE ãèåããããããã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
+msgid "Checks file integrities on a disc"
+msgstr "ããããäããããããäèæããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Should brasero filter broken symbolic links"
-msgstr "Brasero ããããåããããããããããããçèãã"
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
+msgid "Hashing algorithm to be used:"
+msgstr "äçãããããããããããã:"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:15
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
+msgid "MD5"
+msgstr "MD5"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
+msgid "SHA1"
+msgstr "SHA1"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
+msgid "SHA256"
+msgstr "SHA256"
+
+#. Translators: first %s is the filename, second %s
+#. * is the error generated from errno
+#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
+#. * generated from errno
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
+#, c-format
+msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
+msgstr "\"%s\" ããããããããããããã: %s"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
+msgid "Creating image checksum"
+msgstr "ããããããããããããäæä"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
+msgid "Image Checksum"
+msgstr "ããããããããããã"
+
+#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
+msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
+msgstr "æãèãåããããããæåæããããããã"
+
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
+msgid "Creating file layout"
+msgstr "ãããããããããããäæä"
+
+#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
+msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
+msgstr "æåç DVD çããããããããããäæããã"
+
+#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
+#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
+#. * brasero --no-existing-session"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
+#, c-format
 msgid ""
-"Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will "
-"filter broken symbolic links."
+"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
+"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
+"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
+"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
+"command"
 msgstr ""
-"Brasero ããããåããããããããããããçèãããããããTRUE ãããããã"
-"ãåããããããããããããçèãããã"
+"æååããããååäãããããççãããããæããããææãããåéãèæã"
+"ããããããããããçæã CD/DVD ããããããéåã DVD ããããããããã "
+"\"regionset %s\" ãããããèåãããããããã\"DVDCSS_METHOD=title brasero "
+"--no-existing-session\" ãåèããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:16
-msgid "Should brasero filter hidden files"
-msgstr "éãããããããããããããããã"
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
+msgid "Retrieving DVD keys"
+msgstr "DVD ãããååä"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:17
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
+#, c-format
+msgid "Video DVD could not be opened"
+msgstr "æåç DVD ãéããããããã"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
+#, c-format
+msgid "Error while reading video DVD (%s)"
+msgstr "æåç DVD (%s) ãèãèãéãããããççãããã"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
+msgid "Copying video DVD"
+msgstr "æåç DVD ããããä"
+
+#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
+msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
+msgstr "CSS ãæååãããæåç DVD ããããããããããããããã"
+
+#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
+msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
+msgstr "æãæãåèã DVD ã BD ãæåãããããããããã"
+
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
+msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
+msgstr "DVD/BD ã æãèã/æå"
+
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
+msgid "Allow DAO use"
+msgstr "DAO ãåçãããããããã"
+
+#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
+msgid "growisofs burning suite"
+msgstr "growisofs æãèãããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
+#, c-format
+msgid "libburn track could not be created"
+msgstr "libburn ããããããäæãããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
+#, c-format
+msgid "libburn library could not be initialized"
+msgstr "libburn ããããããåæåãããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
+#, c-format
+msgid "The drive address could not be retrieved"
+msgstr "ããããããããããååãããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
+#, c-format
+msgid "Writing track %02i"
+msgstr "ãããã %02i ãæãèãä"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
+msgid "libburnia burning suite"
+msgstr "libburnia æãèãããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
+#, c-format
+msgid "Volume could not be created"
+msgstr "ããããããäæãããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
+#, c-format
+msgid "libisofs could not be initialized."
+msgstr "libisofs ãåæåããããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
+#, c-format
+msgid "Read options could not be created"
+msgstr "èãèãçãããããããäæãããããããã"
+
+#. Translators: %s is the path
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
+#, c-format
+msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãåããèããããããèããããããããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
+msgstr "libisofs ã \"%s\" ããããããäæããéãããããççãããã"
+
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
+#, c-format
 msgid ""
-"Should brasero filter hidden files. Set to true, brasero will filter hidden "
-"files."
+"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
 msgstr ""
-"éãããããã Brasero ããããããããããããããTRUE ããããéããããã"
-"ãçèãããã"
+"libisofs ããããããã \"%s\" (%x) ãååãèåããéãããããççãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:18
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
+#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
+#, c-format
+msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
+msgstr "libisofs ã \"%s\" ããããããããèåããéãããããççãããã"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
+msgid "Copying checksum file"
+msgstr "ãããããããããããããããä"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
+msgid "Copying files locally"
+msgstr "ãããããããããããããä"
+
+#. Translators: this is the name of the plugin
+#. * which will be translated only when it needs
+#. * displaying.
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
+msgid "File Downloader"
+msgstr "ãããããããããããã"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
+msgid "Allows files not stored locally to be burned"
+msgstr "ãããããããããããããããæãèããããããã"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:207 ../plugins/local-track/burn-uri.c:297
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:472
+#, c-format
+msgid "Impossible to retrieve local file path"
+msgstr "ããããããããããããååããããã"
+
+#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:748
 msgid ""
-"Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. "
-"Set to true, brasero will replace symbolic links."
+"Allows files added to the \"CD/DVD Creator Folder\" in Nautilus to be burned"
 msgstr ""
-"ããããããããããããããæãåããããããçãæãããããããTRUE ããã"
-"ãããããããããããããããæãåããããããçãæãããã"
+"Nautilus ã \"CD/DVD äæããããã\" ãèåãããããããæãèãããããã"
+"ã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:19
-msgid "The last browsed folder while looking for images to burn"
-msgstr "æãèããããããæçãããããæåãéèãããããããã"
+#. Translators: This message is sent
+#. * when brasero could not link together
+#. * two gstreamer plugins so that one
+#. * sends its data to the second for further
+#. * processing. This data transmission is
+#. * done through a pad. Maybe this is a bit
+#. * too technical and should be removed?
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#, c-format
+msgid "Impossible to link plugin pads"
+msgstr "ããããããããããäæããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:20
-msgid "The priority value for the plugin"
-msgstr "ããããããååããå"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
+msgid "Normalizing tracks"
+msgstr "ããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:21
-msgid "The speed to be used"
-msgstr "åçããéå"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
+msgid "Normalization"
+msgstr "ãããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:22
-msgid "The type of checksum used for files"
-msgstr "ãããããäçãããããããããçé"
+#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
+msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
+msgstr "èæãããããéãééãäåããããèåãã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:23
-msgid "The type of checksum used for images"
-msgstr "çåãããããäçãããããããããçé"
+#. Translators: %s is the string error from errno
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
+#, c-format
+msgid "Error while padding file (%s)"
+msgstr "ãããããçãããããåçãããããççãããã (%s)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:24
-msgid ""
-"This value represents the burning flags that were used in such a context the "
-"last time."
-msgstr "ããåããæåããããããçæãäãããæãèãããããèãããããã"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
+#, c-format
+msgid "Error while getting duration"
+msgstr "æåæéãååããéãããããççãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:25
-msgid ""
-"This value represents the speed that was used in such a context the last "
-"time."
-msgstr "ããåããæåããããããçæãäãããéåãèãããããã"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
+#, c-format
+msgid "Analysing \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãèæä"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:26
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord"
-msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããã"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#, c-format
+msgid "Transcoding \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ãåæä"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:27
-msgid "Used in conjunction with the \"-immed\" flag with cdrecord."
-msgstr "cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããã"
+#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
+msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
+msgstr "éæãããããéæ CDãæéãååãåæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:28
-msgid ""
-"When several plugins are available for the same task, this value is used to "
-"determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native "
-"priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A "
-"negative value disables the plugin."
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
+msgid "Converting video file to MPEG2"
+msgstr "åçããããã MPEG2 ãåæä"
+
+#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
+msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
 msgstr ""
-"èæãããããããåæãããããåçãããæããããããããããåååãåã"
-"ãæåããããããåãäçãããã0 ãååãããããããããããããåååã"
-"åçããããæãåãååãããããããããããããåååãäæãããããèã"
-"åãååãããããããçåããããã"
+"Vob ãäããæåãåãããããããæåç DVD ãæéãååãåæãããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:29
-msgid "Whether to display file preview. Set to true to use it."
-msgstr "ãããããããããããããããããããTRUE ããããããããããããã"
+#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
+msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
+msgstr "SVCD çããããããããããäæãã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:30
-msgid "Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao"
-msgstr "cdrdao ã \"--driver generic-mmc-raw\" ããããäçãããããã"
+#: ../src/brasero-app.c:124
+msgid "_Project"
+msgstr "ãããããã(_P)"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:31
+#: ../src/brasero-app.c:125
+msgid "_View"
+msgstr "èç(_V)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:126
+msgid "_Edit"
+msgstr "çé(_E)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:127
+msgid "_Tools"
+msgstr "ããã(_T)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:129
+msgid "_Help"
+msgstr "ããã(_H)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:131
+msgid "P_lugins"
+msgstr "ããããã(_L)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:132
+msgid "Choose plugins for Brasero"
+msgstr "Brasero ãåçããããããããéæ"
+
+#: ../src/brasero-app.c:134
+msgid "E_ject"
+msgstr "åãåã(_J)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:135
+msgid "Eject a disc"
+msgstr "ãããããåãåããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:137
+msgid "_Blankâ"
+msgstr "æåãã(_B)â"
+
+#: ../src/brasero-app.c:138
+msgid "Blank a disc"
+msgstr "ãããããæåããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:140
+msgid "_Check Integrityâ"
+msgstr "æåæããããã(_C)â"
+
+#: ../src/brasero-app.c:141
+msgid "Check data integrity of disc"
+msgstr "ãããããããããæåæãããããããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:144
+msgid "Quit Brasero"
+msgstr "Brasero ãçäããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "_Contents"
+msgstr "çæ(_C)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:146
+msgid "Display help"
+msgstr "ããããèçããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:149
+msgid "About"
+msgstr "ããããããæåãèçããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:421 ../src/brasero-app.c:2065
+msgid "Disc Burner"
+msgstr "ãããããæãèã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:787 ../src/brasero-app.c:820 ../src/brasero-app.c:1449
+msgid "Error while loading the project"
+msgstr "ãããããããèãèãäãããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:829 ../src/brasero-app.c:858 ../src/brasero-app.c:918
+#: ../src/brasero-project.c:1274
+msgid "Please add files to the project."
+msgstr "ããããããããããããèåããããããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:830 ../src/brasero-app.c:859 ../src/brasero-app.c:919
+msgid "The project is empty"
+msgstr "ãããããããçãã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1174
 msgid ""
-"Whether to use the \"--driver generic-mmc-raw\" flag with cdrdao. Set to "
-"True, brasero will use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+"Brasero is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version."
 msgstr ""
-"cdrdao ã \"--driver generic-mmc-raw\" ããããäçãããããããããäéãã"
-"ããã/èåãåéãåéããããããæåããããããããããããã"
+"Brasero ããããããããããããããããããããããèåãæäãã GNU äèå"
+"èåçèèåçæãçäçãããããããäéãçãåããæéãäãæããããã"
+"ãåéåãããåæãããããããããã"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1179
+msgid ""
+"Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Brasero ãæçããããããéããéåããããããããååæãããçåãççã"
+"åããéåæãããããæéãäèãåãããããããäèãèããããããèçã "
+"GNU äèåèåçèèåçæãåçããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:32
+#: ../src/brasero-app.c:1184
 msgid ""
-"Whether to use the \"-immed\" flag with cdrecord. Use with caution (set to "
-"true) as it's only a workaround for some drives/setups."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
 msgstr ""
-"cdrecord ããããã \"-immed\" ããããäçãããããããããæåãããåå"
-"ããäéããããã/èåãåéãåéãããããããææããäçããããããã"
+"ããããæããããããäçã GNU äèåèåçèèåçæãåããåãåãããã"
+"ããããããããããååããFree Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ããéçããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:33
-msgid "Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs"
-msgstr ""
-"growisofs ããããã \"-use-the-force-luke=dao\" ããããäçãããããã"
+#: ../src/brasero-app.c:1196
+msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
+msgstr "GNOME åãã CD/DVD äæããããããããããã"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:34
-msgid ""
-"Whether to use the \"-use-the-force-luke=dao\" flag with growisofs. Set to "
-"false, brasero won't use it; it may be a workaround for some drives/setups."
+#: ../src/brasero-app.c:1213
+msgid "Brasero Homepage"
+msgstr "Brasero ããããããã"
+
+#. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
+#. * literally. It is used in the about box to give credits to
+#. * the translators.
+#. * Thus, you should translate it to your name and email address.
+#. * You should also include other translators who have contributed to
+#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
+#. * line seperated by newlines (\n).
+#.
+#: ../src/brasero-app.c:1225
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"growisofs ããããã \"-use-the-force-luke=dao\" ããããäçããããããã"
-"ããäéããããã/èåãåéãåéãããããããæåããããããããããã"
-"ãã"
+"çè æ <takeshi aihana gmail com>\n"
+"èé èä <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Hajime Taira <htaira redhat com>\n"
+"Shushi Kurose <md81bird hitaki net>\n"
+"Takayoshi OKANO <kano na rim or jp>\n"
+"Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>\n"
+"ææGNOMEããããä <http://www.gnome.gr.jp/>"
 
-#: ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.in.h:35
-msgid "White list of additional plugins to use"
-msgstr "äçããèåããããããããã"
+#: ../src/brasero-app.c:1447
+#, c-format
+msgid "The project \"%s\" does not exist"
+msgstr "\"%s\" ããããããããããååãããã"
 
-#: ../data/mime/brasero.xml.in.h:1
-msgid "Brasero project file"
-msgstr "Brasero ãããããããããã"
+#: ../src/brasero-app.c:1731 ../src/brasero-app.c:1737
+msgid "_Recent Projects"
+msgstr "æèéãããããããã(_R)"
+
+#: ../src/brasero-app.c:1732
+msgid "Display the projects recently opened"
+msgstr "æèéãããããããããèçããã"
 
 #: ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122
 #: ../src/brasero-video-disc.c:100
@@ -3016,188 +3527,132 @@ msgstr "1æããéæããããããã"
 msgid "Impossible to split more than one song at a time"
 msgstr "ããæåæéãã1æääãååãããããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:222
-msgid "Error while blanking."
-msgstr "ããããæåãéãããããççããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:227
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:272
-msgid "Blank _Again"
-msgstr "ããäåæå(_A)"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:244
-msgid "Unknown error."
-msgstr "ååäæããããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:264
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:288
-msgid "The disc was successfully blanked."
-msgstr "ãããããæåãåäããããã"
-
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:270
-msgid "The disc is ready for use."
-msgstr "ãããããäçããæåãæããããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:70
+msgid "Open the specified project"
+msgstr "æåãããããããããéã"
 
-#. Translators: This is a verb, an action
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:371
-msgid "_Blank"
-msgstr "æåãã(_B)"
+#: ../src/brasero-cli.c:71
+msgid "PROJECT"
+msgstr "PROJECT"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:402
-msgid "_Fast blanking"
-msgstr "ééæå(_F)"
+#: ../src/brasero-cli.c:76
+msgid "Open the specified playlist as an audio project"
+msgstr "æåãããããããããéæãããããããããéã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:403
-msgid "Activate fast blanking, as opposed to a longer, thorough blanking"
-msgstr "æéããããããããæåãããããããééæåãæåãããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:77
+msgid "PLAYLIST"
+msgstr "PLAYLIST"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-blank-dialog.c:433
-msgid "Disc Blanking"
-msgstr "ãããããæå"
+#: ../src/brasero-cli.c:82
+msgid "Set the drive to be used for burning"
+msgstr "æãèããäçãããããããèåããã"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:390
-#, c-format
-msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
-msgstr "ãããããã (\"%s\") ãèæãããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:83
+msgid "DEVICE PATH"
+msgstr "DEVICE PATH"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:393 ../src/brasero-data-disc.c:214
-#: ../src/brasero-project.c:2621 ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:166
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:100
-msgid "An unknown error occurred"
-msgstr "ååäæãããããççãããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:86
+msgid "Create an image file instead of burning"
+msgstr "ãããããæãèããããããããããããããäæãã"
 
-#. Translators: %d is the number of songs
-#: ../src/brasero-playlist.c:499
-#, c-format
-msgid "%d song"
-msgid_plural "%d songs"
-msgstr[0] "%d æ"
+#: ../src/brasero-cli.c:90
+msgid "Open an audio project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "æåãã URI ãéæãããããããèåããéã"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:584
-msgid "Select Playlist"
-msgstr "ãããããããéæ"
+#: ../src/brasero-cli.c:94
+msgid "Open a data project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "æåãã URI ãããããããããããèåããéã"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:751
-msgid "Playlists"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:98
+msgid "Copy a disc"
+msgstr "ãããããããããäæãã"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:762
-msgid "Number of Songs"
-msgstr "ææãçæ"
+#: ../src/brasero-cli.c:99 ../src/brasero-cli.c:119 ../src/brasero-cli.c:123
+msgid "PATH TO DEVICE"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-playlist.c:782
-msgid "Genre"
-msgstr "ãããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:102
+msgid "Cover to use"
+msgstr "äçããããããããæåãã"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
-msgid "Plugin"
-msgstr "ããããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:103
+msgid "PATH TO COVER"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
-msgid "Enabled"
-msgstr "æå"
+#: ../src/brasero-cli.c:106
+msgid "Open a video project adding the URIs given on the command line"
+msgstr "æåãã URI ãåçãããããããèåããéã"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
-#, c-format
-msgid "Copyright %s"
-msgstr "Copyright %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:110
+msgid "URI of an image file to burn (autodetected)"
+msgstr "ããããããããã URI ãæåããæãèã (èåæå)"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
-msgid "_About"
-msgstr "æå(_A)"
+#: ../src/brasero-cli.c:111
+msgid "PATH TO IMAGE"
+msgstr "PATH TO IMAGE"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
-msgid "C_onfigure"
-msgstr "èå(_O)"
+#: ../src/brasero-cli.c:114
+msgid "Force Brasero to display the project selection page"
+msgstr "ããããããéæããããèçãã"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
-msgid "A_ctivate"
-msgstr "æåããã(_C)"
+#: ../src/brasero-cli.c:118
+msgid "Open the blank disc dialog"
+msgstr "ãããããæåããããããéã"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
-msgid "Ac_tivate All"
-msgstr "ãããæåããã(_T)"
+#: ../src/brasero-cli.c:122
+msgid "Open the check disc dialog"
+msgstr "ãããããããããããããããéã"
 
-#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
-msgid "_Deactivate All"
-msgstr "ãããçåããã(_D)"
+#: ../src/brasero-cli.c:126
+msgid "Burn the contents of the burn:// URI"
+msgstr "burn:// ãæåãã URI ãååãæãèã"
 
-#. Use the translated name for the plugin.
-#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
-#, c-format
-msgid "Options for plugin %s"
-msgstr "%s ããããããããããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:130
+msgid "Start burning immediately."
+msgstr "ãããæãèããåãããã"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:177
-msgid "Title:"
-msgstr "ãããã:"
+#: ../src/brasero-cli.c:134
+msgid "Don't connect to an already-running instance"
+msgstr "ãããããããããåèãããããååãæçããã"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:187 ../src/brasero-song-properties.c:199
-#: ../src/brasero-song-properties.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:211
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:252 ../src/brasero-multi-song-props.c:273
+#: ../src/brasero-cli.c:138
 msgid ""
-"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
-"can be read and displayed by some audio CD players."
+"Burn the specified project and remove it.\n"
+"This option is mainly useful for integration with other applications."
 msgstr ""
-"ããæåã CD-TEXT æèãçãããããããæãèãããã (äéã CD ããããã"
-"ãèçãããã)ã"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:189 ../src/brasero-multi-song-props.c:242
-msgid "Artist:"
-msgstr "æåè:"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:201 ../src/brasero-multi-song-props.c:263
-msgid "Composer:"
-msgstr "ããããã:"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:235
-msgid "Song start:"
-msgstr "æãéå:"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:241
-msgid "Song end:"
-msgstr "æãçä:"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:247 ../src/brasero-multi-song-props.c:317
-msgid "Pause length:"
-msgstr "ããããéã:"
-
-#: ../src/brasero-song-properties.c:256 ../src/brasero-multi-song-props.c:328
-msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
-msgstr "ãããããåããèåããããããéããæåãããããã"
+"æåãããããããããæãèããåãåéãããã\n"
+"ããããããããäãäããããããéæãåãããããã"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:258
-msgid "Track length:"
-msgstr "æåæé:"
+#: ../src/brasero-cli.c:139
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:287 ../src/brasero-multi-song-props.c:345
-msgid "Song Information"
-msgstr "ææãæå"
+#. Translators: the xid is a number identifying each window in the X11
+#. * world (not Windows, MacOS X). The following sentence says that
+#. * brasero will be set to be always on top of the window identified by
+#. * xid. In other words, the window with the given xid will become brasero
+#. * parent as if brasero was a dialog for the parent application
+#: ../src/brasero-cli.c:147
+msgid "The XID of the parent window"
+msgstr "èãããããã XID ãæåãã"
 
-#: ../src/brasero-song-properties.c:372
+#. Translators: %s is the path of drive
+#: ../src/brasero-cli.c:204
 #, c-format
-msgid "Song information for track %02i"
-msgstr "ãããã %02i ãæææå"
+msgid "\"%s\" cannot write."
+msgstr "\"%s\" ãæãèããããã"
 
-#. *
-#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
-#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
-#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
-#. * don't allow the "/"
-#: ../src/brasero-song-control.c:99
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
+#: ../src/brasero-cli.c:206 ../src/brasero-cli.c:220
+msgid "Wrong command line option."
+msgstr "ãããããããããããããééãããããã"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:528
-msgid "No file"
-msgstr "ãããããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:297
+msgid "Incompatible command line options used."
+msgstr "äææãããããããããäçããããã"
 
-#: ../src/brasero-song-control.c:563
-msgid "Start and stop playing"
-msgstr "åçãããåæããã"
+#: ../src/brasero-cli.c:298
+msgid "Only one option can be given at a time"
+msgstr "äåã1ãããããããããæåããããã"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:125
 msgid "R_enameâ"
@@ -3209,11 +3664,11 @@ msgstr "æåãããããããååãåæããã"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:131 ../src/brasero-data-disc.c:1758
 msgid "New _Folder"
-msgstr "æãããããã(_F)"
+msgstr "æããããããã(_F)"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:131
 msgid "Create a new empty folder"
-msgstr "æããçããããããäæããã"
+msgstr "æããçãããããããäæããã"
 
 #: ../src/brasero-data-disc.c:213
 msgid "The session could not be imported."
@@ -3267,26 +3722,6 @@ msgstr "ãããååçãããããããããããã"
 msgid "It does not exist at the specified location"
 msgstr "æåããåæãååãããããããã"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:729
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:330
-msgid "Should files be renamed to be fully Windows-compatible?"
-msgstr "Windows ãååäæãããããåãåæãããã?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:735
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:341
-msgid "Those names should be changed and truncated to 64 characters."
-msgstr "ããããååã 64 æåäåãåãããããåæããããããã"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:737
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
-msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr "Windows ãäææãããããããåãåæãã(_R)"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:738
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
-msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr "Windows ããäææãçåããã(_D)"
-
 #. Translators: %s is the name of the file
 #: ../src/brasero-data-disc.c:771
 #, c-format
@@ -3298,8 +3733,8 @@ msgid ""
 "A file with this name already exists in the folder.  Replacing it will "
 "overwrite its contents on the disc to be burnt."
 msgstr ""
-"ããååãããããããããããããããããããçãæãããããããããæãè"
-"ãååãäæããããã"
+"ããååããããããããããããããããããããçãæãããããããããæã"
+"èãååãäæããããã"
 
 #. Translators: Keep means we're keeping the files that already existed
 #. * in the project.
@@ -3330,65 +3765,6 @@ msgstr "æãçãæãã(_R)"
 msgid "Al_ways Replace"
 msgstr "åãæãçãæãã(_W)"
 
-#: ../src/brasero-data-disc.c:826
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
-#, c-format
-msgid ""
-"Do you really want to add \"%s\" to the selection and use the third version "
-"of the ISO9660 standard to support it?"
-msgstr ""
-"æåã \"%s\" ããããããããèåã ISO9660 ããã3ãææãåçãããã?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:835
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:290
-msgid ""
-"The size of the file is over 2 GiB. Files larger than 2 GiB are not "
-"supported by the ISO9660 standard in its first and second versions (the most "
-"widespread ones).\n"
-"It is recommended to use the third version of the ISO9660 standard, which is "
-"supported by most operating systems, including Linux and all versions of "
-"Windowsâ.\n"
-"However, Mac OS X cannot read images created with version 3 of the ISO9660 "
-"standard."
-msgstr ""
-"ããããããããã 2 GiB ãèãããããã2 GiBääãããããããæãåãäã"
-"ãããã ISO9660 ãææ (ããã 1 ã 2) ãããããããããããããã\n"
-"Linux ããããããããããã Windowsâ ãåããããããã OS ãããããããã"
-"ãã ISO9660 ããã3ãåçããèããããã\n"
-"ãããããã Mac OS X ãããISO9660 ããã3 ãäæãããããããèãèããã"
-"ããããããã"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:232
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
-msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr "ããããããããããäåãèåããã(_V)"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
-msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr "ãããããããããããåãèåãã(_W)"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:870
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:209
-#, c-format
-msgid "Do you really want to add \"%s\" to the selection?"
-msgstr "æåã \"%s\" ãèåãããã?"
-
-#: ../src/brasero-data-disc.c:879
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:228
-msgid ""
-"The children of this directory will have 7 parent directories.\n"
-"Brasero can create an image of such a file hierarchy and burn it but the "
-"disc may not be readable on all operating systems.\n"
-"Note: Such a file hierarchy is known to work on Linux."
-msgstr ""
-"ãããããèåãããããããããããæãã 7 ãããããã\n"
-"Brasero ãããããããéåãæããããããäæãæãèããããããããããã"
-"ããäéã OS ããèãèãããåèæãããããã\n"
-"æè: Linux ããåéããåäãããããååããããããã"
-
 #. Translators: %s is a string describing the type of medium and the
 #. * drive it is in. It's a tooltip.
 #: ../src/brasero-data-disc.c:979
@@ -3469,994 +3845,821 @@ msgstr "èæ"
 msgid "Space"
 msgstr "ããã (åé)"
 
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2226
-msgid "Audio files"
-msgstr "éæãããã"
-
-#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2235
-msgid "Movies"
-msgstr "åçãããã"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:100
-msgid "P_review"
-msgstr "ããããã(_R)"
-
-#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
-#: ../src/brasero-layout.c:102
-msgid "Display video, audio and image preview"
-msgstr "åçãéæãçåããããããèçããã"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:106
-msgid "_Show Side Panel"
-msgstr "ããããããã(_S)"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:107
-msgid "Show a side pane along the project"
-msgstr "ãããããããååããããããããããèçããã"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:121
-msgid "_Horizontal Layout"
-msgstr "æåãããã(_H)"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:122
-msgid "Set a horizontal layout"
-msgstr "æåããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:124
-msgid "_Vertical Layout"
-msgstr "çåãããã(_V)"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:125
-msgid "Set a vertical layout"
-msgstr "çåããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-layout.c:1183
-msgid "Click to close the side pane"
-msgstr "ããããããããéããã"
-
-#: ../src/brasero-player.c:540
-#, c-format
-msgid "%i à %i pixels"
-msgstr "%i à %i ãããã"
-
-#. No Preview view
-#: ../src/brasero-player.c:845
-msgid "No preview"
-msgstr "ããããããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:194
-msgid "Save current project"
-msgstr "ãããããããäå"
-
-#: ../src/brasero-project.c:195
-msgid "Save _Asâ"
-msgstr "ååãäå(_A)â"
-
-#: ../src/brasero-project.c:196
-msgid "Save current project to a different location"
-msgstr "ãããããããåãåæãäåããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:197
-msgid "_Add Files"
-msgstr "ãããããèå(_A)"
-
-#: ../src/brasero-project.c:198
-msgid "Add files to the project"
-msgstr "æåããããããããããããããèåããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:199
-msgid "_Remove Files"
-msgstr "ãããããåé(_R)"
-
-#. Translators: "empty" is a verb here
-#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2308
-msgid "E_mpty Project"
-msgstr "ãããããããããã(_M)"
-
-#: ../src/brasero-project.c:203
-msgid "Remove all files from the project"
-msgstr "ãããããããããããããããããåéããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
-msgid "_Burnâ"
-msgstr "æãèã(_B)â"
-
-#: ../src/brasero-project.c:205
-msgid "Burn the disc"
-msgstr "ãããããæãèããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:693
-msgid ""
-"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
-"area"
-msgstr ""
-"ããããããããããããããèåããããã\"èå\" ããããããããããããã"
-"éåãããããããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:695
-msgid ""
-"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
-"\"Delete\" key"
-msgstr ""
-"ãããããåéããããããããããéæãã \"åé\" ããããããããããã "
-"\"Delete\" ãããæãããããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:802
-#, c-format
-msgid "Estimated project size: %s"
-msgstr "ãããããããããããããã: %s"
-
-#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
-msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããåéãããåããããã (ãããããããããã"
-"ãããäããã)ã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:975
-msgid ""
-"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
-"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
-"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
-"Note: This option might cause failure."
-msgstr ""
-"ããããããããããããããããåéãèãããããããããããããããããã"
-"ããããããåéããåèãããããã\n"
-"åéãæããèèãããã 90 åããã 100 åã CD-R (W) ãåçãããããããã"
-"ããããããããããåèãååããããããããããäçããããèãããã"
-"ãã\n"
-"ææ: ããããããããäãããååãããããã"
-
-#: ../src/brasero-project.c:1096
-msgid "Start to burn the contents of the selection"
-msgstr "éæããããããæãèããéåããã"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
+#, c-format
+msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
+msgstr "%s ããããããããåãåãããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1265
-msgid "Please add songs to the project."
-msgstr "ãããããããææãèåããããããã"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
+msgid "_Eject"
+msgstr "åãåã(_E)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1902 ../src/brasero-project.c:1937
-msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
-msgstr "æåãçåããããããããçæããæãããããããããäæãããã?"
+#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
+msgid "Eject Disc"
+msgstr "ãããããåãåã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1907
-msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
-msgstr "æãããããããããäæãããããããåæçãåããããã"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:357 ../src/brasero-project.c:2226
+msgid "Audio files"
+msgstr "éæãããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1910
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "åæãçæãã(_D)"
+#: ../src/brasero-file-chooser.c:365 ../src/brasero-project.c:2235
+msgid "Movies"
+msgstr "åçãããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1918
-msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
-msgstr "\"%s\" ããããããæãèããããããããããããããããèåãããã?"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
+msgid "No file filtered"
+msgstr "ããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
+#, c-format
+msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "ãããããäè (%d å) ãéã(_F)"
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
+#, c-format
+msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
+msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
+msgstr[0] "ãããããããããããããããäè (%d å)(_F)"
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
+msgid "Filter Options"
+msgstr "ãããããããããããããã"
+
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
 msgid ""
-"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
-"discarded."
-msgstr "æãããããããããäæãããããããéæããããããããã"
+"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
+msgstr "åãæããããããããéæã \"åãæã\" ãããããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1925
-msgid "_Discard File Selection"
-msgstr "ããããéæãçæ(_D)"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
+msgid "Type"
+msgstr "çé"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1929
-msgid "_Keep File Selection"
-msgstr "ããããéæãäæ(_K)"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
+msgid "_Restore"
+msgstr "åãæã(_R)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:1944
-msgid "_Discard Project"
-msgstr "çæãã(_D)"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
+msgid "Restore the selected files"
+msgstr "éæãããããããåãæããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2184
-msgid "Select Files"
-msgstr "ãããããéæ"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
+msgid "_Optionsâ"
+msgstr "ããããã(_O)â"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2297
-msgid "Do you really want to empty the current project?"
-msgstr "æåããããããããããçããããã?"
+#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
+msgid "Set the options for file filtering"
+msgstr "ããããããããããéãããããããæåããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2302
-msgid ""
-"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
-"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
-"longer listed here."
-msgstr ""
-"ãããããããçããããããããèåãããããããåéããããããããäãã"
-"ãäæçæãååãåãããããããã (äããåéãããããããããããåéã"
-"ããããããããããããããããããäèããçãããããããããã)ã"
+#. filter hidden files
+#: ../src/brasero-filter-option.c:65
+msgid "Filter _hidden files"
+msgstr "éããããããéã(_H)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2364
-msgid "_Save"
-msgstr "äå(_S)"
+#. replace symlink
+#: ../src/brasero-filter-option.c:72
+msgid "Re_place symbolic links"
+msgstr "ããããããããããçãæãã(_P)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2375
-msgid "_Add"
-msgstr "èåãã(_A)"
+#. filter broken symlink button
+#: ../src/brasero-filter-option.c:79
+msgid "Filter _broken symbolic links"
+msgstr "ãããåããããããããããããéã(_B)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2380 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
-msgid "_Remove"
-msgstr "åé(_R)"
+#: ../src/brasero-filter-option.c:85
+msgid "Filtering options"
+msgstr "ãããããããããããããã"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2444
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (ããããããã)"
+#: ../src/brasero-layout.c:100
+msgid "P_review"
+msgstr "ããããã(_R)"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2447
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (éæçãããã)"
+#. Translators: this is an image, a picture, not a "Disc Image"
+#: ../src/brasero-layout.c:102
+msgid "Display video, audio and image preview"
+msgstr "åçãéæãçåããããããèçããã"
 
-#. Translators: %s is the name of the project
-#: ../src/brasero-project.c:2450
-#, c-format
-msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
-msgstr "Brasero - %s (æåçãããã)"
+#: ../src/brasero-layout.c:106
+msgid "_Show Side Panel"
+msgstr "ããããããã(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2620 ../src/brasero-project.c:2923
-msgid "Your project has not been saved."
-msgstr "ãããããããäåããããããã"
+#: ../src/brasero-layout.c:107
+msgid "Show a side pane along the project"
+msgstr "ãããããããååããããããããããèçããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2634
-msgid "Save the changes of current project before closing?"
-msgstr "éããåãçåããããããããåæçãäåãããã?"
+#: ../src/brasero-layout.c:121
+msgid "_Horizontal Layout"
+msgstr "æåãããã(_H)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2639 ../src/brasero-project.c:2928
-msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
-msgstr "äåãããååãåæçããããåããããã"
+#: ../src/brasero-layout.c:122
+msgid "Set a horizontal layout"
+msgstr "æåããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2649
-#: ../src/brasero-project.c:2931
-msgid "Cl_ose Without Saving"
-msgstr "äåãããéãã(_O)"
+#: ../src/brasero-layout.c:124
+msgid "_Vertical Layout"
+msgstr "çåãããã(_V)"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2731
-msgid "Save Current Project"
-msgstr "ãããããããäå"
+#: ../src/brasero-layout.c:125
+msgid "Set a vertical layout"
+msgstr "çåããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2749
-msgid "Save project as a Brasero audio project"
-msgstr "Brasero éæãããããããããäå"
+#: ../src/brasero-layout.c:1183
+msgid "Click to close the side pane"
+msgstr "ããããããããéããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2750
-msgid "Save project as a plain text list"
-msgstr "éåããããããããäå"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
+#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
+msgid "<Keep current values>"
+msgstr "<ããåãäæãã>"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2754
-msgid "Save project as a PLS playlist"
-msgstr "PLS ãããããããããäå"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
+msgid "Remove silences"
+msgstr "çééåãåé"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2755
-msgid "Save project as an M3U playlist"
-msgstr "M3U ãããããããããäå"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:211 ../src/brasero-multi-song-props.c:252
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:273 ../src/brasero-song-properties.c:187
+#: ../src/brasero-song-properties.c:199 ../src/brasero-song-properties.c:211
+msgid ""
+"This information will be written to the disc using CD-Text technology. It "
+"can be read and displayed by some audio CD players."
+msgstr ""
+"ããæåã CD-TEXT æèãçãããããããæãèãããã (äéã CD ããããã"
+"ãèçãããã)ã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2756
-msgid "Save project as an XSPF playlist"
-msgstr "XSPF ããããããããããããããããäå"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
+msgid "Song titles"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/brasero-project.c:2757
-msgid "Save project as an iriver playlist"
-msgstr "iriver ããããããããããããããããäå"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
+msgid "Additional song information"
+msgstr "èåãéææå"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:95
-msgid "_Cover Editor"
-msgstr "ããããããçé(_C)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:242 ../src/brasero-song-properties.c:189
+msgid "Artist:"
+msgstr "æåè:"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:96
-msgid "Design and print covers for CDs"
-msgstr "CD ãããããããããçéãããååããã"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:263 ../src/brasero-song-properties.c:201
+msgid "Composer:"
+msgstr "ãããããã:"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:97
-msgid "_New Project"
-msgstr "æãããããããã(_N)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:317 ../src/brasero-song-properties.c:247
+msgid "Pause length:"
+msgstr "ããããéã:"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:98
-msgid "Create a new project"
-msgstr "æãããããããããäæããã"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:328 ../src/brasero-song-properties.c:256
+msgid "Gives the length of the pause that should follow the track"
+msgstr "ãããããåããèåããããããéããæåãããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:99
-msgid "_Empty Project"
-msgstr "ããããã(_E)"
+#: ../src/brasero-multi-song-props.c:345 ../src/brasero-song-properties.c:287
+msgid "Song Information"
+msgstr "ææãæå"
+
+#: ../src/brasero-player.c:540
+#, c-format
+msgid "%i à %i pixels"
+msgstr "%i à %i ãããã"
+
+#. No Preview view
+#: ../src/brasero-player.c:845
+msgid "No preview"
+msgstr "ããããããã"
+
+#: ../src/brasero-playlist.c:390
+#, c-format
+msgid "Error parsing playlist \"%s\"."
+msgstr "ãããããã (\"%s\") ãèæãããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:100
-msgid "Let you choose your new project"
-msgstr "æãããããããããéæããã"
+#. Translators: %d is the number of songs
+#: ../src/brasero-playlist.c:499
+#, c-format
+msgid "%d song"
+msgid_plural "%d songs"
+msgstr[0] "%d æ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:101
-msgid "New _Audio Project"
-msgstr "æããéæãããããã(_A)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:584
+msgid "Select Playlist"
+msgstr "ãããããããéæ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:102
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
-msgid ""
-"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
-msgstr "ããããããããããããæåãããéæ CD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-playlist.c:751
+msgid "Playlists"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:103
-msgid "New _Data Project"
-msgstr "æããããããããããã(_D)"
+#: ../src/brasero-playlist.c:762
+msgid "Number of Songs"
+msgstr "ææãçæ"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:104
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
-msgid ""
-"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
-"computer"
-msgstr "ãããããçéãããããæçããèãèãåçã CD/DVD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-playlist.c:782
+msgid "Genre"
+msgstr "ãããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:105
-msgid "New _Video Project"
-msgstr "æããåçãããããã(_V)"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:62
+msgid "Plugin"
+msgstr "ããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:106
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
-msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
-msgstr "æåç DVD ã TV ããããããåçããã SVCD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:63
+msgid "Enabled"
+msgstr "æå"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:107
-msgid "Copy _Discâ"
-msgstr "ãããããããã(_D)â"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:143
+#, c-format
+msgid "Copyright %s"
+msgstr "Copyright %s"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:108
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
-msgid ""
-"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
-"another CD/DVD"
-msgstr ""
-"éæ CD ãããã CD/DVD ãããããããããããããåã CD/DVD äãäæããã"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:579
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:967
+msgid "_About"
+msgstr "æå(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:109
-msgid "_Burn Imageâ"
-msgstr "ãããããæãèã(_B)â"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:587
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:973
+msgid "C_onfigure"
+msgstr "èå(_O)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:110
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
-msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
-msgstr "ããããã CD/DVD ãæãèããã"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:597
+msgid "A_ctivate"
+msgstr "æåããã(_C)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:112
-msgid "_Openâ"
-msgstr "éã(_O)â"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:609
+msgid "Ac_tivate All"
+msgstr "ãããæåããã(_T)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:113
-msgid "Open a project"
-msgstr "ãããããããéããã"
+#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:614
+msgid "_Deactivate All"
+msgstr "ãããçåããã(_D)"
 
-#. Translators: the %s is a string representing the total size
-#. * of the file selection
-#: ../src/brasero-project-manager.c:259
+#. Use the translated name for the plugin.
+#: ../src/brasero-plugin-option.c:258
 #, c-format
-msgid "%d file selected (%s)"
-msgid_plural "%d files selected (%s)"
-msgstr[0] "%dåããããããéæãããã (%s)"
+msgid "Options for plugin %s"
+msgstr "%s ããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:270
-#, c-format
-msgid "%d file is supported (%s)"
-msgid_plural "%d files are supported (%s)"
-msgstr[0] "%dåããããããããããããããã (%s)"
+#: ../src/brasero-pref.c:61
+msgid "Brasero Plugins"
+msgstr "Brasero ãããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:276
-#, c-format
-msgid "%d file can be added (%s)"
-msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
-msgstr[0] "%dåããããããèåãããã (%s)"
+#: ../src/brasero-project.c:194
+msgid "Save current project"
+msgstr "ãããããããäå"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:287
-#, c-format
-msgid "No file can be added (%i selected file)"
-msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
-msgstr[0] "ãããããèåããããã (%iåããããããéææã)"
+#: ../src/brasero-project.c:195
+msgid "Save _Asâ"
+msgstr "ååãäå(_A)â"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:293
-#, c-format
-msgid "No file is supported (%i selected file)"
-msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
-msgstr[0] "ãããããããããããããããããã (%iåããããããéææã)"
+#: ../src/brasero-project.c:196
+msgid "Save current project to a different location"
+msgstr "ãããããããåãåæãäåããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
-msgid "No file selected"
-msgstr "ãããããéæããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:197
+msgid "_Add Files"
+msgstr "ãããããèå(_A)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:590
-msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
-msgstr "Brasero - æããéæçããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:198
+msgid "Add files to the project"
+msgstr "æåããããããããããããããèåããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:604
-msgid "Brasero â New Data Disc Project"
-msgstr "Brasero - æãããããããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:199
+msgid "_Remove Files"
+msgstr "ãããããåé(_R)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:618
-msgid "Brasero â New Video Disc Project"
-msgstr "Brasero - æããæåçããããããããããã"
+#. Translators: "empty" is a verb here
+#: ../src/brasero-project.c:202 ../src/brasero-project.c:2308
+msgid "E_mpty Project"
+msgstr "ãããããããããã(_M)"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:628
-msgid "Brasero â New Image File"
-msgstr "Brasero - æãããããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:203
+msgid "Remove all files from the project"
+msgstr "ãããããããããããããããããåéããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:643
-msgid "Brasero â Disc Copy"
-msgstr "Brasero - ãããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:204 ../src/brasero-project.c:1084
+msgid "_Burnâ"
+msgstr "æãèã(_B)â"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:727
-msgid "Open Project"
-msgstr "ãããããããéã"
+#: ../src/brasero-project.c:205
+msgid "Burn the disc"
+msgstr "ãããããæãèããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:830
-msgid "_New"
-msgstr "æè(_N)"
+#: ../src/brasero-project.c:693
+msgid ""
+"To add files to this project click the \"Add\" button or drag files to this "
+"area"
+msgstr ""
+"ããããããããããããããèåããããã\"èå\" ããããããããããããã"
+"éåãããããããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:834
-msgid "_Open"
-msgstr "éã(_O)"
+#: ../src/brasero-project.c:695
+msgid ""
+"To remove files select them then click on the \"Remove\" button or press "
+"\"Delete\" key"
+msgstr ""
+"ãããããåéããããããããããéæãã \"åé\" ããããããããããã "
+"\"Delete\" ãããæãããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:885
-msgid "Browse the file system"
-msgstr "ãããããããããåç"
+#: ../src/brasero-project.c:802
+#, c-format
+msgid "Estimated project size: %s"
+msgstr "ãããããããããããããã: %s"
 
-#: ../src/brasero-project-manager.c:907
-msgid "Display playlists and their contents"
-msgstr "ãããããããããååãèç"
+#: ../src/brasero-project.c:948 ../src/brasero-project.c:964
+msgid "The project is too large for the disc even with the overburn option."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããåéãããåããããã (ãããããããããã"
+"ãããäããã)ã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
-msgid "Audi_o project"
-msgstr "éæãããããã(_O)"
+#: ../src/brasero-project.c:975
+msgid ""
+"The project is too large for the disc and you must remove files from it.\n"
+"You may want to use this option if you're using 90 or 100 min CD-R(W) which "
+"cannot be properly recognized and therefore needs the overburn option.\n"
+"Note: This option might cause failure."
+msgstr ""
+"ããããããããããããããããåéãèãããããããããããããããããã"
+"ããããããåéããåèãããããã\n"
+"åéãæããèèãããã 90 åããã 100 åã CD-R (W) ãåçãããããããã"
+"ããããããããããåèãååããããããããããäçããããèãããã"
+"ãã\n"
+"ææ: ããããããããäãããååãããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
-msgid "Create a traditional audio CD"
-msgstr "éæ CD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-project.c:1096
+msgid "Start to burn the contents of the selection"
+msgstr "éæããããããæãèããéåããã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
-msgid "D_ata project"
-msgstr "ããããããããã(_A)"
+#: ../src/brasero-project.c:1265
+msgid "Please add songs to the project."
+msgstr "ãããããããææãèåããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
-msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "ããã CD/DVD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-project.c:1902 ../src/brasero-project.c:1937
+msgid "Do you really want to create a new project and discard the current one?"
+msgstr "æåãçåããããããããçæããæãããããããããäæãããã?"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1907
+msgid "If you choose to create a new empty project, all changes will be lost."
+msgstr "æãããããããããäæãããããããåæçãåããããã"
+
+#: ../src/brasero-project.c:1910
+msgid "_Discard Changes"
+msgstr "åæãçæãã(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
-msgid "_Video project"
-msgstr "åçãããããã(_V)"
+#: ../src/brasero-project.c:1918
+msgid "Do you want to discard the file selection or add it to the new project?"
+msgstr "\"%s\" ããããããæãèããããããããããããããããèåãããã?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
-msgid "Create a video DVD or an SVCD"
-msgstr "æåç DVD/SVCD ãäæããã"
+#: ../src/brasero-project.c:1923 ../src/brasero-project.c:1942
+msgid ""
+"If you choose to create a new empty project, the file selection will be "
+"discarded."
+msgstr "æãããããããããäæãããããããéæããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
-msgid "Disc _copy"
-msgstr "ãããããããã(_C)"
+#: ../src/brasero-project.c:1925
+msgid "_Discard File Selection"
+msgstr "ããããéæãçæ(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
-msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
-msgstr "CD/DVD ãäãããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:1929
+msgid "_Keep File Selection"
+msgstr "ããããéæãäæ(_K)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
-msgid "Burn _image"
-msgstr "ãããããæãèã(_I)"
+#: ../src/brasero-project.c:1944
+msgid "_Discard Project"
+msgstr "çæãã(_D)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
-msgid "Last _Unsaved Project"
-msgstr "äåããããããããããã(_U)"
+#: ../src/brasero-project.c:2184
+msgid "Select Files"
+msgstr "ãããããéæ"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
-msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
-msgstr "æãèããããäåãèãããããçèããããããããèãèããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2297
+msgid "Do you really want to empty the current project?"
+msgstr "æåããããããããããçããããã?"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
-msgid "No recently used project"
-msgstr "æèéãããããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2302
+msgid ""
+"Emptying a project will remove all files already added. All the work will be "
+"lost. Note that files will not be deleted from their own location, just no "
+"longer listed here."
+msgstr ""
+"ãããããããçããããããããèåãããããããåéããããããããäãã"
+"ãäæçæãååãåãããããããã (äããåéãããããããããããåéã"
+"ããããããããããããããããããäèããçãããããããããã)ã"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
-msgid "Create a new project:"
-msgstr "æãããããããããäæ:"
+#: ../src/brasero-project.c:2364
+msgid "_Save"
+msgstr "äå(_S)"
 
-#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
-msgid "Recent projects:"
-msgstr "æèéãããããããã:"
+#: ../src/brasero-project.c:2375
+msgid "_Add"
+msgstr "èåãã(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:134
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:215
-msgid "Check _Again"
-msgstr "ããäåãããããã(_A)"
+#: ../src/brasero-project.c:2380 ../src/brasero-split-dialog.c:1249
+msgid "_Remove"
+msgstr "åé(_R)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:165
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:514
-msgid "The file integrity check could not be performed."
-msgstr "ãããããæåæãããããããããããããã"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2444
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Data Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (ããããããã)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:178
-msgid "The file integrity check was performed successfully."
-msgstr "ãããããæåæããããããåäããããã"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2447
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Audio Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (éæçãããã)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:179
-msgid "There seem to be no corrupted files on the disc"
-msgstr "ããããäãçæããããããããããããã"
+#. Translators: %s is the name of the project
+#: ../src/brasero-project.c:2450
+#, c-format
+msgid "Brasero â %s (Video Disc)"
+msgstr "Brasero - %s (æåçãããã)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:207
-msgid "The following files appear to be corrupted:"
-msgstr "ääããããããçæãããããããã:"
+#: ../src/brasero-project.c:2620 ../src/brasero-project.c:2923
+msgid "Your project has not been saved."
+msgstr "ãããããããäåããããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:250
-msgid "Corrupted Files"
-msgstr "çæãããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2634
+msgid "Save the changes of current project before closing?"
+msgstr "éããåãçåããããããããåæçãäåãããã?"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:342
-msgid "Downloading MD5 file"
-msgstr "md5 ãããããããããããä"
+#: ../src/brasero-project.c:2639 ../src/brasero-project.c:2928
+msgid "If you don't save, changes will be permanently lost."
+msgstr "äåãããååãåæçããããåããããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:397
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid URI"
-msgstr "\"%s\" ãæãã URI ããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2643 ../src/brasero-project.c:2649
+#: ../src/brasero-project.c:2931
+msgid "Cl_ose Without Saving"
+msgstr "äåãããéãã(_O)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:515
-msgid "No MD5 file was given."
-msgstr "md5 ãããããæåãããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2731
+msgid "Save Current Project"
+msgstr "ãããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:692
-msgid "Use an _MD5 file to check the disc"
-msgstr "ãããããããããã md5 ãããããäç(_M)"
+#: ../src/brasero-project.c:2749
+msgid "Save project as a Brasero audio project"
+msgstr "Brasero éæãããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:693
-msgid "Use an external .md5 file that stores the checksum of a disc"
-msgstr "ããããããããããããåéã .md5 ãããããäåããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2750
+msgid "Save project as a plain text list"
+msgstr "éåããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:706
-msgid "Open an MD5 file"
-msgstr "md5 ãããããéã"
+#: ../src/brasero-project.c:2754
+msgid "Save project as a PLS playlist"
+msgstr "PLS ãããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:721
-msgid "_Check"
-msgstr "ãããããéå(_C)"
+#: ../src/brasero-project.c:2755
+msgid "Save project as an M3U playlist"
+msgstr "M3U ãããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-sum-dialog.c:752
-msgid "Disc Checking"
-msgstr "ããããããããã"
+#: ../src/brasero-project.c:2756
+msgid "Save project as an XSPF playlist"
+msgstr "XSPF ããããããããããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:147
-#, c-format
-msgid "Estimated size: %s"
-msgstr "ãããããããã: %s"
+#: ../src/brasero-project.c:2757
+msgid "Save project as an iriver playlist"
+msgstr "iriver ããããããããããããããããäå"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
-msgid "Size Estimation"
-msgstr "ãããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:95
+msgid "_Cover Editor"
+msgstr "ããããããçé(_C)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:568
-msgid "Please wait until the estimation of the size is completed."
-msgstr "ãããããããããèçãçãããããåãããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:96
+msgid "Design and print covers for CDs"
+msgstr "CD ãããããããããçéãããååããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:569
-msgid "All files need to be analysed to complete this operation."
-msgstr "ããåçãåèãçããããããããããããããèæããåèãããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:97
+msgid "_New Project"
+msgstr "æãããããããã(_N)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:78
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:92
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:102
-msgid "The operation cannot be performed."
-msgstr "åçãåèãããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:98
+msgid "Create a new project"
+msgstr "æãããããããããäæããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:79
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:151 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:421
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:151
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:407
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:77
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:609
-#, c-format
-msgid "The disc is not supported"
-msgstr "ããããããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:99
+msgid "_Empty Project"
+msgstr "ããããã(_E)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:103
-msgid "The drive is empty"
-msgstr "ãããããçãã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:100
+msgid "Let you choose your new project"
+msgstr "æãããããããããéæããã"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:539
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:164
-msgid "Select a disc"
-msgstr "ãããããéæ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:101
+msgid "New _Audio Project"
+msgstr "æããéæãããããã(_A)"
 
-#: ../libbrasero-burn/brasero-tool-dialog.c:572
-msgid "Progress"
-msgstr "éæçæ"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:102
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:76
+msgid ""
+"Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos"
+msgstr "ãããããããããããããæåãããéæ CD ãäæããã"
 
-#: ../src/main.c:85
-msgid "[URI] [URI] â"
-msgstr "[URI] [URI] â"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:103
+msgid "New _Data Project"
+msgstr "æããããããããããã(_D)"
 
-#: ../src/main.c:97
-#, c-format
-msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
-msgstr ""
-"åçåèãããããããäèãèçããååã %s --help ãåèãããããã\n"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:104
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:81
+msgid ""
+"Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a "
+"computer"
+msgstr "ãããããçéãããããæçããèãèãåçã CD/DVD ãäæããã"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:191
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:124
-#, c-format
-msgid "Data could not be read (%s)"
-msgstr "ããããèãèããããããã (%s)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:105
+msgid "New _Video Project"
+msgstr "æããåçãããããã(_V)"
+
+#: ../src/brasero-project-manager.c:106
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:86
+msgid "Create a video DVD or an SVCD that is readable on TV readers"
+msgstr "æåç DVD ã TV ãããããããåçããã SVCD ãäæããã"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:241
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:216 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:495
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:160
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:274
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:196
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:219
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:174
-#, c-format
-msgid "Data could not be written (%s)"
-msgstr "ããããæãèããããããã (%s)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:107
+msgid "Copy _Discâ"
+msgstr "ãããããããã(_D)â"
 
-#: ../plugins/audio2cue/burn-audio2cue.c:723
-msgid "Generates .cue files from audio"
-msgstr "éæãã .cue ãããããäæãã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:108
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:91
+msgid ""
+"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
+"another CD/DVD"
+msgstr ""
+"éæ CD ãããã CD/DVD ãããããããããããããåã CD/DVD äãäæããã"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:55
-msgid "cdrdao burning suite"
-msgstr "cdrdao æãèãããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:109
+msgid "_Burn Imageâ"
+msgstr "ãããããæãèã(_B)â"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:103
-msgid "Copying audio track"
-msgstr "éæããããããããä"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:110
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:95
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:96
+msgid "Burn an existing CD/DVD image to disc"
+msgstr "ããããã CD/DVD ãæãèããã"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:109
-msgid "Copying data track"
-msgstr "ãããããããããããä"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:112
+msgid "_Openâ"
+msgstr "éã(_O)â"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:145
-#, c-format
-msgid "Analysing track %02i"
-msgstr "ãããã %02i ãèæä"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:113
+msgid "Open a project"
+msgstr "ãããããããéããã"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:249 ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:116
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:122 ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:106
-#: ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:117 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:123
+#. Translators: the %s is a string representing the total size
+#. * of the file selection
+#: ../src/brasero-project-manager.c:259
 #, c-format
-msgid "You do not have the required permissions to use this drive"
-msgstr "ãããããããäçããããåèãæéãããããã"
-
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:480
-msgid "Converting toc file"
-msgstr "toc ãããããåæä"
+msgid "%d file selected (%s)"
+msgid_plural "%d files selected (%s)"
+msgstr[0] "%dåããããããéæãããã (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:697
-msgid "Copies, burns and blanks CDs"
-msgstr "CD ãããã/æãèã/æå"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:270
+#, c-format
+msgid "%d file is supported (%s)"
+msgid_plural "%d files are supported (%s)"
+msgstr[0] "%dåããããããããããããããã (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrdao/burn-cdrdao.c:762
-msgid "Enable the \"--driver generic-mmc-raw\" flag (see cdrdao manual)"
-msgstr ""
-"\"--driver generic-mmc-raw\" ããããæåããã (cdrdao ããããããåç)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:276
+#, c-format
+msgid "%d file can be added (%s)"
+msgid_plural "%d selected files can be added (%s)"
+msgstr[0] "%dåããããããèåãããã (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:119
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:119
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:518
+#: ../src/brasero-project-manager.c:287
 #, c-format
-msgid "Last session import failed"
-msgstr "æåãããããããåãèããåæãããã"
+msgid "No file can be added (%i selected file)"
+msgid_plural "No file can be added (%i selected files)"
+msgstr[0] "ãããããèåããããã (%iåããããããéææã)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:125
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:132
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:125
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:132
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:210
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:217
-msgid "An image could not be created"
-msgstr "ãããããäæãããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:293
+#, c-format
+msgid "No file is supported (%i selected file)"
+msgid_plural "No file is supported (%i selected files)"
+msgstr[0] "ãããããããããããããããããã (%iåããããããéææã)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:138
-msgid "This version of genisoimage is not supported"
-msgstr "ãããããããã genisoimage ãããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:299 ../src/brasero-project-manager.c:453
+msgid "No file selected"
+msgstr "ãããããéæããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:180
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:180
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:223
-msgid "Some files have invalid filenames"
-msgstr "äéãããããåãæããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:590
+msgid "Brasero â New Audio Disc Project"
+msgstr "Brasero - æããéæçããããããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:186
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:186
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:229
-msgid "Unknown character encoding"
-msgstr "æåãããããããããäæãã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:604
+msgid "Brasero â New Data Disc Project"
+msgstr "Brasero - æãããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:192
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:192
-msgid "There is no space left on the device"
-msgstr "ãããããçãéåãããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:618
+msgid "Brasero â New Video Disc Project"
+msgstr "Brasero - æããæåçããããããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-genisoimage.c:527
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:531
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:1078
-msgid "Creates disc images from a file selection"
-msgstr "éæãããããããããããããããããäæãã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:628
+msgid "Brasero â New Image File"
+msgstr "Brasero - æãããããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:136 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:137
-#, c-format
-msgid ""
-"The location you chose to store the image on does not have enough free space "
-"for the disc image"
-msgstr ""
-"äååãããéæããåæããããããããããäåãããããååãçããããã"
-"ãã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:643
+msgid "Brasero â Disc Copy"
+msgstr "Brasero - ãããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-readom.c:450 ../plugins/cdrtools/burn-readcd.c:460
-msgid "Copies any disc to a disc image"
-msgstr "äæããããããããããããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:727
+msgid "Open Project"
+msgstr "ãããããããéã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:122 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:122
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:855
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:886
-#, c-format
-msgid "An error occurred while writing to disc"
-msgstr "ãããããæãèãéãããããççãããã"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:830
+msgid "_New"
+msgstr "æè(_N)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:128 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"The system is too slow to write the disc at this speed. Try a lower speed"
-msgstr ""
-"ããéåã CD ãæãèããããããããéãããã (ããéãéåãèããããã"
-"ã)"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:834
+msgid "_Open"
+msgstr "éã(_O)"
 
-#. Translators: %s is the number of the track
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:255 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:252
-#, c-format
-msgid "Writing track %s"
-msgstr "ãããã %s ãæãèãä"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:885
+msgid "Browse the file system"
+msgstr "ãããããããããåç"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:352 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:346
-msgid "Formatting disc"
-msgstr "ãããããåæå"
+#: ../src/brasero-project-manager.c:907
+msgid "Display playlists and their contents"
+msgstr "ãããããããããååãèç"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:372 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:358
-msgid "Writing cue sheet"
-msgstr ".cue ããããæãèãä"
+#. Translators: this is a picture not
+#. * a disc image
+#: ../src/brasero-project-name.c:83
+msgctxt "picture"
+msgid "Please select another image."
+msgstr "åãçåãéæããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:394 ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:380
+#. NOTE to translators: the final string must not be over
+#. * 32 _bytes_.
+#. * The %s is the date
+#: ../src/brasero-project-name.c:269
 #, c-format
-msgid "The disc needs to be reloaded before being recorded"
-msgstr "æãèãåãããäåãããããèãèãããããã"
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1270
-msgid "Burns, blanks and formats CDs and DVDs"
-msgstr "CD/DVD ãæãèã/æå/ãããããã"
+msgid "Video disc (%s)"
+msgstr "æåçãããã (%s)"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1414
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see wodim manual)"
-msgstr "\"-immed\" ããããæåããã (wodim ããããããåç)"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:62
+msgid "Error while loading the project."
+msgstr "ãããããããèãèããããã"
 
-#: ../plugins/cdrkit/burn-wodim.c:1417
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %) (see wodim manual):"
-msgstr ""
-"ããããã FIFO ã Fill Ratio ãæååãçåçãæåãã (wodim ã man ããã"
-"åçããã)"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:454
+msgid "The project could not be opened"
+msgstr "ãããããããéããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1204
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:974
-msgid "Burns, blanks and formats CDs, DVDs and BDs"
-msgstr "CD/DVD/BD ãæãèã/æå/ãããããã"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:463
+msgid "The file is empty"
+msgstr "ãããããçãã"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1417
-msgid "Enable the \"-immed\" flag (see cdrecord manual)"
-msgstr "\"-immed\" ããããæåããã (cdrecord ããããããåç)"
+#: ../src/brasero-project-parse.c:542 ../src/brasero-project-parse.c:607
+msgid "It does not seem to be a valid Brasero project"
+msgstr "Brasero ãããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrecord.c:1420
-#, c-format
-msgid "Minimum drive buffer fill ratio (in %%) (see cdrecord manual):"
-msgstr ""
-"ããããããããã Fill Ratio ãæååã %% ãæåãã (cdrecord ãããããã"
-"åç):"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:74
+msgid "Audi_o project"
+msgstr "éæãããããã(_O)"
 
-#: ../plugins/cdrtools/burn-mkisofs.c:138
-msgid "This version of mkisofs is not supported"
-msgstr "ãããããããã mkisofs ãããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:75
+msgid "Create a traditional audio CD"
+msgstr "éæ CD ãäæããã"
 
-#. Translators: %s is the path to a drive. "regionset %s"
-#. * should be left as is just like "DVDCSS_METHOD=title
-#. * brasero --no-existing-session"
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:294
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while retrieving a key used for encryption. You may solve such a "
-"problem with one of the following methods: in a terminal either set the "
-"proper DVD region code for your CD/DVD player with the \"regionset %s\" "
-"command or run the \"DVDCSS_METHOD=title brasero --no-existing-session\" "
-"command"
-msgstr ""
-"æååããããååäãããããççãããããæããããææãããåéãèæã"
-"ããããããããããçæã CD/DVD ããããããéåã DVD ããããããããã "
-"\"regionset %s\" ãããããèåãããããããã\"DVDCSS_METHOD=title brasero "
-"--no-existing-session\" ãåèããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:79
+msgid "D_ata project"
+msgstr "ããããããããã(_A)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:339
-msgid "Retrieving DVD keys"
-msgstr "DVD ãããååä"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
+msgid "Create a data CD/DVD"
+msgstr "ããã CD/DVD ãäæããã"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:374
-#, c-format
-msgid "Video DVD could not be opened"
-msgstr "æåç DVD ãéããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
+msgid "_Video project"
+msgstr "åçãããããã(_V)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:395 ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:460
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:483
-#, c-format
-msgid "Error while reading video DVD (%s)"
-msgstr "æåç DVD (%s) ãèãèãéãããããççãããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:85
+msgid "Create a video DVD or an SVCD"
+msgstr "æåç DVD/SVCD ãäæããã"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:402
-msgid "Copying video DVD"
-msgstr "æåç DVD ããããä"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:89
+msgid "Disc _copy"
+msgstr "ãããããããã(_C)"
 
-#: ../plugins/dvdcss/burn-dvdcss.c:695
-msgid "Copies CSS encrypted video DVDs to a disc image"
-msgstr "CSS ãæååãããæåç DVD ããããããããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:90
+msgid "Create 1:1 copy of a CD/DVD"
+msgstr "CD/DVD ãäãããããããã"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-dvd-rw-format.c:190
-msgid "Blanks and formats rewritable DVDs and BDs"
-msgstr "æãæãåèã DVD ã BD ãæåãããããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:94
+msgid "Burn _image"
+msgstr "ãããããæãèã(_I)"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:753
-msgid "Burns and blanks DVDs and BDs"
-msgstr "DVD/BD ã æãèã/æå"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:292
+msgid "Last _Unsaved Project"
+msgstr "äåããããããããããã(_U)"
 
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:924
-msgid "Allow DAO use"
-msgstr "DAO ãåçãããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:308
+msgid "Load the last project that was not burned and not saved"
+msgstr "æãèããããäåãèãããããçèããããããããèãèããã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:242
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:250
-#, c-format
-msgid "libburn track could not be created"
-msgstr "libburn ããããããäæãããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:414
+msgid "No recently used project"
+msgstr "æèéãããããããããããããã"
 
-#. Translators: first %s is the filename, second %s is the error
-#. * generated from errno
-#. Translators: first %s is the filename, second %s
-#. * is the error generated from errno
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn.c:678
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:313
-#, c-format
-msgid "\"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "\"%s\" ããããããããããããã: %s"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:463
+msgid "Create a new project:"
+msgstr "æãããããããããäæ:"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:158
-#, c-format
-msgid "libburn library could not be initialized"
-msgstr "libburn ããããããåæåãããããããã"
+#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:509
+msgid "Recent projects:"
+msgstr "æèéãããããããã:"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:173
-#, c-format
-msgid "The drive address could not be retrieved"
-msgstr "ããããããããããååãããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:322
+msgid "Insert text"
+msgstr "æåãæåãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburn-common.c:417
-#, c-format
-msgid "Writing track %02i"
-msgstr "ãããã %02i ãæãèãä"
+#: ../src/brasero-rename.c:323
+msgid "Delete text"
+msgstr "æåãåéãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:222
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:291
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:571
-#, c-format
-msgid "Volume could not be created"
-msgstr "ããããããäæãããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:324
+msgid "Substitute text"
+msgstr "æåãçãæãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:345
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:893
-#, c-format
-msgid "libisofs could not be initialized."
-msgstr "libisofs ãåæåããããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:325
+msgid "Number files according to a pattern"
+msgstr "ãããããæåããéçãääãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:485
-#, c-format
-msgid "Read options could not be created"
-msgstr "èãèãçãããããããäæãããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:326
+msgid "Insert number sequence at beginning"
+msgstr "åéãçåãæåãã"
 
-#. Translators: %s is the path
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:684
-#, c-format
-msgid "No parent could be found in the tree for the path \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãåããèãããããèããããããããã"
+#. Translators: This is a verb. This is completed later
+#: ../src/brasero-rename.c:341
+msgid "Insert"
+msgstr "æãæåã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:744
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:811
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while creating directory \"%s\""
-msgstr "libisofs ã \"%s\" ãããããäæããéãããããççãããã"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
+#: ../src/brasero-rename.c:355
+msgid "at the beginning"
+msgstr "åéãæåãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:759
-#, c-format
-msgid ""
-"libisofs reported an error while adding contents to directory \"%s\" (%x)"
-msgstr ""
-"libisofs ããããããã \"%s\" (%x) ãååãèåããéãããããççãããã"
+#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
+#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
+#: ../src/brasero-rename.c:359
+msgid "at the end"
+msgstr "æåãæåãã"
 
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:782
-#: ../plugins/libburnia/burn-libisofs.c:798
-#, c-format
-msgid "libisofs reported an error while adding file at path \"%s\""
-msgstr "libisofs ã \"%s\" ããããããããèåããéãããããççãããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:370
+msgid "Delete every occurrence of"
+msgstr "æãæåããããåéãã"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:260
-msgid "Copying checksum file"
-msgstr "ãããããããããããããããä"
+#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
+#. * we'll need a context with C_() macro
+#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
+#. * "with" [Entry].
+#: ../src/brasero-rename.c:400
+msgid "with"
+msgstr ":"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:909
-msgid "File Downloader"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:414
+msgid "Rename to"
+msgstr "æãããããããã:"
 
-#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:910
-msgid "Allows files not stored locally to be burned"
-msgstr "ãããããããããããããããæãèããããããã"
+#: ../src/brasero-rename.c:423
+msgid "{number}"
+msgstr "{number}"
 
-#. Translators: This message is sent
-#. * when brasero could not link together
-#. * two gstreamer plugins so that one
-#. * sends its data to the second for further
-#. * processing. This data transmission is
-#. * done through a pad. Maybe this is a bit
-#. * too technical and should be removed?
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:199
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:260
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:318
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:356
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:553
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:663
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:694
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:715
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:189 ../plugins/transcode/burn-vob.c:395
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:555 ../plugins/transcode/burn-vob.c:688
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1052 ../plugins/transcode/burn-vob.c:1128
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1179
+#. *
+#. * Translators: this is the position being played in a stream. The
+#. * first %s is the position and the second %s is the whole length of
+#. * the stream. I chose to make that translatable in case some languages
+#. * don't allow the "/"
+#: ../src/brasero-song-control.c:99
 #, c-format
-msgid "Impossible to link plugin pads"
-msgstr "ããããããããããäæããããã"
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:554
-msgid "Normalizing tracks"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../src/brasero-song-control.c:528
+msgid "No file"
+msgstr "ãããããã"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:644
-msgid "Normalization"
-msgstr "ãããããããããã"
+#: ../src/brasero-song-control.c:563
+msgid "Start and stop playing"
+msgstr "åçãããåæããã"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-normalize.c:645
-msgid "Sets consistent sound levels between tracks"
-msgstr "èæãããããéãééãäåããããèåãã"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:177
+msgid "Title:"
+msgstr "ãããã:"
 
-#. Translators: %s is the string error from errno
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1086
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1274
-#, c-format
-msgid "Error while padding file (%s)"
-msgstr "ãããããçãããããåçãããããççãããã (%s)"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:235
+msgid "Song start:"
+msgstr "æãéå:"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1350
-#, c-format
-msgid "Error while getting duration"
-msgstr "æåæéãååããéãããããççãããã"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:241
+msgid "Song end:"
+msgstr "æãçä:"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1499
-#, c-format
-msgid "Analysing \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãèæä"
+#: ../src/brasero-song-properties.c:258
+msgid "Track length:"
+msgstr "æåæé:"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1536
+#: ../src/brasero-song-properties.c:372
 #, c-format
-msgid "Transcoding \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ãåæä"
-
-#: ../plugins/transcode/burn-transcode.c:1773
-msgid "Converts any song file into a format suitable for audio CDs"
-msgstr "éæãããããéæ CDãæéãååãåæãã"
+msgid "Song information for track %02i"
+msgstr "ãããã %02i ãæææå"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:166
 msgid "Do you really want to split the track?"
@@ -4515,362 +4718,112 @@ msgid "M_ethod:"
 msgstr "ååãäæ(_E):"
 
 #: ../src/brasero-split-dialog.c:1072
-msgid "Method to be used to split the track"
-msgstr "ãããããååããéãææãæåãããããã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
-msgid "Split track manually"
-msgstr "æåãååãã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
-msgid "Split track in parts with a fixed length"
-msgstr "ååãéããååãã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
-msgid "Split track in a fixed number of parts"
-msgstr "æãååããååãã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
-msgid "Split track for each silence"
-msgstr "çééåããããããååãã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
-msgid "_Slice"
-msgstr "ååãã(_S)"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
-msgid "Add a splitting point"
-msgstr "ããããããããããããååãããããããèåããã"
-
-#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
-msgid "Split this track every"
-msgstr "ãããããããäçåäãååããã: "
-
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
-msgid "seconds"
-msgstr "çéé"
-
-#. Translators: this goes with the next (= "parts")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
-msgid "Split this track in"
-msgstr "ãããããããäããããååããã: "
-
-#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
-msgid "parts"
-msgstr "åãããã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
-msgid "Slicing Method"
-msgstr "ååææ"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
-msgid "Start"
-msgstr "éå"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
-msgid "End"
-msgstr "çä"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
-msgid "Mer_ge"
-msgstr "çåãã(_G)"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
-msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
-msgstr "ååããããããéæããæãããããçåããã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
-msgid "Remove the selected slices"
-msgstr "æåãããããããåéããã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
-msgid "Clear the slices preview"
-msgstr "ååãããããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
-msgid "_List of slices that are to be created:"
-msgstr "ååããããããäèãèçãã(_L):"
-
-#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
-msgid "Slices Preview"
-msgstr "ååããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-time-button.c:287
-msgid "Hours"
-msgstr "æé"
-
-#. Translators: separating hours and minutes
-#. Translators: separating minutes and seconds
-#. Translators: separating seconds and frames
-#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
-#: ../src/brasero-time-button.c:312
-msgid ":"
-msgstr ":"
-
-#: ../src/brasero-time-button.c:297
-msgid "Minutes"
-msgstr "å"
-
-#: ../src/brasero-time-button.c:307
-msgid "Seconds"
-msgstr "ç"
-
-#: ../src/brasero-time-button.c:317
-msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
-msgstr "ããããæ (1 ç = 75 ãããã)"
-
-#: ../plugins/cdrkit/burn-cdrkit.h:38
-msgid "cdrkit burning suite"
-msgstr "cdrkit æãèãããã"
-
-#: ../plugins/libburnia/burn-libburnia.h:38
-msgid "libburnia burning suite"
-msgstr "libburnia æãèãããã"
-
-#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs-common.h:38
-msgid "growisofs burning suite"
-msgstr "growisofs æãèãããã"
-
-#: ../plugins/cdrtools/burn-cdrtools.h:38
-msgid "cdrtools burning suite"
-msgstr "cdrtools æãèãããã"
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:95
-#, c-format
-msgid "The disc in \"%s\" cannot be ejected"
-msgstr "%s ããããããããåãåãããã"
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:190
-msgid "_Eject"
-msgstr "åãåã(_E)"
-
-#: ../src/brasero-eject-dialog.c:205
-msgid "Eject Disc"
-msgstr "ãããããåãåã"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:75 ../src/brasero-file-filtered.c:81
-msgid "No file filtered"
-msgstr "ãããããã"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:77
-#, c-format
-msgid "Hide the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Hide the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ãããããäè (%d å) ãéã(_F)"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:83
-#, c-format
-msgid "Show the _filtered file list (%d file)"
-msgid_plural "Show the _filtered file list (%d files)"
-msgstr[0] "ããããããããããããããäè (%d å)(_F)"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:135
-msgid "Filter Options"
-msgstr "ããããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:218
-msgid ""
-"Select the files you want to restore and click on the \"Restore\" button"
-msgstr "åãæããããããããéæã \"åãæã\" ãããããããããããããã"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:265
-msgid "Type"
-msgstr "çé"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:292
-msgid "_Restore"
-msgstr "åãæã(_R)"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:301
-msgid "Restore the selected files"
-msgstr "éæãããããããåãæããã"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:303
-msgid "_Optionsâ"
-msgstr "ããããã(_O)â"
-
-#: ../src/brasero-file-filtered.c:311
-msgid "Set the options for file filtering"
-msgstr "ãããããããããéãããããããæåããã"
-
-#. filter hidden files
-#: ../src/brasero-filter-option.c:65
-msgid "Filter _hidden files"
-msgstr "éããããããéã(_H)"
-
-#. replace symlink
-#: ../src/brasero-filter-option.c:72
-msgid "Re_place symbolic links"
-msgstr "ããããããããããçãæãã(_P)"
-
-#. filter broken symlink button
-#: ../src/brasero-filter-option.c:79
-msgid "Filter _broken symbolic links"
-msgstr "ãããåããããããããããããéã(_B)"
-
-#: ../src/brasero-filter-option.c:85
-msgid "Filtering options"
-msgstr "ããããããããããããã"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:131
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:589
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened (%s)"
-msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã (%s)"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:617
-msgid "Creating checksum for image files"
-msgstr "çåããããããããããããäæä"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:859
-#, c-format
-msgid "No checksum file could be found on the disc"
-msgstr "ãããããäã checksum ããããããããããããã"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:893
-msgid "Checking file integrity"
-msgstr "æåæãããããä"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:987
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1012
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" could not be opened"
-msgstr "\"%s\" ããããããããéããããããã"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1085
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1206
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:550
-#, c-format
-msgid "Some files may be corrupted on the disc"
-msgstr "ããããäãäéããããããçæããããåèæããããã"
-
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1465
-msgid "File Checksum"
-msgstr "ããããããããããã"
-
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1466
-msgid "Checks file integrities on a disc"
-msgstr "ããããäããããããäèæããããããã"
+msgid "Method to be used to split the track"
+msgstr "ãããããååããéãææãæåãããããã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1504
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:856
-msgid "Hashing algorithm to be used:"
-msgstr "äçãããããããããããã:"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1075
+msgid "Split track manually"
+msgstr "æåãååãã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1507
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:859
-msgid "MD5"
-msgstr "MD5"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1076
+msgid "Split track in parts with a fixed length"
+msgstr "ååãéããååãã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1509
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:861
-msgid "SHA1"
-msgstr "SHA1"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1077
+msgid "Split track in a fixed number of parts"
+msgstr "æãååããååãã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-files.c:1511
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:863
-msgid "SHA256"
-msgstr "SHA256"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1078
+msgid "Split track for each silence"
+msgstr "çééåããããããååãã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:359
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:456
-msgid "Creating image checksum"
-msgstr "ããããããããããããäæä"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1084
+msgid "_Slice"
+msgstr "ååãã(_S)"
 
-#. Translators: this is the name of the plugin
-#. * which will be translated only when it needs
-#. * displaying.
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:831
-msgid "Image Checksum"
-msgstr "ããããããããããã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1095
+msgid "Add a splitting point"
+msgstr "ããããããããããããååãããããããèåããã"
 
-#: ../plugins/checksum/burn-checksum-image.c:832
-msgid "Checks disc integrity after it is burnt"
-msgstr "æãèãåããããããæåæããããããã"
+#. Translators: this goes with the next (= "seconds")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1112
+msgid "Split this track every"
+msgstr "ãããããããäçåäãååããã: "
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:89 ../src/brasero-multi-song-props.c:97
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:105 ../src/brasero-multi-song-props.c:123
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:139 ../src/brasero-multi-song-props.c:160
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:173 ../src/brasero-multi-song-props.c:249
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:270 ../src/brasero-multi-song-props.c:291
-#: ../src/brasero-rename.c:90 ../src/brasero-rename.c:321
-msgid "<Keep current values>"
-msgstr "<ããåãäæãã>"
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split track every")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1121
+msgid "seconds"
+msgstr "çéé"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:126 ../src/brasero-multi-song-props.c:143
-msgid "Remove silences"
-msgstr "çééåãåé"
+#. Translators: this goes with the next (= "parts")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1130
+msgid "Split this track in"
+msgstr "ãããããããäããããååããã: "
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:213
-msgid "Song titles"
-msgstr "ãããã"
+#. Translators: this goes with the previous (= "Split this track in")
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1139
+msgid "parts"
+msgstr "åãããã"
 
-#: ../src/brasero-multi-song-props.c:230
-msgid "Additional song information"
-msgstr "èåãéææå"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1147
+msgid "Slicing Method"
+msgstr "ååææ"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:322
-msgid "Insert text"
-msgstr "æåãæåãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1205
+msgid "Start"
+msgstr "éå"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:323
-msgid "Delete text"
-msgstr "æåãåéãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1212
+msgid "End"
+msgstr "çä"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:324
-msgid "Substitute text"
-msgstr "æåãçãæãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1235
+msgid "Mer_ge"
+msgstr "çåãã(_G)"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:325
-msgid "Number files according to a pattern"
-msgstr "ãããããæåããéçãääãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1246
+msgid "Merge a selected slice with the next selected one"
+msgstr "ååããããããéæããæãããããçåããã"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:326
-msgid "Insert number sequence at beginning"
-msgstr "åéãçåãæåãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1260
+msgid "Remove the selected slices"
+msgstr "æåãããããããåéããã"
 
-#. Translators: This is a verb. This is completed later
-#: ../src/brasero-rename.c:341
-msgid "Insert"
-msgstr "æãæåã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1274
+msgid "Clear the slices preview"
+msgstr "ååãããããããããããããã"
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
-#: ../src/brasero-rename.c:355
-msgid "at the beginning"
-msgstr "åéãæåãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1284
+msgid "_List of slices that are to be created:"
+msgstr "ååããããããäèãèçãã(_L):"
 
-#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
-#. * this: "Insert" [Entry] "at the end".
-#: ../src/brasero-rename.c:359
-msgid "at the end"
-msgstr "æåãæåãã"
+#: ../src/brasero-split-dialog.c:1292
+msgid "Slices Preview"
+msgstr "ååããããããããããã"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:370
-msgid "Delete every occurrence of"
-msgstr "æãæåããããåéãã"
+#: ../src/brasero-time-button.c:287
+msgid "Hours"
+msgstr "æé"
 
-#. Reminder: if this string happens to be used somewhere else in brasero
-#. * we'll need a context with C_() macro
-#. Translators: this goes with above verb to say "_Replace" [Entry]
-#. * "with" [Entry].
-#: ../src/brasero-rename.c:400
-msgid "with"
+#. Translators: separating hours and minutes
+#. Translators: separating minutes and seconds
+#. Translators: separating seconds and frames
+#: ../src/brasero-time-button.c:292 ../src/brasero-time-button.c:302
+#: ../src/brasero-time-button.c:312
+msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:414
-msgid "Rename to"
-msgstr "æãããããããã:"
+#: ../src/brasero-time-button.c:297
+msgid "Minutes"
+msgstr "å"
 
-#: ../src/brasero-rename.c:423
-msgid "{number}"
-msgstr "{number}"
+#: ../src/brasero-time-button.c:307
+msgid "Seconds"
+msgstr "ç"
+
+#: ../src/brasero-time-button.c:317
+msgid "Frames (1 second = 75 frames)"
+msgstr "ããããæ (1 ç = 75 ãããã)"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:101
 msgid "Open the selected video"
@@ -4886,7 +4839,7 @@ msgstr "æåããåçãããããããããåéããã"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:359
 msgid "Do you want to search for video files inside the directory?"
-msgstr "ãããããããäãåçããããããããèãããããã?"
+msgstr "ããããããããäãåçããããããããèãããããã?"
 
 #: ../src/brasero-video-disc.c:369
 msgid "_Search Directory"
@@ -4901,24 +4854,75 @@ msgstr " \"%s\" ãåçãããããããåãããããããããã
 msgid "Please only add files with video content"
 msgstr "åçããããããããããããããèåãããããã"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:313
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:438
-msgid "Creating file layout"
-msgstr "ãããããããããããäæä"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ååã .desktop ããããããããããã"
 
-#: ../plugins/dvdauthor/burn-dvdauthor.c:371
-msgid "Creates disc images suitable for video DVDs"
-msgstr "æåç DVD çããããããããããäæããã"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:188
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ããããã '%s' ã .desktop ããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1264
-msgid "Converting video file to MPEG2"
-msgstr "åçããããã MPEG2 ãåæä"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:968
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "%sãèåäãã"
 
-#: ../plugins/transcode/burn-vob.c:1367
-msgid "Converts any video file into a format suitable for video DVDs"
-msgstr ""
-"Vob ãäããæåãåãããããããæåç DVD ãæéãååãåæãããã"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1110
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ãããããããããããããããããããããããããã"
 
-#: ../plugins/vcdimager/burn-vcdimager.c:478
-msgid "Creates disc images suitable for SVCDs"
-msgstr "SVCD çããããããããããäæãã"
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1178
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "äæãèåããããããã: %d"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1383
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ããããããã URI ã 'Type=Link' ã .desktop ããããããæãããã"
+
+#: ../src/eggdesktopfile.c:1404
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "èååèãããããããããããã"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ãããããããããããããæçããã"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "èåãäåãããããããæåãã"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ãããããççã ID ãæåãã"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ãããããççãããããã:"
+
+#: ../src/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ãããããççãããããããèçãã"
+
+#: ../src/main.c:85
+msgid "[URI] [URI] â"
+msgstr "[URI] [URI] â"
+
+#: ../src/main.c:97
+#, c-format
+msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
+msgstr ""
+"åçåèãããããããäèãèçããååã %s --help ãåèãããããã\n"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]