[hamster-applet] Updated Brazilian Portuguese translation.
- From: Og B. Maciel <ogmaciel src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hamster-applet] Updated Brazilian Portuguese translation.
- Date: Fri, 16 Sep 2011 13:39:32 +0000 (UTC)
commit 0a40649882657aa0d1e41d5317ca8d9936f4579b
Author: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>
Date: Fri Sep 16 09:38:56 2011 -0400
Updated Brazilian Portuguese translation.
po/pt_BR.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index dd64d01..bfb8268 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hamster-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-27 16:45-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 16:45-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 09:29-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:59-0300\n"
+"Last-Translator: Antonio Fernandes C. Neto <fernandesn gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../data/90-hamster-applet.xml.in.h:1
-msgid "Project Hamster (Gnome Time Tracker)"
+msgid "Project Hamster (GNOME Time Tracker)"
msgstr "Projeto Hamster (gestor de tempo do GNOME)"
#: ../data/hamster-applet.schemas.in.h:1
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Projeto Hamster â gerencie seu tempo"
#: ../data/hamster-applet.desktop.in.in.h:2
#: ../data/hamster-time-tracker.desktop.in.in.h:2 ../data/hamster.ui.h:9
#: ../src/hamster/about.py:39 ../src/hamster/about.py:40
-#: ../src/hamster/applet.py:331 ../src/hamster-time-tracker:178
+#: ../src/hamster/applet.py:332 ../src/hamster-time-tracker:253
msgid "Time Tracker"
msgstr "Gestor de tempo"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "_PreferÃncias"
msgid "Project Hamster - track your time"
msgstr "Projeto Hamster - gerencie seu tempo"
-#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:369
+#: ../data/applet.ui.h:1 ../src/hamster/applet.py:370
msgid "No records today"
msgstr "Nenhum registro hoje"
@@ -281,14 +281,14 @@ msgstr "Nenhum dado para este intervalo"
msgid "Show Statistics"
msgstr "Mostrar estatÃsticas"
-#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:210
-#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:48
+#: ../data/overview_totals.ui.h:5 ../src/hamster/applet.py:211
+#: ../src/hamster/reports.py:303 ../src/hamster-time-tracker:159
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
-#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:204
-#: ../src/hamster/preferences.py:193 ../src/hamster/reports.py:301
-#: ../src/hamster-time-tracker:39
+#: ../data/overview.ui.h:2 ../src/hamster/applet.py:205
+#: ../src/hamster/preferences.py:195 ../src/hamster/reports.py:301
+#: ../src/hamster-time-tracker:153
msgid "Activity"
msgstr "Atividade"
@@ -449,9 +449,9 @@ msgid "Year:"
msgstr "Ano:"
#: ../src/docky_control/2.0/hamster_control.py:71
-#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:304
-#: ../src/hamster/applet.py:327 ../src/hamster/applet.py:416
-#: ../src/hamster-time-tracker:174 ../src/hamster-time-tracker:238
+#: ../src/docky_control/2.1/hamster_control.py:75 ../src/hamster/applet.py:305
+#: ../src/hamster/applet.py:328 ../src/hamster/applet.py:417
+#: ../src/hamster-time-tracker:249 ../src/hamster-time-tracker:313
msgid "No activity"
msgstr "Sem atividade"
@@ -485,36 +485,36 @@ msgstr ""
"FÃbio Nogueira <fnogueira gnome org>\n"
"Daniel S. Koda <danielskoda gmail com>"
-#: ../src/hamster/applet.py:377
+#: ../src/hamster/applet.py:378
#, python-format
msgid "%(category)s: %(duration)s"
msgstr "%(category)s: %(duration)s"
#. duration in main drop-down per category in hours
-#: ../src/hamster/applet.py:380
+#: ../src/hamster/applet.py:381
#, python-format
msgid "%sh"
msgstr "%sh"
-#: ../src/hamster/applet.py:401 ../src/hamster/db.py:288
+#: ../src/hamster/applet.py:402 ../src/hamster/db.py:288
#: ../src/hamster/db.py:298 ../src/hamster/db.py:354 ../src/hamster/db.py:668
#: ../src/hamster/db.py:855 ../src/hamster/edit_activity.py:54
-#: ../src/hamster/preferences.py:56 ../src/hamster/reports.py:73
+#: ../src/hamster/preferences.py:58 ../src/hamster/reports.py:73
#: ../src/hamster/reports.py:111 ../src/hamster/reports.py:240
-#: ../src/hamster-time-tracker:224
+#: ../src/hamster-time-tracker:299
msgid "Unsorted"
msgstr "Sem classificaÃÃo"
-#: ../src/hamster/applet.py:407 ../src/hamster-time-tracker:169
-#: ../src/hamster-time-tracker:229
+#: ../src/hamster/applet.py:408 ../src/hamster-time-tracker:244
+#: ../src/hamster-time-tracker:304
msgid "Just started"
msgstr "JÃ iniciada"
-#: ../src/hamster/applet.py:643 ../src/hamster-time-tracker:378
+#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:453
msgid "Changed activity"
msgstr "Atividade trocada"
-#: ../src/hamster/applet.py:644 ../src/hamster-time-tracker:379
+#: ../src/hamster/applet.py:645 ../src/hamster-time-tracker:454
#, c-format, python-format
msgid "Switched to '%s'"
msgstr "Trocado para \"%s\""
@@ -571,34 +571,36 @@ msgid "%s hours tracked total"
msgstr "%s horas registradas no total"
#. Translators: 'None' refers here to the Todo list choice in Hamster preferences (Tracking tab)
-#: ../src/hamster/preferences.py:103
+#: ../src/hamster/preferences.py:105
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"
-#: ../src/hamster/preferences.py:118 ../src/hamster/preferences.py:189
+#: ../src/hamster/preferences.py:120 ../src/hamster/preferences.py:191
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/hamster/preferences.py:138 ../src/hamster/reports.py:302
+#: ../src/hamster/preferences.py:140 ../src/hamster/reports.py:302
msgid "Category"
msgstr "Categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:635
+#: ../src/hamster/preferences.py:637
msgid "New category"
msgstr "Nova categoria"
-#: ../src/hamster/preferences.py:648
+#: ../src/hamster/preferences.py:650
msgid "New activity"
msgstr "Nova atividade"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:699
+#: ../src/hamster/preferences.py:701
#, python-format
-msgid "%(interval_minutes)d minutes"
-msgstr "%(interval_minutes)d minutos"
+msgid "%(interval_minutes)d minute"
+msgid_plural "%(interval_minutes)d minutes"
+msgstr[0] "%(interval_minutes)d minuto"
+msgstr[1] "%(interval_minutes)d minutos"
#. notify interval slider value label
-#: ../src/hamster/preferences.py:702
+#: ../src/hamster/preferences.py:706
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -643,16 +645,16 @@ msgid ""
"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s, %(start_Y)s â %(end_B)s %(end_d)"
"s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro de atividades para %(start_d)s de %(start_B)s, %(start_Y)s â %(end_d)s "
-"de %(end_B)s, %(end_Y)s"
+"Registro de atividades para %(start_d)s de %(start_B)s, %(start_Y)s â %"
+"(end_d)s de %(end_B)s, %(end_Y)s"
#: ../src/hamster/reports.py:193
#, python-format
msgid ""
"Activity report for %(start_B)s %(start_d)s â %(end_B)s %(end_d)s, %(end_Y)s"
msgstr ""
-"Registro de atividades para %(start_d)s de %(start_B)s - %(end_d)s de %(end_B)s, %"
-"(end_Y)s"
+"Registro de atividades para %(start_d)s de %(start_B)s - %(end_d)s de %"
+"(end_B)s, %(end_Y)s"
#: ../src/hamster/reports.py:195
#, python-format
@@ -723,12 +725,12 @@ msgstr "Mostrar modelo"
msgid "You can override it by storing your version in %(home_folder)s"
msgstr "Vocá pode sobrescrevÃ-la armazenando sua versÃo em %(home_folder)s"
-#: ../src/hamster-time-tracker:167
+#: ../src/hamster-time-tracker:242
#, c-format
msgid "Working on <b>%s</b>"
msgstr "Trabalhando em <b>%s</b>"
-#: ../src/hamster-time-tracker:499
+#: ../src/hamster-time-tracker:595
msgid "Hamster time tracker. Usage:"
msgstr "Gestor de tempo Hamster. Uso:"
@@ -820,27 +822,28 @@ msgstr "O Hamster gostaria de observÃ-lo um pouco mais!"
#: ../src/hamster/stats.py:398
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting before 9am, you seem to be an early "
-"bird."
+"With %s percent of all activities starting before 9am, you seem to be an "
+"early bird."
msgstr ""
-"Com %s porcento de todos os fatos iniciando antes das 9am, vocà parece "
-"acordar com o galo."
+"Com %s porcento de todos as atividades iniciadas antes das 9am, vocà parece "
+"ser um madrugador."
#: ../src/hamster/stats.py:401
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all facts starting after 11pm, you seem to be a night owl."
+"With %s percent of all activities starting after 11pm, you seem to be a "
+"night owl."
msgstr ""
-"Com %s porcento de todos os fatos iniciando apÃs as 11pm, vocà parece uma "
-"coruja noturna."
+"Com %s porcento de todas as atividades iniciadas apÃs as 11pm, vocà parece "
+"uma coruja noturna."
#: ../src/hamster/stats.py:404
#, python-format
msgid ""
-"With %s percent of all tasks being shorter than 15 minutes, you seem to be a "
-"busy bee."
+"With %s percent of all activities being shorter than 15 minutes, you seem to "
+"be a busy bee."
msgstr ""
-"Com %s porcento de todas as tarefas mais rÃpidas que 15 minutos, vocà parece "
+"Com %s porcento de todas as atividades em menos de 15 minutos, vocà parece "
"uma abelha ocupada."
#. duration in round hours
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]