[gcalctool] Updated Danish translation



commit 2c7c1e08f0575712c16f974968f98f72bfc798af
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date:   Fri Sep 16 13:02:39 2011 +0200

    Updated Danish translation

 po/da.po |  212 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cf8d553..91569c8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Lasse Bang Mikkelsen <lbm fatalerror dk>, 2006.
 # Peter Bach <bach peter gmail com>, 2007.
 # Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2008, 09, 10, 11.
+# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2011.
 #
 # Husk at tilfÃje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
 #
@@ -24,15 +25,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 16:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 13:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
+"Language-Team: Dansk <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. The label on the memory button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
@@ -479,7 +480,7 @@ msgid "_Angle units:"
 msgstr "_Vinkelenheder:"
 
 #. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:523
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:546
 msgid "Calculator"
 msgstr "Lommeregner"
 
@@ -619,207 +620,211 @@ msgid "Canadian Dollar"
 msgstr "Canadiske dollar"
 
 #: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
+msgstr "CFA-franc"
+
+#: ../src/currency-manager.c:39
 msgid "Swiss Franc"
 msgstr "Schweiziske franc"
 
-#: ../src/currency-manager.c:39
+#: ../src/currency-manager.c:40
 msgid "Chilean Peso"
 msgstr "Chilenske peso"
 
-#: ../src/currency-manager.c:40
+#: ../src/currency-manager.c:41
 msgid "Chinese Yuan"
 msgstr "Kinesiske yuan"
 
-#: ../src/currency-manager.c:41
+#: ../src/currency-manager.c:42
 msgid "Colombian Peso"
 msgstr "Colombiske peso"
 
-#: ../src/currency-manager.c:42
+#: ../src/currency-manager.c:43
 msgid "Czech Koruna"
 msgstr "Tjekkiske koruna"
 
-#: ../src/currency-manager.c:43
+#: ../src/currency-manager.c:44
 msgid "Danish Krone"
 msgstr "Danske kroner"
 
-#: ../src/currency-manager.c:44
+#: ../src/currency-manager.c:45
 msgid "Algerian Dinar"
 msgstr "Algeriske dinarer"
 
-#: ../src/currency-manager.c:45
+#: ../src/currency-manager.c:46
 msgid "Estonian Kroon"
 msgstr "Estiske kroon"
 
-#: ../src/currency-manager.c:46
+#: ../src/currency-manager.c:47
 msgid "Euro"
 msgstr "Euro"
 
-#: ../src/currency-manager.c:47
+#: ../src/currency-manager.c:48
 msgid "Pound Sterling"
 msgstr "Pund sterling"
 
-#: ../src/currency-manager.c:48
+#: ../src/currency-manager.c:49
 msgid "Hong Kong Dollar"
 msgstr "Hong Kong-dollar"
 
-#: ../src/currency-manager.c:49
+#: ../src/currency-manager.c:50
 msgid "Croatian Kuna"
 msgstr "Kroatiske kuna"
 
-#: ../src/currency-manager.c:50
+#: ../src/currency-manager.c:51
 msgid "Hungarian Forint"
 msgstr "Ungarske forint"
 
-#: ../src/currency-manager.c:51
+#: ../src/currency-manager.c:52
 msgid "Indonesian Rupiah"
 msgstr "Indonesiske rupiah"
 
-#: ../src/currency-manager.c:52
+#: ../src/currency-manager.c:53
 msgid "Israeli New Shekel"
 msgstr "Israelske new shekel"
 
-#: ../src/currency-manager.c:53
+#: ../src/currency-manager.c:54
 msgid "Indian Rupee"
 msgstr "Indiske rupee"
 
-#: ../src/currency-manager.c:54
+#: ../src/currency-manager.c:55
 msgid "Iranian Rial"
 msgstr "Iranske rial"
 
-#: ../src/currency-manager.c:55
+#: ../src/currency-manager.c:56
 msgid "Icelandic Krona"
 msgstr "Islandske kroner"
 
-#: ../src/currency-manager.c:56
+#: ../src/currency-manager.c:57
 msgid "Japanese Yen"
 msgstr "Japanske yen"
 
-#: ../src/currency-manager.c:57
+#: ../src/currency-manager.c:58
 msgid "South Korean Won"
 msgstr "Sydkoreanske won"
 
-#: ../src/currency-manager.c:58
+#: ../src/currency-manager.c:59
 msgid "Kuwaiti Dinar"
 msgstr "Kuwaitiske dinarer"
 
-#: ../src/currency-manager.c:59
+#: ../src/currency-manager.c:60
 msgid "Kazakhstani Tenge"
 msgstr "Kazakhstanske tenge"
 
-#: ../src/currency-manager.c:60
+#: ../src/currency-manager.c:61
 msgid "Sri Lankan Rupee"
 msgstr "Sri lankanske rupee"
 
-#: ../src/currency-manager.c:61
+#: ../src/currency-manager.c:62
 msgid "Lithuanian Litas"
 msgstr "Litauiske litas"
 
-#: ../src/currency-manager.c:62
+#: ../src/currency-manager.c:63
 msgid "Latvian Lats"
 msgstr "Lettiske lats"
 
-#: ../src/currency-manager.c:63
+#: ../src/currency-manager.c:64
 msgid "Libyan Dinar"
 msgstr "Libyske dinarer"
 
-#: ../src/currency-manager.c:64
+#: ../src/currency-manager.c:65
 msgid "Mauritian Rupee"
 msgstr "Mauretanske rupee"
 
-#: ../src/currency-manager.c:65
+#: ../src/currency-manager.c:66
 msgid "Mexican Peso"
 msgstr "Mexicanske peso"
 
-#: ../src/currency-manager.c:66
+#: ../src/currency-manager.c:67
 msgid "Malaysian Ringgit"
 msgstr "Malaysiske ringgit"
 
-#: ../src/currency-manager.c:67
+#: ../src/currency-manager.c:68
 msgid "Norwegian Krone"
 msgstr "Norske kroner"
 
-#: ../src/currency-manager.c:68
+#: ../src/currency-manager.c:69
 msgid "Nepalese Rupee"
 msgstr "Nepalesiske rupee"
 
-#: ../src/currency-manager.c:69
+#: ../src/currency-manager.c:70
 msgid "New Zealand Dollar"
 msgstr "New Zealandske dollar"
 
-#: ../src/currency-manager.c:70
+#: ../src/currency-manager.c:71
 msgid "Omani Rial"
 msgstr "Omanske rial"
 
-#: ../src/currency-manager.c:71
+#: ../src/currency-manager.c:72
 msgid "Peruvian Nuevo Sol"
 msgstr "Peruvianske nuveo sol"
 
-#: ../src/currency-manager.c:72
+#: ../src/currency-manager.c:73
 msgid "Philippine Peso"
 msgstr "Fillippinske peso"
 
-#: ../src/currency-manager.c:73
+#: ../src/currency-manager.c:74
 msgid "Pakistani Rupee"
 msgstr "Pakistanske rupee"
 
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency-manager.c:75
 msgid "Polish Zloty"
 msgstr "Polske zloty"
 
-#: ../src/currency-manager.c:75
+#: ../src/currency-manager.c:76
 msgid "Qatari Riyal"
 msgstr "Qatarske riyal"
 
-#: ../src/currency-manager.c:76
+#: ../src/currency-manager.c:77
 msgid "New Romanian Leu"
 msgstr "Nye rumÃnske leu"
 
-#: ../src/currency-manager.c:77
+#: ../src/currency-manager.c:78
 msgid "Russian Rouble"
 msgstr "Russiske rubler"
 
-#: ../src/currency-manager.c:78
+#: ../src/currency-manager.c:79
 msgid "Saudi Riyal"
 msgstr "Saudiske riyal"
 
-#: ../src/currency-manager.c:79
+#: ../src/currency-manager.c:80
 msgid "Swedish Krona"
 msgstr "Svenske kroner"
 
-#: ../src/currency-manager.c:80
+#: ../src/currency-manager.c:81
 msgid "Singapore Dollar"
 msgstr "Singaporeanske dollar"
 
-#: ../src/currency-manager.c:81
+#: ../src/currency-manager.c:82
 msgid "Thai Baht"
 msgstr "Thailandske baht"
 
-#: ../src/currency-manager.c:82
+#: ../src/currency-manager.c:83
 msgid "Tunisian Dinar"
 msgstr "Tunesiske dinarer"
 
-#: ../src/currency-manager.c:83
+#: ../src/currency-manager.c:84
 msgid "New Turkish Lira"
 msgstr "Nye tyrkiske lira"
 
 # vist Trinidad og Tobago
-#: ../src/currency-manager.c:84
+#: ../src/currency-manager.c:85
 msgid "T&T Dollar (TTD)"
 msgstr "T&T dollar (TTD)"
 
-#: ../src/currency-manager.c:85
+#: ../src/currency-manager.c:86
 msgid "US Dollar"
 msgstr "Amerikanske dollar"
 
-#: ../src/currency-manager.c:86
+#: ../src/currency-manager.c:87
 msgid "Uruguayan Peso"
 msgstr "Uruguayanske peso"
 
-#: ../src/currency-manager.c:87
+#: ../src/currency-manager.c:88
 msgid "Venezuelan BolÃvar"
 msgstr "Venezuelanske bolÃvarer"
 
-#: ../src/currency-manager.c:88
+#: ../src/currency-manager.c:89
 msgid "South African Rand"
 msgstr "Sydafrikanske rand"
 
@@ -1065,12 +1070,12 @@ msgid "Boolean NOT"
 msgstr "Boolesk IKKE"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:197 ../src/math-buttons.c:1041
+#: ../src/math-buttons.c:197 ../src/math-buttons.c:1038
 msgid "Integer Component"
 msgstr "Heltalsdel"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:200 ../src/math-buttons.c:1043
+#: ../src/math-buttons.c:200 ../src/math-buttons.c:1040
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "Decimaldel"
 
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "Heksadecimal"
 # right og left shift er bitvise operatorer, der forskyder N bit til hÃjre eller venstre.  Places og bit er derfor det samme i denne sammenhÃng
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:951 ../src/math-buttons.c:995
+#: ../src/math-buttons.c:948 ../src/math-buttons.c:992
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1183,7 +1188,7 @@ msgstr[1] "_%d bit"
 # right og left shift er bitvise operatorer, der forskyder N bit til hÃjre eller venstre.  Places og bit er derfor det samme i denne sammenhÃng
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:955 ../src/math-buttons.c:999
+#: ../src/math-buttons.c:952 ../src/math-buttons.c:996
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -1191,30 +1196,35 @@ msgstr[0] "%d bit"
 msgstr[1] "%d bit"
 
 #. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1045
+#: ../src/math-buttons.c:1042
 msgid "Round"
 msgstr "Afrund"
 
 #. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1047
+#: ../src/math-buttons.c:1044
 msgid "Floor"
 msgstr "Gulv"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1049
+#: ../src/math-buttons.c:1046
 msgid "Ceiling"
 msgstr "Loft"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1051
+#: ../src/math-buttons.c:1048
 msgid "Sign"
 msgstr "Fortegn"
 
 #. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:375
+#: ../src/math-converter.c:412
 msgid " in "
 msgstr " i "
 
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr "Byt om pà konverteringsenheder"
+
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
 #: ../src/math-equation.c:458
 msgid "No undo history"
@@ -1261,23 +1271,23 @@ msgid "Calculating"
 msgstr "Udregner"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1385
+#: ../src/math-equation.c:1394
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "KrÃver et heltal at faktorisere"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1460
+#: ../src/math-equation.c:1469
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "Ingen gyldig vÃrdi til at udfÃre bitvis-skift"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1491
+#: ../src/math-equation.c:1500
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "Den viste vÃrdi er ikke et heltal"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1916
+#: ../src/math-equation.c:1925
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
@@ -1394,42 +1404,42 @@ msgid "Calculator with financial and scientific modes."
 msgstr "Lommeregner med finansiel og videnskabelig tilstand."
 
 #. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:358
+#: ../src/math-window.c:381
 msgid "_Calculator"
 msgstr "_Lommeregner"
 
 #. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:360
+#: ../src/math-window.c:383
 msgid "_Mode"
 msgstr "_Tilstand"
 
 #. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:362
+#: ../src/math-window.c:385
 msgid "_Help"
 msgstr "_HjÃlp"
 
 #. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:364
+#: ../src/math-window.c:387
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Basalt"
 
 #. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:366
+#: ../src/math-window.c:389
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Avanceret"
 
 #. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:368
+#: ../src/math-window.c:391
 msgid "_Financial"
 msgstr "_Finansiel"
 
 #. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:370
+#: ../src/math-window.c:393
 msgid "_Programming"
 msgstr "_Programmering"
 
 #. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:372
+#: ../src/math-window.c:395
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Indhold"
 
@@ -1468,43 +1478,43 @@ msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
 msgstr "OverlÃb: Resultatet kunne ikke beregnes"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1610
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "Division med nul er ikke defineret"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1281 ../src/mp.c:1318
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "Logaritmen til nul er ikke defineret"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1685 ../src/mp.c:1999
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "Potenser af nul er ikke defineret for negative eksponenter"
 
-#: ../src/mp.c:1709
+#: ../src/mp.c:1704
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "ReciprokvÃrdien af nul er ikke defineret"
 
-#: ../src/mp.c:1794
+#: ../src/mp.c:1789
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "Roden skal vÃre forskellige fra nul"
 
-#: ../src/mp.c:1812
+#: ../src/mp.c:1807
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "Negative rÃdder af nul er ikke defineret"
 
-#: ../src/mp.c:1818
+#: ../src/mp.c:1813
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr "n'te rod af et negativt tal er ikke defineret for lige n"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1939
+#: ../src/mp.c:1934
 msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgstr "Fakultet er kun defineret for naturlige tal"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1959
+#: ../src/mp.c:1954
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "Modulo-division er kun defineret for heltal"
 
@@ -1618,14 +1628,14 @@ msgstr "au"
 msgid "Nautical Miles"
 msgstr "SÃmil"
 
+# I fÃlge denne side. http://www.jmarcussen.dk/maritim/mart/distancer.html#dest450
 #: ../src/unit-manager.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s nmi"
 msgstr "%s sm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:60
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nmi"
 msgstr "sm"
@@ -1806,10 +1816,9 @@ msgid "%s nm"
 msgstr "%s sm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:72
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "nanometer,nanometer"
+msgstr "nanometer,nanometer,nm"
 
 #: ../src/unit-manager.c:73
 msgid "Hectares"
@@ -1843,7 +1852,6 @@ msgid "acre,acres"
 msgstr "acre,acre"
 
 #: ../src/unit-manager.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Square Meters"
 msgstr "Kvadratmeter"
 
@@ -1859,7 +1867,6 @@ msgid "mÂ"
 msgstr "mÂ"
 
 #: ../src/unit-manager.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Square Centimeters"
 msgstr "Kvadratcentimeter"
 
@@ -1875,7 +1882,6 @@ msgid "cmÂ"
 msgstr "cmÂ"
 
 #: ../src/unit-manager.c:77
-#, fuzzy
 msgid "Square Millimeters"
 msgstr "Kvadratmillimeter"
 
@@ -1982,7 +1988,6 @@ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
 msgstr "milliliter,milliliter,milliliter,milliliter,mL,cmÂ"
 
 #: ../src/unit-manager.c:84
-#, fuzzy
 msgid "Microlitres"
 msgstr "Mikroliter"
 
@@ -2173,10 +2178,9 @@ msgid "%s Îs"
 msgstr "%s Îs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:96
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
-msgstr "mikrosekund,mikrosekunder,us"
+msgstr "mikrosekund,mikrosekunder,us,Îs"
 
 #: ../src/unit-manager.c:97
 msgid "Celcius"
@@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "Celcius"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ËC"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËC"
 
 #: ../src/unit-manager.c:97
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -2201,7 +2205,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ËF"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËF"
 
 #: ../src/unit-manager.c:98
 msgctxt "unit-symbols"
@@ -2216,12 +2220,12 @@ msgstr "Kelvin"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s K"
-msgstr ""
+msgstr "%s K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:99
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
 msgid "Rankine"
@@ -2231,13 +2235,12 @@ msgstr "Rankine"
 #, c-format
 msgctxt "unit-format"
 msgid "%s ËR"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËR"
 
 #: ../src/unit-manager.c:100
-#, fuzzy
 msgctxt "unit-symbols"
 msgid "degR,ËR,ËRa"
-msgstr "gradR,ËR"
+msgstr "gradR,ËR,ËRa"
 
 #: ../src/unit-manager.c:109
 msgid "Angle"
@@ -2813,9 +2816,6 @@ msgstr "%s %%s"
 #~ msgid "Financial"
 #~ msgstr "Finansiel"
 
-#~ msgid "Frac"
-#~ msgstr "Frak"
-
 #~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
 #~ msgstr "Decimaldelen af den viste vÃrdi [:]"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]