[gcalctool] Updated Danish translation
- From: Kenneth Nielsen <kennethn src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcalctool] Updated Danish translation
- Date: Fri, 16 Sep 2011 11:03:05 +0000 (UTC)
commit 2c7c1e08f0575712c16f974968f98f72bfc798af
Author: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>
Date: Fri Sep 16 13:02:39 2011 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 212 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index cf8d553..91569c8 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Lasse Bang Mikkelsen <lbm fatalerror dk>, 2006.
# Peter Bach <bach peter gmail com>, 2007.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2008, 09, 10, 11.
+# Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>, 2011.
#
# Husk at tilfÃje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
#
@@ -24,15 +25,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcalctool\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-04-25 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 16:55+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-16 13:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-16 13:02+0200\n"
+"Last-Translator: Kenneth Nielsen <k nielsen81 gmail com>\n"
+"Language-Team: Dansk <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. The label on the memory button
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
@@ -479,7 +480,7 @@ msgid "_Angle units:"
msgstr "_Vinkelenheder:"
#. Title of main window
-#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:523
+#: ../data/gcalctool.desktop.in.h:1 ../src/math-window.c:546
msgid "Calculator"
msgstr "Lommeregner"
@@ -619,207 +620,211 @@ msgid "Canadian Dollar"
msgstr "Canadiske dollar"
#: ../src/currency-manager.c:38
+msgid "CFA Franc"
+msgstr "CFA-franc"
+
+#: ../src/currency-manager.c:39
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweiziske franc"
-#: ../src/currency-manager.c:39
+#: ../src/currency-manager.c:40
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Chilenske peso"
-#: ../src/currency-manager.c:40
+#: ../src/currency-manager.c:41
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Kinesiske yuan"
-#: ../src/currency-manager.c:41
+#: ../src/currency-manager.c:42
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Colombiske peso"
-#: ../src/currency-manager.c:42
+#: ../src/currency-manager.c:43
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tjekkiske koruna"
-#: ../src/currency-manager.c:43
+#: ../src/currency-manager.c:44
msgid "Danish Krone"
msgstr "Danske kroner"
-#: ../src/currency-manager.c:44
+#: ../src/currency-manager.c:45
msgid "Algerian Dinar"
msgstr "Algeriske dinarer"
-#: ../src/currency-manager.c:45
+#: ../src/currency-manager.c:46
msgid "Estonian Kroon"
msgstr "Estiske kroon"
-#: ../src/currency-manager.c:46
+#: ../src/currency-manager.c:47
msgid "Euro"
msgstr "Euro"
-#: ../src/currency-manager.c:47
+#: ../src/currency-manager.c:48
msgid "Pound Sterling"
msgstr "Pund sterling"
-#: ../src/currency-manager.c:48
+#: ../src/currency-manager.c:49
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Hong Kong-dollar"
-#: ../src/currency-manager.c:49
+#: ../src/currency-manager.c:50
msgid "Croatian Kuna"
msgstr "Kroatiske kuna"
-#: ../src/currency-manager.c:50
+#: ../src/currency-manager.c:51
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarske forint"
-#: ../src/currency-manager.c:51
+#: ../src/currency-manager.c:52
msgid "Indonesian Rupiah"
msgstr "Indonesiske rupiah"
-#: ../src/currency-manager.c:52
+#: ../src/currency-manager.c:53
msgid "Israeli New Shekel"
msgstr "Israelske new shekel"
-#: ../src/currency-manager.c:53
+#: ../src/currency-manager.c:54
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Indiske rupee"
-#: ../src/currency-manager.c:54
+#: ../src/currency-manager.c:55
msgid "Iranian Rial"
msgstr "Iranske rial"
-#: ../src/currency-manager.c:55
+#: ../src/currency-manager.c:56
msgid "Icelandic Krona"
msgstr "Islandske kroner"
-#: ../src/currency-manager.c:56
+#: ../src/currency-manager.c:57
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Japanske yen"
-#: ../src/currency-manager.c:57
+#: ../src/currency-manager.c:58
msgid "South Korean Won"
msgstr "Sydkoreanske won"
-#: ../src/currency-manager.c:58
+#: ../src/currency-manager.c:59
msgid "Kuwaiti Dinar"
msgstr "Kuwaitiske dinarer"
-#: ../src/currency-manager.c:59
+#: ../src/currency-manager.c:60
msgid "Kazakhstani Tenge"
msgstr "Kazakhstanske tenge"
-#: ../src/currency-manager.c:60
+#: ../src/currency-manager.c:61
msgid "Sri Lankan Rupee"
msgstr "Sri lankanske rupee"
-#: ../src/currency-manager.c:61
+#: ../src/currency-manager.c:62
msgid "Lithuanian Litas"
msgstr "Litauiske litas"
-#: ../src/currency-manager.c:62
+#: ../src/currency-manager.c:63
msgid "Latvian Lats"
msgstr "Lettiske lats"
-#: ../src/currency-manager.c:63
+#: ../src/currency-manager.c:64
msgid "Libyan Dinar"
msgstr "Libyske dinarer"
-#: ../src/currency-manager.c:64
+#: ../src/currency-manager.c:65
msgid "Mauritian Rupee"
msgstr "Mauretanske rupee"
-#: ../src/currency-manager.c:65
+#: ../src/currency-manager.c:66
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Mexicanske peso"
-#: ../src/currency-manager.c:66
+#: ../src/currency-manager.c:67
msgid "Malaysian Ringgit"
msgstr "Malaysiske ringgit"
-#: ../src/currency-manager.c:67
+#: ../src/currency-manager.c:68
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norske kroner"
-#: ../src/currency-manager.c:68
+#: ../src/currency-manager.c:69
msgid "Nepalese Rupee"
msgstr "Nepalesiske rupee"
-#: ../src/currency-manager.c:69
+#: ../src/currency-manager.c:70
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "New Zealandske dollar"
-#: ../src/currency-manager.c:70
+#: ../src/currency-manager.c:71
msgid "Omani Rial"
msgstr "Omanske rial"
-#: ../src/currency-manager.c:71
+#: ../src/currency-manager.c:72
msgid "Peruvian Nuevo Sol"
msgstr "Peruvianske nuveo sol"
-#: ../src/currency-manager.c:72
+#: ../src/currency-manager.c:73
msgid "Philippine Peso"
msgstr "Fillippinske peso"
-#: ../src/currency-manager.c:73
+#: ../src/currency-manager.c:74
msgid "Pakistani Rupee"
msgstr "Pakistanske rupee"
-#: ../src/currency-manager.c:74
+#: ../src/currency-manager.c:75
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polske zloty"
-#: ../src/currency-manager.c:75
+#: ../src/currency-manager.c:76
msgid "Qatari Riyal"
msgstr "Qatarske riyal"
-#: ../src/currency-manager.c:76
+#: ../src/currency-manager.c:77
msgid "New Romanian Leu"
msgstr "Nye rumÃnske leu"
-#: ../src/currency-manager.c:77
+#: ../src/currency-manager.c:78
msgid "Russian Rouble"
msgstr "Russiske rubler"
-#: ../src/currency-manager.c:78
+#: ../src/currency-manager.c:79
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Saudiske riyal"
-#: ../src/currency-manager.c:79
+#: ../src/currency-manager.c:80
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Svenske kroner"
-#: ../src/currency-manager.c:80
+#: ../src/currency-manager.c:81
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Singaporeanske dollar"
-#: ../src/currency-manager.c:81
+#: ../src/currency-manager.c:82
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailandske baht"
-#: ../src/currency-manager.c:82
+#: ../src/currency-manager.c:83
msgid "Tunisian Dinar"
msgstr "Tunesiske dinarer"
-#: ../src/currency-manager.c:83
+#: ../src/currency-manager.c:84
msgid "New Turkish Lira"
msgstr "Nye tyrkiske lira"
# vist Trinidad og Tobago
-#: ../src/currency-manager.c:84
+#: ../src/currency-manager.c:85
msgid "T&T Dollar (TTD)"
msgstr "T&T dollar (TTD)"
-#: ../src/currency-manager.c:85
+#: ../src/currency-manager.c:86
msgid "US Dollar"
msgstr "Amerikanske dollar"
-#: ../src/currency-manager.c:86
+#: ../src/currency-manager.c:87
msgid "Uruguayan Peso"
msgstr "Uruguayanske peso"
-#: ../src/currency-manager.c:87
+#: ../src/currency-manager.c:88
msgid "Venezuelan BolÃvar"
msgstr "Venezuelanske bolÃvarer"
-#: ../src/currency-manager.c:88
+#: ../src/currency-manager.c:89
msgid "South African Rand"
msgstr "Sydafrikanske rand"
@@ -1065,12 +1070,12 @@ msgid "Boolean NOT"
msgstr "Boolesk IKKE"
#. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:197 ../src/math-buttons.c:1041
+#: ../src/math-buttons.c:197 ../src/math-buttons.c:1038
msgid "Integer Component"
msgstr "Heltalsdel"
#. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:200 ../src/math-buttons.c:1043
+#: ../src/math-buttons.c:200 ../src/math-buttons.c:1040
msgid "Fractional Component"
msgstr "Decimaldel"
@@ -1173,7 +1178,7 @@ msgstr "Heksadecimal"
# right og left shift er bitvise operatorer, der forskyder N bit til hÃjre eller venstre. Places og bit er derfor det samme i denne sammenhÃng
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:951 ../src/math-buttons.c:995
+#: ../src/math-buttons.c:948 ../src/math-buttons.c:992
#, c-format
msgid "_%d place"
msgid_plural "_%d places"
@@ -1183,7 +1188,7 @@ msgstr[1] "_%d bit"
# right og left shift er bitvise operatorer, der forskyder N bit til hÃjre eller venstre. Places og bit er derfor det samme i denne sammenhÃng
#. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
#. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:955 ../src/math-buttons.c:999
+#: ../src/math-buttons.c:952 ../src/math-buttons.c:996
#, c-format
msgid "%d place"
msgid_plural "%d places"
@@ -1191,30 +1196,35 @@ msgstr[0] "%d bit"
msgstr[1] "%d bit"
#. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1045
+#: ../src/math-buttons.c:1042
msgid "Round"
msgstr "Afrund"
#. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1047
+#: ../src/math-buttons.c:1044
msgid "Floor"
msgstr "Gulv"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1049
+#: ../src/math-buttons.c:1046
msgid "Ceiling"
msgstr "Loft"
#. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1051
+#: ../src/math-buttons.c:1048
msgid "Sign"
msgstr "Fortegn"
#. Label that is displayed between the two conversion combo boxes, e.g. "[degrees] in [radians]"
-#: ../src/math-converter.c:375
+#: ../src/math-converter.c:412
msgid " in "
msgstr " i "
+#. Tooltip for swap conversion button
+#: ../src/math-converter.c:427
+msgid "Switch conversion units"
+msgstr "Byt om pà konverteringsenheder"
+
#. Error shown when trying to undo with no undo history
#: ../src/math-equation.c:458
msgid "No undo history"
@@ -1261,23 +1271,23 @@ msgid "Calculating"
msgstr "Udregner"
#. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1385
+#: ../src/math-equation.c:1394
msgid "Need an integer to factorize"
msgstr "KrÃver et heltal at faktorisere"
#. This message is displayed in the status bar when a bit
#. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1460
+#: ../src/math-equation.c:1469
msgid "No sane value to bitwise shift"
msgstr "Ingen gyldig vÃrdi til at udfÃre bitvis-skift"
#. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1491
+#: ../src/math-equation.c:1500
msgid "Displayed value not an integer"
msgstr "Den viste vÃrdi er ikke et heltal"
#. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1916
+#: ../src/math-equation.c:1925
msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
@@ -1394,42 +1404,42 @@ msgid "Calculator with financial and scientific modes."
msgstr "Lommeregner med finansiel og videnskabelig tilstand."
#. Calculator menu
-#: ../src/math-window.c:358
+#: ../src/math-window.c:381
msgid "_Calculator"
msgstr "_Lommeregner"
#. Mode menu
-#: ../src/math-window.c:360
+#: ../src/math-window.c:383
msgid "_Mode"
msgstr "_Tilstand"
#. Help menu label
-#: ../src/math-window.c:362
+#: ../src/math-window.c:385
msgid "_Help"
msgstr "_HjÃlp"
#. Basic menu label
-#: ../src/math-window.c:364
+#: ../src/math-window.c:387
msgid "_Basic"
msgstr "_Basalt"
#. Advanced menu label
-#: ../src/math-window.c:366
+#: ../src/math-window.c:389
msgid "_Advanced"
msgstr "_Avanceret"
#. Financial menu label
-#: ../src/math-window.c:368
+#: ../src/math-window.c:391
msgid "_Financial"
msgstr "_Finansiel"
#. Programming menu label
-#: ../src/math-window.c:370
+#: ../src/math-window.c:393
msgid "_Programming"
msgstr "_Programmering"
#. Help>Contents menu label
-#: ../src/math-window.c:372
+#: ../src/math-window.c:395
msgid "_Contents"
msgstr "_Indhold"
@@ -1468,43 +1478,43 @@ msgid "Overflow: the result couldn't be calculated"
msgstr "OverlÃb: Resultatet kunne ikke beregnes"
#. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1610
+#: ../src/mp.c:644 ../src/mp.c:676 ../src/mp.c:1605
msgid "Division by zero is undefined"
msgstr "Division med nul er ikke defineret"
#. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1281 ../src/mp.c:1318
+#: ../src/mp.c:1276 ../src/mp.c:1313
msgid "Logarithm of zero is undefined"
msgstr "Logaritmen til nul er ikke defineret"
#. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1685 ../src/mp.c:1999
+#: ../src/mp.c:1680 ../src/mp.c:1994
msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
msgstr "Potenser af nul er ikke defineret for negative eksponenter"
-#: ../src/mp.c:1709
+#: ../src/mp.c:1704
msgid "Reciprocal of zero is undefined"
msgstr "ReciprokvÃrdien af nul er ikke defineret"
-#: ../src/mp.c:1794
+#: ../src/mp.c:1789
msgid "Root must be non-zero"
msgstr "Roden skal vÃre forskellige fra nul"
-#: ../src/mp.c:1812
+#: ../src/mp.c:1807
msgid "Negative root of zero is undefined"
msgstr "Negative rÃdder af nul er ikke defineret"
-#: ../src/mp.c:1818
+#: ../src/mp.c:1813
msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
msgstr "n'te rod af et negativt tal er ikke defineret for lige n"
#. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1939
+#: ../src/mp.c:1934
msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
msgstr "Fakultet er kun defineret for naturlige tal"
#. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1959
+#: ../src/mp.c:1954
msgid "Modulus division is only defined for integers"
msgstr "Modulo-division er kun defineret for heltal"
@@ -1618,14 +1628,14 @@ msgstr "au"
msgid "Nautical Miles"
msgstr "SÃmil"
+# I fÃlge denne side. http://www.jmarcussen.dk/maritim/mart/distancer.html#dest450
#: ../src/unit-manager.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s nmi"
msgstr "%s sm"
#: ../src/unit-manager.c:60
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nmi"
msgstr "sm"
@@ -1806,10 +1816,9 @@ msgid "%s nm"
msgstr "%s sm"
#: ../src/unit-manager.c:72
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "nanometer,nanometers,nm"
-msgstr "nanometer,nanometer"
+msgstr "nanometer,nanometer,nm"
#: ../src/unit-manager.c:73
msgid "Hectares"
@@ -1843,7 +1852,6 @@ msgid "acre,acres"
msgstr "acre,acre"
#: ../src/unit-manager.c:75
-#, fuzzy
msgid "Square Meters"
msgstr "Kvadratmeter"
@@ -1859,7 +1867,6 @@ msgid "mÂ"
msgstr "mÂ"
#: ../src/unit-manager.c:76
-#, fuzzy
msgid "Square Centimeters"
msgstr "Kvadratcentimeter"
@@ -1875,7 +1882,6 @@ msgid "cmÂ"
msgstr "cmÂ"
#: ../src/unit-manager.c:77
-#, fuzzy
msgid "Square Millimeters"
msgstr "Kvadratmillimeter"
@@ -1982,7 +1988,6 @@ msgid "millilitre,millilitres,milliliter,milliliters,mL,cmÂ"
msgstr "milliliter,milliliter,milliliter,milliliter,mL,cmÂ"
#: ../src/unit-manager.c:84
-#, fuzzy
msgid "Microlitres"
msgstr "Mikroliter"
@@ -2173,10 +2178,9 @@ msgid "%s Îs"
msgstr "%s Îs"
#: ../src/unit-manager.c:96
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "microsecond,microseconds,us,Îs"
-msgstr "mikrosekund,mikrosekunder,us"
+msgstr "mikrosekund,mikrosekunder,us,Îs"
#: ../src/unit-manager.c:97
msgid "Celcius"
@@ -2186,7 +2190,7 @@ msgstr "Celcius"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ËC"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËC"
#: ../src/unit-manager.c:97
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2201,7 +2205,7 @@ msgstr "Fahrenheit"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ËF"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËF"
#: ../src/unit-manager.c:98
msgctxt "unit-symbols"
@@ -2216,12 +2220,12 @@ msgstr "Kelvin"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s K"
-msgstr ""
+msgstr "%s K"
#: ../src/unit-manager.c:99
msgctxt "unit-symbols"
msgid "K"
-msgstr ""
+msgstr "K"
#: ../src/unit-manager.c:100
msgid "Rankine"
@@ -2231,13 +2235,12 @@ msgstr "Rankine"
#, c-format
msgctxt "unit-format"
msgid "%s ËR"
-msgstr ""
+msgstr "%s ËR"
#: ../src/unit-manager.c:100
-#, fuzzy
msgctxt "unit-symbols"
msgid "degR,ËR,ËRa"
-msgstr "gradR,ËR"
+msgstr "gradR,ËR,ËRa"
#: ../src/unit-manager.c:109
msgid "Angle"
@@ -2813,9 +2816,6 @@ msgstr "%s %%s"
#~ msgid "Financial"
#~ msgstr "Finansiel"
-#~ msgid "Frac"
-#~ msgstr "Frak"
-
#~ msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
#~ msgstr "Decimaldelen af den viste vÃrdi [:]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]