[pan2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pan2] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 15:05:32 +0000 (UTC)
commit 6ad7b102cdf80099904ef231c3cedd66d15ab129
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 15 17:05:27 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 18 +++++++-----------
1 files changed, 7 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1621c14..5d24279 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pan2.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pan2&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-05 00:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-06 11:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-06-06 20:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Error al leer desde %s: grupo desconocido Â%sÂ"
#: ../pan/data/article-cache.cc:148
#, c-format
msgid "Error opening directory: \"%s\": %s"
-msgstr "Error al abrir el directorio: Â%sÂ: %s"
+msgstr "Error al abrir la carpeta: Â%sÂ: %s"
#: ../pan/data/article-cache.cc:360
#, c-format
@@ -281,7 +281,6 @@ msgid "Save Articles..."
msgstr "Guardar artÃculosâ"
#: ../pan/gui/actions.cc:324
-#| msgid "_Save Articles from this NZB..."
msgid "Save Articles from this _NZB..."
msgstr "Guardar los artÃculos de este NZBâ"
@@ -290,7 +289,6 @@ msgid "Save Articles from this NZB"
msgstr "Guardar los artÃculos de este NZB"
#: ../pan/gui/actions.cc:329
-#| msgid "_Save Articles to an NZB File..."
msgid "Save Articles to an NZB _File..."
msgstr "Guardar artÃculos en un archivo NZBâ"
@@ -902,11 +900,11 @@ msgstr "_CodificaciÃn de caracteres:"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:137
msgid "Directory for Saving Attachments"
-msgstr "Directorio para guardar adjuntos"
+msgstr "Carpeta para guardar adjuntos"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:142
msgid "Directory for _saving attachments:"
-msgstr "Directorio para _guardar adjuntos:"
+msgstr "Carpeta para _guardar adjuntos:"
#: ../pan/gui/group-prefs-dialog.cc:144
msgid "Posting _profile:"
@@ -929,7 +927,6 @@ msgid "Untitled.nzb"
msgstr "sin_titulo.nzb"
#: ../pan/gui/gui.cc:539
-#| msgid "Save NZB File as"
msgid "Save NZB File as..."
msgstr "Guardar archivo NZB comoâ"
@@ -970,7 +967,6 @@ msgid "Send this article to ask your server to cancel your other one."
msgstr "EnvÃe este artÃculo para pedirle a su servidor que cancele el otro."
#: ../pan/gui/gui.cc:1305
-#| msgid "Copyright  2002-2007 Charles Kerr"
msgid "Copyright  2002-2011 Charles Kerr and others"
msgstr "Copyright  2002-2011 Charles Kerr y otros"
@@ -1808,8 +1804,8 @@ msgid ""
"\"/home/user/News/Pan/%G\" becomes\n"
"\"/home/user/News/Pan/alt/binaries/pictures/trains\","
msgstr ""
-"%g: grupo como un directorio (alt.binaries.pictures.trains)\n"
-"%G: grupo como un directorio anidado (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
+"%g: grupo como una carpeta (alt.binaries.pictures.trains)\n"
+"%G: grupo como una carpeta anidado (/alt/binaries/pictures/trains)\n"
"%s: extracto de la lÃnea de asunto\n"
" \n"
"Â/home/user/News/Pan/%g se convierte en\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]