[gnome-pilot-conduits] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-pilot-conduits] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 14:35:11 +0000 (UTC)
commit 93261b4ae4c3b99bc3d56b4c1f6eeef76961b413
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 15 16:35:06 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 23 ++++++++++++-----------
1 files changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0294a62..311fdfb 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,15 +8,16 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2006.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-pilot-conduits.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"pilot-conduits&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-10 21:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-11 14:31+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-12 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:32+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,8 +96,8 @@ msgstr "SÃmbolo monetario desconocido"
#: ../expense/expense_conduit.c:297 ../expense/expense_conduit.c:299
msgid "No dir specified. Please run expense conduit capplet first."
msgstr ""
-"No se ha indicado un directorio. Primero ejecute la configuraciÃn del "
-"conducto de expensa."
+"No se ha indicado una carpeta. Primero ejecute la configuraciÃn del conducto "
+"de expensa."
#: ../expense/expense_conduit.c:486
msgid "Day/Month/Year"
@@ -124,11 +125,11 @@ msgstr "Complejo"
#: ../expense/expense_conduit.c:511
msgid "Expense Directory:"
-msgstr "Directorio de gastos:"
+msgstr "Carpeta de gastos:"
#: ../expense/expense_conduit.c:512
msgid "Directory Mode:"
-msgstr "Modo directorio:"
+msgstr "Modo carpeta:"
#: ../expense/expense_conduit.c:513
msgid "File Mode:"
@@ -146,7 +147,7 @@ msgstr "Formato de salida:"
#: ../memo_file/memo_file_conduit.c:1294
msgid "Memos directory:"
-msgstr "Directorio de memos:"
+msgstr "Carpeta de memos:"
#: ../memo_file/memo_file_conduit.c:1295
msgid "Ignore start:"
@@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Fin de ignorar:"
#: ../memo_file/memo_file_conduit.c:1297
msgid "Directory mode:"
-msgstr "Modo directorio:"
+msgstr "Modo carpeta:"
#: ../memo_file/memo_file_conduit.c:1298
msgid "Files mode:"
@@ -171,8 +172,8 @@ msgstr "Modo archivos secretos:"
#: ../memo_file/memo_file_conduit.c:1512 ../memo_file/memo_file_conduit.c:1514
msgid "No dir specified. Please run memo_file conduit capplet first."
msgstr ""
-"No se ha indicado un directorio. Primero ejecute la configuraciÃn del "
-"conducto de archivo_memo."
+"No se ha indicado una carpeta. Primero ejecute la configuraciÃn del conducto "
+"de archivo_memo."
#: ../time/time-conduit.c:108
msgid "Please note, that PalmOS 3.3 can not properly set the time."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]