[gnome-cups-manager] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-cups-manager] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 15 Sep 2011 14:29:34 +0000 (UTC)
commit e4af859c78e1a869e15b59a84dc9d1898ccb710f
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Sep 15 16:29:28 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 79 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index d0b9179..19442dd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,20 +4,23 @@
#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2003 - 2006.
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-cups-manager.HEAD.es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-05-22 19:08+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores es gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"cups-manager&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"serrador hispalinux es>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gnome-cups-add/add-printer.c:154
msgid "Couldn't add printer"
@@ -294,37 +297,37 @@ msgstr "Reanudar"
msgid "Make Default"
msgstr "Convertir en predeterminada"
-#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:598
+#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:606
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
-#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:646
+#: ../gnome-cups-manager/printer-properties.c:654
msgid "Connection"
msgstr "ConexiÃn"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:46
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:47
msgid "Could not launch printer view"
msgstr "No se pudo lanzar la vista de impresora"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:66
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:67
msgid "Could not launch printer properties"
msgstr "No se pudo lanzar las propiedades de la impresora"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:90 ../gnome-cups-manager/tray.c:98
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:91 ../gnome-cups-manager/tray.c:99
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:276
#: ../gnome-cups-manager/view-queue.c:284
msgid "Could not resume printer"
msgstr "No se pudo reanudar la impresora"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:129 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:243
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:130 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:243
msgid "_Resume Printer"
msgstr "_Reanudar impresora"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:131 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:245
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:132 ../gnome-cups-manager/view-queue.c:245
msgid "P_ause Printer"
msgstr "P_ausar impresora"
-#: ../gnome-cups-manager/tray.c:198
+#: ../gnome-cups-manager/tray.c:199
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr "%s - %s"
@@ -430,6 +433,7 @@ msgid "Identity and Password for workgroup %s"
msgstr "Identidad y contraseÃa para el grupo de trabajo %s"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-connection.c:785
+#, c-format
msgid "Identity and Password"
msgstr "Identidad y contraseÃa"
@@ -555,60 +559,63 @@ msgstr "lpd"
msgid "smb"
msgstr "smb"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:292
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:291
msgid "Generic"
msgstr "GenÃrico"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:312
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:311
msgid "High Quality Image (GIMP-Print Inkjet)"
msgstr "Imagen de alta calidad (GIMP-Print InyecciÃn de tinta)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:319
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:347
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:318
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:346
msgid "High Quality Image (GIMP-Print)"
msgstr "Imagen de alta calidad (GIMP-Print)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:332
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:362
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:331
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:361
msgid "Standard (CUPS)"
msgstr "EstÃndar (CUPS)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:344
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:343
#, c-format
msgid "High Quality Image (GIMP-Print) (%s)"
msgstr "Imagen de alta calidad (GIMP-Print) (%s)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:358
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:357
msgid "Standard"
msgstr "EstÃndar"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:476
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:695
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:475
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:694
msgid "(Suggested)"
msgstr "(Sugerido)"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:806
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:805
msgid "Select a PPD File"
msgstr "Seleccione un archivo PPD"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:817
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:816
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:822
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:821
msgid "PPD Files"
msgstr "Archivos PPD"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:847
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:846
+#, c-format
msgid "Only files ending with .ppd or .ppd.gz will be installed"
msgstr "SÃlo los archivos que terminen en .ppd o ppd.gz serÃn instalados"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:853
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:852
#, c-format
-msgid "CUPS is installed differently than expected. There is no directory '%s'"
-msgstr "CUPS està instalado de forma diferente a la esperada. No hay directorio Â%sÂ"
+msgid ""
+"CUPS is installed differently than expected. There is no directory '%s'"
+msgstr ""
+"CUPS està instalado de forma diferente a la esperada. No hay carpeta Â%sÂ"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:883
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:882
#, c-format
msgid ""
"The PPD\n"
@@ -619,7 +626,7 @@ msgstr ""
"\t<b>%s</b>\n"
"ya està instalado"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:905
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:904
#, c-format
msgid ""
"Unable to write to\n"
@@ -630,7 +637,7 @@ msgstr ""
"\t<b>%s</b>\n"
"porque %s"
-#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:1018
+#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-driver.c:1017
msgid "Model"
msgstr "Modelo"
@@ -664,7 +671,8 @@ msgstr "ContraseÃa"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:55
msgid "Enter a username and password to modify this printer:"
-msgstr "Introduzca un nombre de usuario y contraseÃa para modificar esta impresora:"
+msgstr ""
+"Introduzca un nombre de usuario y contraseÃa para modificar esta impresora:"
#: ../libgnomecups/gnome-cups-ui-init.c:63
msgid "Username: "
@@ -695,4 +703,3 @@ msgstr "PÃgina de prueba"
#, c-format
msgid "%s test page has been sent to %s."
msgstr "%s pÃgina de prueba ha sido enviada a %s."
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]