[gtk+] Updated Russian translation
- From: Yuri Myasoedov <ymyasoedov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+] Updated Russian translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 17:53:10 +0000 (UTC)
commit 98b8f4a9fd8711c767159d8ad6d7803379765f83
Author: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>
Date: Wed Sep 14 21:52:57 2011 +0400
Updated Russian translation
po-properties/ru.po | 694 ++++++++++++++++++-------------------
po/ru.po | 981 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
2 files changed, 829 insertions(+), 846 deletions(-)
---
diff --git a/po-properties/ru.po b/po-properties/ru.po
index b641a45..d794adf 100644
--- a/po-properties/ru.po
+++ b/po-properties/ru.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-23 17:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-25 22:04+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:38+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,115 +163,115 @@ msgstr "ID ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
msgid "Device identifier"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:275
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:278
msgid "Program name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:279
msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()"
msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ g_get_application_name()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:293
msgid "Program version"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:294
msgid "The version of the program"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308
msgid "Copyright string"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:309
msgid "Copyright information for the program"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:323
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:326
msgid "Comments string"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:327
msgid "Comments about the program"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377
msgid "License Type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:378
msgid "The license type of the program"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:391
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:394
msgid "Website URL"
msgstr "URL ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:395
msgid "The URL for the link to the website of the program"
msgstr "URL ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409
msgid "Website label"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:410
msgid "The label for the link to the website of the program"
msgstr "ÐÑÐÑÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:426
msgid "Authors"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427
msgid "List of authors of the program"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:440
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:443
msgid "Documenters"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:444
msgid "List of people documenting the program"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:457
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:460
msgid "Artists"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:461
msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ Ð ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:475
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:478
msgid "Translator credits"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:479
msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:491
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:494
msgid "Logo"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:495
msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐ ÂÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÂ. ÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ gtk_window_get_default_icon_list()"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:507
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:510
msgid "Logo Icon Name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:511
msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÂÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÂ."
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:521
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:524
msgid "Wrap license"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:525
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -304,12 +304,12 @@ msgid "A unique name for the action."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
#: ../gtk/gtkaction.c:241
-#: ../gtk/gtkbutton.c:228
+#: ../gtk/gtkbutton.c:227
#: ../gtk/gtkexpander.c:290
#: ../gtk/gtkframe.c:171
#: ../gtk/gtklabel.c:729
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:383
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:231
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1592
msgid "Label"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Horizontal alignment"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkalignment.c:138
-#: ../gtk/gtkbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkbutton.c:278
msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. 0.0 -- ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ, 1.0 -- ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Vertical alignment"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkalignment.c:148
-#: ../gtk/gtkbutton.c:298
+#: ../gtk/gtkbutton.c:297
msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ. 0.0 -- ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑ, 1.0 -- ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑ"
@@ -601,85 +601,95 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐ"
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:555
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:616
msgid "Include an 'Other...' item"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ 'ÐÑÑÐÐÐ...'"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:556
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:617
msgid "Whether the combobox should include an item that triggers a GtkAppChooserDialog"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ GtkAppChooserDialog"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:568
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:633
+#| msgid "Show default app"
+msgid "Show default item"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:634
+#| msgid "Whether the widget should show the default application"
+msgid "Whether the combobox should show the default application on top"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:647
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:725
msgid "Heading"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:569
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:648
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:726
msgid "The text to show at the top of the dialog"
msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:61
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:75
msgid "Content type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooser.c:62
+#: ../gtk/gtkappchooser.c:76
msgid "The content type used by the open with object"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:711
msgid "GFile"
msgstr "GFile"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:712
msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
msgstr "GFile ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029
msgid "Show default app"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1017
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
msgid "Whether the widget should show the default application"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
msgid "Show recommended apps"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1031
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
msgid "Whether the widget should show recommended applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1059
msgid "Show fallback apps"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1045
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1060
msgid "Whether the widget should show fallback applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
msgid "Show other apps"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1058
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1073
msgid "Whether the widget should show other applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
msgid "Show all apps"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1072
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1087
msgid "Whether the widget should show all applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1101
msgid "Widget's default text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1086
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1102
msgid "The default text appearing when there are no applications"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -700,7 +710,7 @@ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkarrow.c:129
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:986
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:991
#: ../gtk/gtkmenu.c:798
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:446
msgid "Arrow Scaling"
@@ -849,12 +859,10 @@ msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ; ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkbbox.c:212
-#| msgid "Homogeneous"
msgid "Non-Homogeneous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#: ../gtk/gtkbbox.c:213
-#| msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgid "If TRUE, the child will not be subject to homogeneous sizing"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÐ"
@@ -872,7 +880,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ
#: ../gtk/gtkbox.c:251
#: ../gtk/gtktable.c:227
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:563
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1645
msgid "Homogeneous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
@@ -883,7 +891,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ
#: ../gtk/gtkbox.c:272
#: ../gtk/gtkcellareabox.c:337
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:555
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1652
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
@@ -940,133 +948,133 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "The translation domain used by gettext"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ gettext"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:229
+#: ../gtk/gtkbutton.c:228
msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkbutton.c:235
#: ../gtk/gtkexpander.c:298
#: ../gtk/gtklabel.c:750
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:398
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:238
msgid "Use underline"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:237
+#: ../gtk/gtkbutton.c:236
#: ../gtk/gtkexpander.c:299
#: ../gtk/gtklabel.c:751
#: ../gtk/gtkmenuitem.c:399
msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:244
+#: ../gtk/gtkbutton.c:243
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:175
msgid "Use stock"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkbutton.c:244
msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:252
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:792
+#: ../gtk/gtkbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:797
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
msgid "Focus on click"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkbutton.c:252
#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:427
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkbutton.c:259
msgid "Border relief"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkbutton.c:260
msgid "The border relief style"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkbutton.c:277
msgid "Horizontal alignment for child"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:297
+#: ../gtk/gtkbutton.c:296
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:314
+#: ../gtk/gtkbutton.c:313
#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:160
msgid "Image widget"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÂ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:315
+#: ../gtk/gtkbutton.c:314
msgid "Child widget to appear next to the button text"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:329
+#: ../gtk/gtkbutton.c:328
msgid "Image position"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:330
+#: ../gtk/gtkbutton.c:329
msgid "The position of the image relative to the text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:450
+#: ../gtk/gtkbutton.c:449
msgid "Default Spacing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:451
+#: ../gtk/gtkbutton.c:450
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ GTK_CAN_DEFAULT"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:465
+#: ../gtk/gtkbutton.c:464
msgid "Default Outside Spacing"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:466
+#: ../gtk/gtkbutton.c:465
msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ GTK_CAN_DEFAULT, ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:471
+#: ../gtk/gtkbutton.c:470
msgid "Child X Displacement"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:472
+#: ../gtk/gtkbutton.c:471
msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:479
+#: ../gtk/gtkbutton.c:478
msgid "Child Y Displacement"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:480
+#: ../gtk/gtkbutton.c:479
msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:496
+#: ../gtk/gtkbutton.c:495
msgid "Displace focus"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:497
+#: ../gtk/gtkbutton.c:496
msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ child_displacement_x/_y ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:510
+#: ../gtk/gtkbutton.c:509
#: ../gtk/gtkentry.c:794
-#: ../gtk/gtkentry.c:1869
+#: ../gtk/gtkentry.c:1870
msgid "Inner Border"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:511
+#: ../gtk/gtkbutton.c:510
msgid "Border between button edges and child."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ."
-#: ../gtk/gtkbutton.c:524
+#: ../gtk/gtkbutton.c:523
msgid "Image spacing"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:525
+#: ../gtk/gtkbutton.c:524
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1441,7 +1449,7 @@ msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:171
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:859
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:864
msgid "Has Entry"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ"
@@ -1524,7 +1532,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:254
#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:352
#: ../gtk/gtkentry.c:837
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:176
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:221
msgid "Text"
@@ -1885,7 +1893,7 @@ msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does no
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:583
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:681
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:686
msgid "Wrap width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
@@ -2115,7 +2123,7 @@ msgid "The model for cell view"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:246
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:945
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:950
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448
#: ../gtk/gtkiconview.c:768
#: ../gtk/gtktreemenu.c:329
@@ -2124,7 +2132,7 @@ msgid "Cell Area"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkcellview.c:247
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:946
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:951
#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449
#: ../gtk/gtkiconview.c:769
#: ../gtk/gtktreemenu.c:330
@@ -2213,7 +2221,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:335
msgid "Current Color"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
@@ -2222,7 +2230,7 @@ msgid "The selected color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:342
msgid "Current Alpha"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
@@ -2238,35 +2246,35 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
msgid "The selected RGBA color"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:321
msgid "Has Opacity Control"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:323
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:322
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:328
msgid "Has palette"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:330
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:329
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:337
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:336
msgid "The current color"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:344
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:343
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ (Â0Â - ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ, Â65535Â - ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐ)"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:357
msgid "Current RGBA"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ RGBA"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:359
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:358
msgid "The current RGBA color"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
@@ -2302,160 +2310,160 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ"
msgid "The help button of the dialog."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:664
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:669
msgid "ComboBox model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ComboBox"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:665
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:670
msgid "The model for the combo box"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:682
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:687
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:704
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:709
#: ../gtk/gtktreemenu.c:383
msgid "Row span column"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:705
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
#: ../gtk/gtktreemenu.c:384
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ TreeModel, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:726
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:731
#: ../gtk/gtktreemenu.c:404
msgid "Column span column"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:732
#: ../gtk/gtktreemenu.c:405
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ TreeModel, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:748
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:753
msgid "Active item"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:749
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:754
msgid "The item which is currently active"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:768
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:773
#: ../gtk/gtkuimanager.c:479
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:769
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:774
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:784
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:789
#: ../gtk/gtkentry.c:786
msgid "Has Frame"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:785
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:793
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:798
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:808
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:813
#: ../gtk/gtkmenu.c:643
msgid "Tearoff Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:809
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:814
msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:826
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:831
msgid "Popup shown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:827
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:832
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:843
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:844
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:860
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Whether combo box has an entry"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:875
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:880
msgid "Entry Text Column"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:876
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:881
msgid "The column in the combo box's model to associate with strings from the entry if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ Ñ #GtkComboBox:has-entry = %TRUE"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:893
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:898
msgid "ID Column"
msgstr "ID ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:894
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:899
msgid "The column in the combo box's model that provides string IDs for the values in the model"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:909
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:914
msgid "Active id"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ id"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:910
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:915
msgid "The value of the id column for the active row"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:925
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:930
msgid "Popup Fixed Width"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:926
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:931
msgid "Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated width of the combo box"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:952
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:957
msgid "Appears as list"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:953
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:958
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:969
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:974
msgid "Arrow Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:970
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:975
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:987
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:992
msgid "The amount of space used by the arrow"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1007
#: ../gtk/gtkentry.c:886
#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
#: ../gtk/gtkstatusbar.c:182
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:613
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
#: ../gtk/gtkviewport.c:155
msgid "Shadow type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:1003
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:1008
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
@@ -2592,12 +2600,12 @@ msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÑ inner-border"
#: ../gtk/gtkentry.c:802
-#: ../gtk/gtkentry.c:1398
+#: ../gtk/gtkentry.c:1399
msgid "Invisible character"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkentry.c:803
-#: ../gtk/gtkentry.c:1399
+#: ../gtk/gtkentry.c:1400
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ (Ð ÂÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÂ)"
@@ -2696,188 +2704,187 @@ msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÑÐÐ"
msgid "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for each call to gtk_entry_progress_pulse()"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ gtk_entry_progress_pulse()"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1002
+#: ../gtk/gtkentry.c:1003
msgid "Placeholder text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ-ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1003
+#: ../gtk/gtkentry.c:1004
msgid "Show text in the entry when it's empty and unfocused"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1017
+#: ../gtk/gtkentry.c:1018
msgid "Primary pixbuf"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1018
+#: ../gtk/gtkentry.c:1019
msgid "Primary pixbuf for the entry"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ (Pixbuf) ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1032
+#: ../gtk/gtkentry.c:1033
msgid "Secondary pixbuf"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1033
+#: ../gtk/gtkentry.c:1034
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1047
+#: ../gtk/gtkentry.c:1048
msgid "Primary stock ID"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1048
+#: ../gtk/gtkentry.c:1049
msgid "Stock ID for primary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1062
+#: ../gtk/gtkentry.c:1063
msgid "Secondary stock ID"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1063
+#: ../gtk/gtkentry.c:1064
msgid "Stock ID for secondary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1077
+#: ../gtk/gtkentry.c:1078
msgid "Primary icon name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1078
+#: ../gtk/gtkentry.c:1079
msgid "Icon name for primary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1092
+#: ../gtk/gtkentry.c:1093
msgid "Secondary icon name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1093
+#: ../gtk/gtkentry.c:1094
msgid "Icon name for secondary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1107
+#: ../gtk/gtkentry.c:1108
msgid "Primary GIcon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1108
+#: ../gtk/gtkentry.c:1109
msgid "GIcon for primary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1122
+#: ../gtk/gtkentry.c:1123
msgid "Secondary GIcon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1123
+#: ../gtk/gtkentry.c:1124
msgid "GIcon for secondary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ GIcon"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1137
+#: ../gtk/gtkentry.c:1138
msgid "Primary storage type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1138
+#: ../gtk/gtkentry.c:1139
msgid "The representation being used for primary icon"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1153
+#: ../gtk/gtkentry.c:1154
msgid "Secondary storage type"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1154
+#: ../gtk/gtkentry.c:1155
msgid "The representation being used for secondary icon"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1175
+#: ../gtk/gtkentry.c:1176
msgid "Primary icon activatable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1176
+#: ../gtk/gtkentry.c:1177
msgid "Whether the primary icon is activatable"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1196
+#: ../gtk/gtkentry.c:1197
msgid "Secondary icon activatable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1197
+#: ../gtk/gtkentry.c:1198
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1219
+#: ../gtk/gtkentry.c:1220
msgid "Primary icon sensitive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1220
+#: ../gtk/gtkentry.c:1221
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1241
+#: ../gtk/gtkentry.c:1242
msgid "Secondary icon sensitive"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1242
+#: ../gtk/gtkentry.c:1243
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1258
+#: ../gtk/gtkentry.c:1259
msgid "Primary icon tooltip text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1259
-#: ../gtk/gtkentry.c:1295
+#: ../gtk/gtkentry.c:1260
+#: ../gtk/gtkentry.c:1296
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1275
+#: ../gtk/gtkentry.c:1276
msgid "Secondary icon tooltip text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1276
-#: ../gtk/gtkentry.c:1314
+#: ../gtk/gtkentry.c:1277
+#: ../gtk/gtkentry.c:1315
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1294
+#: ../gtk/gtkentry.c:1295
msgid "Primary icon tooltip markup"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1313
+#: ../gtk/gtkentry.c:1314
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1333
+#: ../gtk/gtkentry.c:1334
#: ../gtk/gtktextview.c:794
msgid "IM module"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1334
+#: ../gtk/gtkentry.c:1335
#: ../gtk/gtktextview.c:795
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1348
-#| msgid "Completion Model"
+#: ../gtk/gtkentry.c:1349
msgid "Completion"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1349
+#: ../gtk/gtkentry.c:1350
msgid "The auxiliary completion object"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1363
+#: ../gtk/gtkentry.c:1364
msgid "Icon Prelight"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1364
+#: ../gtk/gtkentry.c:1365
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1377
+#: ../gtk/gtkentry.c:1378
msgid "Progress Border"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1378
+#: ../gtk/gtkentry.c:1379
msgid "Border around the progress bar"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:1870
+#: ../gtk/gtkentry.c:1871
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐ."
@@ -2990,7 +2997,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐ Ð
#: ../gtk/gtkexpander.c:324
#: ../gtk/gtkframe.c:206
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:245
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1599
msgid "Label widget"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÂÐÐÑÐÐÂ"
@@ -3008,7 +3015,6 @@ msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:348
-#| msgid "Resize mode"
msgid "Resize toplevel"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
@@ -3018,13 +3024,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑ Ð
#: ../gtk/gtkexpander.c:355
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1627
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1186
msgid "Expander Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../gtk/gtkexpander.c:356
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1628
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1188
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1187
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐ"
@@ -3160,12 +3166,11 @@ msgid "Y position of child widget"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:151
-#| msgid "The title of the file chooser dialog."
msgid "The title of the font chooser dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐ"
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:166
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:182
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:186
#: ../gtk/gtkfontsel.c:244
msgid "Font name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
@@ -3210,28 +3215,26 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:183
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:187
#: ../gtk/gtkfontsel.c:245
msgid "The string that represents this font"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÑ ÑÑÐÑ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:193
#: ../gtk/gtkfontsel.c:251
msgid "Preview text"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:190
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:194
#: ../gtk/gtkfontsel.c:252
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:197
-#| msgid "Preview text"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:201
msgid "Show preview text entry"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfontchooser.c:198
-#| msgid "Whether the switch is on or off"
+#: ../gtk/gtkfontchooser.c:202
msgid "Whether the preview text entry is shown or not"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ"
@@ -3267,78 +3270,78 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐ"
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1298
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1350
#: ../gtk/gtktable.c:209
msgid "Row spacing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1299
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1351
#: ../gtk/gtktable.c:210
msgid "The amount of space between two consecutive rows"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1305
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1357
#: ../gtk/gtktable.c:218
msgid "Column spacing"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1306
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1358
#: ../gtk/gtktable.c:219
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1312
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1364
msgid "Row Homogeneous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1313
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1365
msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1319
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1371
msgid "Column Homogeneous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1320
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1372
msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1326
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1378
#: ../gtk/gtktable.c:235
msgid "Left attachment"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1327
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1379
#: ../gtk/gtkmenu.c:761
#: ../gtk/gtktable.c:236
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1333
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1385
#: ../gtk/gtktable.c:249
msgid "Top attachment"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1334
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1386
msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1340
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1392
#: ../gtk/gtklayout.c:660
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
msgid "Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1341
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1393
msgid "The number of columns that a child spans"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1347
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1399
#: ../gtk/gtklayout.c:669
msgid "Height"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkgrid.c:1348
+#: ../gtk/gtkgrid.c:1400
msgid "The number of rows that a child spans"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -3468,18 +3471,18 @@ msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐ"
#: ../gtk/gtkiconview.c:724
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1021
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:374
msgid "Reorderable"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐ"
#: ../gtk/gtkiconview.c:725
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1023
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1022
msgid "View is reorderable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑ"
#: ../gtk/gtkiconview.c:732
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1172
msgid "Tooltip Column"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ"
@@ -3547,7 +3550,7 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkimage.c:270
#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:530
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1008
msgid "Icon size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
@@ -3608,12 +3611,12 @@ msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:372
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:203
msgid "Message Type"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtkinfobar.c:373
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:204
msgid "The type of message"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -3630,7 +3633,7 @@ msgid "Width of border around the action area"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkinvisible.c:103
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:172
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:302
#: ../gtk/gtkstylecontext.c:432
#: ../gtk/gtkwindow.c:765
@@ -3773,12 +3776,10 @@ msgid "The GPermission object controlling this button"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ GPermission, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑÑÐÐ ÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:286
-#| msgid "Text"
msgid "Lock Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:287
-#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgid "The text to display when prompting the user to lock"
msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3787,12 +3788,10 @@ msgid "Unlock Text"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:296
-#| msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgid "The text to display when prompting the user to unlock"
msgstr "ÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:304
-#| msgid "Tooltip"
msgid "Lock Tooltip"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -3801,7 +3800,6 @@ msgid "The tooltip to display when prompting the user to lock"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtklockbutton.c:313
-#| msgid "Enable Tooltips"
msgid "Unlock Tooltip"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -3838,7 +3836,7 @@ msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtkmenubar.c:226
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:580
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Internal padding"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4016,79 +4014,79 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:421
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:447
msgid "Take Focus"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmenushell.c:422
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:448
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:292
msgid "Menu"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:294
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:293
msgid "The dropdown menu"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186
msgid "Image/label border"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ/ÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:188
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:187
msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211
msgid "Message Buttons"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:213
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:212
msgid "The buttons shown in the message dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:230
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:229
msgid "The primary text of the message dialog"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244
msgid "Use Markup"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:246
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:245
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259
msgid "Secondary Text"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:261
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:260
msgid "The secondary text of the message dialog"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275
msgid "Use Markup in secondary"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:277
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:276
msgid "The secondary text includes Pango markup."
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑ Pango."
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290
msgid "Image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:292
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:291
msgid "The image"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307
msgid "Message area"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:309
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:308
msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels"
msgstr "GtkVBox, Ð ÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ Ð ÐÑÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4116,23 +4114,23 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ"
msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÑ Ð ÑÐÐÐÑ, Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:156
msgid "Parent"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:158
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:157
msgid "The parent window"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:164
msgid "Is Showing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:166
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:165
msgid "Are we showing a dialog"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:174
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:173
msgid "The screen where this window will be displayed."
msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐ ÐÐÐÐ."
@@ -4510,12 +4508,10 @@ msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:105
-#| msgid "Minimum Value"
msgid "Option Value"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
#: ../gtk/gtkprinteroption.c:106
-#| msgid "Name of the printer"
msgid "Value of the option"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
@@ -5715,7 +5711,6 @@ msgid "Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ."
#: ../gtk/gtksettings.c:1127
-#| msgid "Visible"
msgid "Visible Focus"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ"
@@ -6117,7 +6112,6 @@ msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
msgstr "ÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐ. NULL ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐÐ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:222
-#| msgid "Background RGBA color"
msgid "Background RGBA"
msgstr "ÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
@@ -6130,7 +6124,6 @@ msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the hei
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:261
-#| msgid "Foreground color as RGBA"
msgid "Foreground RGBA"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
@@ -6266,17 +6259,14 @@ msgid "Paragraph background color"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#: ../gtk/gtktexttag.c:562
-#| msgid "Paragraph background color as a string"
msgid "Paragraph background color as a GdkColor"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ GdkColor"
#: ../gtk/gtktexttag.c:576
-#| msgid "Paragraph background set"
msgid "Paragraph background RGBA"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA"
#: ../gtk/gtktexttag.c:577
-#| msgid "Paragraph background color as a string"
msgid "Paragraph background RGBA as a GdkRGBA"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ Ð ÑÐÑÐÐÑÐ RGBA ÐÐÐ GdkRGBA"
@@ -6474,127 +6464,127 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:501
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1038
msgid "Toolbar Style"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:502
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:503
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "Show Arrow"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:510
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:511
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:531
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:546
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1024
msgid "Icon size set"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:548
#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1025
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:556
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:557
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:564
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:565
#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1646
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
msgid "Spacer size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:572
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Size of spacers"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:581
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:582
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
msgid "Maximum child expand"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:590
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:591
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:598
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
msgid "Space style"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:599
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Button relief"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:608
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
msgid "Text to show in the item."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239
msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑ, ÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246
msgid "Widget to use as the item label"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:252
msgid "Stock Id"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ (ID) ÐÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:254
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:253
msgid "The stock icon displayed on the item"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:269
msgid "Icon name"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:271
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:270
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:276
msgid "Icon widget"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:278
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:277
msgid "Icon widget to display in the item"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:290
msgid "Icon spacing"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktoolbutton.c:292
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:291
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
@@ -6762,207 +6752,207 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑ TreeModelSort"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ TreeModelSort"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:985
+#: ../gtk/gtktreeview.c:984
msgid "TreeView Model"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ TreeView"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:986
+#: ../gtk/gtktreeview.c:985
msgid "The model for the tree view"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:998
+#: ../gtk/gtktreeview.c:997
msgid "Headers Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:999
+#: ../gtk/gtktreeview.c:998
msgid "Show the column header buttons"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1005
msgid "Headers Clickable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1007
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1006
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1013
msgid "Expander Column"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1015
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1014
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1029
msgid "Rules Hint"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1031
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1030
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1037
msgid "Enable Search"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1039
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1038
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1045
msgid "Search Column"
msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1047
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1046
msgid "Model column to search through during interactive search"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1066
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1068
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1067
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ GtkTreeView, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1087
msgid "Hover Selection"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1089
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1088
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1107
msgid "Hover Expand"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1109
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1108
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÑÑ/ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1122
msgid "Show Expanders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1124
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1123
msgid "View has expanders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1137
msgid "Level Indentation"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1139
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1138
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1147
msgid "Rubber Banding"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1149
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1148
msgid "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1155
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1157
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1156
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1164
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1166
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1165
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1174
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1173
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÑÐÐ."
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1195
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1197
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1196
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1204
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1206
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1205
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1213
msgid "Allow Rules"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1215
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1214
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1220
msgid "Indent Expanders"
msgstr "ÐÑÑÑÑÐ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1222
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1221
msgid "Make the expanders indented"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1227
msgid "Even Row Color"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1229
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1228
msgid "Color to use for even rows"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1234
msgid "Odd Row Color"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1236
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1235
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1241
msgid "Grid line width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1243
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1242
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1248
msgid "Tree line width"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1250
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1249
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1255
msgid "Grid line pattern"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1257
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1256
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1262
msgid "Tree line pattern"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtktreeview.c:1264
+#: ../gtk/gtktreeview.c:1263
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -6980,7 +6970,6 @@ msgid "Column is user-resizable"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:265
-#| msgid "Current width of the column"
msgid "Current X position of the column"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐ X"
@@ -7541,12 +7530,10 @@ msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:741
-#| msgid "Cursor Visible"
msgid "Focus Visible"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ"
#: ../gtk/gtkwindow.c:742
-#| msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window"
msgid "Whether focus rectangles are currently visible in this window"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÐ"
@@ -7697,7 +7684,6 @@ msgid "Color Profile Title"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintercups.c:96
-#| msgid "The title of the color selection dialog"
msgid "The title of the color profile to use"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑ"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b15e1d9..ae7153e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,18 +18,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%"
-"2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-07-23 14:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-23 18:48+0400\n"
-"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-13 15:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 21:50+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../gdk/gdk.c:135
@@ -81,7 +79,10 @@ msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: ../gdk/gdk.c:194 ../gdk/gdk.c:197 ../gtk/gtkmain.c:569 ../gtk/gtkmain.c:572
+#: ../gdk/gdk.c:194
+#: ../gdk/gdk.c:197
+#: ../gtk/gtkmain.c:569
+#: ../gtk/gtkmain.c:572
msgid "FLAGS"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
@@ -487,59 +488,55 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÑ
#. Translators: this is the license preamble; the string at the end
#. * contains the URL of the license.
#.
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:103
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:106
#, c-format
-msgid ""
-"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href="
-"\"%s\">%s</a>"
-msgstr ""
-"ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
-"ÑÑÑÐÐÐÑÐ <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit <a href=\"%s\">%s</a>"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ <a href=\"%s\">%s</a>"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:348
msgid "License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:349
msgid "The license of the program"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Add the credits button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:738
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:741
msgid "C_redits"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
#. Add the license button
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:751
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:754
msgid "_License"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:956
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:959
msgid "Could not show link"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:993
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:996
msgid "Homepage"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1047
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1050
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ %s"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2371
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2376
msgid "Created by"
msgstr "ÐÐÑÐÑ(Ñ)"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2374
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2379
msgid "Documented by"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2384
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
msgid "Translated by"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2389
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2394
msgid "Artwork by"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -578,7 +575,7 @@ msgstr "Alt"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:789
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:805
msgctxt "keyboard label"
msgid "Super"
msgstr "Super"
@@ -588,7 +585,7 @@ msgstr "Super"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:802
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:818
msgctxt "keyboard label"
msgid "Hyper"
msgstr "Hyper"
@@ -598,102 +595,100 @@ msgstr "Hyper"
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
#. * this.
#.
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:816
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
msgctxt "keyboard label"
msgid "Meta"
msgstr "Meta"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:832
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:848
msgctxt "keyboard label"
msgid "Space"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkaccellabel.c:835
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:851
msgctxt "keyboard label"
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:268
+#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:292
msgid "Other application..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:130
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:133
msgid "Failed to look for applications online"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:171
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:174
msgid "Find applications online"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:221
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:230
msgid "Could not run application"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:234
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:243
#, c-format
msgid "Could not find '%s'"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:237
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:246
msgid "Could not find application"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:355
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:366
#, c-format
msgid "Select an application to open \"%s\""
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÑ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:356 ../gtk/gtkappchooserwidget.c:643
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:367
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:656
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\""
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ Â%sÂ"
#. Translators: %s is a file type description
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:373
#, c-format
msgid "Select an application for \"%s\" files"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:364
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:375
#, c-format
msgid "No applications available to open \"%s\" files"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:380
-msgid ""
-"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications "
-"online\" to install a new application"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:391
+msgid "Click \"Show other applications\", for more options, or \"Find applications online\" to install a new application"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÂÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÂ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÂÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÂ, ÑÑÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:450
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:461
msgid "Forget association"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:515
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:527
msgid "Show other applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:543
+#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:199
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:176
msgid "_Select"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:592
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:605
msgid "Default Application"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:730
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:743
msgid "Recommended Applications"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:745
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:758
msgid "Related Applications"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:759
+#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:772
msgid "Other Applications"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -717,8 +712,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ %d: Â%s
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:406
#, c-format
msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Â%s РÑÑÑÐÐÐ %d (ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ %d)"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Â%s РÑÑÑÐÐÐ %d (ÑÐÐÐÐ Ð ÑÑÑÐÐÐ %d)"
#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:858
#, c-format
@@ -772,7 +766,8 @@ msgstr "2000"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943 ../gtk/gtkcalendar.c:2640
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1943
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2640
#, c-format
msgctxt "calendar:day:digits"
msgid "%d"
@@ -788,7 +783,8 @@ msgstr "%d"
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
#. * too.
#.
-#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975 ../gtk/gtkcalendar.c:2501
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:1975
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:2501
#, c-format
msgctxt "calendar:week:digits"
msgid "%d"
@@ -830,152 +826,128 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
#. * acelerator.
#.
-#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:432
+#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:745
msgid "New accelerator..."
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ..."
-#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:374
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:464
#, c-format
msgctxt "progress bar label"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187 ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:187
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:483
msgid "Pick a Color"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:416
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:415
+msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle."
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:442
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ "
-"ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:441
+msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:451
msgid "_Hue:"
msgstr "ÐÐ_Ð:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:453
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:452
msgid "Position on the color wheel."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
-msgid "_Saturation:"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:454
+#| msgid "_Saturation:"
+msgid "S_aturation:"
msgstr "ÐÐÑ_ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:455
msgid "Intensity of the color."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:456
msgid "_Value:"
msgstr "ÐÐÐ_ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:457
msgid "Brightness of the color."
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:458
msgid "_Red:"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:459
msgid "Amount of red light in the color."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:460
msgid "_Green:"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:461
msgid "Amount of green light in the color."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:462
msgid "_Blue:"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:464
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:463
msgid "Amount of blue light in the color."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:467
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:466
msgid "Op_acity:"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:475 ../gtk/gtkcolorsel.c:485
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:474
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:484
msgid "Transparency of the color."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÑÐ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:492
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:491
msgid "Color _name:"
msgstr "ÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:507
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (Ð ÑÑÐÐÐ "
-"HTML), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂorangeÂ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:506
+msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ Ð ÑÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ (Ð ÑÑÐÐÐ HTML), ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÂorangeÂ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:539
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:538
msgid "_Palette:"
msgstr "ÐÐ_ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:569
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:568
msgid "Color Wheel"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1042
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ "
-"ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1041
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1048
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ "
-"ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1047
+msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future."
+msgstr "ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÑ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1054
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now."
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1053
+msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1058
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1057
msgid "The color you've chosen."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1460
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1459
msgid "_Save color here"
msgstr "ÐÐ_ÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1665
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÂ"
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1664
+msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÂÐÐÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÂ"
#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:217
msgid "Color Selection"
@@ -992,15 +964,18 @@ msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. And show the custom paper dialog
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3325
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:372
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3324
msgid "Manage Custom Sizes"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:783
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:780
msgid "inch"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:781
+#: ../gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778
msgid "mm"
msgstr "ÐÐ"
@@ -1045,24 +1020,26 @@ msgstr "_ÐÑÐÐÐÐ:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "ÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:8949 ../gtk/gtktextview.c:8277
+#: ../gtk/gtkentry.c:8957
+#: ../gtk/gtktextview.c:8277
msgid "Input _Methods"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ"
# ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑ
-#: ../gtk/gtkentry.c:8963 ../gtk/gtktextview.c:8291
+#: ../gtk/gtkentry.c:8971
+#: ../gtk/gtktextview.c:8291
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "ÐÑÑ_ÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10434
+#: ../gtk/gtkentry.c:10448
msgid "Caps Lock and Num Lock are on"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ Caps Lock Ð Num Lock"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10436
+#: ../gtk/gtkentry.c:10450
msgid "Num Lock is on"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Num Lock"
-#: ../gtk/gtkentry.c:10438
+#: ../gtk/gtkentry.c:10452
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Caps Lock"
@@ -1111,7 +1088,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐ Caps Lock"
msgid "Select a File"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1811
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:106
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1817
msgid "Desktop"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
@@ -1119,60 +1097,52 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÐ"
msgid "(None)"
msgstr "(ÐÐÑ)"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2046
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2047
msgid "Other..."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ..."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:148
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:153
msgid "Type name of new folder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:962
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:968
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:973
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:984
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:995
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
msgid "The folder could not be created"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. "
-"ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1028
msgid "You need to choose a valid filename."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1025
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1031
#, c-format
msgid "Cannot create a file under %s as it is not a folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ %s, ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037
-msgid ""
-"You may only select folders. The item that you selected is not a folder; "
-"try using a different item."
-msgstr ""
-"ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ; "
-"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043
+msgid "You may only select folders. The item that you selected is not a folder; try using a different item."
+msgstr "ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐ; ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1053
msgid "Invalid file name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1057
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1063
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1180,221 +1150,234 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ
#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string
#. * to translate.
#.
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1583
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
#, c-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s ÐÐ %2$s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1738
msgid "Search"
msgstr "ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1756 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4873
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4991
msgid "Recently Used"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2355
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2361
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2714
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2720
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2758
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2764
#, c-format
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2760
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
#, c-format
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2798
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2804
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2800
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2806
#, c-format
msgid "Bookmark '%s' cannot be removed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ '%s' ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2807 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3692
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2813
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3698
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3371
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3377
msgid "Remove"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3380
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3386
msgid "Rename..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ..."
#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3544
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3550
msgid "Places"
msgstr "ÐÐÑÑÐ"
#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
msgid "_Places"
msgstr "_ÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3680
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3686
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3946
msgid "Could not select file"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4000
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+msgid "_Visit this file"
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4174
+#| msgid "Copy _Location"
+msgid "_Copy file's location"
+msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4177
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4187
msgid "Show _Size Column"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ _ÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4245
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4412
msgid "Files"
msgstr "ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4296
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4463
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4319
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4486
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4333
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500
msgid "Modified"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ"
#. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4414 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4595
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:799
msgid "_Name:"
msgstr "_ÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4711
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4829
msgid "Type a file name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4758 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4769
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4876
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4887
msgid "Please select a folder below"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4764
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4882
msgid "Please type a file name"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÐ"
#. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4953
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð_ÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4883
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5001
msgid "Search:"
msgstr "ÐÐÐÑÐ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4930
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5052
msgid "_Location:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5247
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5503
msgid "Save in _folder:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5249
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505
msgid "Create in _folder:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑ Ð _ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6343
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6599
#, c-format
msgid "Could not read the contents of %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ %s"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6347
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6603
msgid "Could not read the contents of the folder"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6440 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6508
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6660
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6696
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6764
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6916
msgid "Unknown"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6455
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6711
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6457
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6713
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "ÐÑÐÑÐ Ð %H:%M"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7142
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7388
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7742 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7763
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8009
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ %s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7853
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ %s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8345
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:550
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "ÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ?"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8102 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8348
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:554
#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð Â%sÂ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
+msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð Â%sÂ. ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8107 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8353
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:561
msgid "_Replace"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8912
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9159
msgid "Could not start the search process"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913
-msgid ""
-"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
-"Please make sure it is running."
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ "
-"ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9160
+msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running."
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐ."
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8927
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9174
msgid "Could not send the search request"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9719
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9775
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ %s"
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file
#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
-#: ../gtk/gtkfilesystem.c:721
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:702
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1174
+#: ../gtk/gtkfilesystem.c:726
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑ"
@@ -1431,7 +1414,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ..."
#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a
#. * file chooser's text entry when the user enters something like
#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames.
-#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1187
+#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1212
msgid "Only local files may be selected"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑ"
@@ -1459,46 +1443,60 @@ msgstr "ÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ"
msgid "File System"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:153 ../gtk/gtkfontbutton.c:277
-msgid "Pick a Font"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
-
-#. Initialize fields
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:355
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: ../gtk/gtkfontbutton.c:796
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:437
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:564
+msgid "Pick a Font"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
+
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:1126
msgid "Font"
msgstr "ÐÑÐÑÑ"
+#: ../gtk/gtkfontchooserdialog.c:185
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:1738
+msgid "Font Selection"
+msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:118
+msgid "No fonts matched your search. You can revise your search and try again."
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐ."
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:642
+msgid "Search font name"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐ"
+
+#: ../gtk/gtkfontchooserwidget.c:911
+#| msgid "_Family:"
+msgid "Font Family"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ"
+
#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:119
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:125
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ abcde ABCDE"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:388
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:394
msgid "_Family:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:395
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:401
msgid "_Style:"
msgstr "_ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:402
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:408
msgid "Si_ze:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ:"
#. create the text entry widget
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:579
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:585
msgid "_Preview:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ_Ñ:"
-#: ../gtk/gtkfontsel.c:1705
-msgid "Font Selection"
-msgstr "ÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐ"
-
#: ../gtk/gtkicontheme.c:1605
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
@@ -1529,12 +1527,12 @@ msgid "System (%s)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ (%s)"
#. Open Link
-#: ../gtk/gtklabel.c:6309
+#: ../gtk/gtklabel.c:6294
msgid "_Open Link"
msgstr "_ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÑ"
#. Copy Link Address
-#: ../gtk/gtklabel.c:6321
+#: ../gtk/gtklabel.c:6306
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐÐ"
@@ -1625,52 +1623,52 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ GTK+"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:489
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:486
msgid "Co_nnect"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:559
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:556
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:568
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:565
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ _ÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:602
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:599
msgid "_Username:"
msgstr "_ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:607
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:604
msgid "_Domain:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:613
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:610
msgid "_Password:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:631
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:628
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:641
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:638
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ _ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:651
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:648
msgid "Remember _forever"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ _ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:880
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:877
#, c-format
msgid "Unknown Application (PID %d)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ (PID %d)"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1063
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1060
msgid "Unable to end process"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1100
+#: ../gtk/gtkmountoperation.c:1097
msgid "_End Process"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ"
@@ -1705,7 +1703,8 @@ msgstr "Z Shell"
msgid "Cannot end process with PID %d: %s"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÑÑ Ñ PID %d: %s"
-#: ../gtk/gtknotebook.c:4904 ../gtk/gtknotebook.c:7589
+#: ../gtk/gtknotebook.c:4902
+#: ../gtk/gtknotebook.c:7587
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ %u"
@@ -1719,20 +1718,21 @@ msgctxt "Number format"
msgid "%d"
msgstr "%d"
-#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648 ../gtk/gtkpapersize.c:849
+#: ../gtk/gtkpagesetup.c:648
+#: ../gtk/gtkpapersize.c:849
#: ../gtk/gtkpapersize.c:889
msgid "Not a valid page setup file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
msgid "Any Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:172
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:169
msgid "For portable documents"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:802
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798
#, c-format
msgid ""
"Margins:\n"
@@ -1747,35 +1747,38 @@ msgstr ""
" ÐÐÑÑÐÐÐ: %s %s\n"
" ÐÐÐÐÐÐ: %s %s"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:851 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3376
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3375
msgid "Manage Custom Sizes..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐÐÐ..."
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:902
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:898
msgid "_Format for:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:925 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:919
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
msgid "_Paper size:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:958
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948
msgid "_Orientation:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1023 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3620
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1008
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3578
msgid "Page Setup"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:156
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
msgid "Up Path"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:158
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:160
msgid "Down Path"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkpathbar.c:1516
+#: ../gtk/gtkpathbar.c:1616
msgid "File System Root"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑ"
@@ -1791,7 +1794,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
msgid "Select a folder"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:807
msgid "_Save in folder:"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ:"
@@ -1854,7 +1857,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Preparing %d"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ %d"
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345 ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2345
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2975
msgid "Preparing"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -1875,7 +1879,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ: ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ
msgid "Error launching preview"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:477
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1889,7 +1894,7 @@ msgstr "ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
#. Translators: this is a printer status.
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:615
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2022
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2036
msgid "Paused"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -1909,11 +1914,13 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
msgid "Invalid argument to CreateDC"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑ CreateDC"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829
msgid "Error from StartDoc"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÑ StartDoc"
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755
msgid "Not enough free memory"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ"
@@ -1938,45 +1945,45 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ"
msgid "Getting printer information failed"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
msgid "Getting printer information..."
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ..."
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2216
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2236
msgid "Printer"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ"
#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2226
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2246
msgid "Location"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2237
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
msgid "Status"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2263
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2283
msgid "Range"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2267
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2287
msgid "_All Pages"
msgstr "_ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2292
msgid "C_urrent Page"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2300
msgid "Se_lection"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2306
msgid "Pag_es:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐ_ÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2307
msgid ""
"Specify one or more page ranges,\n"
" e.g. 1-3,7,11"
@@ -1984,28 +1991,28 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ,\n"
"ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 1-3,7,11"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2304
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2315
msgid "Pages"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2317
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2326
msgid "Copies"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2322
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2331
msgid "Copie_s:"
msgstr "_ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2341
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2346
msgid "C_ollate"
msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2349
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2352
msgid "_Reverse"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2369
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2368
msgid "General"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -2015,168 +2022,169 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
#. * multiple pages on a sheet when printing
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, top to bottom"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3572
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3108
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3586
msgid "Left to right, bottom to top"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, top to bottom"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3573
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3109
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3587
msgid "Right to left, bottom to top"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, left to right"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3574
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3110
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588
msgid "Top to bottom, right to left"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ, ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, left to right"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3112
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3111
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3589
msgid "Bottom to top, right to left"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ, ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators, this string is used to label the option in the print
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3116 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3129
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3609
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3115
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3128
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623
msgid "Page Ordering"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3144
msgid "Left to right"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3146
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3145
msgid "Right to left"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3157
msgid "Top to bottom"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3159
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3158
msgid "Bottom to top"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3398
msgid "Layout"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3402
msgid "T_wo-sided:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐÑÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3419
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3414
msgid "Pages per _side:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ _ÑÑÐÑÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3437
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3428
msgid "Page or_dering:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑ_ÑÐÐÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3441
msgid "_Only print:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ Ñ_ÐÐÑÐÐ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3470
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3453
msgid "All sheets"
msgstr "ÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3471
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3454
msgid "Even sheets"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3472
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3455
msgid "Odd sheets"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3475
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3458
msgid "Sc_ale:"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3503
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3482
msgid "Paper"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3507
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3486
msgid "Paper _type:"
msgstr "_ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3523
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3498
msgid "Paper _source:"
msgstr "_ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3539
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3510
msgid "Output t_ray:"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3581
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3543
msgid "Or_ientation:"
msgstr "_ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑ:"
#. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3597
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3555
msgid "Portrait"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3598
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3556
msgid "Landscape"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3599
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3557
msgid "Reverse portrait"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3600
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3558
msgid "Reverse landscape"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3645
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3603
msgid "Job Details"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3651
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3607
msgid "Pri_ority:"
msgstr "ÐÑÐ_ÐÑÐÑÐÑ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3667
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3619
msgid "_Billing info:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3686
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3634
msgid "Print Document"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
#. Translators: this is one of the choices for the print at option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3695
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3641
msgid "_Now"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3706
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3650
msgid "A_t:"
msgstr "_Ð:"
@@ -2184,7 +2192,7 @@ msgstr "_Ð:"
#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not
#. * supported.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3712
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3656
msgid ""
"Specify the time of print,\n"
" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm"
@@ -2192,105 +2200,106 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ,\n"
" ÐÐÐÑÐÐÐÑ, 15:30, 14:15:20, 7:20"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3722
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3664
msgid "Time of print"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3738
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3678
msgid "On _hold"
msgstr "Ð_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3739
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3679
msgid "Hold the job until it is explicitly released"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3759
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3697
msgid "Add Cover Page"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3768
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3704
msgid "Be_fore:"
msgstr "_ÐÐ:"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3787
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3719
msgid "_After:"
msgstr "_ÐÐÑÐÐ:"
#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing
#. * job-specific options in the print dialog
#.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3806
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3734
msgid "Job"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3872
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3800
msgid "Advanced"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3910
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3838
msgid "Image Quality"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3914
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3842
msgid "Color"
msgstr "ÐÐÐÑ"
#. Translators: this will appear as tab label in print dialog.
#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3919
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3847
msgid "Finishing"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3929
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3857
msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3952
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:3880
msgid "Print"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:485
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:484
msgid "Select which type of documents are shown"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1142 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1179
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1141
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1178
#, c-format
msgid "No item for URI '%s' found"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ URI Â%sÂ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1306
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1305
msgid "Untitled filter"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1659
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1658
msgid "Could not remove item"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1703
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1702
msgid "Could not clear list"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1787
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1786
msgid "Copy _Location"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ _ÐÐÑÐÑ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1799
msgid "_Remove From List"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1809
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1808
msgid "_Clear List"
msgstr "Ð_ÑÐÑÑÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1823
+#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1822
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÑ"
@@ -2308,7 +2317,8 @@ msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑÑÑ"
msgid "No items found"
msgstr "ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:528
+#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:584
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ URI Â%sÂ"
@@ -2342,9 +2352,12 @@ msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
msgstr "%d. %s"
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
-#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1006
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1019
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1156
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1166
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1218
+#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1227
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1242
#, c-format
msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
@@ -2353,9 +2366,7 @@ msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ Ñ URI Â%sÂ"
#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2442
#, c-format
msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found"
-msgstr ""
-"ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Â%sÂ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ URI Â%sÂ"
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
#: ../gtk/gtkstock.c:313
@@ -2865,7 +2876,9 @@ msgstr "Ð_ÐÐÐÑÑÐÑÑ"
#. * glyphs then use MEDIUM VERTICAL BAR (U+2759) as the text for
#. * the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:335 ../gtk/gtkswitch.c:395 ../gtk/gtkswitch.c:602
+#: ../gtk/gtkswitch.c:335
+#: ../gtk/gtkswitch.c:395
+#: ../gtk/gtkswitch.c:602
msgctxt "switch"
msgid "ON"
msgstr "â"
@@ -2873,7 +2886,9 @@ msgstr "â"
#. Translators: if the "off" state label requires more than three
#. * glyphs then use WHITE CIRCLE (U+25CB) as the text for the state
#.
-#: ../gtk/gtkswitch.c:343 ../gtk/gtkswitch.c:396 ../gtk/gtkswitch.c:631
+#: ../gtk/gtkswitch.c:343
+#: ../gtk/gtkswitch.c:396
+#: ../gtk/gtkswitch.c:631
msgctxt "switch"
msgid "OFF"
msgstr "â"
@@ -2888,12 +2903,14 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐ
msgid "No deserialize function found for format %s"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ %s"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:800
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:826
#, c-format
msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
msgstr "Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> ÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐ ÂidÂ, ÑÐÐ Ð ÂnameÂ"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:810
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:836
#, c-format
msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
@@ -2913,7 +2930,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑÐ ÂnameÂ, ÐÐ
msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:967
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:992
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "ÐÑÑÐÐÑÑ Â%s ÐÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ <%s> Ð ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ"
@@ -2932,8 +2950,10 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ
msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
msgstr "ÐÐÐÐ Â%s ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÐÑÐÑ Ð ÐÑÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÐ."
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1153
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1228
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1333
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1407
#, c-format
msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ <%s>"
@@ -2950,8 +2970,7 @@ msgstr "Â%s ÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐ
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202
#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
+msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
msgstr "Â%s ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Â%s ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÑÐ Â%sÂ"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1211
@@ -2972,11 +2991,10 @@ msgstr "ÐÐÐ Â%s ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ Â%sÂ"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1362
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ <text_view_markup>, Ð ÐÐ <%"
-"s>"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ <text_view_markup>, Ð ÐÐ <%s>"
-#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1371
+#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1387
#, c-format
msgid "A <%s> element has already been specified"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑ <%s> ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2990,11 +3008,8 @@ msgid "Serialized data is malformed"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1871
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ "
-"GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
#: ../gtk/gtktextutil.c:60
msgid "LRM _Left-to-right mark"
@@ -3062,7 +3077,8 @@ msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
msgid "Adjusts the volume"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181 ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:181
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:184
msgid "Volume Down"
msgstr "ÐÐÑÐ"
@@ -3070,7 +3086,8 @@ msgstr "ÐÐÑÐ"
msgid "Decreases the volume"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ"
-#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187 ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:187
+#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:190
msgid "Volume Up"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
@@ -3552,7 +3569,8 @@ msgctxt "paper size"
msgid "10x14"
msgstr "10x14"
-#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95
+#: ../gtk/paper_names_offsets.c:96
msgctxt "paper size"
msgid "10x15"
msgstr "10x15"
@@ -3942,7 +3960,8 @@ msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ\n"
msgid "Failed to open file %s : %s\n"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ %s : %s\n"
-#: ../gtk/updateiconcache.c:1492 ../gtk/updateiconcache.c:1522
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1492
+#: ../gtk/updateiconcache.c:1522
#, c-format
msgid "Failed to write cache file: %s\n"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑ-ÑÐÐÐÐ: %s\n"
@@ -4018,8 +4037,7 @@ msgid ""
"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
msgstr ""
"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑ Ð Â%sÂ.\n"
-"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ --ignore-"
-"theme-index.\n"
+"ÐÑÐÐ ÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÐ --ignore-theme-index.\n"
#. ID
#: ../modules/input/imam-et.c:454
@@ -4076,258 +4094,254 @@ msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐ (VIQR)"
msgid "X Input Method"
msgstr "ÐÐÑÐÐ X Input"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:828
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1038
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1048
msgid "Username:"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:829
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1047
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1057
msgid "Password:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1060
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:869
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1070
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ %s ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:870
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871
#, c-format
msgid "Authentication is required to print a document on %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:875
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:876
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877
msgid "Authentication is required to get attributes of a job"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:880
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:881
#, c-format
msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:882
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:883
msgid "Authentication is required to get attributes of a printer"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:885
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:886
#, c-format
msgid "Authentication is required to get default printer of %s"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:888
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:889
#, c-format
msgid "Authentication is required to get printers from %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:893
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:894
#, c-format
msgid "Authentication is required to get a file from %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ ÐÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:895
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:896
#, c-format
msgid "Authentication is required on %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ Ð %s ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1032
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042
msgid "Domain:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1062
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1072
#, c-format
msgid "Authentication is required to print document '%s'"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ '%s' ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ '%s' ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1067
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1077
#, c-format
msgid "Authentication is required to print this document on printer %s"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ %s ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1069
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1079
msgid "Authentication is required to print this document"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1690
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on toner."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
#, c-format
msgid "Printer '%s' has no toner left."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1693
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on developer."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
#. Translators: "Developer" like on photo development context
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1695
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1709
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of developer."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1697
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1711
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
#. Translators: "marker" is one color bin of the printer
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1699
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1700
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1714
#, c-format
msgid "The cover is open on printer '%s'."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÑÑÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1701
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1715
#, c-format
msgid "The door is open on printer '%s'."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1702
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1716
#, c-format
msgid "Printer '%s' is low on paper."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1703
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1717
#, c-format
msgid "Printer '%s' is out of paper."
msgstr "Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐ Â%s ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1704
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1718
#, c-format
msgid "Printer '%s' is currently offline."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑ Â%s РÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÑÐ."
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1705
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1719
#, c-format
msgid "There is a problem on printer '%s'."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Â%sÂ."
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2019
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2033
msgid "Paused ; Rejecting Jobs"
msgstr "ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ; ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators: this is a printer status.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2025
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2039
msgid "Rejecting Jobs"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2798
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
msgid "Two Sided"
msgstr "Ð ÐÐÑÑ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813
msgid "Paper Type"
msgstr "ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2800
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
msgid "Paper Source"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815
msgid "Output Tray"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2802
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
msgid "Resolution"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817
msgid "GhostScript pre-filtering"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2812
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
msgid "One Sided"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2814
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
msgid "Long Edge (Standard)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2816
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
msgid "Short Edge (Flip)"
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2818
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2820
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2828
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
msgid "Auto Select"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
#. Translators: this is an option of "Resolution"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2822
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2824
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2844
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3340
msgid "Printer Default"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2832
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2846
msgid "Embed GhostScript fonts only"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÑ GhostScript"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2834
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2848
msgid "Convert to PS level 1"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ PS ÑÑÐÐÐÐÑ 1"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2850
msgid "Convert to PS level 2"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð ÑÐÑÐÐÑ PS ÑÑÐÐÐÐÑ 2"
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2852
msgid "No pre-filtering"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ"
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2847
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2861
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: These strings name the possible values of the
#. * job priority option in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Urgent"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "High"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Medium"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3567
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3581
msgid "Low"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
@@ -4335,66 +4349,66 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3593
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3607
msgid "Pages per Sheet"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑ"
#. Translators, this string is used to label the job priority option
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3630
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3644
msgid "Job Priority"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ"
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
#. * in the print dialog
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3641
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3655
msgid "Billing Info"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
#. * pages that the printing system may support.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "None"
msgstr "ÐÐÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Classified"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Confidential"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Secret"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Standard"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Top Secret"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3656
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3670
msgid "Unclassified"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the front cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3691
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3705
msgid "Before"
msgstr "ÐÐ"
#. Translators, this is the label used for the option in the print
#. * dialog that controls the back cover page.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3720
msgid "After"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -4402,14 +4416,14 @@ msgstr "ÐÐÑÐÐ"
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
#. * or 'on hold'
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3726
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3740
msgid "Print at"
msgstr "ÐÑÐÐÑ"
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
#. * to specify a time when a print job will be printed.
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3737
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3751
msgid "Print at time"
msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -4417,17 +4431,17 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ"
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
#.
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3772
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3786
#, c-format
msgid "Custom %sx%s"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ %sx%s"
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3853
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3867
msgid "Printer Profile"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3860
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3874
msgid "Unavailable"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐ"
@@ -4529,20 +4543,3 @@ msgstr "ÑÐÑÑ-ÐÐÑÐÑÐ.%s"
msgid "Print to Test Printer"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../tests/testfilechooser.c:207
-#, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ Ð ÑÐÐÐÐ Â%sÂ: %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:222
-#, c-format
-msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ Â%sÂ: %s"
-
-#: ../tests/testfilechooser.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ: ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ "
-"ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]