[libgnome-media-profiles] Updated Spanish translation



commit e1df955a42dbbfe820992f21ebf6154d0b9de256
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Sep 14 17:49:45 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf89526..ac38c63 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,19 +14,21 @@
 # Lucas Vieites FariÃa <lucas asixinformatica com>, 2005, 2006, 2007.
 # Claudio Saavedra <csaavedra alumnos utalca cl> 2007 (QA).
 # Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2008, 2009, 2010.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-media.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-11 05:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 11:05+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=libgnome-media-profiles&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-23 19:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 17:47+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
@@ -41,22 +43,22 @@ msgstr "Ha ocurrido un error al mostrar ayuda: %s"
 msgid "Editing profile \"%s\""
 msgstr "Editando el perfil Â%sÂ"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:92
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:96
 msgid "<no name>"
 msgstr "<sin nombre>"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:93
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:1002
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:97
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:1006
 msgid "<no description>"
 msgstr "<sin descripciÃn>"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:208
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:212
 #, c-format
 msgid "There was an error getting the list of gm_audio profiles. (%s)\n"
 msgstr ""
 "Se ha producido un error al obtener la lista de perfiles de gm_audio. (%s)\n"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:709
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error subscribing to notification of audio profile list "
@@ -65,7 +67,7 @@ msgstr ""
 "Ha habido un error en la suscripciÃn a la notificaciÃn de cambios en la "
 "lista de perfiles de terminal. (%s)\n"
 
-#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:912
+#: ../libgnome-media-profiles/audio-profile.c:916
 #, c-format
 msgid "There was an error forgetting profile path %s. (%s)\n"
 msgstr "Hubo un error al olvidar la ruta de perfiles %s. (%s)\n"
@@ -223,7 +225,7 @@ msgid ""
 "subdirectories relative to /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/profiles."
 msgstr ""
 "Lista de perfiles de grabaciÃn de audio. La lista contiene cadenas de texto "
-"con subdirectorios relativos a /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/"
+"con subcarpetas relativas a /system/gstreamer/@GST_MAJORMINOR@/audio/"
 "profiles."
 
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:13
@@ -326,4 +328,3 @@ msgstr "Indica si este perfil es para usarse"
 #: ../data/gnome-media-profiles.schemas.in.in.h:26
 msgid "Whether to use and display this profile."
 msgstr "Indica si se debe usar y mostrar este perfil."
-



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]