[gnome-session] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles GarcÃa <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 15:41:34 +0000 (UTC)
commit 8e1d51b15c3ab72a3d2863bac99f7b6628004dee
Author: dmustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Sep 14 17:41:28 2011 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 51 +++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5396b33..0505be5 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,24 +11,24 @@
# Miguel de Icaza,computo,622-4680 <miguel metropolis nuclecu unam mx> 1998.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador arrakis es>, 2003.
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2005, 2006.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011.
#
# Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011., 2011.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011., 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-28 20:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 12:59+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
-"Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-29 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 17:38+0200\n"
+"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
+"Language-Team: EspaÃol <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:120
msgid "Select Command"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Sin nombre"
msgid "No description"
msgstr "Sin descripciÃn"
-#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:282
+#: ../capplet/main.c:35 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Version of this application"
msgstr "VersiÃn de esta aplicaciÃn"
@@ -220,15 +220,6 @@ msgstr "Opciones de gestiÃn de sesiÃn:"
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar opciones de gestiÃn de sesiÃn"
-#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"There is a problem with the configuration server.\n"
-"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"Hay un problema con la configuraciÃn del servidor.\n"
-"(%s salià con el estado %d)"
-
#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:253
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
@@ -345,9 +336,6 @@ msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Algo salià mal."
#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:382
-#| msgid ""
-#| "A problem has occurred and the system can't recover.\n"
-#| "Please log out and try again."
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -447,35 +435,35 @@ msgstr ""
"No se pudo iniciar el inicio de sesiÃn (y fue imposible conectar con el "
"servidor X)"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "Override standard autostart directories"
-msgstr "Sobreescribir los directorios de inicio automÃtico estÃndar"
+msgstr "Sobreescribir las carpetas de inicio automÃtico estÃndar"
-#: ../gnome-session/main.c:278
+#: ../gnome-session/main.c:277
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "CARPETA_DE_AUTOINICIO"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "Session to use"
msgstr "SesiÃn que usar"
-#: ../gnome-session/main.c:279
+#: ../gnome-session/main.c:278
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NOMBRE_DE_LA_SESIÃN"
-#: ../gnome-session/main.c:280
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Activar el cÃdigo de depuraciÃn"
-#: ../gnome-session/main.c:281
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "No cargar las aplicaciones especificadas por el usuario"
-#: ../gnome-session/main.c:283
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Mostrar el diÃlogo de la ballena de pruebas"
-#: ../gnome-session/main.c:303
+#: ../gnome-session/main.c:302
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " - El gestor de sesiones de GNOME"
@@ -503,6 +491,13 @@ msgstr "No se pudo conectar con el gestor de sesiones"
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Se llamà al programa con opciones en conflicto"
+#~ msgid ""
+#~ "There is a problem with the configuration server.\n"
+#~ "(%s exited with status %d)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hay un problema con la configuraciÃn del servidor.\n"
+#~ "(%s salià con el estado %d)"
+
#~ msgid "Try _Recovery"
#~ msgstr "Intentar _recuperar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]