[orca] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- From: YunQiang Su <yqsu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [orca] update Simplified Chinese (zh_CN) translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 13:58:11 +0000 (UTC)
commit 899d39eb2903b2c254f3373c72bec96fff70c1f8
Author: Yinghua Wang <wantinghard gmail com>
Date: Wed Sep 14 21:57:59 2011 +0800
update Simplified Chinese (zh_CN) translation
po/zh_CN.po | 2192 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 993 insertions(+), 1199 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 9b1349b..29a6438 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: orca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=orca&component=i18n\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-27 13:50+0000\n"
+"product=orca&keywords=I18N+L10N&component=i18n\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 13:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-03 21:03+0800\n"
"Last-Translator: YunQiang Su <wzssyqa gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh googlegroups com>\n"
@@ -24,24 +24,25 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../orca.desktop.in.h:1 ../src/orca/app_gui_prefs.py:216
-#: ../src/orca/keybindings.py:157 ../src/orca/orca_gui_main.py:141
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2554 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
-#: ../src/orca/orca-splash.ui.h:1
+#: ../src/orca/keybindings.py:149 ../src/orca/orca_gui_splash.py:49
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:156 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2082
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2187
msgid "Orca"
msgstr "Orca"
-#: ../orca.desktop.in.h:2
-msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "Orca ååéèçååæåé"
+#: ../orca.desktop.in.h:2 ../src/orca/orca_gui_main.py:44
+msgid "Orca Screen Reader"
+msgstr "Orca ååéèçå"
#: ../orca.desktop.in.h:3
msgid ""
-"Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
-msgstr "åçéäæäèéæçååçïææåçé"
+"Provide access to graphical desktop environments via synthesized speech and/"
+"or refreshable braille"
+msgstr "éèåæèéå/æååæçåèåçææäèéååæéçåçéå"
#: ../orca.desktop.in.h:4
-msgid "Screen Reader and Magnifier"
-msgstr "ååéèçååæåé"
+msgid "Screen Reader"
+msgstr "ååéèçå"
#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:136
#, python-format
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Orca %s ééé"
#. Translators: this refers to commands that do not currently have
#. an associated key binding.
#.
-#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2665
+#: ../src/orca/app_gui_prefs.py:221 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2193
msgid "Unbound"
msgstr "æçå"
@@ -381,14 +382,14 @@ msgstr "èååçåäääèååçææã"
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will speak
#. the name of the chat room.
#.
-#: ../src/orca/chat.py:414
+#: ../src/orca/chat.py:412
msgid "_Speak Chat Room name"
msgstr "èåèååå(_S)"
#. Translators: If this checkbox is checked, then Orca will tell
#. you when one of your buddies is typing a message.
#.
-#: ../src/orca/chat.py:425
+#: ../src/orca/chat.py:421
msgid "Announce when your _buddies are typing"
msgstr "ååèåæéç(_B)"
@@ -397,67 +398,74 @@ msgstr "ååèåæéç(_B)"
#. a single history which contains the latest messages from all the
#. chat rooms that they are currently in.
#.
-#: ../src/orca/chat.py:438
+#: ../src/orca/chat.py:432
msgid "Provide chat room specific _message histories"
msgstr "æäèååçåçææåå(_M)"
+#. Translators: this is the title of a panel holding options for
+#. how messages in this application's chat rooms should be spoken.
+#.
+#: ../src/orca/chat.py:445
+msgid "Speak messages from"
+msgstr "ääääçèåææï"
+
#. Translators: Orca will speak all new chat messages as they appear
#. irrespective of whether the chat application currently has focus.
#. This is the default behaviour.
#.
-#: ../src/orca/chat.py:468
+#: ../src/orca/chat.py:461
msgid "All cha_nnels"
msgstr "ææéé(_N)"
-#: ../src/orca/chat.py:482
+#. Translators: Orca will speak only new chat messages for the channel
+#. that currently has focus, irrespective of whether the chat
+#. application has focus.
+#.
+#: ../src/orca/chat.py:471
msgid "A channel only if its _window is active"
msgstr "åçåææåçæååæåääéé(_W)"
-#: ../src/orca/chat.py:495
+#. Translators: Orca will speak new chat messages for all channels
+#. only when the chat application has focus.
+#.
+#: ../src/orca/chat.py:481
#, python-format
msgid "All channels when an_y %s window is active"
msgstr "åää %s çåæåçæåæåææéé(_Y)"
-#. Translators: this is the title of a panel holding options for
-#. how messages in this application's chat rooms should be spoken.
-#.
-#: ../src/orca/chat.py:507
-msgid "Speak messages from"
-msgstr "ääääçèåææï"
-
-#: ../src/orca/chat.py:571
+#: ../src/orca/chat.py:549
msgid "speak chat room name."
msgstr "èåèåååçã"
-#: ../src/orca/chat.py:575
+#: ../src/orca/chat.py:553
msgid "Do not speak chat room name."
msgstr "äèèåèåååçã"
-#: ../src/orca/chat.py:588
+#: ../src/orca/chat.py:566
msgid "announce when your buddies are typing."
msgstr "ååèåæéçã"
-#: ../src/orca/chat.py:593
+#: ../src/orca/chat.py:571
msgid "Do not announce when your buddies are typing."
msgstr "ååèåæäéçã"
-#: ../src/orca/chat.py:606
+#: ../src/orca/chat.py:584
msgid "Provide chat room specific message histories."
msgstr "æäèååçåçææååã"
-#: ../src/orca/chat.py:610
+#: ../src/orca/chat.py:588
msgid "Do not provide chat room specific message histories."
msgstr "äèæäèååçåçææååã"
-#: ../src/orca/chat.py:670
+#: ../src/orca/chat.py:648
#, python-format
msgid "Message from chat room %s"
msgstr "æèèåå %s çææ"
#. Translators: this is the spoken word for the space character
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:133
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2720 ../src/orca/script_utilities.py:2727
+#: ../src/orca/chnames.py:39 ../src/orca/keynames.py:146
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2746 ../src/orca/script_utilities.py:2754
msgid "space"
msgstr "çæ"
@@ -471,7 +479,7 @@ msgstr "æè"
#.
#. Translators: this is how someone would speak the name of the tab key
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:117
+#: ../src/orca/chnames.py:47 ../src/orca/keynames.py:130
msgid "tab"
msgstr "åèç"
@@ -642,7 +650,7 @@ msgstr "äåç"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the grave glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:250
+#: ../src/orca/chnames.py:159 ../src/orca/keynames.py:263
msgid "grave"
msgstr "æéç"
@@ -669,7 +677,7 @@ msgstr "åèæå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the tilde glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:265
+#: ../src/orca/chnames.py:175 ../src/orca/keynames.py:278
msgid "tilde"
msgstr "ææå"
@@ -825,7 +833,7 @@ msgstr "çå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the cedilla glyph
#.
-#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:280
+#: ../src/orca/chnames.py:276 ../src/orca/keynames.py:293
msgid "cedilla"
msgstr "åéçå"
@@ -1697,7 +1705,7 @@ msgstr "Emacspeak èéæå"
#. speak and braille to tell the user that no component
#. has keyboard focus.
#.
-#: ../src/orca/event_manager.py:261
+#: ../src/orca/event_manager.py:267
msgid "No focus"
msgstr "ææçç"
@@ -1729,13 +1737,13 @@ msgstr "åååå"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:1213
+#: ../src/orca/flat_review.py:355 ../src/orca/settings.py:928
msgid "partially checked"
msgstr "åéåææ"
#. Translators: this represents the state of a checkbox.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:1212
+#: ../src/orca/flat_review.py:359 ../src/orca/settings.py:927
msgid "checked"
msgstr "åçé"
@@ -1744,13 +1752,13 @@ msgstr "åçé"
#. Translators: this represents the state of a checkbox. It is meant
#. to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:1211
+#: ../src/orca/flat_review.py:363 ../src/orca/settings.py:926
msgid "not checked"
msgstr "æçé"
#. Translators: the state of a toggle button.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:1224
+#: ../src/orca/flat_review.py:370 ../src/orca/settings.py:939
msgid "pressed"
msgstr "åæä"
@@ -1759,14 +1767,14 @@ msgstr "åæä"
#. Translators: this represents the state of a toggle button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:1224
+#: ../src/orca/flat_review.py:374 ../src/orca/settings.py:939
msgid "not pressed"
msgstr "ææä"
#. Translators: this is in reference to a radio button being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:1219
+#: ../src/orca/flat_review.py:382 ../src/orca/settings.py:934
msgctxt "radiobutton"
msgid "selected"
msgstr "åéå"
@@ -1777,7 +1785,7 @@ msgstr "åéå"
#. Translators: this represents the state of a radio button. It is
#. meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:1218
+#: ../src/orca/flat_review.py:387 ../src/orca/settings.py:933
msgctxt "radiobutton"
msgid "not selected"
msgstr "æéå"
@@ -1808,292 +1816,235 @@ msgstr[0] "çåä %dã"
#. the 'toggle' action. It must be the same
#. string used in the *.po file for gail.
#.
-#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:439
-#: ../src/orca/generator.py:696 ../src/orca/generator.py:738
-#: ../src/orca/generator.py:784
+#: ../src/orca/flat_review.py:1078 ../src/orca/generator.py:466
+#: ../src/orca/generator.py:723 ../src/orca/generator.py:765
+#: ../src/orca/generator.py:811
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:500
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/speech_generator.py:122
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:643
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:641
#: ../src/orca/tutorialgenerator.py:526 ../src/orca/tutorialgenerator.py:566
msgid "toggle"
msgstr "åæ"
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:245
-msgid "GNOME Speech Services"
-msgstr "GNOME æèæå"
-
-#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8)
-#. with a spoken string. The extra space you see at the beginning
-#. is because we need the speech synthesis engine to speak the
-#. new string well. For example, "Open..." turns into
-#. "Open dot dot dot".
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:831 ../src/orca/gnomespeechfactory.py:832
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:287
-msgid " dot dot dot"
-msgstr " ççç"
-
-#. Translators: this is to be sent to a speech synthesis
-#. engine to prefix a negative number (e.g., "-56" turns
-#. into "minus 56". We cannot always be sure of the type
-#. of the number (floating point, integer, mixed with other
-#. odd characters, etc.), so we need to unfortunately
-#. build up the utterance in this manner.
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:903
-msgid "minus"
-msgstr "è"
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking in a higher pitch.
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1071
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
-msgid "higher."
-msgstr "æééèã"
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking in a lower pitch.
-#.
-#. Translators: This string announces speech pitch change.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1102
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:381
-msgid "lower."
-msgstr "éäéèã"
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking at a faster rate (words
-#. per minute).
-#.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1131
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
-msgid "faster."
-msgstr "ååèéã"
-
-#. Translators: this is a short string saying that the speech
-#. synthesis engine is now speaking at a slower rate (words
-#. per minute).
-#.
-#. Translators: This string announces speech rate change.
-#: ../src/orca/gnomespeechfactory.py:1165
-#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:371
-msgid "slower."
-msgstr "åæèéã"
-
-#. Translators: this is the message spoken when a user enables the
-#. magnifier. In addition to screen magnification, the user's
-#. preferred colors and mouse customizations are loaded.
-#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:786 ../src/orca/mag.py:1714
-msgid "Magnifier enabled."
-msgstr "ååçæåéã"
-
-#. Translators: this is the message spoken when a user disables the
-#. magnifier, restoring the screen contents to their normal colors
-#. and sizes.
-#.
-#: ../src/orca/gsmag.py:793 ../src/orca/mag.py:1721
-msgid "Magnifier disabled."
-msgstr "åççæåéã"
-
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "right alt" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:164
+#: ../src/orca/keybindings.py:156
msgid "Alt_R"
msgstr "Alt_R"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "super" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:169
+#: ../src/orca/keybindings.py:161
msgid "Super"
msgstr "Super"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "meta 2" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:174
+#: ../src/orca/keybindings.py:166
msgid "Meta2"
msgstr "Meta2"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "left alt" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:181
+#: ../src/orca/keybindings.py:173
msgid "Alt_L"
msgstr "Alt_L"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "control" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:186
+#: ../src/orca/keybindings.py:178
msgid "Ctrl"
msgstr "Ctrl"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "caps lock" modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:191
+#: ../src/orca/keybindings.py:183
msgid "Caps_Lock"
msgstr "Caps_Lock"
#. Translators: this is presented in a GUI to represent the
#. "shift " modifier.
#.
-#: ../src/orca/keybindings.py:196
+#: ../src/orca/keybindings.py:188
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the shift key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:42
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
+
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the alt key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:46
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#. Translators: this is how someone would speak the name of the control key
+#.
+#: ../src/orca/keynames.py:50
+msgctxt "keyboard"
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left shift key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:41
+#: ../src/orca/keynames.py:54
msgid "left shift"
msgstr "å Shift"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left alt key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:45
+#: ../src/orca/keynames.py:58
msgid "left alt"
msgstr "å Alt é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left ctrl key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:49
+#: ../src/orca/keynames.py:62
msgid "left control"
msgstr "å Control é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right shift key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:53
+#: ../src/orca/keynames.py:66
msgid "right shift"
msgstr "å Shift é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right alt key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:57
+#: ../src/orca/keynames.py:70
msgid "right alt"
msgstr "å Alt é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right ctrl key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:61
+#: ../src/orca/keynames.py:74
msgid "right control"
msgstr "å Control é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left meta key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:65
+#: ../src/orca/keynames.py:78
msgid "left meta"
msgstr "å meta é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right meta key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:69
+#: ../src/orca/keynames.py:82
msgid "right meta"
msgstr "å meta é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the num lock key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:73
+#: ../src/orca/keynames.py:86
msgid "num lock"
msgstr "æåéçéå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the caps lock key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:77
+#: ../src/orca/keynames.py:90
msgid "caps lock"
msgstr "åååéå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the scroll lock key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:81
+#: ../src/orca/keynames.py:94
msgid "scroll lock"
msgstr "æåéå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page up key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:85 ../src/orca/keynames.py:89
-#: ../src/orca/keynames.py:93 ../src/orca/keynames.py:97
+#: ../src/orca/keynames.py:98 ../src/orca/keynames.py:102
+#: ../src/orca/keynames.py:106 ../src/orca/keynames.py:110
msgid "page up"
msgstr "äçéé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the page down key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:101 ../src/orca/keynames.py:105
-#: ../src/orca/keynames.py:109 ../src/orca/keynames.py:113
+#: ../src/orca/keynames.py:114 ../src/orca/keynames.py:118
+#: ../src/orca/keynames.py:122 ../src/orca/keynames.py:126
msgid "page down"
msgstr "äçéé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left tab key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:121
+#: ../src/orca/keynames.py:134
msgid "left tab"
msgstr "å Tab é"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the F11 key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:125
+#: ../src/orca/keynames.py:138
msgid "F 11"
msgstr "F 11"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the F12 key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:129
+#: ../src/orca/keynames.py:142
msgid "F 12"
msgstr "F 12"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the backspace key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:137
+#: ../src/orca/keynames.py:150
msgid "backspace"
msgstr "éæé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the return key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:141
+#: ../src/orca/keynames.py:154
msgid "return"
msgstr "èåé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the enter key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:145
+#: ../src/orca/keynames.py:158
msgid "enter"
msgstr "åèé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the up arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:149 ../src/orca/keynames.py:153
+#: ../src/orca/keynames.py:162 ../src/orca/keynames.py:166
msgid "up"
msgstr "ä"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the down arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:157 ../src/orca/keynames.py:161
+#: ../src/orca/keynames.py:170 ../src/orca/keynames.py:174
msgid "down"
msgstr "ä"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:165 ../src/orca/keynames.py:169
+#: ../src/orca/keynames.py:178 ../src/orca/keynames.py:182
msgid "left"
msgstr "å"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right arrow key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:173 ../src/orca/keynames.py:177
+#: ../src/orca/keynames.py:186 ../src/orca/keynames.py:190
msgid "right"
msgstr "å"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the left super key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:181
+#: ../src/orca/keynames.py:194
msgid "left super"
msgstr "å super"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the right super key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:185
+#: ../src/orca/keynames.py:198
msgid "right super"
msgstr "å super"
@@ -2101,102 +2052,102 @@ msgstr "å super"
#.
#. Translators: spoken words for the rolename of a menu.
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:189 ../src/orca/rolenames.py:636
+#: ../src/orca/keynames.py:202 ../src/orca/rolenames.py:636
msgid "menu"
msgstr "èå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the ISO shift key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:193
+#: ../src/orca/keynames.py:206
msgid "ISO level 3 shift"
msgstr "ISO äçåç"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the help key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:197
+#: ../src/orca/keynames.py:210
msgid "help"
msgstr "åå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the multi key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:201
+#: ../src/orca/keynames.py:214
msgid "multi"
msgstr "åä"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the mode switch key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:205
+#: ../src/orca/keynames.py:218
msgid "mode switch"
msgstr "æååæ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the escape key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:209
+#: ../src/orca/keynames.py:222
msgid "escape"
msgstr "Esc"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the insert key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:213 ../src/orca/keynames.py:217
+#: ../src/orca/keynames.py:226 ../src/orca/keynames.py:230
msgid "insert"
msgstr "æå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the delete key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:221 ../src/orca/keynames.py:225
+#: ../src/orca/keynames.py:234 ../src/orca/keynames.py:238
msgid "delete"
msgstr "åé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the home key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:229 ../src/orca/keynames.py:233
+#: ../src/orca/keynames.py:242 ../src/orca/keynames.py:246
msgid "home"
msgstr "Home"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the end key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:237 ../src/orca/keynames.py:241
+#: ../src/orca/keynames.py:250 ../src/orca/keynames.py:254
msgid "end"
msgstr "End"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the begin key
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:245
+#: ../src/orca/keynames.py:258
msgid "begin"
msgstr "Begin"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the acute glyph
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:255
+#: ../src/orca/keynames.py:268
msgid "acute"
msgstr "éé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the circumflex glyph
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:260
+#: ../src/orca/keynames.py:273
msgid "circumflex"
msgstr "éèçå"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the diaeresis glyph
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:270
+#: ../src/orca/keynames.py:283
msgid "diaeresis"
msgstr "éæ"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the ring glyph
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:275
+#: ../src/orca/keynames.py:288
msgid "ring"
msgstr "åé"
#. Translators: this is how someone would speak the name of the
#. non-spacing diacritical key for the stroke glyph
#.
-#: ../src/orca/keynames.py:285
+#: ../src/orca/keynames.py:298
msgid "stroke"
msgstr "éå"
@@ -2248,85 +2199,6 @@ msgstr "åäååçèæåèæå"
msgid "politeness level %s"
msgstr "çèçå %s"
-#: ../src/orca/mag.py:1581
-msgid "Color enhancements disabled."
-msgstr "åéåèåååã"
-
-#. Translators: "color enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the screen to make things easier
-#. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1589
-msgid "Color enhancements enabled."
-msgstr "ååçèåååã"
-
-#: ../src/orca/mag.py:1612
-msgid "Mouse enhancements disabled."
-msgstr "åççéæååã"
-
-#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the mouse pointer to make it
-#. easier to see, such as increasing its size, changing its
-#. color, and surrounding it with crosshairs.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1649
-msgid "Mouse enhancements enabled."
-msgstr "ååçéæååã"
-
-#. Translators: magnification will use the full screen.
-#.
-#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
-#. on the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1776 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2035
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2061 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2064
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
-msgid "Full Screen"
-msgstr "åå"
-
-#. Translators: the user attempted to switch to full screen
-#. magnification, but his/her system doesn't support it.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1781
-msgid "Full Screen mode unavailable"
-msgstr "ææäçåååæå"
-
-#. Translators: magnification will use the top half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1785 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2065 ../src/orca/orca-setup.ui.h:152
-msgid "Top Half"
-msgstr "äåé"
-
-#. Translators: magnification will use the bottom half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1789 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2066 ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
-msgid "Bottom Half"
-msgstr "äåé"
-
-#. Translators: magnification will use the left half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1793 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2047
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2067 ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
-msgid "Left Half"
-msgstr "ååé"
-
-#. Translators: magnification will use the right half of the screen.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1797 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2051
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2068 ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
-msgid "Right Half"
-msgstr "ååé"
-
-#. Translators: the user has selected a custom area of the screen
-#. to use for magnification.
-#.
-#: ../src/orca/mag.py:1802 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2056
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2069 ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
-msgid "Custom"
-msgstr "èåä"
-
#. Translators: Orca can present the last notification message
#. to the user when the user presses a shortcut key.
#.
@@ -2410,176 +2282,6 @@ msgstr ""
"æçæééååèèçäæã\n"
"ææåéèæåäæã\n"
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:1
-msgid "<b>Brightness</b>"
-msgstr "<b>äå</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:2
-msgid "<b>Contrast</b>"
-msgstr "<b>åæå</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:3
-msgid "<b>Multi-monitor Settings</b>"
-msgstr "<b>åæçåèç</b>"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:4
-msgid "Advanced Settings"
-msgstr "éçèç"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:5
-msgid "B_lue:"
-msgstr "èè(_L)ï"
-
-#. Translators: this is an algorithm for magnifying pixels
-#. on the screen.
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:6
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4758 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4769
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4792
-msgid "Bilinear"
-msgstr "åçæ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the blue value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 0).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:7
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5014 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5041
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5112
-msgid "Desaturate blue"
-msgstr "äéåèè"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the green value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 0, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:8
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5006 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5104
-msgid "Desaturate green"
-msgstr "äéåçè"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will eliminate the red value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would be become (0, 100, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:9
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4998 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5040
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5096
-msgid "Desaturate red"
-msgstr "äéåçè"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:10
-msgid "Gree_n:"
-msgstr "çè(_N)ï"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It shifts RGB values to the left. For
-#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become
-#. (100, 125, 75).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:11
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5030 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5043
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5128
-msgid "Negative hue shift"
-msgstr "èåèèåç"
-
-#. Translators: there is no special algorithm used for tracking an
-#. object of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier.
-#.
-#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
-#. with the magnifier. None means that Orca does nothing to
-#. track the mouse.
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:12
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:111 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4764
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4771 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4794
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4966 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5033
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5036 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5064
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
-msgid "None"
-msgstr "æ"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It shifts RGB values to the right. For
-#. example, an RGB value of (75, 100, 125) would become
-#. (125, 75, 100).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:13
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5022 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5042
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5120
-msgid "Positive hue shift"
-msgstr "æåèèåç"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:14
-msgid "R_ed:"
-msgstr "çè(_E)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:15
-msgid "S_ource display:"
-msgstr "ååæç(_O)ï"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the blue value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 100, 255).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:16
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4990 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5039
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5088
-msgid "Saturate blue"
-msgstr "éåèè"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the green value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would become (75, 255, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:17
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4982 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5038
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5080
-msgid "Saturate green"
-msgstr "éåçè"
-
-#. Translators: this refers to a color filter for people with
-#. color blindness. It will maximize the red value for all
-#. pixels on the screen. For example, an RGB value of
-#. (75, 100, 125) would be become (255, 100, 125).
-#.
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:18
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4974 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5037
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5072
-msgid "Saturate red"
-msgstr "éåçè"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:19
-msgid "Target displa_y:"
-msgstr "çææç(_Y)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:20
-msgid "_Blue:"
-msgstr "è(_B)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:21
-msgid "_Color Filtering:"
-msgstr "éèèæ(_C)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:22
-msgid "_Green:"
-msgstr "ç(_G)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:23
-msgid "_Red:"
-msgstr "ç(_R)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-advanced-magnification.ui.h:24
-msgid "_Smoothing:"
-msgstr "åæ(_S)ï"
-
#. Translators: this is a regular expression that is intended to match
#. a positive 'yes' response from a user at the command line. The expression
#. as given means - does it begin with (that's the '^' character) any of
@@ -2596,40 +2298,39 @@ msgstr "åæ(_S)ï"
#. Finally, this expression should match what you've chosen for the
#. translation of the "Enter y or n:" strings for this file.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:71
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:70
msgid "^[Yy1]"
msgstr "^[Yy1]"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:72
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:71
msgid "^[Nn0]"
msgstr "^[Nn0]"
#. Translators: this means speech synthesis (i.e., the machine
#. speaks to you from its speakers) is not installed or working.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:143 ../src/orca/orca_console_prefs.py:152
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:170
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:142 ../src/orca/orca_console_prefs.py:151
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:169
msgid "Speech is unavailable."
msgstr "èéåèäååã"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:155
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:154
msgid "Welcome to Orca setup."
msgstr "æèæå Orca èçã"
#. Translators: the speech system represents what general
-#. speech wrapper is going to be used. For example,
-#. gnome-speech is a speech system, speech dispatcher is
-#. another, emacspeak is another. These all then provide
-#. wrappers around specific speech servers (engines).
+#. speech wrapper is going to be used. Speech-dispatcher
+#. is an example of a speech system. It provides wrappers
+#. around specific speech servers (engines).
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:179
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:177
msgid "Select desired speech system:"
msgstr "éæèéççï"
#. Translators: this is prompting for a numerical choice.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:192 ../src/orca/orca_console_prefs.py:233
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:285 ../src/orca/orca_console_prefs.py:491
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:190 ../src/orca/orca_console_prefs.py:231
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:283 ../src/orca/orca_console_prefs.py:489
msgid "Enter choice: "
msgstr "èåæèéæçååï"
@@ -2637,31 +2338,31 @@ msgstr "èåæèéæçååï"
#. invalid integer value on the command line and is
#. also requesting they enter a valid integer value.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:199 ../src/orca/orca_console_prefs.py:236
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:291 ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:508
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:197 ../src/orca/orca_console_prefs.py:234
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:289 ../src/orca/orca_console_prefs.py:504
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:506
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "èèåääåæçæåã"
#. Translators: this means speech synthesis will not be used.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:203 ../src/orca/orca_console_prefs.py:214
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:240 ../src/orca/orca_console_prefs.py:256
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:295
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:201 ../src/orca/orca_console_prefs.py:212
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:238 ../src/orca/orca_console_prefs.py:254
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:293
msgid "Speech will not be used.\n"
msgstr "åääçèéã\n"
#. Translators: this means no working speech servers (speech
#. synthesis engines) can be found.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:213
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:211
msgid "No servers available.\n"
msgstr "ææåçæååã\n"
#. Translators: this is prompting for a numerical choice from a list
#. of available speech synthesis engines.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:220
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:218
msgid "Select desired speech server."
msgstr "éæèéæååã"
@@ -2669,32 +2370,31 @@ msgstr "éæèéæååã"
#. engine) is not working properly and no voices (e.g., male,
#. female, child) are available.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:252
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:250
msgid "No voices available.\n"
-msgstr "ææåçåéã\n"
+msgstr "ææåçèéã\n"
#. Translators: this is prompting for a numerical value from a
#. list of choices of speech synthesis voices (e.g., male,
#. female, child).
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:263
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:261
msgid "Select desired voice:"
-msgstr "éæåéï"
+msgstr "éæèéï"
#. Translators: the word echo feature of Orca will speak the
#. word prior to the caret when the user types a word
#. delimiter.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:334
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:332
msgid "Enable echo by word? Enter y or n: "
msgstr "æååçåèååï èå y æ nï"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:344 ../src/orca/orca_console_prefs.py:363
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:390 ../src/orca/orca_console_prefs.py:407
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:424 ../src/orca/orca_console_prefs.py:441
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:459 ../src/orca/orca_console_prefs.py:549
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:568 ../src/orca/orca_console_prefs.py:586
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:640
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:342 ../src/orca/orca_console_prefs.py:361
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:388 ../src/orca/orca_console_prefs.py:405
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:422 ../src/orca/orca_console_prefs.py:439
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:457 ../src/orca/orca_console_prefs.py:547
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:566 ../src/orca/orca_console_prefs.py:616
msgid "Please enter y or n."
msgstr "èèå y æ nã"
@@ -2703,35 +2403,35 @@ msgstr "èèå y æ nã"
#. user wants key echo, they will then be prompted for which
#. classes of keys they want echoed.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:353
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:351
msgid "Enable key echo? Enter y or n: "
msgstr "æååçæéååïèå y æ nï"
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. normal text entry keys.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:380
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:378
msgid "Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n: "
msgstr "æååçææåçåæççåæéïèå y æ nï"
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. CTRL, ALT, Shift, Insert, and "Fn" on laptops.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:397
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:395
msgid "Enable modifier keys? Enter y or n: "
msgstr "åçäæéï èå y æ nï"
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. Caps Lock, Num Lock, Scroll Lock, etc.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:414
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:412
msgid "Enable locking keys? Enter y or n: "
msgstr "åçéåéï èå y æ nï"
#. Translators: this is in reference to key echo for
#. the keys at the top of the keyboard.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:431
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:429
msgid "Enable function keys? Enter y or n: "
msgstr "åçåèéï èå y æ nï"
@@ -2739,7 +2439,7 @@ msgstr "åçåèéï èå y æ nï"
#. space, enter, escape, tab, backspace, delete, arrow
#. keys, page up, page down, etc.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:449
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:447
msgid "Enable action keys? Enter y or n: "
msgstr "åçåäéï èå y æ nï"
@@ -2747,7 +2447,7 @@ msgstr "åçåäéï èå y æ nï"
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
#. layouts for how they might control Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:465
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:463
msgid "Select desired keyboard layout."
msgstr "éæååçéçéçã"
@@ -2755,7 +2455,7 @@ msgstr "éæååçéçéçã"
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
#. layouts for how they might control Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:477
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:475
msgid "1. Desktop"
msgstr "1. æé"
@@ -2763,7 +2463,7 @@ msgstr "1. æé"
#. has a numeric keypad) and laptop (i.e., small and compact) keyboard
#. layouts for how they might control Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:484
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:482
msgid "2. Laptop"
msgstr "2. çèæçè"
@@ -2771,7 +2471,7 @@ msgstr "2. çèæçè"
#. use a refreshable braille display (an external hardware
#. device) or not.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:539
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:537
msgid "Enable Braille? Enter y or n: "
msgstr "åççåï èå y æ nï"
@@ -2780,46 +2480,47 @@ msgstr "åççåï èå y æ nï"
#. It presents what would be (or is being) shown on the
#. external refreshable braille display.
#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:558
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:556
msgid "Enable Braille Monitor? Enter y or n: "
msgstr "åççåçååï èå y æ nï"
-#. Translators: orca can be set up to automatically start when
-#. the user logs in.
-#.
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:575
-msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: "
-msgstr "çåæèååå orcaï èå y æ nï"
-
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:598 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:522
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:580 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:485
msgid "Accessibility support for GNOME has just been enabled."
msgstr "ååç GNOME èååèã"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:604 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:524
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:586 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:487
msgid "You need to log out and log back in for the change to take effect."
msgstr "éèæéååçåæåçæèåã"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:614
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:596
msgid "Do you want to logout now? Enter y or n: "
msgstr "æçåçåèæéåï æ y æ nï"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:621
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:603
msgid "Setup complete. Logging out now."
msgstr "èååæãçåæéã"
-#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:642
+#: ../src/orca/orca_console_prefs.py:618
msgid "Setup complete. Press Return to continue."
msgstr "èååæã æèåéççã"
#: ../src/orca/orca-find.ui.h:1
+msgid "<b>Results must:</b>"
+msgstr "<b>çæåéï</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2
+msgid "<b>Search direction:</b>"
+msgstr "<b>æçæåï</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:3
msgid "<b>Start from:</b>"
msgstr "<b>ååèï</b>"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:2 ../src/orca/orca_gui_find.py:147
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/orca_gui_find.py:134
msgid "C_urrent location"
msgstr "ååäç(_U)"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:3
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:5
msgid "Close"
msgstr "åé"
@@ -2833,61 +2534,61 @@ msgstr "åé"
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're forced
#. to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:4 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6 ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:319
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:321
#: ../src/orca/scripts/apps/gnome-search-tool/script.py:164
msgid "Find"
msgstr "ææ"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:5
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:7
msgid "Match _entire word only"
msgstr "åéæäåè(_E)"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:6
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:8
msgid "Orca Find Dialog"
msgstr "Orca ææåèçå"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:7
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:9
msgid "Search _backwards"
msgstr "ååæç(_B)"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:8
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
msgid "Search for:"
msgstr "æçï"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:9
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
msgid "Start from:"
msgstr "ååèï"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:10
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
msgid "Top of window"
msgstr "æäåçå"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:11
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:13
msgid "_Match case"
msgstr "ååååå(_M)"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:12
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
msgid "_Search for:"
msgstr "æç(_S)ï"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:13
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:15
msgid "_Top of window"
msgstr "æäåçå(_T)"
-#: ../src/orca/orca-find.ui.h:14
+#: ../src/orca/orca-find.ui.h:16
msgid "_Wrap around"
msgstr "çç(_W)"
#. Translators: This is used in the Orca About dialog.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:95
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:105
msgid "The Orca Team"
msgstr "Orca åé"
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:98
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:108
msgid ""
"A free, open source scriptable screen reader, which provides access to "
"applications and toolkits that support AT-SPI (e.g., the GNOME desktop)."
@@ -2897,14 +2598,24 @@ msgstr ""
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:103
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:113
msgid ""
+"Copyright (c) 2010-2011 The Orca Team \n"
+"Copyright (c) 2010 Consorcio Fernando de los Rios \n"
+"Copyright (c) 2010 Igalia, S.L. \n"
+"Copyright (c) 2010 Informal Informatica LTDA. \n"
+"Copyright (c) 2010 Willie Walker \n"
"Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n"
"Copyright (c) 2005-2008 Google Inc. \n"
"Copyright (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n"
"Copyright (c) 2006-2009 Brailcom, o.p.s. \n"
"Copyright (c) 2001, 2002 BAUM Retec, A.G."
msgstr ""
+"Copyright (c) 2010-2011 The Orca Team \n"
+"Copyright (c) 2010 Consorcio Fernando de los Rios \n"
+"Copyright (c) 2010 Igalia, S.L. \n"
+"Copyright (c) 2010 Informal Informatica LTDA. \n"
+"Copyright (c) 2010 Willie Walker \n"
"Copyright (c) 2005-2010 Sun Microsystems Inc. \n"
"Copyright (c) 2005-2008 Google Inc. \n"
"Copyright (c) 2008, 2009 Eitan Isaacson \n"
@@ -2914,7 +2625,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Please
#. translate it to contain your name. And thank you for your work!
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:111
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:126
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"YunQiang Su <wzssyqa gmail com>, 2010\n"
@@ -2923,7 +2634,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This text is used in the Orca About dialog. Orca is
#. licensed under GPL2+.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_main.py:116
+#: ../src/orca/orca_gui_main.py:131
msgid ""
"Orca is free software; you can redistribute it and/or\n"
"modify it under the terms of the GNU Lesser General\n"
@@ -2954,39 +2665,6 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., Franklin Street, Fifth Floor,\n"
"Boston MA 02110-1301 USA."
-#. Translators: this is an algorithm for tracking an object
-#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier. Centered means that Orca attempts to keep
-#. the object of interest in the center of the magnified window.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:105 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
-msgid "Centered"
-msgstr "åä"
-
-#. Translators: this is an algorithm for tracking the mouse
-#. with the magnifier. Proportional means that Orca attempts
-#. to position the mouse in the magnifier window in a way
-#. such that it helps represent where on the desktop the mouse
-#. is. For example, if the mouse is 25% from the left edge of
-#. the desktop, Orca positions the mouse 25% from the left edge
-#. of the magnified region.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:121 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:118
-msgid "Proportional"
-msgstr "ææä"
-
-#. Translators: this is an algorithm for tracking an object
-#. of interest (mouse pointer, caret, or widget) with the
-#. magnifier. Push means that Orca will move the magnified
-#. region just enough to display the object of interest.
-#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:128 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2112
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
-msgid "Push"
-msgstr "æè"
-
#. DESCRIP
#.
#. Translators: Function is a table column header where the
@@ -2994,7 +2672,7 @@ msgstr "æè"
#. what action Orca will take when the user invokes an Orca-specific
#. keyboard command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:236
msgid "Function"
msgstr "åè"
@@ -3002,7 +2680,7 @@ msgstr "åè"
#. the cells in the column represent keyboard combinations
#. the user can press to invoke Orca commands.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:351
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:314
msgid "Key Binding"
msgstr "æéçå"
@@ -3013,7 +2691,7 @@ msgstr "æéçå"
#. addition to the key bindings in the "Key Bindings"
#. column.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:430
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:393
msgid "Alternate"
msgstr "åé"
@@ -3021,7 +2699,7 @@ msgstr "åé"
#. cells represent whether a key binding has been modified
#. from the default key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:450
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:413
msgid "Modified"
msgstr "äæ"
@@ -3029,7 +2707,7 @@ msgstr "äæ"
#. by Orca when presenting the content of the screen and other
#. messages.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:791
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:754
msgctxt "VoiceType"
msgid "Default"
msgstr "éè"
@@ -3037,7 +2715,7 @@ msgstr "éè"
#. Translators: This refers to the voice used by Orca when
#. presenting one or more characters which is in uppercase.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:795
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:758
msgctxt "VoiceType"
msgid "Uppercase"
msgstr "åå"
@@ -3046,7 +2724,7 @@ msgstr "åå"
#. presenting one or more characters which is part of a
#. hyperlink.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:800
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:763
msgctxt "VoiceType"
msgid "Hyperlink"
msgstr "èéæ"
@@ -3060,7 +2738,7 @@ msgstr "èéæ"
#. user Tabs into a list of six items and the third item is
#. selected. And so on.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:810
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:773
msgctxt "VoiceType"
msgid "System"
msgstr "çç"
@@ -3070,7 +2748,7 @@ msgstr "çç"
#. Translators: Attribute here refers to text attributes such
#. as bold, underline, family-name, etc.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1258
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1211
msgid "Attribute Name"
msgstr "åæåç"
@@ -3081,7 +2759,7 @@ msgstr "åæåç"
#. will speak that attribute, if it is present, when the user
#. presses Orca_Modifier+F.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1273
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1226
msgid "Speak"
msgstr "æè"
@@ -3092,7 +2770,7 @@ msgstr "æè"
#. Orca will "underline" that attribute, if it is present, on
#. the refreshable braille display.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1291
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1244
msgid "Mark in braille"
msgstr "åèåçæäçæè"
@@ -3111,7 +2789,7 @@ msgstr "åèåçæäçæè"
#. value of underline is none (i.e. when it's not underlined).
#. "Present" here is being used as a verb.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1317
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1270
msgid "Present Unless"
msgstr "éèæä"
@@ -3122,7 +2800,7 @@ msgstr "éèæä"
#. or a particular word that is pronounced differently then the way
#. that it looks.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1440
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1393
msgid "Actual String"
msgstr "åéåçä"
@@ -3133,7 +2811,7 @@ msgstr "åéåçä"
#. For example: if the actual string was "MHz", then the replacement
#. (spoken) string would be "megahertz".
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1457
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1410
msgid "Replacement String"
msgstr "ææåçä"
@@ -3146,7 +2824,7 @@ msgstr "ææåçä"
#. of utterances has been calculated.
#.
#. Translators: different speech systems and speech engines work differently when it comes to handling pauses (e.g., sentence boundaries). This property allows the user to specify whether speech should be sent to the speech synthesis system immediately when a pause directive is enountered or if it should be queued up and sent to the speech synthesis system once the entire set of utterances has been calculated.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1650 ../src/orca/orca-setup.ui.h:27
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1489 ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
msgid "Break speech into ch_unks between pauses"
msgstr "æääåéäéçèéæææå(_U)"
@@ -3154,8 +2832,8 @@ msgstr "æääåéäéçèéæææå(_U)"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. line.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3154
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2689
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
msgid "Line"
msgstr "è"
@@ -3163,8 +2841,8 @@ msgstr "è"
#. over an entire document, Orca will pause at the end of each
#. sentence.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1662 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3160
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1501 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2695
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:83
msgid "Sentence"
msgstr "åå"
@@ -3174,8 +2852,8 @@ msgstr "åå"
#. and window they happen to be in.
#.
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. Choosing All means that Orca will present progress bar updates regardless of what application and window they happen to be in.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1761 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3119
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1600 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2651
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
msgctxt "ProgressBar"
msgid "All"
msgstr "åé"
@@ -3186,7 +2864,7 @@ msgstr "åé"
#. progress bar is in the active application (but not necessarily
#. in the current window).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1768
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1607
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Application"
msgstr "åççå"
@@ -3196,7 +2874,7 @@ msgstr "åççå"
#. Orca will present progress bar updates as long as the progress
#. bar is in the active window.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1774 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3127
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1613 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2659
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Window"
msgstr "çå"
@@ -3205,7 +2883,7 @@ msgstr "çå"
#. announced when pressed.
#.
#. Translators: When this option is enabled, dead keys will be announced when pressed.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1882 ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1721 ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
msgid "Enable non-spacing _diacritical keys"
msgstr "åçéçæèåé(_D)"
@@ -3216,7 +2894,7 @@ msgstr "åçéçæèåé(_D)"
#. 1 is spoken.
#.
#. Translators: When this option is enabled, inserted text of length 1 is spoken.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1890 ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:1729 ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
msgid "Enable echo by cha_racter"
msgstr "åçåèåå(_R)"
@@ -3224,7 +2902,7 @@ msgstr "åçåèåå(_R)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2492
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2019
msgid "(double click)"
msgstr "(åå)"
@@ -3232,7 +2910,7 @@ msgstr "(åå)"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2498
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2025
msgid "(triple click)"
msgstr "(äå)"
@@ -3241,7 +2919,7 @@ msgstr "(äå)"
#. The braille bindings are what determine the actions Orca will
#. take when the user presses these buttons.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2602 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2697
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2132 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2225
msgid "Braille Bindings"
msgstr "çåæéçå"
@@ -3250,8 +2928,8 @@ msgstr "çåæéçå"
#. chooses this setting, the dot in the bottom left
#. corner will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2953 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2994
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3034 ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2480 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2521
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2561 ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
msgid "Dot _7"
msgstr "ç _7"
@@ -3259,8 +2937,8 @@ msgstr "ç _7"
#. dot in the bottom right corner of the braille cell
#. will be used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2960 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3001
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3041 ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2487 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2528
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2568 ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
msgid "Dot _8"
msgstr "ç _8"
@@ -3268,8 +2946,8 @@ msgstr "ç _8"
#. two dots at the bottom of the braille cell will be
#. used to 'underline' text of interest.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2967 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3008
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3048 ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2494 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2535
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2575 ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
msgid "Dots 7 an_d 8"
msgstr "ç 7 å 8(_D)"
@@ -3277,7 +2955,7 @@ msgstr "ç 7 å 8(_D)"
#. symbols will be spoken as a user reads a document.
#.
#. Translators: this refers to how much punctuation will be spoken by Orca when presenting text on the screen.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3071 ../src/orca/orca-setup.ui.h:185
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2598 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
msgctxt "punctuation level"
msgid "_None"
msgstr "æ(_N)"
@@ -3287,7 +2965,7 @@ msgstr "æ(_N)"
#. spoken as a user reads a document, but less common symbols
#. (such as #, @, $) will.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3079 ../src/orca/orca-setup.ui.h:129
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2606 ../src/orca/orca-setup.ui.h:85
msgid "So_me"
msgstr "ää(_M)"
@@ -3295,7 +2973,7 @@ msgstr "ää(_M)"
#. punctuation symbols will be spoken as a user reads a
#. document.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3086 ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2613 ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
msgid "M_ost"
msgstr "åå(_O)"
@@ -3303,8 +2981,8 @@ msgstr "åå(_O)"
#. Orca provides about a particular object that receives
#. focus.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3246 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3350
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:28
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2781 ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2869
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
msgid "Brie_f"
msgstr "çç(_F)"
@@ -3313,7 +2991,7 @@ msgstr "çç(_F)"
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak just the new cell when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3270 ../src/orca/orca-setup.ui.h:132
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2805 ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
msgid "Speak _cell"
msgstr "èåååæ(_C)"
@@ -3321,11 +2999,11 @@ msgstr "èåååæ(_C)"
#. a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g) to create a new
#. key bindings.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4008
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2889
msgid "enter new key"
msgstr "èåæçæé"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4038
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2919
msgid "Key binding deleted. Press enter to confirm."
msgstr "ææåäæéçåãæåèéçèã"
@@ -3333,7 +3011,7 @@ msgstr "ææåäæéçåãæåèéçèã"
#. that the key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) they just
#. entered has already been bound to another command.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4063
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2944
#, python-format
msgid "The key entered is already bound to %s"
msgstr "èåçéåççååä %s"
@@ -3342,7 +3020,7 @@ msgstr "èåçéåççååä %s"
#. know Orca has recorded a new key combination (e.g., Alt+Ctrl+g)
#. based upon their input.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4069
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2950
#, python-format
msgid "Key captured: %s. Press enter to confirm."
msgstr "æéæåï%sãæåèéçèã"
@@ -3351,7 +3029,7 @@ msgstr "æéæåï%sãæåèéçèã"
#. combination (e.g., Ctrl+Alt+f) the user just typed when
#. creating a new key binding.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4108
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2989
#, python-format
msgid "The new key is: %s"
msgstr "æçæéæï%s"
@@ -3360,21 +3038,21 @@ msgstr "æçæéæï%s"
#. existing key combination (e.g., Ctrl+Alt+f) that was
#. associated with a command has been deleted.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4116
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:2997
msgid "The keybinding has been removed."
msgstr "éçååèçéã"
#. Translators: this refers to the keyboard layout (desktop
#. or laptop).
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4169 ../src/orca/orca-setup.ui.h:162
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3035 ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
msgid "_Desktop"
msgstr "æé(_D)"
#. We're here because given profile name exists, so we have
#. to give that info to the user and give him the chance
#. to continue, or not saving the profile
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4563
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3405
#, python-format
msgid ""
"Profile <b>%s</b> already exists.\n"
@@ -3383,19 +3061,19 @@ msgstr ""
"éç <b>%s</b> åçååã\n"
"ççäçèåæåææææçæçéçï"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4572
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3414
msgid "<b>User Profile Conflict!</b>"
msgstr "<b>çæéçæåçï</b>"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4574
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3416
msgid "Save Profile As Conflict"
msgstr "äçäåæåççéç"
#. First of all, we give a chance of cancel profile change
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4591
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3433
msgid ""
"You are about to change the active profile. If you\n"
-"have just make changes in your preferences, it will\n"
+"have just made changes in your preferences, they will\n"
"be dropped at profile load.\n"
"\n"
"Continue loading profile discarding previous changes?"
@@ -3405,52 +3083,89 @@ msgstr ""
"\n"
"ççåèéçåäåäåçææï"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4601
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3443
msgid "<b>Load user profile info</b>"
msgstr "<b>åèçæéçäæ</b>"
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:4603
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3445
msgid "Load User Profile"
msgstr "åèçæéç"
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3483
+msgid ""
+"You already have an instance of an Orca preferences dialog open.\n"
+"Please close it before opening a new one."
+msgstr ""
+"æåçæåäää Orca éééåèæåäã\n"
+"æåääæçæåèæåïèåéåã"
+
#. Translators: Orca Preferences is the configuration GUI for Orca.
#.
-#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:5365
+#: ../src/orca/orca_gui_prefs.py:3517
msgid "Starting Orca Preferences."
msgstr "åå Orca ééé"
-#: ../src/orca/orca-mainwin.ui.h:1
-msgid "Orca Screen Reader / Magnifier"
-msgstr "Orca ååéèçååæåé"
+#. Translators: Profiles in Orca make it possible for users to
+#. quickly switch amongst a group of pre-defined settings (e.g.
+#. an 'English' profile for reading text written in English using
+#. an English-language speech synthesizer and braille rules, and
+#. a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text. The
+#. following string is the title of a dialog in which users can
+#. save a newly-defined profile.
+#.
+#: ../src/orca/orca_gui_profile.py:55
+msgid "Save Profile As"
+msgstr "ååä"
+
+#. Translators: Profiles in Orca make it possible for users to
+#. quickly switch amongst a group of pre-defined settings (e.g.
+#. an 'English' profile for reading text written in English using
+#. an English-language speech synthesizer and braille rules, and
+#. a similar 'Spanish' profile for reading Spanish text. The
+#. following string is the label for a text entry in which the user
+#. enters the name of a new settings profile being saved via the
+#. 'Save Profile As' dialog.
+#.
+#: ../src/orca/orca_gui_profile.py:85
+msgid "_Profile Name:"
+msgstr "éçåç(_P)ï"
+
+#: ../src/orca/orca_gui_quit.py:45
+msgid "Quit Orca?"
+msgstr "éå Orcaï"
+
+#: ../src/orca/orca_gui_quit.py:47
+msgid "This will stop all speech and braille output."
+msgstr "èåçæææèéåçæèåã"
#. Translators: This message is displayed when the user tries
#. to start Orca and includes an invalid option as an argument.
#. After the message, the list of arguments, as typed by the
#. user, is displayed.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:290
+#: ../src/orca/orca.py:309
msgid "The following arguments are not valid: "
msgstr "ääåæææ: "
#. Translators: This message is displayed when the user
#. tries to enable or disable a feature via an argument,
#. but specified an invalid feature. Valid features are:
-#. speech, braille, braille-monitor, magnifier, main-window,
-#. and splash-window. These items are not localized and are
+#. speech, braille, braille-monitor, main-window, and
+#. splash-window. These items are not localized and are
#. presented in a list after this message.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:345
+#: ../src/orca/orca.py:364
msgid "The following items can be enabled or disabled:"
msgstr "ääéååçæçç:"
-#: ../src/orca/orca.py:360
+#: ../src/orca/orca.py:379
msgid "Usage: orca [OPTION...]"
msgstr "çæïorca [éé...]"
#. Translators: this is the description of the command line option
#. '-?, --help' that is used to display usage information.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:366
+#: ../src/orca/orca.py:385
msgid "Show this help message"
msgstr "æçèååäæ"
@@ -3458,7 +3173,7 @@ msgstr "æçèååäæ"
#. the names of applications known to the accessibility infrastructure
#. to stdout and then exits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:374
+#: ../src/orca/orca.py:393
msgid "Print the known running applications"
msgstr "æåæåèèçåççå"
@@ -3470,7 +3185,7 @@ msgstr "æåæåèèçåççå"
#. always start with 'debug' and end with '.out', regardless of the
#. locale.).
#.
-#: ../src/orca/orca.py:385
+#: ../src/orca/orca.py:404
msgid "Send debug output to debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
msgstr "åéèèèåå debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
@@ -3478,7 +3193,7 @@ msgstr "åéèèèåå debug-YYYY-MM-DD-HH:MM:SS.out"
#. the name of the debug file Orca will use for debug output if the
#. --debug option is used.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:392
+#: ../src/orca/orca.py:411
msgid "Send debug output to the specified file"
msgstr "åéèèèååæåçæä"
@@ -3486,7 +3201,7 @@ msgstr "åéèèèååæåçæä"
#. '-s, --setup, --gui-setup' that will initially display a GUI dialog
#. that would allow the user to set their Orca preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:399
+#: ../src/orca/orca.py:418
msgid "Set up user preferences"
msgstr "èåçæééé"
@@ -3496,7 +3211,7 @@ msgstr "èåçæééé"
#. startup. For this to happen properly, Orca will need to be run
#. from a terminal window.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:408
+#: ../src/orca/orca.py:427
msgid "Set up user preferences (text version)"
msgstr "èåçæééé(æåçæ)"
@@ -3504,7 +3219,7 @@ msgstr "èåçæééé(æåçæ)"
#. '-n, --no-setup' that means that Orca will startup without setting
#. up any user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:415
+#: ../src/orca/orca.py:434
msgid "Skip set up of user preferences"
msgstr "èèçæéééèå"
@@ -3512,7 +3227,7 @@ msgstr "èèçæéééèå"
#. '-u, --user-prefs-dir=dirname' that allows you to specify an alternate
#. location for the user preferences.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:422
+#: ../src/orca/orca.py:441
msgid "Use alternate directory for user preferences"
msgstr "äçæéééäçååççå"
@@ -3520,7 +3235,7 @@ msgstr "äçæéééäçååççå"
#. command line option, it will be automatically enabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:436
+#: ../src/orca/orca.py:454
msgid "Force use of option"
msgstr "ååäçéé"
@@ -3528,14 +3243,14 @@ msgstr "ååäçéé"
#. command line option, it will be automatically disabled as Orca is
#. started.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:450
+#: ../src/orca/orca.py:467
msgid "Prevent use of option"
msgstr "éæäçéé"
#. Translators: this is the Orca command line option to import to Orca
#. a user profile from a given file
#.
-#: ../src/orca/orca.py:456
+#: ../src/orca/orca.py:473
msgid "Import a profile from a given orca profile file"
msgstr "äæåç Orca éçæäåå"
@@ -3544,7 +3259,7 @@ msgstr "äæåç Orca éçæäåå"
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:464
+#: ../src/orca/orca.py:481
msgid "Quits Orca (if shell script used)"
msgstr "éå Orca (åæäçä shell èæ)"
@@ -3554,21 +3269,21 @@ msgstr "éå Orca (åæäçä shell èæ)"
#. If this command line option is specified, the script will quit any
#. instances of Orca that are already running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:473
+#: ../src/orca/orca.py:490
msgid "Forces orca to be terminated immediately."
msgstr "åä Orca çåçæã"
#. Translators: this is the Orca command line option to tell Orca to
#. replace any existing Orca process(es) that might be running.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:479
+#: ../src/orca/orca.py:496
msgid "Replace a currently running Orca"
msgstr "æäæåèèç Orca"
#. Translators: this is text being sent to a terminal and we want to
#. keep the text lines within terminal boundaries.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:485
+#: ../src/orca/orca.py:502
msgid ""
"If Orca has not been previously set up by the user, Orca\n"
"will automatically launch the preferences set up unless\n"
@@ -3577,13 +3292,13 @@ msgstr ""
"åæ Orca åäæææèçæèååïOrca äèåæè\n"
"éééèçïééæåä -n æ --no-setup èéã"
-#: ../src/orca/orca.py:497
+#: ../src/orca/orca.py:514
msgid "Report bugs to orca-list gnome org "
msgstr "ææéèè orca-list gnome org"
#. Translators: this is what Orca speaks and brailles when it quits.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:675 ../src/orca/orca.py:2072
+#: ../src/orca/orca.py:692 ../src/orca/orca.py:2088
msgid "Goodbye."
msgstr "åèã"
@@ -3596,7 +3311,7 @@ msgstr "åèã"
#. Exiting learn mode puts the user back in normal operating
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:749
+#: ../src/orca/orca.py:766
msgid "Exiting learn mode."
msgstr "çååäæåã"
@@ -3608,7 +3323,7 @@ msgstr "çååäæåã"
#. is the prompt which will be presented to the user in both speech and
#. braille upon exiting this mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:773
+#: ../src/orca/orca.py:790
msgid "Exiting list shortcuts mode."
msgstr "çååæéååæåã"
@@ -3617,9 +3332,9 @@ msgstr "çååæéååæåã"
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1029
+#: ../src/orca/orca.py:1046
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:221
-#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:218
+#: ../src/orca/speech.py:287 ../src/orca/speechserver.py:219
msgid "off"
msgstr "åé"
@@ -3628,23 +3343,23 @@ msgstr "åé"
#. Translators: this represents the state of a locking modifier
#. key (e.g., Caps Lock)
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1033
+#: ../src/orca/orca.py:1050
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:217
-#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:213
+#: ../src/orca/speech.py:282 ../src/orca/speechserver.py:214
msgid "on"
msgstr "åå"
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been turned back on.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1391
+#: ../src/orca/orca.py:1408
msgid "Speech enabled."
msgstr "ååçæèåèã"
#. Translators: this is a spoken prompt letting the user know
#. that speech synthesis has been temporarily turned off.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1396
+#: ../src/orca/orca.py:1413
msgid "Speech disabled."
msgstr "ååçæèåèã"
@@ -3652,7 +3367,7 @@ msgstr "ååçæèåèã"
#. preferences. This is a spoken prompt to let the user
#. know when the preferences has been reloaded.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1525
+#: ../src/orca/orca.py:1542
msgid "Orca user settings reloaded."
msgstr "åéæèå Orca çæèçã"
@@ -3660,7 +3375,7 @@ msgstr "åéæèå Orca çæèçã"
#. amongst the list of commands presented in 'list shortcuts' mode as
#. well as how to exit the list when finished.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1703
+#: ../src/orca/orca.py:1720
msgid "Use Up and Down Arrow to navigate the list. Press Escape to exit."
msgstr "çääçååæçåèãæ Esc ééåã"
@@ -3668,7 +3383,7 @@ msgstr "çääçååæçåèãæ Esc ééåã"
#. 'list of shortcuts mode'. In this messsage, we present the
#. number of shortcuts found.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1717
+#: ../src/orca/orca.py:1734
#, python-format
msgid "%d Orca default shortcut found."
msgid_plural "%d Orca default shortcuts found."
@@ -3678,7 +3393,7 @@ msgstr[0] "åæå %d ä Orca éèåæéã"
#. 'list of shortcuts mode'. In this message, we present the
#. number of shortcuts found for the named application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1739
+#: ../src/orca/orca.py:1756
#, python-format
msgid "%(count)d Orca shortcut for %(application)s found."
msgid_plural "%(count)d Orca shortcuts for %(application)s found."
@@ -3689,7 +3404,7 @@ msgstr[0] "åæå %(count)d ä %(application)s ç Orca åæéã"
#. when the user requested a list of application-specific
#. shortcuts, but none could be found for that application.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1757
+#: ../src/orca/orca.py:1774
#, python-format
msgid "No Orca shortcuts for %s found."
msgstr "æææååå %s ç Orca åæéã"
@@ -3712,7 +3427,7 @@ msgstr "æææååå %s ç Orca åæéã"
#. the bottom and continue looking upwards. We need to
#. inform the user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1775 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6092
+#: ../src/orca/orca.py:1792 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6057
#: ../src/orca/structural_navigation.py:885
msgid "Wrapping to bottom."
msgstr "æåååéã"
@@ -3735,7 +3450,7 @@ msgstr "æåååéã"
#. top and continue looking downwards. We need to inform the
#. user when this is taking place.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1796 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6160
+#: ../src/orca/orca.py:1813 ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6125
#: ../src/orca/structural_navigation.py:893
msgid "Wrapping to top."
msgstr "æååééã"
@@ -3748,14 +3463,14 @@ msgstr "æååééã"
#. The following message is presented to the user upon entering this
#. mode.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1815 ../src/orca/scripts/default.py:1629
+#: ../src/orca/orca.py:1832 ../src/orca/scripts/default.py:1573
msgid ""
"Press 1 for Orca's default shortcuts. Press 2 for Orca's shortcuts for the "
"current application. Press escape to exit."
msgstr ""
"æ 1 ä Orca çéèåæéãæ 2 ä Orca ååçåçåæéãæ Esc éåã"
-#: ../src/orca/orca.py:1865
+#: ../src/orca/orca.py:1882
msgid "keypad "
msgstr "éå"
@@ -3763,7 +3478,7 @@ msgstr "éå"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1872
+#: ../src/orca/orca.py:1889
msgid "double click"
msgstr "åå"
@@ -3771,7 +3486,7 @@ msgstr "åå"
#. and triple "clicks" or key presses, similar to
#. using a mouse.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:1878
+#: ../src/orca/orca.py:1895
msgid "triple click"
msgstr "äå"
@@ -3779,14 +3494,14 @@ msgstr "äå"
#. when he/she attempts to import a settings profile, but the
#. import failed for some reason.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2205
+#: ../src/orca/orca.py:2221
msgid "Unable to import profile."
msgstr "ææååéçã"
#. Translators: This message is what is presented to the user
#. when he/she successfully imports a settings profile.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2211
+#: ../src/orca/orca.py:2227
msgid "Profile import success."
msgstr "æåååéçã"
@@ -3794,64 +3509,33 @@ msgstr "æåååéçã"
#. when he/she attempts to import a settings profile but the
#. import failed due to a bad key.
#.
-#: ../src/orca/orca.py:2217
+#: ../src/orca/orca.py:2233
#, python-format
msgid "Import failed due to an unrecognized key: %s"
msgstr "çäææèåçéèåååèï%s"
-#: ../src/orca/orca.py:2286
+#: ../src/orca/orca.py:2302
msgid "Welcome to Orca."
msgstr "æèäç Orca"
-#: ../src/orca/orca-preferences-warning.ui.h:1
-msgid "Warning"
-msgstr "èå"
-
-#: ../src/orca/orca-preferences-warning.ui.h:2
-msgid ""
-"You already have an instance of an Orca preferences dialog open.\n"
-"\n"
-"Please close it before opening a new one."
-msgstr ""
-"æåçæåäää Orca éééåèæåäã\n"
-"\n"
-"æåääæçæåèæåïèåéåã"
-
-#: ../src/orca/orca-profile.ui.h:1
-msgid "Save Profile As"
-msgstr "ååä"
-
-#: ../src/orca/orca-profile.ui.h:2
-msgid "_Profile Name:"
-msgstr "éçåç(_P)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-quit.ui.h:1
-msgid ""
-"<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
-"\n"
-"This will stop all speech output and screen magnification.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"<b><big>éå Orcaï</big></b>\n"
-"\n"
-"èååæææçèéèååååæåã\n"
-"\n"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:2
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:3
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:1
msgid ""
"<b>Adjust selected\n"
"attributes</b>"
msgstr "<b>èæéäçåæ</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:3
msgid "<b>Braille Indicator</b>"
msgstr "<b>åèåçæçæçå</b>"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:4
+msgid "<b>Display Settings</b>"
+msgstr "<b>æçèç</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:5
+msgid "<b>Global Voice Settings</b>"
+msgstr "<b>ååèéèç</b>"
+
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:6
msgid "<b>Hyperlink Indicator</b>"
msgstr "<b>èéææçå</b>"
@@ -3861,522 +3545,376 @@ msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
msgstr "<b>éçåå</b>"
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:8
+msgid "<b>Mouse</b>"
+msgstr "<b>éæ</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:9
msgid "<b>Profiles</b>"
msgstr "<b>éç</b>"
#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to several options related to which progress bars Orca should speak and how often Orca should speak them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:10
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
msgid "<b>Progress Bar Updates</b>"
msgstr "<b>èåæææ</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:11
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
msgid "<b>Pronunciation Dictionary</b>"
msgstr "åéèå"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:12
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13
msgid "<b>Punctuation Level</b>"
msgstr "<b>æççåçå</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:13
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:14
msgid "<b>Selection Indicator</b>"
msgstr "<b>éææçå</b>"
-#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row.
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "<b>Contrast</b>"
+msgid "<b>Spoken Context</b>"
+msgstr "<b>æèääæ</b>"
+
+#. Translators: This is label in the Preferences dialog box. It refers to what Orca will speak when the user arrows Up or Down in a table. The choices are to speak just the new cell or to speak the entire row.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:17
msgid "<b>Table Rows</b>"
msgstr "<b>èæè</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:16
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
msgid "<b>Text attributes</b>"
msgstr "<b>ææåæ</b>"
-#. Translators: In the context of magnifying the contents of the screen, "tracking" refers to whether or not an object (mouse pointer, the caret, or the widget with focus) is of interest. Objects of interest must always be displayed. "Alignment" refers to where on the screen objects of interest should be displayed.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:18
-msgid "<b>Tracking and Alignment</b>"
-msgstr "<b>èèååé</b>"
-
#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:19
+msgid "<b>Time and Date</b>"
+msgstr "<b>ææåæé</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20
+msgid "<b>User Interface</b>"
+msgstr "<b>çæçé</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21
msgid "<b>Verbosity</b>"
msgstr "<b>èççå</b>"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:20
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the group of all of the controls associated with configuring a particular voice type.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
+msgid "<b>Voice Type Settings</b>"
+msgstr "<b>èéçåèç</b>"
+
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:24
msgid "Active _Profile:"
msgstr "æåéç(_P)ï"
#. Translators: long braille for the rolename of a application.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:21 ../src/orca/rolenames.py:1127
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25 ../src/orca/rolenames.py:1127
msgid "Application"
msgstr "åççå"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:22
-msgid "Border color:"
-msgstr "èæéèï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:23
-msgid "Border size:"
-msgstr "èæååï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:25
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:26
msgid "Braille"
msgstr "çæ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:29
-msgid "Brightness:"
-msgstr "äåï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:30
msgid "Contraction _Table:"
msgstr "æçè(_T)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
-msgid "Contrast:"
-msgstr "åæåï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
-msgid "Cross-hair color:"
-msgstr "ççéèï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:34
-msgid "Cross-hair si_ze:"
-msgstr "ççåå(_Z)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:35
-msgid "Cursor color:"
-msgstr "åæèåï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:36
-msgid "Cursor size:"
-msgstr "åæååï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
-msgid "Custom siz_e"
-msgstr "èåäåå(_E)"
-
-#. Translators: Orca can present the current date to the user, here they can choose how the date should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:31
msgid "Dat_e format:"
msgstr "æææå(_E)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:32
msgid "Default"
msgstr "éè"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:33
msgid "Disable _end of line symbol"
msgstr "ççèåç(_E)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
-msgid "Disable gksu _keyboard grab"
-msgstr "åæ gksu éççå(_K)"
-
-#. Translators: When a user chooses a tracking alignment of "push", Orca moves the magnified view just enough to fit the object of interest at the very edge of the screen. The "edge margin" allows the user to specify a margin so that objects are not displayed too close to the edge.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:48
-msgid "Edge mar_gin:"
-msgstr "èççç(_G)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:37
msgid "Enable Braille _monitor"
msgstr "åççåçå(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:50
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:38
msgid "Enable Braille _support"
msgstr "åççåææ(_S)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:51
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:39
msgid "Enable _alphanumeric and punctuation keys"
msgstr "åçææåçåæççåæé(_A)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:40
msgid "Enable _function keys"
msgstr "åçåèé(_F)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:41
msgid "Enable _key echo"
msgstr "åçæéåå(_K)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
-msgid "Enable _magnifier"
-msgstr "åçæåé(_M)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:42
msgid "Enable _modifier keys"
msgstr "åçäéé(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:56
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:43
msgid "Enable _navigation keys"
msgstr "åçåèé(_N)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:57
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:44
msgid "Enable ac_tion keys"
msgstr "åçåäé(_T)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:58
-msgid "Enable bor_der"
-msgstr "åçèæ(_D)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
-msgid "Enable c_ursor"
-msgstr "åçåæ(_U)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:60
-msgid "Enable cross-h_air"
-msgstr "åçåååæ(_A)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
-msgid "Enable cross-hair cl_ip"
-msgstr "åçççåè(_I)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:62
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:45
msgid "Enable echo by _sentence"
msgstr "çèååç echo(_S)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:46
msgid "Enable echo by _word"
msgstr "åçåèåå(_W)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:66
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:49
msgid "Enable lockin_g keys"
msgstr "åçéåé(_G)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:52
msgid "General"
msgstr "åè"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:71
-msgid "Hide s_ystem pointer"
-msgstr "éèççæé(_Y)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:72
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:53
msgid "Hyperlink"
msgstr "èéæ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:73
-msgid "In_vert colors"
-msgstr "åè(_V)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:54
msgid "Key Bindings"
msgstr "éçå"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:75
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:55
msgid "Key Echo"
msgstr "æéåå"
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the border which separates the magnified and non-magnified views of the screen contents (i.e. when a split screen is being used). The options include whether or not there should be a border, the size of the border, and the color of the border.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>èæ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the colors displayed for magnification users, namely brightness, contrast, and whether or not all colors should be inverted.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Color</b>"
-msgstr "<b>éè</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the customization of the mouse pointer by adding a plus/cross-hair around it to make it easier to see. Options include whether or not cross-hairs should be enabled, as well as what their color and size should be.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Cross-hair</b>"
-msgstr "<b>åååæ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog box. It applies to a group of settings related to the cursor displayed for magnification users. Users can opt to enable an enlarged cursor, and customize its size and color.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Cursor</b>"
-msgstr "<b>åæ</b>"
-
-#. Translators: This is a label in the Preferences dialog. It applies to a number of settings related to magnification. The Zoomer is what holds/displays the magnified version of the screen contents.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:88
-msgctxt "Magnification"
-msgid "<b>Zoomer</b>"
-msgstr "<b>æåé</b>"
-
-#. This is a button on the Magnifier notebook page of the Preferences dialog. Pressing this button results in a dialog in which the user can fine tune more advanced settings.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
-msgctxt "Magnification"
-msgid "Advanced..."
-msgstr "éç..."
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
-msgid "Magnifier"
-msgstr "æåé"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:92
-msgid "Mouse poi_nter:"
-msgstr "éææé(_N)"
-
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _down one button, move that attribute down one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:94
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:59
msgid "Move _down one"
msgstr "äçää(_D)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move _up one button, move that attribute up one line in the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:61
msgid "Move _up one"
msgstr "äçää(_U)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _bottom button, move that attribute to the bottom of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:63
msgid "Move to _bottom"
msgstr "çåååé(_B)"
#. Translators: This label is on a button on the Text Attributes pane of the Orca Preferences dialog. On that pane there is a long list of possible text attributes. The user can select one and then, by using the Move to _top button, move that attribute to the top of the list. The ordering in the list is important as Orca will speak the selected text attributes in the given order.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:65
msgid "Move to _top"
msgstr "çååéé(_T)"
#. Translators: If this setting is enabled, Orca will only speak text which is actually displayed on the screen. It will NOT speak things like the role of an item (e.g. 'checkbox') or its state (e.g. 'not checked') or say 'mispelled' to indicate the presence of red squiggly spelling error lines -- things which Orca normally speaks. This setting is primarily intended for low vision users and sighted users with a learning disability.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:67
msgid "Only speak displayed text"
msgstr "äèåæççææ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:68
msgid "Orca Preferences"
msgstr "Orca ééé"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:69
msgid "Orca _Modifier Key(s):"
msgstr "Orca äéé(_M)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:70
msgid "Pi_tch:"
msgstr "éè(_T)ï"
-#. Translators: if this setting is enabled, the mouse pointer will move to each menu item that the user has arrowed to and each dialog box control that the user has tabbed to.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
-msgid "Pointer follows focus"
-msgstr "æéèéçç"
-
-#. Translators: when using magnification software, it is possible for the mouse pointer to not be visible in the "zoomer," which is the magnified view of the screen. If the "pointer follows zoomer" setting is enabled and the mouse is moved, the pointer will be moved so that it is visible in the zoomer. If it is not enabled, the zoomer will be moved to display the location of the mouse pointer.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110
-msgid "Pointer follows zoomer"
-msgstr "æéèéæåé"
-
#. Translators: Here this is a label for a spin button through which a user can customize the frequency in seconds an announcement should be made regarding the current value of a progress bar.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:114
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:74
msgctxt "ProgressBar"
msgid "Frequency (secs):"
msgstr "éç(ç):"
#. Translators: This is an option in the Preferences dialog box related to the speaking of progress bar information. If checked, Orca will speak progress bar information.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:76
msgctxt "ProgressBarUpdates"
msgid "Enable_d"
msgstr "ååç(_D)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:77
msgid "Pronunciation"
msgstr "èé"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:78
msgid "Quit Orca _without confirmation"
msgstr "éå Orcaïäéçè(_W)"
#. Translators: Orca has a setting which determines which progress bar updates should be announced. The options are all progress bars, only progress bars in the active application, or only progress bars in the current window.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:80
msgid "Restrict to:"
msgstr "éäï"
#. Translators: Say all by refers to the way that Orca will say (speak) an amount of text -- in particular, where Orca where insert pauses. There are currently two choices (supplied by a combo box to the right of this label): say all by sentence and say all by line. If Orca were speaking a work of fiction, it's probably best to do say all by sentence so it sound more natural. If Orca were speaking something like a page of computer commands, doing a say all by line would work better.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:82
msgid "Say All B_y:"
msgstr "æèåé(_Y)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
-msgid "Scale _factor:"
-msgstr "æåæä(_F)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:84
msgid "Show Orca _main window"
msgstr "æç Orca äçå(_M)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:86
msgid "Spea_k object mnemonics"
msgstr "æèåèåèç(_K)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:133
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:89
msgid "Speak _indentation and justification"
msgstr "æèçæååé(_I)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:134
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:90
msgid "Speak _none"
msgstr "ääéäè(_N)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:135
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:91
msgid "Speak blank lines"
msgstr "èåçççè"
#. Translators: This checkbox toggles whether or not Orca says the child position (e.g., 'item 6 of 7').
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:137
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:93
msgid "Speak child p_osition"
msgstr "èååéäç(_O)"
#. Translators: multicase strings are StringsWithWordsMashedTogetherLikeThis.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:139
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:95
msgid "Speak multicase strings as wor_ds"
msgstr "æåçåçäåååèèå(_D)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:140
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:96
msgid "Speak object under mo_use"
msgstr "èåéæäçåè(_U)"
#. Translators: This is one of two options available in the Preferences dialog for the Table Rows setting. If chosen, Orca will speak the entire row when the user arrows Up or Down in a table.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:142
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:98
msgid "Speak ro_w"
msgstr "èåæè(_W)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:143
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:99
msgid "Speak tutorial messages"
msgstr "èåæåäæ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:144
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:100
msgid "Speech"
msgstr "èé"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:145
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:101
msgid "Speech _system:"
msgstr "æèçç(_S)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:146
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:102
msgid "Speech synthesi_zer:"
msgstr "æèåæå(_Z)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:147
-msgid "Start Orca when you lo_gin"
-msgstr "çéæåå Orca (_G)"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:148
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:103
msgid "Start-up Profile:"
msgstr "ååéçï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:149
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:104
msgid "System"
msgstr "çç"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:150
-msgid "Te_xt cursor:"
-msgstr "æååæ(_X)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:151
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:105
msgid "Text Attributes"
msgstr "ææåæ"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:153
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:106
msgid "Uppercase"
msgstr "åå"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:154
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:107
msgid "Ver_bose"
msgstr "èç(_B)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:155
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:108
msgid "Vo_lume:"
msgstr "éé(_L)ï"
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:109
+msgid "Voice"
+msgstr "èé"
+
#. Translators: long braille for the rolename of a window.
#.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:156 ../src/orca/rolenames.py:1079
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:110 ../src/orca/rolenames.py:1079
msgid "Window"
msgstr "çå"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:157
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:111
msgid "_Abbreviated role names"
msgstr "çåäååç(_A)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:158
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:112
msgid "_All"
msgstr "åé(_A)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:159
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "å(_B)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:160
-msgid "_Control and menu item:"
-msgstr "æååèåæç(_C)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:161
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:113
msgid "_Delete"
msgstr "åé(_D)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:163
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:115
msgid "_Enable Contracted Braille"
msgstr "åççççåèåçæ(_E)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:164
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:116
msgid "_Enable speech"
msgstr "åçæè(_E)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:165
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:117
msgid "_Laptop"
msgstr "çèæ(_L)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:166
-msgid "_Left:"
-msgstr "å(_L)ï"
-
#. This button will load the selected settings profile in the application.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:168
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:119
msgid "_Load"
msgstr "åè(_L)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:169
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:120
msgid "_New entry"
msgstr "æéç(_N)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:170
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:121
msgid "_Person:"
msgstr "æèè(_P)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:171
-msgid "_Position:"
-msgstr "äç(_P)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:172
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:122
msgid "_Present tooltips"
msgstr "ååååææç(_P)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:173
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:123
msgid "_Rate:"
msgstr "éå(_R)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:174
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:124
msgid "_Reset"
msgstr "åä(_R)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:175
-msgid "_Right:"
-msgstr "å(_R)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:176
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:125
msgid "_Speak all"
msgstr "åéèå(_S)"
-#. Translators: Orca can present the current time to the user, here they can choose how the time should be presented to them.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:178
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:126
msgid "_Time format:"
msgstr "æéæå(_T)ï"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:179
-msgid "_Top:"
-msgstr "é(_T)ï"
-
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:180
-msgid "_Voice settings:"
-msgstr "åéèå(_V)ï"
+#. Translators: Having multiple 'voice types' in Orca makes it possible for the user to more quickly identify properties of text non-visually, such as the fact that text is written in capital letters or is a link; or that text is actually visible on the screen as opposed to an Orca-specific message. The available 'voice types' in Orca include 'default', 'uppercase', 'hyperlink', and 'system' -- each of which can be configured by the user to sound the way he/she finds most helpful. This string is displayed in the label for the combo box in which the user selects a voice type to configure.
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:128
+msgid "_Voice type:"
+msgstr "èéçå(_V)ï"
#. Translators: This option refers to the dot or dots in braille which will be used to 'underline' certain characters.
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:182
+#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:130
msgctxt "braille dots"
msgid "_None"
msgstr "æ(_N)"
-#: ../src/orca/orca-setup.ui.h:183
-msgid "pixels"
-msgstr "åç"
-
#. for gettext support
#. Translators: this is a structure to assist in the generation of
#. spoken military-style spelling. For example, 'abc' becomes 'alpha
@@ -5056,9 +4594,9 @@ msgstr "éæ"
#. Translators: this indicates that this piece of
#. text is a hypertext link.
#.
-#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2420
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2031 ../src/orca/speech_generator.py:972
+#: ../src/orca/rolenames.py:600 ../src/orca/script_utilities.py:2423
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1125
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1975 ../src/orca/speech_generator.py:986
msgid "link"
msgstr "éæ"
@@ -5859,7 +5397,7 @@ msgstr "ååçä"
#. space characters". The %d is the number and the %s
#. is the spoken word for the character.
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2344
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2347
#, python-format
msgid "%(count)d %(repeatChar)s character"
msgid_plural "%(count)d %(repeatChar)s characters"
@@ -5870,7 +5408,7 @@ msgstr[0] "%(count)d %(repeatChar)s åæ"
#. characters, e.g. 'X' followed by 'superscript 2' followed by
#. 'superscript 3' should be presented as 'X superscript 23'.
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2534
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2545
#, python-format
msgid " superscript %s"
msgstr " äæ %s"
@@ -5880,7 +5418,7 @@ msgstr " äæ %s"
#. characters, e.g. 'X' followed by 'subscript 2' followed by
#. 'subscript 3', should be presented as 'X subscript 23.'
#.
-#: ../src/orca/script_utilities.py:2544
+#: ../src/orca/script_utilities.py:2555
#, python-format
msgid " subscript %s"
msgstr " äæ %s"
@@ -5924,7 +5462,7 @@ msgstr "æèæäæäã"
#. Translators: this represents the number of rows in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:276
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:735
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:711
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1322
#, python-format
msgid "table with %d row"
@@ -5934,7 +5472,7 @@ msgstr[0] "æ %d èçèæ"
#. Translators: this represents the number of columns in a table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:281
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:740
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:716
#: ../src/orca/structural_navigation.py:1327
#, python-format
msgid "%d column"
@@ -5944,7 +5482,7 @@ msgstr[0] "%d å"
#. We've left a table. Announce this fact.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:291
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:729
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:705
msgid "leaving table."
msgstr "çååäèã"
@@ -5962,7 +5500,7 @@ msgstr "è %(row)d, å %(column)d"
#. Translators: this is in references to a column in a
#. table.
#: ../src/orca/scripts/apps/acroread/script.py:316
-#: ../src/orca/speech_generator.py:765
+#: ../src/orca/speech_generator.py:779
#, python-format
msgid "column %d"
msgstr "æ %d"
@@ -6097,17 +5635,17 @@ msgstr "çåæé"
#. user has navigated to an empty line.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/evolution/script.py:1149
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1269
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1245
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:430
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/speech_generator.py:544
#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/structural_navigation.py:116
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2130 ../src/orca/scripts/default.py:2138
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2259 ../src/orca/scripts/default.py:2267
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2403 ../src/orca/scripts/default.py:4494
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4504
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5368
-#: ../src/orca/settings.py:1188 ../src/orca/speech_generator.py:683
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1036
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2074 ../src/orca/scripts/default.py:2082
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2203 ../src/orca/scripts/default.py:2211
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2347 ../src/orca/scripts/default.py:4444
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4454
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5333
+#: ../src/orca/settings.py:903 ../src/orca/speech_generator.py:697
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1050
#: ../src/orca/structural_navigation.py:3602
msgid "blank"
msgstr "ç"
@@ -6180,9 +5718,9 @@ msgstr "æä Tab åèåéæçæã"
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:392
#: ../src/orca/scripts/apps/gedit/script.py:469
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:173
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:321
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:553
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:176
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:324
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:556
#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/speech_generator.py:100
msgid "Check Spelling"
msgstr "æææå"
@@ -6270,7 +5808,7 @@ msgstr "æé "
#. pane or table.
#.
#: ../src/orca/scripts/apps/nautilus/script.py:138
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1355
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1369
#, python-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -6296,23 +5834,23 @@ msgstr "éç"
#. checkbox. If it is checked, Orca will inform the user when
#. the notification icon has appeared.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:116
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:114
msgid "Notify me when errors have been logged."
msgstr "åéèèèåæéçæã"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:226
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1759
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:224
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1712
msgid "Loading. Please wait."
msgstr "æåèåïèçåã"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:235
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1772
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:233
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1725
msgid "Finished loading."
msgstr "èååæã"
@@ -6322,7 +5860,7 @@ msgstr "èååæã"
#. the error in a dialog box. This is the message Orca will
#. present to inform the user that this has occurred.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:257
+#: ../src/orca/scripts/apps/packagemanager/script.py:255
msgid "An error occurred. View the error log for details."
msgstr "åçäääéèãèææçéèæåã"
@@ -6335,7 +5873,7 @@ msgstr "åçäääéèãèææçéèæåã"
msgid "Use Ctrl+L to move focus to the results."
msgstr "äç Ctrl+L åçççååçæã"
-#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:155
+#: ../src/orca/scripts/apps/pidgin/script.py:154
#, python-format
msgid "New chat tab %s"
msgstr "æèåæç %s"
@@ -6348,28 +5886,28 @@ msgstr "æçæåéé"
#. Translators: this is the input line of a spreadsheet
#. (i.e., the place where enter formulas)
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:234
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:228
msgid "Presents the contents of the input line."
msgstr "æçèåèçååã"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:242
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:236
msgid "Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells."
msgstr "åæ Calc ååææåèèåääçåæåå"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:251
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:245
msgid "Clears the dynamic column headers."
msgstr "æçåæååã"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:259
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:253
msgid ""
"Set the column to use as dynamic row headers to use when speaking calc cells."
msgstr "åæè Calc ååææååèåääçåæèå"
@@ -6377,25 +5915,31 @@ msgstr "åæè Calc ååææååèåääçåæèå"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:268
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:262
msgid "Clears the dynamic row headers"
msgstr "æçåæèå"
-#. Checkbox for "Speak spread sheet cell coordinates".
-#.
#. Translators: If checked, then Orca will speak the coordinates
#. of the current spread sheet cell. Coordinates are the row and
#. column position within the spread sheet (i.e. A1, B1, C2 ...)
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:317
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:307
msgid "Speak spread sheet cell coordinates"
msgstr "èåçåèæååæåæ"
+#. Translators: this is the title of a panel containing options
+#. for specifying how to navigate tables in document content.
+#.
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:320
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:758
+msgid "Table Navigation"
+msgstr "èæåè"
+
#. Translators: this is an option to tell Orca whether or not it
#. should speak table cell coordinates in document content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:786
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:333
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:771
msgid "Speak _cell coordinates"
msgstr "èåååæåæ(_C)"
@@ -6403,46 +5947,38 @@ msgstr "èåååæåæ(_C)"
#. should speak the span size of a table cell (e.g., how many
#. rows and columns a particular table cell spans in a table).
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:357
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:799
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:344
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:782
msgid "Speak _multiple cell spans"
msgstr "èååéèèåå(_M)"
#. Translators: this is an option for whether or not to speak
#. the header of a table cell in document content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:369
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:811
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:354
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:792
msgid "Announce cell _header"
msgstr "åèååæé(_H)"
#. Translators: this is an option to allow users to skip over
#. empty/blank cells when navigating tables in document content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:381
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:823
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:364
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:802
msgid "Skip _blank cells"
msgstr "èèçååæ(_B)"
-#. Translators: this is the title of a panel containing options
-#. for specifying how to navigate tables in document content.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:393
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:835
-msgid "Table Navigation"
-msgstr "èæåè"
-
#. Translators: this is used to announce that the
#. current input line in a spreadsheet is blank/empty.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:811
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:787
msgid "empty"
msgstr "ç"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:891
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:867
#, python-format
msgid "Dynamic column header set for row %d"
msgstr "åæçèç %d èäæéå"
@@ -6450,14 +5986,14 @@ msgstr "åæçèç %d èäæéå"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. row of a spreadsheet or table counts as column headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:913
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:889
msgid "Dynamic column header cleared."
msgstr "åæéåæææåã"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:965
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:941
#, python-format
msgid "Dynamic row header set for column %s"
msgstr "åæåæåèåçæ %s"
@@ -6465,7 +6001,7 @@ msgstr "åæåæåèåçæ %s"
#. Translators: Orca allows you to dynamically define which
#. column of a spreadsheet or table counts as row headers.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:988
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:964
msgid "Dynamic row header cleared."
msgstr "åæèååæéã"
@@ -6475,7 +6011,7 @@ msgstr "åæèååæéã"
#. using. We hate keying off stuff like this, but
#. we're forced to do so in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1173
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1149
msgid "Welcome to StarOffice"
msgstr "æèäç StarOffice"
@@ -6486,15 +6022,15 @@ msgstr "æèäç StarOffice"
#. We really try to avoid doing this kind of thing, but
#. sometimes it is necessary and we apologize.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1221
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1197
msgid "Available fields"
msgstr "åçå"
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1383
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1359
msgid "Note that the Scroll Down button has to be pressed numerous times."
msgstr "ææåäååæéåæääææã"
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1399
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1375
msgid "License Agreement Accept button now has focus."
msgstr "çååççæåææææçæéã"
@@ -6504,7 +6040,7 @@ msgstr "çååççæåææææçæéã"
#. is using. We hate keying off stuff like this, but we're
#. forced to in this case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1428
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1404
msgid "First name"
msgstr "å"
@@ -6512,7 +6048,7 @@ msgstr "å"
#. in StarOffice/OpenOffice calc that allows you to type in a
#. cell coordinate (e.g., A4) and then move to it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1503
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1479
msgid "Move to cell"
msgstr "çèäåæ"
@@ -6520,7 +6056,7 @@ msgstr "çèäåæ"
#. focused Impress slide and the total number of slides in the
#. presentation.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1695
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1671
#, python-format
msgid "slide %(position)d of %(count)d"
msgstr "%(count)d äçç %(position)d å"
@@ -6528,14 +6064,14 @@ msgstr "%(count)d äçç %(position)d å"
#. Translators: This message is to inform the user that
#. the last row of a table in a document was just deleted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1878
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1854
msgid "Last row deleted."
msgstr "æåäèååéã"
#. Translators: This message is to inform the user that
#. a row in a table was just deleted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1882
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1858
msgid "Row deleted."
msgstr "èååéã"
@@ -6544,14 +6080,14 @@ msgstr "èååéã"
#. table. This typically happens when the user presses Tab
#. from within the last cell of the table.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1889
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1865
msgid "Row inserted at the end of the table."
msgstr "èåæååèæã"
#. Translators: This message is to inform the user that
#. a row in a table was just inserted.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1893
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1869
msgid "Row inserted."
msgstr "èåæåã"
@@ -6562,7 +6098,7 @@ msgstr "èåæåã"
#. stuff like this, but we're forced to do so in this
#. case.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1929
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:1905
msgid "Presentation Wizard"
msgstr "æçåå"
@@ -6571,13 +6107,13 @@ msgstr "æçåå"
#. has a formula
#. (e.g., "=sum(a1:d1)")
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2063
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2039
msgid "has formula"
msgstr "æåå"
#. Translators: this is the name of a cell in a spreadsheet.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2086
+#: ../src/orca/scripts/apps/soffice/script.py:2062
#, python-format
msgid "Cell %s"
msgstr "ååæ %s"
@@ -6603,8 +6139,8 @@ msgstr "è %(row)dïå %(column)dã"
#. Translators: this is the name of a panel in Thunderbird.
#.
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:591
-#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:608
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:594
+#: ../src/orca/scripts/apps/Thunderbird/script.py:611
#, python-format
msgid "%s panel"
msgstr "%s éæ"
@@ -7369,61 +6905,10 @@ msgstr "èåääääçäçã"
msgid "Go to previous bookmark location."
msgstr "èåääääçäçã"
-#. Translators: "color enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the screen to make things easier
-#. to see, such as inverting the colors or applying a tint.
-#. This command toggles these enhancements on/off.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1013
-msgid "Toggles color enhancements."
-msgstr "åæéèååååã"
-
-#. Translators: "mouse enhancements" are changes users can
-#. make to the appearance of the mouse pointer to make it
-#. easier to see, such as increasing its size, changing its
-#. color, and surrounding it with crosshairs. This command
-#. toggles these enhancements on/off.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1024
-msgid "Toggles mouse enhancements."
-msgstr "åæéæååååã"
-
-#. Translators: this command increases the magnification
-#. level.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1032
-msgid "Increases the magnification level."
-msgstr "ååæåçåã"
-
-#. Translators: this command decreases the magnification
-#. level.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1040
-msgid "Decreases the magnification level."
-msgstr "ååæåçåã"
-
-#. Translators: Orca allows the user to turn the magnifier
-#. on or off. This command not only toggles magnification,
-#. but also all of the color and pointer customizations
-#. made through the magnifier.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1050
-msgid "Toggles the magnifier."
-msgstr "åææåéååã"
-
-#. Translators: the user can choose between several different
-#. types of magnification, including full screen and split
-#. screen. The "position" here refers to location of the
-#. magnifier.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1060
-msgid "Cycles to the next magnifier position."
-msgstr "åçåäääæåéäçã"
-
#. Translators: Orca allows the item under the pointer to
#. be spoken. This toggles the feature.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1068
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1011
msgid "Toggle mouse review mode."
msgstr "åæéææçæåã"
@@ -7431,7 +6916,7 @@ msgstr "åæéææçæåã"
#. user when the user presses
#. a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1077
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1020
msgid "Present current time."
msgstr "æäååæéã"
@@ -7439,7 +6924,7 @@ msgstr "æäååæéã"
#. user when the user presses
#. a shortcut key.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1086
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1029
msgid "Present current date."
msgstr "æäååææã"
@@ -7450,7 +6935,7 @@ msgstr "æäååææã"
#. along to the current application, bypassing Orca's
#. interception of it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1098
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1041
msgid "Passes the next command on to the current application."
msgstr "äéäääåäååååççåã"
@@ -7461,7 +6946,7 @@ msgstr "äéäääåäååååççåã"
#. along to the current application, bypassing Orca's
#. interception of it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1562
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1506
msgid "Bypass mode enabled."
msgstr "åææçèæåã"
@@ -7473,7 +6958,7 @@ msgstr "åææçèæåã"
#. echo the name of the key if Orca doesn't have a handler.
#. This text here is what is spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1585
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1529
msgid ""
"Entering learn mode. Press any key to hear its function. To exit learn "
"mode, press the escape key."
@@ -7488,7 +6973,7 @@ msgstr "èååäæåïæäæéåååçåèãèéååäæ
#. This text here is what is to be presented on the braille
#. display.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1597
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1541
msgid "Learn mode. Press escape to exit."
msgstr "åäæåãæ Esc éçåã"
@@ -7497,7 +6982,7 @@ msgstr "åäæåãæ Esc éçåã"
#. message that is presented to the user as confirmation that this
#. mode has been entered.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1619
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1563
msgid "List shortcuts mode."
msgstr "åæéæååèã"
@@ -7516,8 +7001,8 @@ msgstr "åæéæååèã"
#. detailed message which will be presented if for some
#. reason Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1916 ../src/orca/scripts/default.py:2059
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2079
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1860 ../src/orca/scripts/default.py:2003
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2023
msgid "Could not find current location."
msgstr "ææåååäçã"
@@ -7526,7 +7011,7 @@ msgstr "ææåååäçã"
#. brief message which will be presented if for some reason
#. Orca cannot identify/find the current location.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:1922 ../src/orca/scripts/default.py:2085
+#: ../src/orca/scripts/default.py:1866 ../src/orca/scripts/default.py:2029
msgctxt "location"
msgid "Not found"
msgstr "ææå"
@@ -7534,7 +7019,7 @@ msgstr "ææå"
#. Translators: "white space" is a short phrase to mean the
#. user has navigated to a line with only whitespace on it.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2143 ../src/orca/scripts/default.py:2408
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2087 ../src/orca/scripts/default.py:2352
msgid "white space"
msgstr "çççé"
@@ -7548,7 +7033,7 @@ msgstr "çççé"
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have left the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2595
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2539
msgid "Leaving flat review."
msgstr "çååéæèã"
@@ -7562,14 +7047,14 @@ msgstr "çååéæèã"
#. {line,word,character}. This message lets the user know
#. they have entered the flat review feature.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2611
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2555
msgid "Entering flat review."
msgstr "èååéæèæåã"
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2629
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2573
msgid "Speaking of indentation and justification enabled."
msgstr "èåçæååéååçã"
@@ -7577,7 +7062,7 @@ msgstr "èåçæååéååçã"
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2634
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2578
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Enabled"
msgstr "ååç"
@@ -7585,7 +7070,7 @@ msgstr "ååç"
#. Translators: This is a detailed message indicating that
#. indentation and justification will not be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2583
msgid "Speaking of indentation and justification disabled."
msgstr "èåçæååéåççã"
@@ -7593,7 +7078,7 @@ msgstr "èåçæååéåççã"
#. to the user who has just enabled/disabled the speaking of
#. indentation and justification information.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2644
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2588
msgctxt "indentation and justification"
msgid "Disabled"
msgstr "åçç"
@@ -7603,7 +7088,7 @@ msgstr "åçç"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2661
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2605
msgid "Punctuation level set to some."
msgstr "æççåçåèçäâääâã"
@@ -7612,7 +7097,7 @@ msgstr "æççåçåèçäâääâã"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2667
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2611
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Some"
msgstr "ää"
@@ -7622,7 +7107,7 @@ msgstr "ää"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2675
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2619
msgid "Punctuation level set to most."
msgstr "æççåçåèçäâååâã"
@@ -7631,7 +7116,7 @@ msgstr "æççåçåèçäâååâã"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2681
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2625
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "Most"
msgstr "åå"
@@ -7641,7 +7126,7 @@ msgstr "åå"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2689
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2633
msgid "Punctuation level set to all."
msgstr "æççåçåèäâåéâã"
@@ -7650,7 +7135,7 @@ msgstr "æççåçåèäâåéâã"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2695
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2639
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "All"
msgstr "åé"
@@ -7660,7 +7145,7 @@ msgstr "åé"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2704
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2648
msgid "Punctuation level set to none."
msgstr "æççåçåèçäæã"
@@ -7669,7 +7154,7 @@ msgstr "æççåçåèçäæã"
#. The options are: All puntuation marks will be spoken, None
#. will be spoken, Most will be spoken, or Some will be spoken.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2710
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2654
msgctxt "spoken punctuation"
msgid "None"
msgstr "æ"
@@ -7686,7 +7171,7 @@ msgstr "æ"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2739
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2683
msgid "Key echo set to key."
msgstr "æéååèçäæéã"
@@ -7704,7 +7189,7 @@ msgstr "æéååèçäæéã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2754
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2698
msgctxt "key echo"
msgid "key"
msgstr "æé"
@@ -7721,7 +7206,7 @@ msgstr "æé"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2772
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2716
msgid "Key echo set to word."
msgstr "æéååèçäåèã"
@@ -7739,7 +7224,7 @@ msgstr "æéååèçäåèã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2787
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2731
msgctxt "key echo"
msgid "word"
msgstr "åè"
@@ -7756,7 +7241,7 @@ msgstr "åè"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2805
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2749
msgid "Key echo set to sentence."
msgstr "æéååèçäååã"
@@ -7774,7 +7259,7 @@ msgstr "æéååèçäååã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2820
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2764
msgctxt "key echo"
msgid "sentence"
msgstr "åå"
@@ -7791,7 +7276,7 @@ msgstr "åå"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2838
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2782
msgid "Key echo set to key and word."
msgstr "æéååèçäæéååèã"
@@ -7809,7 +7294,7 @@ msgstr "æéååèçäæéååèã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2853
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2797
msgctxt "key echo"
msgid "key and word"
msgstr "æéååè"
@@ -7826,7 +7311,7 @@ msgstr "æéååè"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2871
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2815
msgid "Key echo set to word and sentence."
msgstr "æéååèçäåèåååã"
@@ -7844,7 +7329,7 @@ msgstr "æéååèçäåèåååã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2886
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2830
msgctxt "key echo"
msgid "word and sentence"
msgstr "åèååå"
@@ -7861,7 +7346,7 @@ msgstr "åèååå"
#. multiple types of echo and can cycle through the various
#. levels quickly via a command.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2904
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2848
msgid "Key echo set to None."
msgstr "æéååèçäæã"
@@ -7879,7 +7364,7 @@ msgstr "æéååèçäæã"
#. brief message which will be presented to the user who is
#. cycling amongst the various echo options.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2919
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2863
msgctxt "key echo"
msgid "None"
msgstr "æ"
@@ -7888,7 +7373,7 @@ msgstr "æ"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2939
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2883
msgid "Speak row"
msgstr "èåæè"
@@ -7896,7 +7381,7 @@ msgstr "èåæè"
#. sometimes want the entire row of a table read, or
#. they just want the current cell to be presented to them.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:2945
+#: ../src/orca/scripts/default.py:2889
msgid "Speak cell"
msgstr "èåææ"
@@ -7910,9 +7395,9 @@ msgstr "èåææ"
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca lets them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3198 ../src/orca/scripts/default.py:3331
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5317 ../src/orca/speech_generator.py:1132
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1161
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3142 ../src/orca/scripts/default.py:3275
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5285 ../src/orca/speech_generator.py:1146
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1175
msgctxt "text"
msgid "selected"
msgstr "åéå"
@@ -7925,7 +7410,7 @@ msgstr "åéå"
#. (unhighlights) text in a document, Orca lets
#. them know this.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3337 ../src/orca/scripts/default.py:5323
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3281 ../src/orca/scripts/default.py:5291
msgctxt "text"
msgid "unselected"
msgstr "æéå"
@@ -7934,7 +7419,7 @@ msgstr "æéå"
#. of the red squiggly line which indicates that a given
#. word is not spelled correctly.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:3429 ../src/orca/scripts/default.py:5378
+#: ../src/orca/scripts/default.py:3379 ../src/orca/scripts/default.py:5346
msgid "misspelled"
msgstr "æåéè"
@@ -7942,14 +7427,14 @@ msgstr "æåéè"
#. so that we can tell which progress bar
#. we are referring to.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4339
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4289
#, python-format
msgid "Progress bar %d."
msgstr "èåæ %dã"
#. Translators: bold as in the font sense.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4375 ../src/orca/speech_generator.py:952
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4325 ../src/orca/speech_generator.py:966
msgid "bold"
msgstr "çä"
@@ -7960,7 +7445,7 @@ msgstr "çä"
#. application, so we leave things in plural form
#. here.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4392 ../src/orca/scripts/default.py:4404
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4342 ../src/orca/scripts/default.py:4354
#, python-format
msgid "%(key)s %(value)s pixel"
msgid_plural "%(key)s %(value)s pixels"
@@ -7972,7 +7457,7 @@ msgstr[0] "%(key)s %(value)s åç"
#. "OK" button. This message lets them know a string
#. they were searching for was not found.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4785
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4753
msgid "string not found"
msgstr "ææååçä"
@@ -7981,12 +7466,12 @@ msgstr "ææååçä"
#. thing it does is let them know what the misspelled word
#. is.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4857
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4825
#, python-format
msgid "Misspelled word: %s"
msgstr "æåéèçåèï%s"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:4865
+#: ../src/orca/scripts/default.py:4833
#, python-format
msgid "Context is %s"
msgstr "ääææ %s"
@@ -7995,19 +7480,19 @@ msgstr "ääææ %s"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5116
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5084
msgid "paragraph selected down from cursor position"
msgstr "çåæäçåäéåçæè"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5117
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5085
msgid "paragraph unselected down from cursor position"
msgstr "çåæäçåäåæéåçæè"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5118
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5086
msgid "paragraph selected up from cursor position"
msgstr "çåæäçåäéåçæè"
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5119
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5087
msgid "paragraph unselected up from cursor position"
msgstr "çåæäçåäåæéåçæè"
@@ -8015,7 +7500,7 @@ msgstr "çåæäçåäåæéåçæè"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5173
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5141
msgid "line selected to end from previous cursor position"
msgstr "äåååæååéæåèå"
@@ -8023,7 +7508,7 @@ msgstr "äåååæååéæåèå"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5181
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5149
msgid "line selected from start to previous cursor position"
msgstr "äèééæååååæ"
@@ -8031,14 +7516,14 @@ msgstr "äèééæååååæ"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5190
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5158
msgid "page selected from cursor position"
msgstr "äåææäçååéåé"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5195
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5163
msgid "page unselected from cursor position"
msgstr "äåæäçåååæéæé"
@@ -8046,14 +7531,14 @@ msgstr "äåæäçåååæéæé"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5204
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5172
msgid "page selected to cursor position"
msgstr "éåéèåæäç"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5209
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5177
msgid "page unselected to cursor position"
msgstr "åæéåéååæäç"
@@ -8061,14 +7546,14 @@ msgstr "åæéåéååæäç"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5234
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5202
msgid "document selected to cursor position"
msgstr "éåææèåæäç"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5239
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5207
msgid "document unselected to cursor position"
msgstr "åæéåææèåæäç"
@@ -8076,21 +7561,21 @@ msgstr "åæéåææèåæäç"
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5248
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5216
msgid "document selected from cursor position"
msgstr "çåæäçååéææä"
#. Translators: when the user unselects text in a document,
#. Orca will speak information about what they have unselected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5253
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5221
msgid "document unselected from cursor position"
msgstr "çåæäçåååæéæææ"
#. Translators: this means the user has selected
#. all the text in a document (e.g., Ctrl+a in gedit).
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5270
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5238
msgid "entire document selected"
msgstr "åéåæäæä"
@@ -8098,7 +7583,7 @@ msgstr "åéåæäæä"
#. reported to the user. The value is the unicode number value
#. of this character in hex.
#.
-#: ../src/orca/scripts/default.py:5810
+#: ../src/orca/scripts/default.py:5778
#, python-format
msgid "Unicode %s"
msgstr "Unicode %s"
@@ -8263,6 +7748,14 @@ msgstr "å Gecko å Orca éçåèåèäééæã"
msgid "Moves focus into and away from the current mouse over."
msgstr "åçççååçåååéæäçååã"
+#. Translators: this is the title of a panel holding options for
+#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
+#. positioning of caret, etc.).
+#.
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:676
+msgid "Page Navigation"
+msgstr "ééåè"
+
#. Translators: Gecko native caret navigation is where
#. Firefox itself controls how the arrow keys move the caret
#. around HTML content. It's often broken, so Orca needs
@@ -8278,7 +7771,7 @@ msgstr "äç Orca æååçåè(_O)"
#. in a structural manner: go to previous/next header, list item,
#. table, etc.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:706
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:704
msgid "Use Orca _Structural Navigation"
msgstr "äç Orca çæåè(_S)"
@@ -8291,7 +7784,7 @@ msgstr "äç Orca çæåè(_S)"
#. situation the user is in, so we must provide this as an option
#. within Orca.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:723
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:720
msgid "_Grab focus on objects when navigating"
msgstr "åèæäåèåèèåçç(_G)"
@@ -8301,7 +7794,7 @@ msgstr "åèæäåèåèèåçç(_G)"
#. above the current cursor position. This option allows the user
#. to decide the behavior they want.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:738
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:734
msgid "_Position cursor at start of line when navigating vertically"
msgstr "åçåèææçåæåèé(_P)"
@@ -8309,23 +7802,22 @@ msgstr "åçåèææçåæåèé(_P)"
#. can optionally tell Orca to automatically start reading a
#. page from beginning to end.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:751
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:746
msgid "Automatically start speaking a page when it is first _loaded"
msgstr "åääéééæåèæèåååæè(_L)"
-#. Translators: this is the title of a panel holding options for
-#. how to navigate HTML content (e.g., Orca caret navigation,
-#. positioning of caret, etc.).
+#. Translators: this is the title of a panel containing options
+#. for using Firefox's Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:763
-msgid "Page Navigation"
-msgstr "ééåè"
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:815
+msgid "Find Options"
+msgstr "ææéé"
#. Translators: this is an option to allow users to have Orca
#. automatically speak the line that contains the match while
#. the user is still in Firefox's Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:859
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:829
msgid "Speak results during _find"
msgstr "æææèåçæ(_F)"
@@ -8334,7 +7826,7 @@ msgstr "æææèåçæ(_F)"
#. be spoken, or only spoken if it is a different line than the
#. line which contained the last match.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:872
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:841
msgid "Onl_y speak changed lines during find"
msgstr "æææåæèææçè(_Y)"
@@ -8342,34 +7834,27 @@ msgstr "æææåæèææçè(_Y)"
#. of matched characters that must be present before Orca speaks
#. the line that contains the results from the Find toolbar.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:889
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:856
msgid "Minimum length of matched text:"
msgstr "åéææçæåéåï"
-#. Translators: this is the title of a panel containing options
-#. for using Firefox's Find toolbar.
-#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:914
-msgid "Find Options"
-msgstr "ææéé"
-
#. Translators: when the user selects (highlights) text in
#. a document, Orca will speak information about what they
#. have selected.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1428
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1381
msgid "line selected down from cursor position"
msgstr "çåæäçåååäéåè"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1429
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1382
msgid "line unselected down from cursor position"
msgstr "çåæäçåååäåæéåè"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1430
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1383
msgid "line selected up from cursor position"
msgstr "çåæäçåååäéåè"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1431
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1384
msgid "line unselected up from cursor position"
msgstr "çåæäçåååäåæéåè"
@@ -8378,14 +7863,14 @@ msgstr "çåæäçåååäåæéåè"
#. moving the mouse pointer caused an item to appear
#. such as a pop-up menu, we want to present that fact.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1474
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1427
msgid "New item has been added"
msgstr "ææçåæå"
#. Translators: this is in reference to loading a web page
#. or some other content.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1765
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:1718
#, python-format
msgid "Finished loading %s."
msgstr "èå %s åæã"
@@ -8397,7 +7882,7 @@ msgstr "èå %s åæã"
#. heading level, where the single character is to indicate
#. 'heading'.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2259
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:2214
#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/braille_generator.py:60
#, python-format
msgid "h%d"
@@ -8409,22 +7894,22 @@ msgstr "h%d"
#. which just appeared as a result of the user hovering the
#. mouse. If this command fails, Orca will present this message.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5535
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5500
msgid "Mouse over object not found."
msgstr "éææéäææååèã"
#. Translators: this is the action name for the 'open' action.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6019
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:5984
msgid "open"
msgstr "æå"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. support has been turned off.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6186
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6210
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6220
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6151
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6175
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6185
#: ../src/orca/structural_navigation.py:396
msgid "Live region support is off"
msgstr "åäååææåé"
@@ -8432,11 +7917,11 @@ msgstr "åäååææåé"
#. Translators: this announces to the user that live region
#. are being monitored.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6194
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6159
msgid "Live regions monitoring on"
msgstr "åäååæåèå"
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6201
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6166
msgid "Live regions monitoring off"
msgstr "åäåååéèå"
@@ -8447,7 +7932,7 @@ msgstr "åäåååéèå"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6236
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6201
msgid "Gecko is controlling the caret."
msgstr "Gecko æåæåçåã"
@@ -8458,7 +7943,7 @@ msgstr "Gecko æåæåçåã"
#. the ability to switch between the Firefox mode and the
#. Orca mode.
#.
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6248
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/script.py:6213
msgid "Orca is controlling the caret."
msgstr "Orca æåæåæåçå"
@@ -8468,7 +7953,7 @@ msgstr "Orca æåæåæåçå"
#. translated rolename for the heading.
#.
#: ../src/orca/scripts/toolkits/Gecko/speech_generator.py:261
-#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:77
+#: ../src/orca/scripts/toolkits/WebKitGtk/speech_generator.py:93
#, python-format
msgid "%(role)s level %(level)d"
msgstr "%(role)s æå %(level)d"
@@ -8544,14 +8029,14 @@ msgstr[0] "ææççåä %d åè"
#. will be spoken and displayed in braille to indicate this state is
#. present.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1196 ../src/orca/settings.py:1273
+#: ../src/orca/settings.py:911 ../src/orca/settings.py:988
msgid "required"
msgstr "åé"
#. Translators: this is used to indicate the user is in a text
#. area that is not editable. It is meant to be spoken to the user.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1201
+#: ../src/orca/settings.py:916
msgctxt "text"
msgid "read only"
msgstr "åè"
@@ -8559,7 +8044,7 @@ msgstr "åè"
#. Translators: this represents an item on the screen that has
#. been set insensitive (or grayed out).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1206 ../src/orca/settings.py:1284
+#: ../src/orca/settings.py:921 ../src/orca/settings.py:999
msgid "grayed"
msgstr "åç"
@@ -8567,18 +8052,18 @@ msgstr "åç"
#. 'expanded' means the children are showing. 'collapsed' means the
#. children are not showing.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1230 ../src/orca/settings.py:1296
+#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
msgid "collapsed"
msgstr "åæè"
-#: ../src/orca/settings.py:1230 ../src/orca/settings.py:1296
+#: ../src/orca/settings.py:945 ../src/orca/settings.py:1011
msgid "expanded"
msgstr "ååå"
#. Translators: "multi-select" refers to a web form list
#. in which more than one item can be selected at a time.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1235
+#: ../src/orca/settings.py:950
msgid "multi-select"
msgstr "åé"
@@ -8586,7 +8071,7 @@ msgstr "åé"
#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to be
#. spoken.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1241
+#: ../src/orca/settings.py:956
#, python-format
msgid "tree level %d"
msgstr "æåçç %d"
@@ -8601,7 +8086,7 @@ msgstr "æåçç %d"
#. level of 2 represents a list item inside a list that's
#. inside another list).
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1248 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
+#: ../src/orca/settings.py:963 ../src/orca/structural_navigation.py:2955
#, python-format
msgid "Nesting level %d"
msgstr "ååçç %d"
@@ -8610,7 +8095,7 @@ msgstr "ååçç %d"
#. count of the total number of icons within an icon panel. An
#. example of an icon panel is the Nautilus folder view.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1254
+#: ../src/orca/settings.py:969
#, python-format
msgid "on %(index)d of %(total)d"
msgstr "å %(total)d ç %(index)d ä"
@@ -8619,7 +8104,7 @@ msgstr "å %(total)d ç %(index)d ä"
#. or group of objects, such as menu items in a menu, radio buttons
#. in a radio button group, combobox item in a combobox, etc.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1260
+#: ../src/orca/settings.py:975
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d"
msgstr "%(total)d ç %(index)d "
@@ -8628,7 +8113,7 @@ msgstr "%(total)d ç %(index)d "
#. area that is not editable. It is meant to be a short abbreviation
#. to be presented on the braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1279
+#: ../src/orca/settings.py:994
msgctxt "text"
msgid "rdonly"
msgstr "äåçè"
@@ -8637,7 +8122,7 @@ msgstr "äåçè"
#. view (i.e., how many ancestors a node has). It is meant to
#. be presented on a braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1302
+#: ../src/orca/settings.py:1017
#, python-format
msgid "TREE LEVEL %d"
msgstr "æåçç %d"
@@ -8648,7 +8133,7 @@ msgstr "æåçç %d"
#. inside another list). It is meant to be presented on
#. the braille display.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1310
+#: ../src/orca/settings.py:1025
#, python-format
msgid "LEVEL %d"
msgstr "çç %d"
@@ -8658,7 +8143,7 @@ msgstr "çç %d"
#. This is one of the alternative formats that the
#. user may wish to be presented with.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1343
+#: ../src/orca/settings.py:1058
msgid "%H hours, %M minutes and %S seconds."
msgstr "%H åæï%M åéé %S çã"
@@ -8667,7 +8152,7 @@ msgstr "%H åæï%M åéé %S çã"
#. This is one of the alternative formats that the
#. user may wish to be presented with.
#.
-#: ../src/orca/settings.py:1350
+#: ../src/orca/settings.py:1065
msgid "%H hours and %M minutes."
msgstr "%H åæé %M åéã"
@@ -8702,19 +8187,47 @@ msgstr "Speech Dispatcher"
msgid "%s default voice"
msgstr "%s éèèé"
+#. Translators: we replace the ellipses (both manual and UTF-8)
+#. with a spoken string. The extra space you see at the beginning
+#. is because we need the speech synthesis engine to speak the
+#. new string well. For example, "Open..." turns into
+#. "Open dot dot dot".
+#.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:287
+msgid " dot dot dot"
+msgstr " ççç"
+
+#. Translators: This string announces speech rate change.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:374
+msgid "slower."
+msgstr "åæèéã"
+
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:374
+msgid "faster."
+msgstr "ååèéã"
+
+#. Translators: This string announces speech pitch change.
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:384
+msgid "lower."
+msgstr "éäéèã"
+
+#: ../src/orca/speechdispatcherfactory.py:384
+msgid "higher."
+msgstr "æééèã"
+
#. Translators: this refers to a link to a file, where
#. the first item is the protocol (ftp, ftps, or file)
#. and the second item the name of the file being linked
#. to.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:429
+#: ../src/orca/speech_generator.py:443
#, python-format
msgid "%(uri)s link to %(file)s"
msgstr "%(uri)s éæå %(file)s"
#. Translators: this is the protocol of a link eg. http, mailto.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:435
+#: ../src/orca/speech_generator.py:449
#, python-format
msgid "%s link"
msgstr "%s éæ"
@@ -8722,7 +8235,7 @@ msgstr "%s éæ"
#. Translators: this is an indication that a given
#. link points to an object that is on the same page.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:471
+#: ../src/orca/speech_generator.py:485
msgid "same page"
msgstr "åääéé"
@@ -8734,7 +8247,7 @@ msgstr "åääéé"
#. link points to an object that is at the same site
#. (but not on the same page) as the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:477 ../src/orca/speech_generator.py:490
+#: ../src/orca/speech_generator.py:491 ../src/orca/speech_generator.py:504
msgid "same site"
msgstr "åääåå"
@@ -8742,13 +8255,13 @@ msgstr "åääåå"
#. link points to an object that is at a different
#. site than that of the link.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:496
+#: ../src/orca/speech_generator.py:510
msgid "different site"
msgstr "äååå"
#. Translators: This is the size of a file in bytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:526
+#: ../src/orca/speech_generator.py:540
#, python-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
@@ -8756,14 +8269,14 @@ msgstr[0] "%d åè"
#. Translators: This is the size of a file in kilobytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:530
+#: ../src/orca/speech_generator.py:544
#, python-format
msgid "%.2f kilobytes"
msgstr "%.2f KB"
#. Translators: This is the size of a file in megabytes
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:534
+#: ../src/orca/speech_generator.py:548
#, python-format
msgid "%.2f megabytes"
msgstr "%.2f MB"
@@ -8771,28 +8284,28 @@ msgstr "%.2f MB"
#. Translators: this is in reference to a table cell being
#. selected or not.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:736
+#: ../src/orca/speech_generator.py:750
msgctxt "tablecell"
msgid "not selected"
msgstr "æéä"
#. Translators: this is in references to a row in a table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:794
+#: ../src/orca/speech_generator.py:808
#, python-format
msgid "row %d"
msgstr "è %d"
#. Translators: this is in references to a column in a
#. table.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:823
+#: ../src/orca/speech_generator.py:837
#, python-format
msgid "column %(index)d of %(total)d"
msgstr "%(total)d åäçç %(index)d å"
#. Translators: this is in reference to a row in a table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:828
+#: ../src/orca/speech_generator.py:842
#, python-format
msgid "row %(index)d of %(total)d"
msgstr "%(total)d èäçç %(index)d è"
@@ -8800,14 +8313,14 @@ msgstr "%(total)d èäçç %(index)d è"
#. Translators: This is to indicate to the user that
#. he/she is in the last cell of a table in a document.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:864
+#: ../src/orca/speech_generator.py:878
msgid "End of table"
msgstr "èå"
#. Translators: this is the number of space characters on a line
#. of text.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1205
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1219
#, python-format
msgid "%d space"
msgid_plural "%d spaces"
@@ -8816,7 +8329,7 @@ msgstr[0] "%d äçæ"
#. Translators: this is the number of tab characters on a line
#. of text.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1216
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1230
#, python-format
msgid "%d tab"
msgid_plural "%d tabs"
@@ -8824,7 +8337,7 @@ msgstr[0] "%d äèæ"
#. Translators: this is the percentage value of a progress bar.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1284
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1298
#, python-format
msgid "%d percent"
msgid_plural "%d percent"
@@ -8833,7 +8346,7 @@ msgstr[0] "çåä %d"
#. Translators: this is the number of items in a layered pane
#. or table.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1383 ../src/orca/speech_generator.py:1404
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1397 ../src/orca/speech_generator.py:1418
msgid "0 items"
msgstr "0 äéç"
@@ -8841,7 +8354,7 @@ msgstr "0 äéç"
#. and the count of the total number of icons within an icon panel.
#. An example of an icon panel is the Nautilus folder view.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1439
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1453
#, python-format
msgid "%(index)d of %(total)d item selected"
msgid_plural "%(index)d of %(total)d items selected"
@@ -8850,7 +8363,7 @@ msgstr[0] "éää %(total)d æçäç %(index)d ä"
#. Translators: this tells the user how many unfocused
#. alert and dialog windows that this application has.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1492 ../src/orca/speech_generator.py:1783
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1506 ../src/orca/speech_generator.py:1800
#, python-format
msgid "%d unfocused dialog"
msgid_plural "%d unfocused dialogs"
@@ -8859,7 +8372,7 @@ msgstr[0] "%d äæèåçççåèæã"
#. Translators: this is an alternative name for the
#. parent object of a series of icons.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1574
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1591
msgid "Icon panel"
msgstr "åæéæ"
@@ -8867,7 +8380,7 @@ msgstr "åæéæ"
#. button that gets activated when Enter is pressed anywhere
#. within that dialog box.
#.
-#: ../src/orca/speech_generator.py:1730
+#: ../src/orca/speech_generator.py:1747
#, python-format
msgid "Default button is %s"
msgstr "éèæéä %s"
@@ -10607,15 +10120,296 @@ msgid ""
"minimum press home, and for maximum press end."
msgstr "èååæåçåïèååæåçåãèèåæåæ homeïæåæ endã"
+#~ msgid "Orca Screen Reader and Magnifier"
+#~ msgstr "Orca ååéèçååæåé"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Present on-screen information as speech or braille, or magnify the screen"
+#~ msgstr "åçéäæäèéæçååçïææåçé"
+
+#~ msgid "GNOME Speech Services"
+#~ msgstr "GNOME æèæå"
+
+#~ msgid "minus"
+#~ msgstr "è"
+
+#~ msgid "Magnifier enabled."
+#~ msgstr "ååçæåéã"
+
+#~ msgid "Magnifier disabled."
+#~ msgstr "åççæåéã"
+
+#~ msgid "Color enhancements disabled."
+#~ msgstr "åéåèåååã"
+
+#~ msgid "Color enhancements enabled."
+#~ msgstr "ååçèåååã"
+
+#~ msgid "Mouse enhancements disabled."
+#~ msgstr "åççéæååã"
+
+#~ msgid "Mouse enhancements enabled."
+#~ msgstr "ååçéæååã"
+
+#~ msgid "Full Screen"
+#~ msgstr "åå"
+
+#~ msgid "Full Screen mode unavailable"
+#~ msgstr "ææäçåååæå"
+
+#~ msgid "Top Half"
+#~ msgstr "äåé"
+
+#~ msgid "Bottom Half"
+#~ msgstr "äåé"
+
+#~ msgid "Left Half"
+#~ msgstr "ååé"
+
+#~ msgid "Right Half"
+#~ msgstr "ååé"
+
+#~ msgid "Custom"
+#~ msgstr "èåä"
+
+#~ msgid "<b>Brightness</b>"
+#~ msgstr "<b>äå</b>"
+
+#~ msgid "Advanced Settings"
+#~ msgstr "éçèç"
+
+#~ msgid "B_lue:"
+#~ msgstr "èè(_L)ï"
+
+#~ msgid "Bilinear"
+#~ msgstr "åçæ"
+
+#~ msgid "Desaturate blue"
+#~ msgstr "äéåèè"
+
+#~ msgid "Desaturate green"
+#~ msgstr "äéåçè"
+
+#~ msgid "Desaturate red"
+#~ msgstr "äéåçè"
+
+#~ msgid "Gree_n:"
+#~ msgstr "çè(_N)ï"
+
+#~ msgid "Negative hue shift"
+#~ msgstr "èåèèåç"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "æ"
+
+#~ msgid "Positive hue shift"
+#~ msgstr "æåèèåç"
+
+#~ msgid "R_ed:"
+#~ msgstr "çè(_E)ï"
+
+#~ msgid "S_ource display:"
+#~ msgstr "ååæç(_O)ï"
+
+#~ msgid "Saturate blue"
+#~ msgstr "éåèè"
+
+#~ msgid "Saturate green"
+#~ msgstr "éåçè"
+
+#~ msgid "Saturate red"
+#~ msgstr "éåçè"
+
+#~ msgid "Target displa_y:"
+#~ msgstr "çææç(_Y)ï"
+
+#~ msgid "_Blue:"
+#~ msgstr "è(_B)ï"
+
+#~ msgid "_Color Filtering:"
+#~ msgstr "éèèæ(_C)ï"
+
+#~ msgid "_Green:"
+#~ msgstr "ç(_G)ï"
+
+#~ msgid "_Red:"
+#~ msgstr "ç(_R)ï"
+
+#~ msgid "_Smoothing:"
+#~ msgstr "åæ(_S)ï"
+
+#~ msgid "Automatically start orca when you log in? Enter y or n: "
+#~ msgstr "çåæèååå orcaï èå y æ nï"
+
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "åä"
+
+#~ msgid "Proportional"
+#~ msgstr "ææä"
+
+#~ msgid "Push"
+#~ msgstr "æè"
+
+#~ msgid "Warning"
+#~ msgstr "èå"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b><big>Quit Orca?</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "This will stop all speech output and screen magnification.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b><big>éå Orcaï</big></b>\n"
+#~ "\n"
+#~ "èååæææçèéèååååæåã\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
+
+#~ msgid "<b>Tracking and Alignment</b>"
+#~ msgstr "<b>èèååé</b>"
+
+#~ msgid "Border color:"
+#~ msgstr "èæéèï"
+
+#~ msgid "Border size:"
+#~ msgstr "èæååï"
+
+#~ msgid "Brightness:"
+#~ msgstr "äåï"
+
+#~ msgid "Contrast:"
+#~ msgstr "åæåï"
+
+#~ msgid "Cross-hair color:"
+#~ msgstr "ççéèï"
+
+#~ msgid "Cross-hair si_ze:"
+#~ msgstr "ççåå(_Z)ï"
+
+#~ msgid "Cursor color:"
+#~ msgstr "åæèåï"
+
+#~ msgid "Cursor size:"
+#~ msgstr "åæååï"
+
+#~ msgid "Custom siz_e"
+#~ msgstr "èåäåå(_E)"
+
+#~ msgid "Disable gksu _keyboard grab"
+#~ msgstr "åæ gksu éççå(_K)"
+
+#~ msgid "Edge mar_gin:"
+#~ msgstr "èççç(_G)ï"
+
+#~ msgid "Enable _magnifier"
+#~ msgstr "åçæåé(_M)"
+
+#~ msgid "Enable bor_der"
+#~ msgstr "åçèæ(_D)"
+
+#~ msgid "Enable c_ursor"
+#~ msgstr "åçåæ(_U)"
+
+#~ msgid "Enable cross-h_air"
+#~ msgstr "åçåååæ(_A)"
+
+#~ msgid "Enable cross-hair cl_ip"
+#~ msgstr "åçççåè(_I)ï"
+
+#~ msgid "Hide s_ystem pointer"
+#~ msgstr "éèççæé(_Y)"
+
+#~ msgid "In_vert colors"
+#~ msgstr "åè(_V)"
+
+#~ msgctxt "Magnification"
+#~ msgid "<b>Color</b>"
+#~ msgstr "<b>éè</b>"
+
+#~ msgctxt "Magnification"
+#~ msgid "<b>Cross-hair</b>"
+#~ msgstr "<b>åååæ</b>"
+
+#~ msgctxt "Magnification"
+#~ msgid "<b>Cursor</b>"
+#~ msgstr "<b>åæ</b>"
+
+#~ msgctxt "Magnification"
+#~ msgid "<b>Zoomer</b>"
+#~ msgstr "<b>æåé</b>"
+
+#~ msgctxt "Magnification"
+#~ msgid "Advanced..."
+#~ msgstr "éç..."
+
+#~ msgid "Magnifier"
+#~ msgstr "æåé"
+
+#~ msgid "Mouse poi_nter:"
+#~ msgstr "éææé(_N)"
+
+#~ msgid "Pointer follows focus"
+#~ msgstr "æéèéçç"
+
+#~ msgid "Pointer follows zoomer"
+#~ msgstr "æéèéæåé"
+
+#~ msgid "Scale _factor:"
+#~ msgstr "æåæä(_F)ï"
+
+#~ msgid "Start Orca when you lo_gin"
+#~ msgstr "çéæåå Orca (_G)"
+
+#~ msgid "Te_xt cursor:"
+#~ msgstr "æååæ(_X)ï"
+
+#~ msgid "_Bottom:"
+#~ msgstr "å(_B)ï"
+
+#~ msgid "_Control and menu item:"
+#~ msgstr "æååèåæç(_C)ï"
+
+#~ msgid "_Left:"
+#~ msgstr "å(_L)ï"
+
+#~ msgid "_Position:"
+#~ msgstr "äç(_P)ï"
+
+#~ msgid "_Right:"
+#~ msgstr "å(_R)ï"
+
+#~ msgid "_Top:"
+#~ msgstr "é(_T)ï"
+
+#~ msgid "pixels"
+#~ msgstr "åç"
+
+#~ msgid "Toggles color enhancements."
+#~ msgstr "åæéèååååã"
+
+#~ msgid "Toggles mouse enhancements."
+#~ msgstr "åæéæååååã"
+
+#~ msgid "Increases the magnification level."
+#~ msgstr "ååæåçåã"
+
+#~ msgid "Decreases the magnification level."
+#~ msgstr "ååæåçåã"
+
+#~ msgid "Toggles the magnifier."
+#~ msgstr "åææåéååã"
+
+#~ msgid "Cycles to the next magnifier position."
+#~ msgstr "åçåäääæåéäçã"
+
#~ msgid "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
#~ msgstr "[\\S\\s]*StarOffice[\\s\\S]*"
#~ msgid "soffice.bin"
#~ msgstr "soffice.bin"
-#~ msgid "soffice"
-#~ msgstr "soffice"
-
#~ msgid "[Ee]volution"
#~ msgstr "[Ee]volution"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]