[evolution/wip/gsettings] Added UG translation



commit 13c56b5b571501290215b62ccd056cd2412d9079
Author: Abduxukur Abdurixit <abdurixit gmail com>
Date:   Thu Jul 7 16:29:23 2011 +0200

    Added UG translation

 po/ug.po | 4296 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 2216 insertions(+), 2080 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 611e435..7cbf396 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-08 17:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:25+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-07 02:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-06-27 15:16+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,26 +34,42 @@ msgid ""
 "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card "
 "with the same address anyway?"
 msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÛÛØÛØ. ØÙØØØØ ØØØØØ ÙÛÚÙ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ "
+"ØÛ ØØÙØÙÛØØØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØØÛ ÙÛÛØÛØ. ØÙØØØØ ØØØØØ ÙÛÚÙ ÙØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ "
 "ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name or email address of this contact already exists\n"
+#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
+msgid ""
+"A contact list named '{0}' is already in this contact list. Would you like "
+"to add it anyway?"
+msgstr ""
+"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
+"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+msgid "Add with duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
 msgid "Address '{0}' already exists."
 msgstr "ØØØØÛØ '{0}' ÙÛÛØÛØ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
 msgid "Cannot add new contact"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
 msgid "Cannot move contact."
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
 msgid "Category editor not available."
 msgstr "ØÛØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
 msgid ""
 "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using "
 "a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; "
@@ -63,70 +79,81 @@ msgstr ""
 "ØÙØÙÙØØ ÙÙØÙØ ØÛØÛÙÙØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ. ØÛ ØÛØÙÚÙØØÛ ØÙÙØÛÙÙÙØ ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙÙ "
 "ÚÙÚ ÙÙÚÙÙ ÙÛØÙÙÙØÙÙ ÙÛØÙÙÛÙØÛØÙØÛØ Caps Lock ÚÙØÙØÙ ØÙÚÛÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
 msgid "Could not get schema information for LDAP server."
 msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
 msgid "Could not remove address book."
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
 msgid ""
 "Currently you can only access the GroupWise System Address Book from "
 "Evolution. Please use some other GroupWise mail client once to get your "
 "GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
 msgstr ""
 "ÙÛÛÛØØÛ ÙÛÙÛØ Evolution ØÙÙ GroupWise ØÙØØÛÙØ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÙØ ØÙÙØØÛØ "
-"ÙÙÙØÙØÙØÙØ. ØØØÙØ GroupWise ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ GroupWise "
+"ÙÙÙØÙØÙØÙØ. ØØØÙØ GroupWise ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ GroupWise "
 "ØÙÙÙ ØØØÙÙ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØ ÛÛ GroupWise ØÛØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚÙØ "
 "ØÛØÙØÙÚ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
 msgid "Delete address book '{0}'?"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:34 ../mail/mail.error.xml.h:45
 msgid "Do _Not Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÛ(_N)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
 msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
 msgstr "{0} ÙÙ  {1} ØØ ØØÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: {2}"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
 msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
 msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#. Unknown error
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1279
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1273
 msgid "Failed to delete contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
 msgid "GroupWise Address book creation:"
 msgstr "GroupWise ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛØÛØ:"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
 msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
 msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÙØÛ ØÛÚÛØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙØÙØÛØØÙÙÙØÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+msgid "List '{0}' is already in this contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+msgid "Skip duplicates"
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+msgid "Some addresses already exist in this contact list."
+msgstr ""
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
 msgid "Some features may not work properly with your current server"
 msgstr "ØÛØÙ ØÙÙØÙØØØÙØØ ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙØÙÙØØÙÙÙÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
 msgid "The Evolution address book has quit unexpectedly."
 msgstr "Evolution ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
 msgid ""
 "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
 msgstr "ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ ØÛØÛØ ØÛÙ ÚÙÚ. ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
 msgid ""
 "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support "
 "this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for "
@@ -136,17 +163,17 @@ msgstr ""
 "ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØÙÙØÙØØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØØØØ ØÛÙÙÛÙÚÛÙ. ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙØØÛØ "
 "ØØØØØÙÙÙ ØØØÙÛØØÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
 msgid "This address book could not be opened."
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
 msgid "This address book server does not have any suggested search bases."
 msgstr ""
 "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙ ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÚ ØÙØØÛØ ØØØØØÙÙÙ "
 "ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
 msgid ""
 "This address book server might be unreachable or the server name may be "
 "misspelled or your network connection could be down."
@@ -154,31 +181,31 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙØØ "
 "ØÙÙÙØ ØØØØÙÙÙÙ ØØØ ÛÛ ÙØÙÙ ØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÛØÛÙÚÛÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
 msgid "This address book will be removed permanently."
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØÛÙÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
 msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
 msgstr "ØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ LDAPv3 ÙÛÚÙÙ ÙÛÙØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
 msgid "Unable to open address book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
 msgid "Unable to perform search."
 msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
 msgid "Unable to save {0}."
 msgstr "{0} ÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
 msgid "Would you like to save your changes?"
 msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
 msgid ""
 "You are attempting to move a contact from one address book to another but it "
 "cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
@@ -187,7 +214,7 @@ msgstr ""
 "ÙÛØÙÛÛØØÙØÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÛÙØÙØ. "
 "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙØØ ØØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
 msgid ""
 "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter "
 "problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to "
@@ -197,47 +224,59 @@ msgstr ""
 "Evolution ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚ ÙØØØÙ ÙÛØÙØÙÚÛ "
 "ØÛØÙØÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ Evolution ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÛ ØÛØÙØÛ ØÛØÙÙØÙÚ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The name or email address of this contact already exists\n"
+#| "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
+msgid ""
+"You are trying to add addresses that are part of this list already. Would "
+"you like to add them anyway?"
+msgstr ""
+"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
+"ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
 msgid "You do not have permission to delete contacts in this address book."
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚÛØÛØÙÛ ÙÛØÛØÙÙÙ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
 msgid ""
 "You have made modifications to this contact. Do you want to save these "
 "changes?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ. ØÛ ØÛØÚÛØØÙØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #. Translators: {0} is replaced with an address book name which will not be available
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
 msgid ""
 "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
 msgstr ""
 "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÙÚÙØ {0} ØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:44 ../mail/em-vfolder-rule.c:604
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:18
 msgid "_Add"
 msgstr "ÙÙØ(_A)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:45
 msgid "_Discard"
 msgstr "ØØØÙÙÛÛØ(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:40
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:46
 msgid "_Do not save"
 msgstr "ØØÙÙÙÙØ(_D)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:47
 msgid "_Resize"
 msgstr "ÚÙÚÙÛÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØ(_R)"
 
-#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:42
+#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:48
 msgid "_Use as it is"
 msgstr "ØÛØÙÙ ÙÛØÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:617
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2080
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:706
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2078
 msgid "Anniversary"
 msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
 
@@ -247,8 +286,8 @@ msgstr "ØØØÙØÛ ÙÛÙ"
 #. * which, so long as it has an icon.  We're just interested in
 #. * the directory components.
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:2
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:616
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2079 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:705
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:2077 ../capplet/anjal-settings-main.c:79
 #: ../shell/main.c:140
 msgid "Birthday"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ"
@@ -269,23 +308,23 @@ msgid "Calendar:"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ:"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:7
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:970
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:979
 msgid "Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:8
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:648
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:668
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2867
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:646
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:666
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2865
 msgid "Contact Editor"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:9
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:297
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:358
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:11
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:537
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:545
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:911
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:634
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1000
 #: ../smime/lib/e-cert.c:832
 msgid "Email"
 msgstr "ØÛÙØÛØ"
@@ -300,9 +339,9 @@ msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_N)â"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:12
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:198
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:75
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1195
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:294
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:78
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1302
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:295
 msgid "Home"
 msgstr "HomeØ ØØØ ØÛØ"
 
@@ -342,9 +381,9 @@ msgstr "ØÙØØÚ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:21
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:199
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:76
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:400
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1785
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:79
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:403
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
 msgid "Other"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
@@ -370,10 +409,10 @@ msgstr "ØÙØ ØØØØÛØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:197
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:74
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1192
-#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:302
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:77
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:686
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1299
+#: ../widgets/misc/e-contact-map.c:303
 msgid "Work"
 msgstr "ØÙØ"
 
@@ -398,9 +437,9 @@ msgid "_Blog:"
 msgstr "ØÙÙÚ(_N):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:33
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:709
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:708
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:11
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1922
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1923
 msgid "_Calendar:"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_C):"
 
@@ -459,7 +498,7 @@ msgstr "ØÙØØØØ/ØÛÙÙÛ(_S):"
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:47
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:17
 msgid "_Title:"
-msgstr "ÙØÛØÛ(_T):"
+msgstr "ÙØÛØÛ (_T):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:48
 msgid "_Video Chat:"
@@ -479,60 +518,60 @@ msgid "_Zip/Postal Code:"
 msgstr "ÙÙÚØØ ÙÙÙÛØÙ(_Z):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:178
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:559
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:648
 msgid "AIM"
 msgstr "AIM"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:179
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:562
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:651
 msgid "Jabber"
 msgstr "Jabber"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:180
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:564
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:653
 msgid "Yahoo"
 msgstr "ÙØØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:181
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:565
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:654
 msgid "Gadu-Gadu"
 msgstr "Gadu-Gadu"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:182
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:563
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:652
 msgid "MSN"
 msgstr "MSN"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:183
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:561
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:650
 msgid "ICQ"
 msgstr "ICQ"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:184
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:560
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:649
 msgid "GroupWise"
 msgstr "GroupWise"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:185
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:566
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:655
 msgid "Skype"
 msgstr "Skype"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:219
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:419
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:220
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:447
 msgid "Error adding contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:233
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:235
 msgid "Error modifying contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:247
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:250
 msgid "Error removing contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:663
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2861
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:661
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2859
 #, c-format
 msgid "Contact Editor - %s"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ - %s"
@@ -545,7 +584,7 @@ msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØ ØÛØÛØ ØØÙÙØÚ"
 msgid "_No image"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3596
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3615
 msgid ""
 "The contact data is invalid:\n"
 "\n"
@@ -553,43 +592,43 @@ msgstr ""
 "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ:\n"
 "\n"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3600
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3619
 #, c-format
 msgid "'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3607
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3626
 #, c-format
 msgid "%s'%s' has an invalid format"
 msgstr "'%s'%s' ÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3622
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3633
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3638
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3649
 #, c-format
 msgid "%s'%s' is empty"
 msgstr "%s'%s' ØÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3648
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3664
 msgid "Invalid contact."
 msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ØØÙØÙÛØØØ."
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:401
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:411
 msgid "Contact Quick-Add"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛØ ÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:404
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:414
 msgid "_Edit Full"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØ ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:452
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:462
 msgid "_Full name"
 msgstr "ØÙÙÛÙ ØØØÙ(_F):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:463
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:473
 msgid "E_mail"
 msgstr "ØÛÙØÛØ(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:474
+#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-quick-add.c:484
 msgid "_Select Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ØØÙÙØ(_S)"
 
@@ -659,7 +698,7 @@ msgid "_Suffix:"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙÙØÛÙØÛÚÙ_S):"
 
 #: ../addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.ui.h:1
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:721
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:729
 msgid "Contact List Editor"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
@@ -685,27 +724,26 @@ msgid "_Type an email address or drag a contact into the list below:"
 msgstr ""
 "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ ÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ØÛØÛÚ(_T):"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:846
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:852
 msgid "Contact List Members"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ ØÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1164
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1583
-msgid "_Members"
-msgstr "ØÛØØÙØØ(_M)"
-
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1417
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1422
 msgid "Error adding list"
 msgstr "ØÙØÙÙ ÙÙØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1431
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1437
 msgid "Error modifying list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1445
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1452
 msgid "Error removing list"
 msgstr "ØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
+#: ../addressbook/gui/contact-list-editor/e-contact-list-editor.c:1583
+msgid "_Members"
+msgstr "ØÛØØÙØØ(_M)"
+
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-commit-duplicate-detected.ui.h:1
 msgid "Changed Contact:"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ:"
@@ -741,21 +779,15 @@ msgid ""
 "The name or email address of this contact already exists\n"
 "in this folder.  Would you like to add it anyway?"
 msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
+"ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØØØÙ ÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ÙÛÛØÛØ. ØÛÙÙ "
 "ÙÙØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-duplicate-detected.ui.h:6
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:243
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:304
 msgid "_Merge"
 msgstr "ØÙØÙÛØØÛØ(_M)"
 
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:168
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
-#, c-format
-msgid "Cancelled"
-msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
-
-#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:226
+#: ../addressbook/gui/merging/eab-contact-merging.c:287
 msgid "Merge Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÛØØÛØ"
 
@@ -763,9 +795,9 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÛØØÛØ"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:2 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:2
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:4
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1059
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1686
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:778
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:977
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1694
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:974
 msgid "Any field contains"
 msgstr "ÚÛØ ÙØÙØØÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ"
 
@@ -779,77 +811,77 @@ msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙ ØØØÙÙÙÙØÛ"
 msgid "Name contains"
 msgstr "ØØØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:148
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:155
 msgid "No contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:152
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:159
 #, c-format
 msgid "%d contact"
 msgid_plural "%d contacts"
 msgstr[0] "%d ØØÙØÙÛØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:344
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:340
 msgid "Error getting book view"
 msgstr "ÙÙØØØ ÙÛØÛÙÛØÙÚÛ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:763
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-model.c:751
 msgid "Search Interrupted"
 msgstr "ØÙØØÛØ ØÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:153
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-table-adapter.c:156
 msgid "Error modifying card"
 msgstr "ÙØØØØ ØÛØÙØÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:626
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:624
 msgid "Cut selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:632
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:630
 msgid "Copy selected contacts to the clipboard"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:638
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:636
 msgid "Paste contacts from the clipboard"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:644
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:642
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:877
 msgid "Delete selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:650
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:648
 msgid "Select all visible contacts"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1297
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1317
 msgid "Are you sure you want to delete these contact lists?"
-msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1301
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1321
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list?"
-msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1305
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1325
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact list (%s)?"
-msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ (%s) ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ (%s) ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1311
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1331
 msgid "Are you sure you want to delete these contacts?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1315
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1335
 msgid "Are you sure you want to delete this contact?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1319
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1339
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this contact (%s)?"
 msgstr "ØÛ ØØÙØÙÛØØØ (%s) ÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #. Translators: This is shown for > 5 contacts.
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1478
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
@@ -858,19 +890,19 @@ msgid_plural ""
 "Opening %d contacts will open %d new windows as well.\n"
 "Do you really want to display all of these contacts?"
 msgstr[0] ""
-"%d ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØÛÚÙØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ %d ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙÙØÛ.\n"
+"%d ØØÙØÙÛØÛØÙÙ ØÛÚÙØØØ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ %d ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙÙØÛ.\n"
 "ØØØØÙØ ØÛ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1486
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1496
 msgid "_Don't Display"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙÛ(_D)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1487
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1497
 msgid "Display _All Contacts"
 msgstr "ØØØÙÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØØÛØ(_A)"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:1
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:588
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:677
 msgid "Assistant"
 msgstr "ÙØØØÛÙÚÙ"
 
@@ -907,7 +939,7 @@ msgid "Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:9
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:583
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:672
 msgid "Company"
 msgstr "ØÙØÙÛØ"
 
@@ -925,7 +957,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛØ 3"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:14
 msgid "Family Name"
-msgstr "ØÛÚØØ"
+msgstr "ØÛÚØØØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:15
 msgid "File As"
@@ -956,22 +988,22 @@ msgid "Journal"
 msgstr "ÚÛØÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:23
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:587
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:676
 msgid "Manager"
 msgstr "ØØØÙÛØØÛ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:24
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:614
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:703
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "ÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:25
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:552
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:641
 msgid "Nickname"
 msgstr "ØÛØÛÙÙÛØ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:26
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:640
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:729
 msgid "Note"
 msgstr "ØÙØØÚØØ"
 
@@ -1000,13 +1032,13 @@ msgid "Radio"
 msgstr "ØØØÙØÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:33
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:571
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:585
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:9
 msgid "Role"
 msgstr "ØÙÙ"
 
 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.etspec.h:34
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:618
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:707
 msgid "Spouse"
 msgstr "ØÙØØ"
 
@@ -1036,7 +1068,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÙ"
 msgid "Web Site"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:184
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:192
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1046,7 +1078,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:187
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:195
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1060,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÙØÙÙ ØÛ ØØÙÙÙ ÙÙØ ÚÛÙÙÙ ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:190
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:198
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1074,7 +1106,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØÛ ØØÙØØ ÙÙØ ÚÛÙÙÙ ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:194
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1084,7 +1116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØØÛÙØÛ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:196
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard-view.c:204
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1092,18 +1124,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"ØÛ ÙÛØÛÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ."
+"ØÛ ÙÛØÙÛØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛØ ÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:100
 msgid "Work Email"
 msgstr "ØÙØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:101
 msgid "Home Email"
 msgstr "ØÛÙØÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:103
-#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:808
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:102
+#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:807
 msgid "Other Email"
 msgstr "ØØØÙØ ØÛÙØÛØ"
 
@@ -1143,61 +1175,63 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØ: "
 msgid "evolution minicard"
 msgstr "evolution ÚØÙÙØÙ ÙØØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:179
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:182
 msgid "Copy _Email Address"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:184
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:430
 msgid "Copy the email address to the clipboard"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:186
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:189
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:435
 msgid "_Send New Message To..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ(_S)â"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:188
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:191
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:437
 msgid "Send a mail message to this address"
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:210
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:213
 msgid "Open map"
 msgstr "ØÛØÙØÛ ØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:465
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:878
-msgid "List Members"
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:521
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:549
+#, fuzzy
+#| msgid "List Members"
+msgid "List Members:"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:584
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:673
 msgid "Department"
 msgstr "ØØØÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:585
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:674
 msgid "Profession"
-msgstr "ÙÛØÙÙ"
+msgstr "ÙÛØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:586
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:675
 msgid "Position"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:589
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:678
 msgid "Video Chat"
 msgstr "ØÙÙÙÙÙ ÙØØØÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:590
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:679
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:396
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:509
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view.c:507
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:1
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:519
 msgid "Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:591
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:680
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:123
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:350
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:17
@@ -1205,25 +1239,25 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ"
 msgid "Free/Busy"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:592
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:613
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:681
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:702
 msgid "Phone"
 msgstr "ØÛÙÛÙÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:593
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:682
 msgid "Fax"
 msgstr "ÙØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:594
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:615
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:683
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:704
 msgid "Address"
 msgstr "ØØØØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:610
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:699
 msgid "Home Page"
 msgstr "ØØØ ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:611
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:700
 msgid "Web Log"
 msgstr "WebØØØÙØÛ"
 
@@ -1231,38 +1265,42 @@ msgstr "WebØØØÙØÛ"
 #. Create the default Person calendar
 #. Create the default Person memo list
 #. Create the default Person task list
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:620
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:347
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:114
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:709
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:376
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:116
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:144
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:132
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:134
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:165
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:118
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:120
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:116
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:118
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:132
 msgid "Personal"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:896
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:967
+msgid "List Members"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:985
 msgid "Job Title"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÛÛØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:933
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1022
 msgid "Home page"
 msgstr "ØØØ ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:942
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1031
 msgid "Blog"
 msgstr "ØÙÙÚ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1135
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:1229
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:954
 #, c-format
 msgid "Click to mail %s"
 msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ %s ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:115
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:113
 msgid ""
 "This address book cannot be opened. This either means this book is not "
 "marked for offline usage or not yet downloaded for offline usage. Please "
@@ -1273,16 +1311,16 @@ msgstr ""
 "ØÙÙÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ. ØÙØØØ ØØØÙØÙØØÙ ÚØÙÛØØÛ ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØÙØ "
 "ÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÚÛØÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:142
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:140
 #, c-format
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  Please check that the path %s exists "
 "and that permissions are set to access it."
 msgstr ""
-"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. %s ÙÙÙÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ "
+"ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. %s ÙÙÙÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÚÛÙØÛ ØÛÙÙ "
 "ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØÙÙÚ ØØØ ÙÙÙÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:155
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:153
 msgid ""
 "This version of Evolution does not have LDAP support compiled in to it.  To "
 "use LDAP in Evolution an LDAP-enabled Evolution package must be installed."
@@ -1291,7 +1329,7 @@ msgstr ""
 "Evolution ØØ LDAP ØÙØÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØØ ÚÙÙÛÙ LDAP ÙÙ ÙÙØØØØÙØÙ Evolution "
 "ØÙØÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:164
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:162
 msgid ""
 "This address book cannot be opened.  This either means that an incorrect URI "
 "was entered, or the server is unreachable."
@@ -1299,11 +1337,11 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÙÙÙÙ ØÙØÙÙÚ ØØØØ URI ÙÙØÚÛØÚÛÙÙÙÙÙÚÙØ "
 "ÙØÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØØÙÙÙØÙÙ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:172
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:170
 msgid "Detailed error message:"
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙ:"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:202
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:200
 msgid ""
 "More cards matched this query than either the server is \n"
 "configured to return or Evolution is configured to display.\n"
@@ -1316,63 +1354,64 @@ msgstr ""
 "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ ØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ "
 "ØØØÛØÛÚ."
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:209
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:207
 msgid ""
 "The time to execute this query exceeded the server limit or the limit\n"
 "configured for this address book.  Please make your search\n"
 "more specific or raise the time limit in the directory server\n"
 "preferences for this address book."
 msgstr ""
-"ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÚÛÙÙÙÙÙØÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ "
+"ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÚÛÙÙÙÙÙØÙØÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ ÙØÙÙ "
 "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ØÛÙÙÙÚÛÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØØÙ. ØÙØØÙÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛ "
 "ÙØØØÙÙ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÛÙØÛØÙØÛ "
 "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙÙÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØØØÛØÛÚ."
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:217
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:215
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book was unable to parse this query. %s"
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ÙÛØÛÙÙÙØÙ. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:222
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:220
 #, c-format
 msgid "The backend for this address book refused to perform this query. %s"
 msgstr ""
 "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØ ØÛÚÙ ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ. %s"
 
 #. Translators: %s is replaced with a detailed error message, or an empty string, if not provided
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:227
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:226
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:232
 #, c-format
 msgid "This query did not complete successfully. %s"
 msgstr "ØÛ ØÛØÛØØÛØÛØ ÙÛÛÛÙÙÛÙÙÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
 
 #. This is a filename. Translators take note.
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:252
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:254
 msgid "card.vcf"
 msgstr "card.vcf"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:292
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:294
 msgid "Select Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:355
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:357
 msgid "list"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:493
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:525
 msgid "Move contact to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:495
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:527
 msgid "Copy contact to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:498
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:530
 msgid "Move contacts to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:500
+#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:532
 msgid "Copy contacts to"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
@@ -1380,74 +1419,89 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 msgid "Card View"
 msgstr "ÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:736
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:529
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:278
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:325
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:764 ../shell/shell.error.xml.h:6
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:740
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:539
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:282
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:380
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:847
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:877 ../shell/shell.error.xml.h:6
 msgid "Importing..."
 msgstr "ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1031
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
 msgid "Outlook CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Outlook CSV ÙØÙÙ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1032
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1042
 msgid "Outlook CSV and Tab Importer"
 msgstr "Outlook CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1040
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
 msgid "Mozilla CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Mozilla CSV ÙØÙÙ Tab (.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1041
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1051
 msgid "Mozilla CSV and Tab Importer"
 msgstr "Mozilla CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1049
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1059
 msgid "Evolution CSV or Tab (.csv, .tab)"
 msgstr "Evolution CSV ÙØÙÙ Tab(.csv, .tab)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1050
+#: ../addressbook/importers/evolution-csv-importer.c:1060
 msgid "Evolution CSV and Tab Importer"
 msgstr "Evolution CSV ÛÛ Tab ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:763
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:779
 msgid "LDAP Data Interchange Format (.ldif)"
 msgstr "LDAP ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛØ ÙÙØÙØØÙ (.ldif)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:764
+#: ../addressbook/importers/evolution-ldif-importer.c:780
 msgid "Evolution LDIF importer"
 msgstr "Evolution LDIF ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:639
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:648
 msgid "vCard (.vcf, .gcrd)"
 msgstr "vCard (.vcf, .gcrd)"
 
-#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:640
+#: ../addressbook/importers/evolution-vcard-importer.c:649
 msgid "Evolution vCard Importer"
 msgstr "Evolution vCard ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
 #. Uncomment next if it is successful to get total number if pages in list view
 #. * g_object_get (operation, "n-pages", &n_pages, NULL)
-#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:744
+#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:714
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "%d - ØÛØ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:644
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:679
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:47
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:645
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-cards.c:680
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:53
 msgid "Can not open file"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:41
-msgid "Couldn't get list of address books"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#, c-format
+msgid "Couldn't get list of address books: %s"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙØÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:69
-msgid "failed to open book"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:45
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2893
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:926
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1810 ../em-format/em-format.c:2314
+#: ../mail/em-folder-tree.c:678 ../mail/mail-ops.c:657
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:313
+msgid "Unknown error"
+msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
+
+#: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export-list-folders.c:79
+#, c-format
+msgid "Failed to open client '%s': %s"
+msgstr "ØÛØÙØØØ '%s' ÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ: %s"
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:60
 msgid "Specify the output file instead of standard output"
@@ -1478,7 +1532,8 @@ msgid ""
 "The number of cards in one output file in asynchronous mode, default size "
 "100."
 msgstr ""
-"ØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ØÙØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ 100."
+"ÙÙØÙÙÛØÛÙØØØ ÚØÙÛØØÛ ØÙØ ÚÙÙÙØÙØ ÚÛØØÙØÙØÙÙÙ ÙØØØØ ØØÙÙØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ "
+"100."
 
 #: ../addressbook/tools/evolution-addressbook-export.c:76
 msgid "NUMBER"
@@ -1513,8 +1568,8 @@ msgid ""
 "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a "
 "different calendar from the side bar in the Calendar view."
 msgstr ""
-"'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ÙÙÙÙØÙÛ "
-"ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
+"'{0}' ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ. ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÛØÙØÙÙÙ "
+"ÙØÙ ØØÙØØÙØÙÙ ØØØÙØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #. For Translators: {0} is the name of the calendar source
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
@@ -1592,11 +1647,11 @@ msgstr "'{0}' ØÛÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:16
 msgid "Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:17
 msgid "Are you sure you want to delete the meeting titled '{0}'?"
-msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "'{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ÙÙØÙÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to delete the memo '{0}'?"
@@ -1638,15 +1693,15 @@ msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:26
 msgid "Are you sure you want to save the appointment without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:27
 msgid "Are you sure you want to save the memo without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:28
 msgid "Are you sure you want to save the task without a summary?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ØÛØÛÙØÙØÙ ÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:29
 msgid "Cannot create a new event"
@@ -1662,11 +1717,11 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:32
 msgid "Delete memo list '{0}'?"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ  '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ  '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:33
 msgid "Delete task list '{0}'?"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙ '{0}' ÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÛØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:35
 msgid "Do _not Send"
@@ -1701,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:41
 msgid "Error loading calendar"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:42
 msgid "Error loading memo list"
@@ -1709,7 +1764,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙ
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:43
 msgid "Error loading task list"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: {0} is replaced with a group name, like CalDAV, Google, or such;
 #. {1} is replaced with a calendar/task/memo list name, where the error happened
@@ -1785,7 +1840,7 @@ msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:56
 msgid "The Evolution calendars have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÙÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
+msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:57
 msgid "The Evolution memo has quit unexpectedly."
@@ -1793,11 +1848,11 @@ msgstr "Evolution ØÛØÙÛØÙÛ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:58
 msgid "The Evolution tasks have quit unexpectedly."
-msgstr "Evolution ÛÛØÙÙÙÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
+msgstr "Evolution ÛÛØÙÙÛÙÛØ ØØØØØÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:59
 msgid "The calendar is not marked for offline usage."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:60
 msgid "The memo list is not marked for offline usage."
@@ -1829,15 +1884,15 @@ msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:67
 msgid "Would you like to save your changes to this memo?"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:68
 msgid "Would you like to save your changes to this task?"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:69
 msgid "Would you like to send a cancelation notice for this memo?"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
 msgid "Would you like to send all the participants a cancelation notice?"
@@ -1845,7 +1900,7 @@ msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙÙ
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:71
 msgid "Would you like to send meeting invitations to participants?"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:72
 msgid "Would you like to send this task to participants?"
@@ -1866,7 +1921,7 @@ msgid ""
 "a supported version."
 msgstr ""
 "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ GroupWise ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØÛ ÚØØØØ Evolution "
-"ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙÛØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚ ÙØØØÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØÛØÙØÙØ ØÛÚÛÙ "
+"ØÙØÙÛØØÙÚÙØ ÙÛØÙÙÙÚÛ ÙÙÙÛÙÙØÙÚÙØ ÙÛÙÙÙÙ. ØÛÚ ÙØØØÙ ØÛÙÛÙÚÛ ØÛØÙØÙØ ØÛÚÛÙ "
 "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛØØÙÚÛ ØÛØÙØÛ ØÛØØÛØÛÚ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:76
@@ -1879,23 +1934,23 @@ msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙ
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:78
 msgid "You have changed this task, but not yet saved it."
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:79
 msgid "You have made changes to this memo, but not yet saved them."
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØÛØÚÛØØØÙÚÙØ ØÛÙÙØ ØÛØÙ ØØÙÙÙÙÙØÙÚÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:80
 msgid "Your calendars will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÙÙÙÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÙÙÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:81
 msgid "Your memos will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ØÛØÙÛØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ØÛØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:82
 msgid "Your tasks will not be available until Evolution is restarted."
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÛÛØÙÙÙÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØÙÙØÛÚÛ ÛÛØÙÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../calendar/calendar.error.xml.h:83
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
@@ -1920,15 +1975,6 @@ msgstr "ÙÙÙÙØ(_S)"
 msgid "_Send Notice"
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 
-#: ../calendar/common/authentication.c:75
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1833
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:438
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
-#: ../smime/gui/component.c:49
-msgid "Enter password"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
-
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:105
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
@@ -1943,12 +1989,12 @@ msgstr[0] "ØØØÛØ"
 #. (dropdown menu options are in[square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:129
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1115
 msgid "day"
 msgid_plural "days"
 msgstr[0] "ÙÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:301
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify-dialog.c:303
 msgid "Start time"
 msgstr "ØØØÙØØ ÛØÙØÙ"
 
@@ -1962,9 +2008,9 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛØÛÛÛØ(_A)"
 
 #. Location
 #: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-notify.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1629
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1639
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1044
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1672
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1682
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1045
 msgid "Location:"
 msgstr "ØÙØÙÙ:"
 
@@ -2012,43 +2058,43 @@ msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÙØÙÙ"
 msgid "minutes"
 msgstr "ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1483
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1610
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1526
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1653
 msgid "No summary available."
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ."
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1492
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1494
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1535
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1537
 msgid "No description available."
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1502
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1545
 msgid "No location information available."
 msgstr "ØÙØÛÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1546
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1589
 #, c-format
 msgid "You have %d alarm"
 msgid_plural "You have %d alarms"
 msgstr[0] "%d ØÛØÙÛØØÙØÙÚÙØ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1738
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1771
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1780
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1813
 msgid "Warning"
 msgstr "ØØÚØÚÙØÙØÛØÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1742
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1784
 msgid ""
 "Evolution does not support calendar reminders with\n"
 "email notifications yet, but this reminder was\n"
 "configured to send an email.  Evolution will display\n"
 "a normal reminder dialog box instead."
 msgstr ""
-"Evolution ØÛÙØÛØØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÛ "
+"Evolution ØÛÙØÛØØÛ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ ØÛÙÙØ ØÛ "
 "ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØÙØ ØÛÙÙÛÙØÙ. Evolution ØØØÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ "
 "ØÙÙÛÙ ØØÙÙØØØÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1777
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1819
 #, c-format
 msgid ""
 "An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is "
@@ -2058,14 +2104,14 @@ msgid ""
 "\n"
 "Are you sure you want to run this program?"
 msgstr ""
-"Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙÚÙ. ØÛ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ "
+"Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÛØØÙØÙ ÙÛØÛÙÙÛÙÚÙ. ØÛ ØÛØÙÛØØÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ "
 "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ØÛÚØÛÙØÙ:\n"
 "\n"
-"        %s\n"
+"%s\n"
 "\n"
-"ØØØØÙÙÙÙØ ØÛ ÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØØ"
+"ØØØØÙÙÙØ ØÛ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1792
+#: ../calendar/gui/alarm-notify/alarm-queue.c:1834
 msgid "Do not ask me about this program again."
 msgstr "ØÛ ÙØÙÚØØÙÙØ ÚÛÙÙÙØÛ ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ."
 
@@ -2099,10 +2145,6 @@ msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d ØÛÙÛÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/cal-editor-utils.c:105
-msgid "Invalid object"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛÚ"
-
 #: ../calendar/gui/calendar-view-factory.c:116
 msgid "Day View"
 msgstr "ÙÛÙØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÛØ"
@@ -2144,8 +2186,8 @@ msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 msgid "Classification"
 msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:241
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:772 ../calendar/gui/e-task-table.c:494
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:7 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:769 ../calendar/gui/e-task-table.c:492
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:6 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:2
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
@@ -2171,13 +2213,13 @@ msgstr "ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:11 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:13 ../mail/em-filter-i18n.h:25
 msgid "Exist"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:12
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:6 ../mail/message-list.etspec.h:9
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:835
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:8
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:384
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
@@ -2186,15 +2228,15 @@ msgstr "ØÙØÙÙ"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:240
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:770 ../calendar/gui/e-task-table.c:493
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:14 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:767 ../calendar/gui/e-task-table.c:491
 #: ../calendar/gui/memotypes.xml.h:12
 msgid "Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:239
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:761 ../calendar/gui/e-cal-model.c:768
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:492 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
+#: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:15 ../calendar/gui/e-cal-list-view.c:238
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:758 ../calendar/gui/e-cal-model.c:765
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:490 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:13
 msgid "Public"
 msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
 
@@ -2210,14 +2252,14 @@ msgstr "ÙØÙØÙÙÙÙÙØ"
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:13
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:6 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:14
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:22
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:366
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:18 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:15
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:23
 msgid "Summary Contains"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ ØÙÚÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/caltypes.xml.h:19 ../calendar/gui/memotypes.xml.h:16
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:25 ../mail/em-filter-i18n.h:10
@@ -2306,7 +2348,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙ ØÛØÚÛØÚÛÚÙ(_A):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:11
 msgid "_Program:"
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ(_P):"
+msgstr "ÙÙØÙÚØØÙÙØ:"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/alarm-dialog.ui.h:12
 msgid "_Repeat the alarm"
@@ -2349,7 +2391,7 @@ msgstr "ÙÙÙÛØ"
 msgid "start of appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:245
+#: ../calendar/gui/dialogs/alarm-list-dialog.c:240
 msgid "Action/Trigger"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ/ÙÙØØØØÙÛÚ"
 
@@ -2363,80 +2405,80 @@ msgstr "ÙÙØ(_D)"
 msgid "Alarms"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:159
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:164
 msgid "Type:"
 msgstr "ØÙÙÙ:"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:175
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:511
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:180
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:516
 msgid "_Type:"
 msgstr "ØÙÙÙ(_T):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:156
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:242 ../mail/mail-config.ui.h:156
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:26
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:2
 #: ../widgets/misc/e-signature-script-dialog.c:284
 msgid "_Name:"
 msgstr "ØØØÙ(_N):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:276
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:291
 msgid "Cop_y calendar contents locally for offline operation"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:278
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:293
 msgid "Cop_y task list contents locally for offline operation"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:280
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:295
 msgid "Cop_y memo list contents locally for offline operation"
 msgstr "ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_Y)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:352
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:372
 msgid "Colo_r:"
 msgstr "ØÛÚ(_R):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:375
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:386
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:397
-#: ../mail/em-folder-properties.c:232 ../mail/mail-config.ui.h:52
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1012
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:395
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:406
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:417
+#: ../mail/em-folder-properties.c:233 ../mail/mail-config.ui.h:52
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1052
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:19
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2815
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2960
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:7
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:21
 msgid "General"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:407
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:40
 msgid "Task List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:398
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:418
 msgid "Memo List"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:503
 msgid "Calendar Properties"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:483
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:503
 msgid "New Calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:559
 msgid "Task List Properties"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:539
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:559
 msgid "New Task List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:615
 msgid "Memo List Properties"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙ ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:595
+#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:615
 msgid "New Memo List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
@@ -2490,101 +2532,101 @@ msgstr "%s  ØÛØÚÛØØÙÙØÙÚÙØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙ
 msgid "Validation error: %s"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÛØ ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:260
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:267
 msgid "Could not save attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:541
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:589
 msgid "Could not update object"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:660
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:715
 msgid "Edit Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØÛÚØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:667
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:722
 #, c-format
 msgid "Meeting - %s"
 msgstr "ÙÙØÙÙ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:669
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:724
 #, c-format
 msgid "Appointment - %s"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:675
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:730
 #, c-format
 msgid "Assigned Task - %s"
 msgstr "ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:677
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:732
 #, c-format
 msgid "Task - %s"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:682
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:737
 #, c-format
 msgid "Memo - %s"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ - %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:698
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:753
 msgid "No Summary"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:819
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:874
 msgid "Keep original item?"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÛÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1018
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1071
 msgid "Click here to close the current window"
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛØÙÛÙ ÙÛÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1025 ../mail/e-mail-browser.c:141
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1078 ../mail/e-mail-browser.c:141
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1474
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:117 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:555
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:457 ../widgets/misc/e-web-view.c:1280
 msgid "Copy the selection"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1032 ../mail/e-mail-browser.c:148
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1085 ../mail/e-mail-browser.c:148
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1481
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:110 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:550
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1274
 msgid "Cut the selection"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙÙÙ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1092
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1488
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:131 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:565
 msgid "Delete the selection"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1046
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1099
 msgid "Click here to view help available"
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØØÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1053 ../mail/e-mail-browser.c:155
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1106 ../mail/e-mail-browser.c:155
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1523
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:124 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:560
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:1286
 msgid "Paste the clipboard"
 msgstr "ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1074
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1127
 msgid "Click here to save the current window"
 msgstr "ØÛ ØØÙ ÚÛÙÙÙØÛ ÙÛØÙÛÙ ØØÙÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1081 ../mail/e-mail-browser.c:162
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1134 ../mail/e-mail-browser.c:162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1600
 #: ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:138 ../widgets/misc/e-focus-tracker.c:570
 msgid "Select all text"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙÙØØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1088
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1141
 msgid "_Classification"
 msgstr "ØÛØ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1095
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1148
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.ui.h:6 ../filter/filter.ui.h:10
 #: ../mail/e-mail-browser.c:176
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.ui.h:23
@@ -2593,149 +2635,153 @@ msgstr "ØÛØ(_C)"
 msgid "_Edit"
 msgstr "ØÛÚØÙØ(_E)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1102 ../mail/e-mail-browser.c:169
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1155 ../mail/e-mail-browser.c:169
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1635
 #: ../widgets/misc/e-signature-editor.c:221
 msgid "_File"
 msgstr "ÚÛØØÛØ(_F)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1109
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1162
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1642
 msgid "_Help"
 msgstr "ÙØØØÛÙ(_H)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1116
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1169
 msgid "_Insert"
 msgstr "ÙÙØØÛØ(_I)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
 #: ../composer/e-composer-actions.c:340
 msgid "_Options"
 msgstr "ØØÙÙØÙÙØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1130 ../mail/e-mail-browser.c:183
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1183 ../mail/e-mail-browser.c:183
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1677 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:46
 msgid "_View"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1140
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
 #: ../composer/e-composer-actions.c:289
 msgid "_Attachment..."
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ(_A)â"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1142
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
 msgid "Click here to attach a file"
 msgstr "ØÛ ØØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ÚÛØØÛØ ÙÙØÛÚ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1150
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
 msgid "_Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1152
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1205
 msgid "Toggles whether to display categories"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1158
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
 msgid "Time _Zone"
 msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ(_Z)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1160
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1213
 msgid "Toggles whether the time zone is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1169
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1222
 msgid "Pu_blic"
 msgstr "ØØØÙØØØ(_B)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1171
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1224
 msgid "Classify as public"
 msgstr "ØÛØÙ ØØØÙØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1176
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1229
 msgid "_Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ(_P)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1178
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1231
 msgid "Classify as private"
 msgstr "ØÛØÙ ØÛØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1183
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1236
 msgid "_Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ(_C)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1185
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1238
 msgid "Classify as confidential"
 msgstr "ØÛØÙ ÙÛØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1193
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1246
 msgid "R_ole Field"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1195
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1248
 msgid "Toggles whether the Role field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1201
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1254
 msgid "_RSVP"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ(_R)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1203
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1256
 msgid "Toggles whether the RSVP field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1209
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1262
 msgid "_Status Field"
 msgstr "ÚØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1211
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1264
 msgid "Toggles whether the Status field is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÚØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1217
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1270
 msgid "_Type Field"
 msgstr "ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙ(_T)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1219
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1272
 msgid "Toggles whether the Attendee Type is displayed"
 msgstr "ØØÙÙØØÙØÙØØ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1243
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1296
 #: ../composer/e-composer-private.c:77
 msgid "Recent _Documents"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÙÛØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1949
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2018
 #: ../composer/e-composer-actions.c:508
 msgid "Attach"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2283
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2446
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3424
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2354
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:2517
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3495
 msgid "Changes made to this item may be discarded if an update arrives"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛÚÙÙØØ ÙÛØÙÙ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÛØÚÙØÙØÙ ØØØÙÙÛÛØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3388
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3459
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:64
 msgid "attachment"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3456
+#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:3527
 msgid "Unable to use current version!"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÙÛÙØÛ!"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:92
-msgid "Could not open source"
-msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
-
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:100
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:108
 msgid "Could not open destination"
 msgstr "ÙÙØØÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:109
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:123
 msgid "Destination is read only"
 msgstr "ÙÙØØÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ"
 
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:157
+msgid "Cannot create object"
+msgstr "ÙÛÚ ÙÛØØÙÙÙØÙ"
+
+#: ../calendar/gui/dialogs/copy-source-dialog.c:183
+msgid "Could not open source"
+msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
+
 #: ../calendar/gui/dialogs/delete-comp.c:210
 msgid "_Delete this item from all other recipient's mailboxes?"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØ ØØÙØÛÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ(_D)"
@@ -2870,17 +2916,17 @@ msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ(_F)"
 msgid "Query free / busy information for the attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙÙØØ ÙØÙÙ ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØÛØØÛØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3181
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:314 ../calendar/gui/print.c:3185
 msgid "Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:385
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:384
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:3
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:148
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:583
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:582
 msgid "Print this event"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØØØ"
 
@@ -2888,75 +2934,75 @@ msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙ ØØØ"
 msgid "Event's start time is in the past"
 msgstr "ÚØØÙØÛ ØØØÙØØ ÛØÙØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:634
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:633
 msgid "Event cannot be edited, because the selected calendar is read only"
 msgstr ""
-"ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ"
+"ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:638
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:637
 msgid "Event cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:650
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3010
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:649
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3021
 msgid "This event has alarms"
 msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØØÙØÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:717
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:716
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:8
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:2
 msgid "Or_ganizer:"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ(_G):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1250
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1254
 msgid "Event with no start date"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1253
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1257
 msgid "Event with no end date"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ÙÙÙ ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1426
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:692
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:845
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1430
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:695
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:843
 msgid "Start date is wrong"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1436
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1440
 msgid "End date is wrong"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1459
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1463
 msgid "Start time is wrong"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1466
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1470
 msgid "End time is wrong"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1631
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:733
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:907
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1635
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:736
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:905
 msgid "An organizer is required."
-msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1665
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:941
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1669
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:939
 msgid "At least one attendee is required."
-msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙ ØÛØÛØ."
+msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØØÙ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1865
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1869
 msgid "_Delegatees"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÙÛØ(_D)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1867
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1871
 msgid "Atte_ndees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ(_N)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2884
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2891
 #, c-format
-msgid "Unable to open the calendar '%s'."
-msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
+msgid "Unable to open the calendar '%s': %s"
+msgstr " ÙÙÙÙØÙÛ '%s' ÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
 #. Translators: This string is used when we are creating an Event
 #. (meeting or appointment)  on behalf of some other user
@@ -2964,37 +3010,37 @@ msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
 #. on behalf of some other user
 #. Translators: This string is used when we are creating a Task
 #. on behalf of some other user
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2928
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:956
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1849
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2939
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:967
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1855
 #, c-format
 msgid "You are acting on behalf of %s"
 msgstr "ØÙØ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙØÛ ÚÛØÙÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3239
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3250
 #, c-format
 msgid "%d day before appointment"
 msgid_plural "%d days before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3245
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3256
 #, c-format
 msgid "%d hour before appointment"
 msgid_plural "%d hours before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ØØØÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3251
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d minute before appointment"
 msgid_plural "%d minutes before appointment"
 msgstr[0] "ØÛÚØÙØÙØØÙÙ %d ÙÙÙÛØ ØÙÙÚÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3270
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3281
 msgid "Customize"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÛØ"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ"
 
 #. Translators: "None" for "No alarm set"
-#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3276
+#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:3287
 msgctxt "cal-alarms"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
@@ -3036,7 +3082,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ(_L):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:14
 msgid "_Summary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ(_S):"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ(_S):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.ui.h:15
 msgid "_Time:"
@@ -3074,7 +3120,7 @@ msgstr "ØÙÚÛ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:1
 msgid "April"
-msgstr "ØÙÙÛØ"
+msgstr "ØÛÙÛØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:2
 msgid "August"
@@ -3121,7 +3167,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/goto-dialog.ui.h:13
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1322
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1330
 msgid "Select _Today"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ(_T)"
 
@@ -3129,36 +3175,36 @@ msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ(_T)"
 msgid "September"
 msgstr "ÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3185
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:105 ../calendar/gui/print.c:3189
 msgid "Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-editor.c:156
 msgid "Print this memo"
-msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:387
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:393
 msgid "Memo's start date is in the past"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:425
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:430
 msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
 msgstr ""
 "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ "
 "ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:429
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:434
 msgid "Memo cannot be fully edited, because you are not the organizer"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:917
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:924
 #, c-format
-msgid "Unable to open memos in '%s'."
-msgstr "'%s' ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
+msgid "Unable to open memos in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1088 ../em-format/em-format-quote.c:284
-#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2478
-#: ../mail/em-format-html.c:2543 ../mail/em-format-html.c:2567
+#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1099 ../em-format/em-format-quote.c:319
+#: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/em-format-html.c:2563
+#: ../mail/em-format-html.c:2628 ../mail/em-format-html.c:2652
 #: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
 msgid "To"
 msgstr "ØØÙØÛØÛÙ ØØÙØÛÚÙ"
@@ -3171,14 +3217,14 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÚÛØÙØØÙ(_R):"
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:4
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:6
 msgid "Su_mmary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ(_M):"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ(_M):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:5
 msgid "T_o:"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ(_O):"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.ui.h:7
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:332
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:331
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:9
 msgid "_Group:"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ(_G):"
@@ -3206,35 +3252,35 @@ msgstr "ØÙØ ØÛÙØØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÛÙÚÙ. ÙÛ
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:90
 msgid "This Instance Only"
-msgstr "ÙÛØÛ ØÛÙÚÙØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛ ÙÛØÙÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:94
 msgid "This and Prior Instances"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:100
 msgid "This and Future Instances"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ÙÛÙÚÛØÙØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ÙÛÙÚÛØÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recur-comp.c:105
 msgid "All Instances"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙÚÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:563
 msgid "This appointment contains recurrences that Evolution cannot edit."
 msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØØØ Evolution ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:895
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:894
 msgid "Recurrence date is invalid"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:935
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:934
 msgid "End time of the recurrence was before event's start"
-msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÛ ØÛØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙØÙÙ ØØÙØÛØ"
+msgstr "ØÛÙØØØ ÚØØÙØÛ ØÛØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙ ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙØÙÙ ØØÙØÛØ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] week(s) on [Wednesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after the 'on', name of a week day always follows.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:965
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:964
 msgid "on"
 msgstr "ÙÙØØØØ"
 
@@ -3242,7 +3288,7 @@ msgstr "ÙÙØØØØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'first', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1023
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1022
 msgid "first"
 msgstr "ØÙØÙÙÚÙ"
 
@@ -3251,7 +3297,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'second', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1029
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1028
 msgid "second"
 msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 
@@ -3259,7 +3305,7 @@ msgstr "ØÛÙÛÙØ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'third', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1034
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1033
 msgid "third"
 msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ"
 
@@ -3267,7 +3313,7 @@ msgstr "ØÛÚÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fourth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1039
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1038
 msgid "fourth"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 
@@ -3275,7 +3321,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'fifth', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1044
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1043
 msgid "fifth"
 msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 
@@ -3283,13 +3329,13 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÙ"
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]). This means that after 'last', either the string 'day' or
 #. * the name of a week day (like 'Monday' or 'Friday') always follow.
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1049
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1048
 msgid "last"
 msgstr "ØØØÙØÙÙ"
 
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets]).
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1073
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1072
 msgid "Other Date"
 msgstr "ØØØÙØ ÚÛØÙØ"
 
@@ -3297,15 +3343,15 @@ msgstr "ØØØÙØ ÚÛØÙØ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [1st to 10th] [7th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1079
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1078
 msgid "1st to 10th"
-msgstr "ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙÙÚÙØÙÚÛ"
+msgstr "ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙÙÙÙÚÙÚÙÚÛ"
 
 #. TRANSLATORS: This is a submenu option string to split the date range into three submenus to choose the exact day of
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [11th to 20th] [17th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1085
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1084
 msgid "11th to 20th"
 msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÙÙÚÙÚÙÚÛ"
 
@@ -3313,41 +3359,41 @@ msgstr "ØÙÙ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÙÙÚÙÚÙÚÛ"
 #. * the month to setup an appointment recurrence. The entire string is for example: This appointment recurs/Every [x] month(s)
 #. * on the [Other date] [21th to 31th] [27th] [forever]' (dropdown menu options are in [square brackets]).
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1091
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1090
 msgid "21st to 31st"
-msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙØÙÙÚÙØÙÚÛ"
+msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÙØÙÙÚÙØÙÙ ØÙØØÛØ ØÙØÙÙÚÙÚÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1116
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:22
 msgid "Monday"
 msgstr "ØÛØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1117
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:46
 msgid "Tuesday"
 msgstr "ØÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1118
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:48
 msgid "Wednesday"
 msgstr "ÚØØØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1119
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:42
 msgid "Thursday"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1120
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:18
 msgid "Friday"
 msgstr "ØÛÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1121
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:26
 msgid "Saturday"
 msgstr "ØÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1122
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:36
 msgid "Sunday"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛ"
@@ -3355,31 +3401,31 @@ msgstr "ÙÛÙØÛÙØÛ"
 #. TRANSLATORS: Entire string is for example: 'This appointment recurs/Every [x] month(s) on the [second] [Tuesday] [forever]'
 #. * (dropdown menu options are in [square brackets])."
 #.
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1245
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1244
 msgid "on the"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1419
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:1418
 msgid "occurrences"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2123
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2128
 msgid "Add exception"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙØ ÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2164
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2169
 msgid "Could not get a selection to modify."
 msgstr "ØÛØÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2170
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2175
 msgid "Modify exception"
 msgstr "ÙÛØØÛØÙØ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2214
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2219
 msgid "Could not get a selection to delete."
 msgstr "ØÛÚÛØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2348
+#: ../calendar/gui/dialogs/recurrence-page.c:2353
 msgid "Date/Time"
 msgstr "ÚÛØÙØ/ÛØÙÙØ"
 
@@ -3449,12 +3495,12 @@ msgstr "ØÛ ÚØØÙØÙØÛ ØÛØÙÛØØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙÙØ"
 msgid "Notify new attendees _only"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØØÙÙØ ØÛÙØÛØ(_O)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:352
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:374
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:351
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:373
 msgid "Completed date is wrong"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:489
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:488
 msgid "Web Page"
 msgstr "ØÙØØÛØ"
 
@@ -3463,8 +3509,8 @@ msgstr "ØÙØØÛØ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:298
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:439
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:713 ../calendar/gui/e-task-table.c:210
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:596
-#: ../calendar/gui/print.c:3271 ../mail/em-sync-stream.c:152
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:225 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
+#: ../calendar/gui/print.c:3275 ../mail/em-sync-stream.c:152
 #: ../mail/em-sync-stream.c:180 ../mail/em-sync-stream.c:202
 #, c-format
 msgid "Canceled"
@@ -3477,15 +3523,15 @@ msgstr "ÛØØ ÙÛÚØÙ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:711
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:206 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:229
 #: ../calendar/gui/e-task-table.c:208 ../calendar/gui/e-task-table.c:223
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:595 ../calendar/gui/print.c:3268
-#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:370
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:593 ../calendar/gui/print.c:3272
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:9 ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
 msgid "Completed"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:6
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:317
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:514 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:14
 #: ../mail/message-list.c:1224 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:13
 msgid "High"
 msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
@@ -3496,15 +3542,15 @@ msgstr "ÙÛÙÙØÙ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:435
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:709
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:786 ../calendar/gui/e-task-table.c:206
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:594
-#: ../calendar/gui/print.c:3265
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:221 ../calendar/gui/e-task-table.c:592
+#: ../calendar/gui/print.c:3269
 msgid "In Progress"
 msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:10
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:321
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:518 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:516 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:16
 #: ../mail/message-list.c:1222 ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:14
 msgid "Low"
 msgstr "ØÛÛÛÙ"
@@ -3512,7 +3558,7 @@ msgstr "ØÛÛÛÙ"
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:13
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:319
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1521 ../calendar/gui/e-task-table.c:517
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1528 ../calendar/gui/e-task-table.c:515
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:17 ../mail/message-list.c:1223
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:16
 msgid "Normal"
@@ -3523,8 +3569,8 @@ msgstr "ÙÙØÙØÙ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:302
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:433
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:707 ../calendar/gui/e-task-table.c:204
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:593
-#: ../calendar/gui/print.c:3262 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:219 ../calendar/gui/e-task-table.c:591
+#: ../calendar/gui/print.c:3266 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:18
 msgid "Not Started"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØÙ"
 
@@ -3540,8 +3586,8 @@ msgstr "ÚØÙÛØ(_U):"
 #. Status: Accepted: X   Declined: Y   ...
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:18
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:12
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1833
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:596
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1831
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:610
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:21 ../mail/em-filter-i18n.h:72
 #: ../mail/message-list.etspec.h:17
@@ -3550,7 +3596,7 @@ msgstr "ÚØÙÙØÙ"
 
 #. To Translators: This is task priority
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.ui.h:20
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:519 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:517 ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:24
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:27
 msgid "Undefined"
 msgstr "ØÛÙÙÙÙÙÙÙØÙØ"
@@ -3580,49 +3626,49 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ÚØÙÛØ ØÛÙØÙÙØØÙÙÙ ØÛ
 msgid "_Send Options"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_S)"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:320 ../calendar/gui/print.c:3183
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:319 ../calendar/gui/print.c:3187
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:526
 msgid "Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:323
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:322
 msgid "Task Details"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:365
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-editor.c:364
 msgid "Print this task"
-msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØØ"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:249
 msgid "Task's start date is in the past"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:250
 msgid "Task's due date is in the past"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØÛØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙÚ ÙÛØÛÙÙ ØÙØÛØ ÚÛØÙØØÙ ÙÛÙÚÛØÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:285
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:284
 msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
 msgstr ""
-"ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
+"ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:289
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:288
 msgid "Task cannot be fully edited, because you are not the organizer"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:340
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:339
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:4
 msgid "Organi_zer:"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ(_Z):"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:818
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:816
 msgid "Due date is wrong"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙ ØØØØ"
 
-#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1806
+#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1808
 #, c-format
-msgid "Unable to open tasks in '%s'."
-msgstr "'%s' ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ."
+msgid "Unable to open tasks in '%s': %s"
+msgstr "'%s' ØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÚØÙÙØÙØÛ: %s"
 
 #: ../calendar/gui/dialogs/task-page.ui.h:2
 msgid "Categor_ies..."
@@ -3680,7 +3726,7 @@ msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙØØÙØØ %s"
 #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:489
 #, c-format
 msgid "%s %s before the end of the appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ %s %s"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ %s %s"
 
 #. Translator: The first %s refers to the base, which would be actions like
 #. * "Play a Sound". Second %s refers to the duration string e.g:"15 minutes"
@@ -3720,7 +3766,7 @@ msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:237
 msgid "Summary:"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ:"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ:"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:247
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:261
@@ -3733,7 +3779,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ:"
 
 #. Status
 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:288
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1075
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1076
 msgid "Status:"
 msgstr "ÚØÙÛØ:"
 
@@ -3752,13 +3798,13 @@ msgstr "ØÙØ ØÛØ:"
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:2
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:3
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
 msgid "Created"
 msgstr "ÙÛØØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:4
 msgid "End Date"
-msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÛØÙØØÙ"
+msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÚÙØÙØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:5
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:9
@@ -3769,15 +3815,15 @@ msgstr "ØØØÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙÚÙÙÙ"
 #: ../calendar/gui/e-cal-list-view.etspec.h:7
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:5
 msgid "Start Date"
-msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
+msgstr "ØØØÙØØ ÚÙØÙØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:187
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:570
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:568
 msgid "Free"
 msgstr "ØÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-cal-model-calendar.c:190
-#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:571
+#: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:546 ../calendar/gui/e-task-table.c:569
 msgid "Busy"
 msgstr "ØØÙØÙØØØ"
 
@@ -3787,7 +3833,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "45.436845,125.862501"
 msgstr ""
-"ØÛØØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÛÙ ÚÙÙÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
+"ØÛØØØÙÙÙÛÙÙÙ ØÙØÛÙ ÚÙÙÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙØÛ ÙÙØÚÛØÛÙÙØÛ:\n"
 "\n"
 "45.436845,125.862501"
 
@@ -3797,39 +3843,39 @@ msgctxt "cal-task-status"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:178 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:188
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1028
 msgid "Yes"
 msgstr "ÚÛØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1527
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
+#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:1061 ../calendar/gui/e-cal-model.c:1534
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:190
 msgid "No"
 msgstr "ÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:774 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:163
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:771 ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:177
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:191
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:136 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:171
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:234 ../calendar/gui/print.c:1098
 #: ../calendar/gui/print.c:1115 ../e-util/e-charset.c:52
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:101
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:457
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2482
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:462
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2617
 msgid "Unknown"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1523
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1530
 msgid "Recurring"
 msgstr "ØÛÙØØØÙØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1525
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:1532
 msgid "Assigned"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÛÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2643
+#: ../calendar/gui/e-cal-model.c:2714
 #, c-format
 msgid "Opening %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
@@ -3845,7 +3891,7 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ÛÛØÙÙÛ ÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:5
 msgid "Complete"
-msgstr "ØØÙØÙ"
+msgstr "ØÙÙÛÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:6
 msgid "Completion date"
@@ -3857,7 +3903,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:10
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:20
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
 msgid "Priority"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ"
 
@@ -3866,76 +3912,76 @@ msgid "Start date"
 msgstr "ØØØÙØØ ÚÛØÙØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:14
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:559
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:573
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:11
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:7
 #: ../widgets/misc/e-attachment-tree-view.c:584
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:422
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:420
 msgid "Cut selected events to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:428
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:426
 msgid "Copy selected events to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:434
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:432
 msgid "Paste events from the clipboard"
-msgstr "ÚØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ÚØØÙØÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:440
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:438
 msgid "Delete selected events"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:459 ../calendar/gui/e-memo-table.c:183
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:261
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:457 ../calendar/gui/e-memo-table.c:182
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:260
 msgid "Deleting selected objects"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÚÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:653 ../calendar/gui/e-memo-table.c:855
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1086
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:648 ../calendar/gui/e-memo-table.c:852
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:1082
 msgid "Updating objects"
 msgstr "ÙÛÚÙÛØÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:199
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1778
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:213
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:198 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:221
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2470
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2605
 msgid "Accepted"
 msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:200
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1779
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:214
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:200 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:223
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2476
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2611
 msgid "Declined"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:201
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1780
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:215
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:202 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:225
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.c:545
 msgid "Tentative"
 msgstr "ØÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1783
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:202
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1781
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:216
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:204 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:227
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2479
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2614
 msgid "Delegated"
 msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1784
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1782
 msgid "Needs action"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ØÛØÛØ"
 
 #. To Translators: It will display "Organiser: NameOfTheUser <email ofuser com>"
 #. To Translators: It will display
 #. * "Organizer: NameOfTheUser <email ofuser com>"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1928 ../calendar/gui/e-memo-table.c:538
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:760
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1926 ../calendar/gui/e-memo-table.c:537
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:758
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s <%s>"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s <%s>"
@@ -3943,20 +3989,20 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s <%s>"
 #. With SunOne accouts, there may be no ':' in organiser.value
 #. With SunOne accounts, there may be no ':' in
 #. * organizer.value.
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1932 ../calendar/gui/e-memo-table.c:543
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:764
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1930 ../calendar/gui/e-memo-table.c:542
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:762
 #, c-format
 msgid "Organizer: %s"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Location: PlaceOfTheMeeting"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1948 ../calendar/gui/print.c:3217
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1946 ../calendar/gui/print.c:3221
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "ØÙØÙÙ: %s"
 
 #. To Translators: It will display "Time: ActualStartDateAndTime (DurationOfTheMeeting)"
-#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1979
+#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1977
 #, c-format
 msgid "Time: %s %s"
 msgstr "ÛØÙÙØ: %s %s"
@@ -3996,15 +4042,15 @@ msgstr "ØÙÙÙÙÙÚÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 #. Translators: "None" indicates no second time zone set for a day view
 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:844
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:76
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:178
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:227
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:179
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:228
 msgctxt "cal-second-zone"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-day-view-time-item.c:876
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:319
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:254
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:255
 msgid "Select..."
 msgstr "ØØÙÙØâ"
 
@@ -4028,7 +4074,7 @@ msgstr "%A %d %B"
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:852 ../calendar/gui/e-day-view.c:1810
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:224
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:204
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1014
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1015
 msgid "%a %d %b"
 msgstr "%a %d %b"
 
@@ -4040,19 +4086,19 @@ msgstr "%a %d %b"
 #: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:856 ../calendar/gui/e-day-view.c:1826
 #: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:238
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:234
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1050
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1051
 msgid "%d %b"
 msgstr "%d %b"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:757
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1002 ../calendar/gui/e-week-view.c:756
 #: ../calendar/gui/print.c:926 ../calendar/gui/print.c:945
 #: ../calendar/gui/print.c:2372 ../calendar/gui/print.c:2392
 msgid "am"
 msgstr "Ú Ø"
 
 #. String to use in 12-hour time format for times in the afternoon.
-#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:760
+#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1005 ../calendar/gui/e-week-view.c:759
 #: ../calendar/gui/print.c:931 ../calendar/gui/print.c:947
 #: ../calendar/gui/print.c:2377 ../calendar/gui/print.c:2394
 msgid "pm"
@@ -4080,67 +4126,67 @@ msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 msgid "Resources"
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:159
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:111 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:128
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1022 ../calendar/gui/print.c:1094
 msgid "Individual"
 msgstr "ØÛØÚÙÚÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:160
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:113 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:130
 #: ../calendar/gui/print.c:1095 ../widgets/table/e-table-config.ui.h:7
 msgid "Group"
 msgstr "ÚÛØÛÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:161
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:115 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:132
 #: ../calendar/gui/print.c:1096
 msgid "Resource"
 msgstr "ÙÛÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:162
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:117 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:134
 #: ../calendar/gui/print.c:1097
 msgid "Room"
 msgstr "ØÛÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:173
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:187
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:146 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:163
 #: ../calendar/gui/print.c:1111
 msgid "Chair"
 msgstr "ØÛØÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:174
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:188
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:148 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:165
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1025 ../calendar/gui/print.c:1112
 msgid "Required Participant"
 msgstr "ÙÛØÛÙÙÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:175
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:189
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:150 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:167
 #: ../calendar/gui/print.c:1113
 msgid "Optional Participant"
 msgstr "ØØÙÙØØÚØÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:176
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:190
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:152 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:169
 #: ../calendar/gui/print.c:1114
 msgid "Non-Participant"
 msgstr "ÙØØÙØØÙØÙØÙØØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:198
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:212
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:196 ../calendar/gui/e-meeting-store.c:219
 #: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1035
 msgid "Needs Action"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛØØÛÙØØ"
 
 #. The extra space is just a hack to occupy more space for Attendee
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:539
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:553
 msgid "Attendee                          "
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ                          "
 
 #. To translators: RSVP means "please reply"
-#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:584
+#: ../calendar/gui/e-meeting-list-view.c:598
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:8
 msgid "RSVP"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ"
@@ -4149,18 +4195,26 @@ msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØÛÚ"
 msgid "In Process"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1818
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1834
 #, c-format
 msgid "Enter password to access free/busy information on server %s as user %s"
 msgstr ""
 "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÙ %2$s ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙÙØÙØÛ %1$s ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÚ ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ "
 "ØÛÚÛØÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1828
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1844
 #, c-format
 msgid "Failure reason: %s"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÛØ ØÛÛÛØÙ: %s"
 
+#: ../calendar/gui/e-meeting-store.c:1849
+#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:920
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:444
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:332
+#: ../smime/gui/component.c:49
+msgid "Enter password"
+msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+
 #. This is a strftime() format string %A = full weekday name,
 #. %B = full month name, %d = month day, %Y = full year.
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel-item.c:431
@@ -4257,7 +4311,7 @@ msgstr "ÛÛÙÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØØÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:5
 msgid "Delegated To"
-msgstr "ÛØÙØÙÙØÛÙ"
+msgstr "ÛØÙØÙÛØÛÙ"
 
 #: ../calendar/gui/e-meeting-time-sel.etspec.h:6
 msgid "Language"
@@ -4267,67 +4321,67 @@ msgstr "ØÙÙ"
 msgid "Member"
 msgstr "ØÛØØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:419
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:473
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:418
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:472
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:293
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:437
 msgid "Memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:500 ../calendar/gui/e-task-table.c:723
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:499 ../calendar/gui/e-task-table.c:721
 msgid "* No Summary *"
-msgstr "* ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ *"
+msgstr "* ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ *"
 
 #. Translators: This is followed by an event's start date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:585 ../calendar/gui/e-task-table.c:805
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:584 ../calendar/gui/e-task-table.c:803
 msgid "Start: "
 msgstr "ØØØÙØØ: "
 
 #. Translators: This is followed by an event's due date/time
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:604 ../calendar/gui/e-task-table.c:823
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:603 ../calendar/gui/e-task-table.c:821
 msgid "Due: "
 msgstr "ÙÛØÛÙÙ: "
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:720
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:717
 msgid "Cut selected memos to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:726
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:723
 msgid "Copy selected memos to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:732
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:729
 msgid "Paste memos from the clipboard"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:738
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:576
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:735
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:573
 msgid "Delete selected memos"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:744
+#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:741
 msgid "Select all visible memos"
 msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-memo-table.etspec.h:2
 msgid "Click to add a memo"
-msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ÚÛÙÙÙØÛ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØÙØÛ"
 
 #. Translators: "%d%%" is the percentage of a task done.
 #. %d is the actual value, %% is replaced with a percent sign.
 #. Result values will be 0%, 10%, 20%, ... 100%
 #.
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:545
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:543
 #, c-format
 msgid "%d%%"
 msgstr "%d%%"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:642 ../calendar/gui/print.c:2168
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:81
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:828
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:434
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:640 ../calendar/gui/print.c:2168
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:85
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:971
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-content.c:433
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view.c:448
@@ -4335,26 +4389,26 @@ msgstr "%d%%"
 msgid "Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:951
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:947
 msgid "Cut selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:957
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:953
 msgid "Copy selected tasks to the clipboard"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:963
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:959
 msgid "Paste tasks from the clipboard"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÚØÙÙØØ ØØØØÙØÙØÙÙ ÚØÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:969
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:700
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:965
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:697
 msgid "Delete selected tasks"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../calendar/gui/e-task-table.c:975
+#: ../calendar/gui/e-task-table.c:971
 msgid "Select all visible tasks"
-msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
 #: ../calendar/gui/e-timezone-entry.c:330
 msgid "Select Timezone"
@@ -4459,21 +4513,21 @@ msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÙÛÙÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙ
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:50
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:58
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:860
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1003
 msgid "Gnome Calendar"
 msgstr "Gnome ÙÙÙÙØÙÛ"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:201
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1011
 msgid "%A %d %b %Y"
 msgstr "%A %d %b %Y"
 
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:206
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:211
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:213
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1017
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1023
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1026
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1018
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1024
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1027
 msgid "%a %d %b %Y"
 msgstr "%a %d %b %Y"
 
@@ -4481,10 +4535,10 @@ msgstr "%a %d %b %Y"
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:236
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:242
 #: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:244
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1043
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1054
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1061
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1064
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1044
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1055
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1062
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1065
 msgid "%d %b %Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
@@ -4514,36 +4568,36 @@ msgstr "ØØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 msgid "calendar view for one or more weeks"
 msgstr "ØÙØ ÙØÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ÚÛÙØÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÛÙÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2219
+#: ../calendar/gui/gnome-cal.c:2209
 msgid "Purging"
 msgstr "ÙØÙÙØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:504 ../calendar/gui/itip-utils.c:559
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:662
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:503 ../calendar/gui/itip-utils.c:558
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:661
 msgid "An organizer must be set."
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÛØ ØÛØÛØ."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:551
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:550
 msgid "At least one attendee is necessary"
 msgstr "ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ØÙÙÛØÙ ÙØØÙÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:748 ../calendar/gui/itip-utils.c:909
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:747 ../calendar/gui/itip-utils.c:908
 msgid "Event information"
 msgstr "ÚØØÙØÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:751 ../calendar/gui/itip-utils.c:912
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:750 ../calendar/gui/itip-utils.c:911
 msgid "Task information"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:754 ../calendar/gui/itip-utils.c:915
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:753 ../calendar/gui/itip-utils.c:914
 msgid "Memo information"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:757 ../calendar/gui/itip-utils.c:933
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:756 ../calendar/gui/itip-utils.c:932
 msgid "Free/Busy information"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:760
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:759
 msgid "Calendar information"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 
@@ -4551,7 +4605,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÛØÙ"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:797
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:796
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Accepted"
 msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
@@ -4560,7 +4614,7 @@ msgstr "ÙÙØÛÙØØÙ"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Tentatively Accepted: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:804
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:803
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
@@ -4572,7 +4626,7 @@ msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Declined: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:811 ../calendar/gui/itip-utils.c:859
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:810 ../calendar/gui/itip-utils.c:858
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Declined"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
@@ -4581,7 +4635,7 @@ msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ"
 #. * line of a meeting request or update email.
 #. * The full subject line would be:
 #. * "Delegated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:818
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:817
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Delegated"
 msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
@@ -4589,7 +4643,7 @@ msgstr "ÚØÛØÙÛ ÙÙÙÙÙØÙ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Updated: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:831
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:830
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Updated"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
@@ -4597,7 +4651,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Cancel: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:838
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:837
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
@@ -4605,7 +4659,7 @@ msgstr "ÛØØ ÙÛÚ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Refresh: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:845
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:844
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Refresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ"
@@ -4613,29 +4667,29 @@ msgstr "ÙÛÚÙÙØ"
 #. Translators: This is part of the subject line of a
 #. * meeting request or update email.  The full subject
 #. * line would be: "Counter-proposal: Meeting Name".
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:852
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:851
 msgctxt "Meeting"
 msgid "Counter-proposal"
 msgstr "ØÙÙÛØ ØØØÙØÙ ÙØØØØ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:930
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:929
 #, c-format
 msgid "Free/Busy information (%s to %s)"
 msgstr "ØÙÙØØ/ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙ (%s ØÙÙ %s ØÙÚÛ)"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:938
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:937
 msgid "iCalendar information"
 msgstr "iCalendar ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:963
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:962
 msgid "Unable to book a resource, the new event collides with some other."
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÛÙÙÙØÙØ ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙØ ÚØØÙØÛ ØÙÙÛÙÛØØÙ."
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:967
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:966
 msgid "Unable to book a resource, error: "
 msgstr "ÙÛÙØÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÙÙØÛÙÙÙØÙØ ØØØØÙÙÙ: "
 
-#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1129
+#: ../calendar/gui/itip-utils.c:1127
 msgid "You must be an attendee of the event."
 msgstr "ØÙØ ÚÙÙÛÙ ÚØØÙØÙÙÙÚ ÙØØÙØØÙÛÚÙØÙ ØÙÙÛØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
@@ -4794,71 +4848,71 @@ msgstr "Ø"
 
 #. Translators: This is part of "START to END" text,
 #. * where START and END are date/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3010
+#: ../calendar/gui/print.c:3014
 msgid " to "
 msgstr " ØØ "
 
 #. Translators: This is part of "START to END
 #. * (Completed COMPLETED)", where COMPLETED is a
 #. * completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3020
+#: ../calendar/gui/print.c:3024
 msgid " (Completed "
 msgstr " (ØØÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "Completed COMPLETED",
 #. * where COMPLETED is a completed date/time.
-#: ../calendar/gui/print.c:3026
+#: ../calendar/gui/print.c:3030
 msgid "Completed "
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "START (Due DUE)",
 #. * where START and DUE are dates/times.
-#: ../calendar/gui/print.c:3036
+#: ../calendar/gui/print.c:3040
 msgid " (Due "
 msgstr " (ÙÛÚÙÙØÙ "
 
 #. Translators: This is part of "Due DUE",
 #. * where DUE is a date/time due the event
 #. * should be finished.
-#: ../calendar/gui/print.c:3043
+#: ../calendar/gui/print.c:3047
 msgid "Due "
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3208
+#: ../calendar/gui/print.c:3212
 #, c-format
 msgid "Summary: %s"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ: %s"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3235
+#: ../calendar/gui/print.c:3239
 msgid "Attendees: "
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ: "
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3278
+#: ../calendar/gui/print.c:3282
 #, c-format
 msgid "Status: %s"
 msgstr "ÚØÙÛØ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3293
+#: ../calendar/gui/print.c:3297
 #, c-format
 msgid "Priority: %s"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙÙ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3311
+#: ../calendar/gui/print.c:3315
 #, c-format
 msgid "Percent Complete: %i"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÙÙØØÛÙØÙ: %i"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3322
+#: ../calendar/gui/print.c:3326
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3335
+#: ../calendar/gui/print.c:3339
 #, c-format
 msgid "Categories: %s"
-msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÙÙÛØ: %s"
+msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ: %s"
 
-#: ../calendar/gui/print.c:3346
+#: ../calendar/gui/print.c:3350
 msgid "Contacts: "
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ: "
 
@@ -4867,6 +4921,10 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ: "
 msgid "% Completed"
 msgstr "% ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
+#: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:7
+msgid "Cancelled"
+msgstr "ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ"
+
 #: ../calendar/gui/tasktypes.xml.h:15
 msgid "In progress"
 msgstr "ØØÛØÙÙÙØÙÛØØÙØÛ"
@@ -4879,185 +4937,185 @@ msgstr "ÚÙÚ"
 msgid "is less than"
 msgstr "ÙÙÚÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:80
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:84
 msgid "Appointments and Meetings"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ÛÛ ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:350
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:707
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1958
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:407
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:817
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2094
 msgid "Opening calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:493
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:547
 msgid "iCalendar files (.ics)"
 msgstr "iCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.ics)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:494
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:548
 msgid "Evolution iCalendar importer"
 msgstr "Evolution iCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:582
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:636
 msgid "Reminder!"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙ!"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:662
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:716
 msgid "vCalendar files (.vcs)"
 msgstr "vCalendar ÚÛØØÛØÙÛØ (.vcs)"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:663
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:717
 msgid "Evolution vCalendar importer"
 msgstr "Evolution vCalendar ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:823
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:966
 msgid "Calendar Events"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÙÙÛØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÚØØÙØÛÙÛØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:861
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1004
 msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
 msgstr "Evolution ÙÙÙÙØÙÛ ØÙØØØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Meeting"
 msgstr "ÙÙØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:926
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1069
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1386
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Event"
 msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:929
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1244
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1072
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1387
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:932
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1075
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1388
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:941
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1084
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has recurrences"
 msgstr "ØÛÙØØØ ÙÛØØÙØÙØ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:946
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1089
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "is an instance"
-msgstr "ØÛÙÚÛ"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙ ÛÛ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛØ ÙÛØÙÙ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:951
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1094
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has alarms"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ØØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:956
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1099
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "has attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØØØ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:969
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1112
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Public"
 msgstr "ØØÙÙÙÛÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:972
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1115
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Private"
 msgstr "ØÛØØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:975
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1118
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Confidential"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's classification section name
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:979
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1122
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Classification"
 msgstr "ØÛØÚÛ ØØÙØÙØ"
 
 #. Translators: Appointment's summary
 #. Translators: Column header for a component summary
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:984
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1284
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1127
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1427
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Summary"
 msgstr "ØÛØÛÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's location
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:990
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1133
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Location"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #. Translators: Appointment's start time
 #. Translators: Column header for a component start date/time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:998
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1280
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1141
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1423
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Start"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
 #. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1009
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1152
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's end time
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1021
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1164
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "End"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's categories
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1031
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1174
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Categories"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1055
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1198
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Completed"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
 #. Translators: Appointment's URL
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1063
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1206
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #. Translators: Appointment's organizer
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1074
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1077
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1220
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Organizer"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ"
 
 #. Translators: Appointment's attendees
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1097
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1100
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1243
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ"
 
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1114
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1257
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Description"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ"
 
 #. Translators: Column header for a component type; it can be Event, Task or Memo
-#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1276
+#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1419
 msgctxt "iCalImp"
 msgid "Type"
 msgstr "ØÙÙÙ"
@@ -6616,7 +6674,7 @@ msgid "Save as..."
 msgstr "ØØØÙØ ØØØØØ ØØÙÙØâ"
 
 #: ../composer/e-composer-actions.c:291
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:380
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:439
 msgid "Attach a file"
 msgstr "ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙØ"
 
@@ -6781,35 +6839,35 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÛÙÛÙØÙÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙØØ "
 "ÙÛØÛÙÙÛÙØÙØØÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1008
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1020
 msgid "Fr_om:"
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙ(_O):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1017
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1029
 msgid "_Reply-To:"
 msgstr "ØØÛØØ(_R):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1021
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1033
 msgid "_To:"
 msgstr "ÙÙØØÙ(_T):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1026
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1038
 msgid "_Cc:"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_C):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1031
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1043
 msgid "_Bcc:"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_B):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1036
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1048
 msgid "_Post To:"
 msgstr "ØÛÛÛØÙØ ØÙØÙÙ(_P):"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1040
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1052
 msgid "S_ubject:"
 msgstr "ÙØÛØÛ:"
 
-#: ../composer/e-composer-header-table.c:1049
+#: ../composer/e-composer-header-table.c:1061
 msgid "Si_gnature:"
 msgstr "ØÙÙØØ(_G):"
 
@@ -6898,7 +6956,7 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØ ØÛØØÙ. ØØÛØÙ
 msgid ""
 "Are you sure you want to discard the message, titled '{0}', you are "
 "composing?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ '{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ '{0}' ÙØÛØÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:7
 msgid "Because &quot;{0}&quot;, you may need to select different mail options."
@@ -6918,7 +6976,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÚÛÙÙÙ ØÙØ ØÙØØÙØ ØÙØÙÛØ ÙÙÙÙÛØØÙØÚÙØØ ØÛÚÛØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØÙØÛÙÙ "
 "ÙÙØÙÛÚÙÚÙØØØ ØØÙÙÙÙÙØÛ. ØÙØØØ ÚÙÙÙØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙØ Evolution ÙÙÚ ÙÙØØÙ "
-"ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØ/ÙÙØÛÙÙØ ØÙÙÚÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØÙØ."
+"ØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØ/ÙÙØÛÙÙØ ØÛÚÙÙØÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØÙØ."
 
 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -7052,74 +7110,74 @@ msgid "Please enter your password."
 msgstr "ØÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:259
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:65
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:68
 msgid "CalDAV"
 msgstr "CalDAV"
 
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:361
 #: ../capplet/settings/mail-account-view.c:413
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:55
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:80
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:83
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:463
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:483
 msgid "Personal details:"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ØÛÙØÙÙØØ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:470
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:490
 msgid "Name:"
 msgstr "ØØØÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:479
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:499
 msgid "Email address:"
 msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØÙÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:489
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:509
 msgid "Details:"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:497
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:517
 msgid "Receiving"
-msgstr "Receiving"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:504
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:524
 msgid "Server type:"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:513
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:533
 msgid "Server address:"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØØÛØÙ:"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØØØØÙØÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:522
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:542
 msgid "Username:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:531
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:551
 msgid "Use encryption:"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ØÙØÙÛØ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:536
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:571
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:556
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:591
 msgid "never"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:548
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:568
 msgid "Sending"
 msgstr "ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:590
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:610
 msgid ""
 "To use the email application you'll need to setup an account. Put your email "
 "address and password in below and we'll try and work out all the settings. "
 "If we can't do it automatically you'll need your server details as well."
 msgstr ""
-"ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÚÙØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ "
+"ØÛÙØÛØ ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÚÙØ ØØÙØÙÙ ØÛ ØÛÙØÛØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÙ "
 "ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÛÛÛÙØÛ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØ ÛÛ ØÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÛÚØ ØÙØ ÚÛÙÙÛ ØÛÚØÛÙÙÙ "
 "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ. ØÛÚÛØ ÚÛÙÙÛ ØÛÚØÛÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙØÙÙÙØØØ "
 "ØÛÙØÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙÚ ØÛÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:592
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:612
 msgid ""
 "Sorry, we can't work out the settings to get your mail automatically. Please "
 "enter them below. We've tried to make a start with the details you just "
@@ -7130,126 +7188,126 @@ msgstr ""
 "ØÛÚÛØÙÚÙØØØ ØØØØØÛÙ ØÙØÙÛØÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÙÙØ ØÛÙØØÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ "
 "ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:594
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
 msgid "You can specify more options to configure the account."
 msgstr ""
 "ØÛ ÚÛØØØØØÙÙ ØÛÙÙÛØ ØÛÚÛÙ ØÛØÙÙÛ ÙÛÙ ØØÙÙØÙÙÙÙØØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:596
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:616
 msgid ""
 "Now we need your settings for sending mail. We've tried to make some guesses "
 "but you should check them over to make sure."
 msgstr ""
-"ÚØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØÚÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ. ØÙØ ØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙÚÛ "
+"ÚØØÙØ ØÙØ ÙÙÙÙØØ ØÛØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØÚÛ ØÛÚØÙÙØØÙÙÙ. ØÙØ ØØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÚÛ "
 "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙÙÙØ ØÛÙÙØ ØÙØ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÙ ØÙØØÙÙÙÙÙØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ "
 "ÙÙÙÙØÙØ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:597
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
 msgid "You can specify your default settings for your account."
 msgstr "ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:598
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
 msgid ""
 "Time to check things over before we try and connect to the server and fetch "
 "your mail."
 msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÙÚÙØÚÛ ØÛØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ "
+"ØÙØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ ØÛØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÛÙÙÙÙÛ "
 "ØÛÚÛØÙÚÙØÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
-#: ../mail/em-account-editor.c:2179 ../mail/em-account-editor.c:2300
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:633
+#: ../mail/em-account-editor.c:2181 ../mail/em-account-editor.c:2313
 msgid "Identity"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙ"
+msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:613
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:633
 msgid "Next - Receiving mail"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
 msgid "Receiving mail"
 msgstr "ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
 msgid "Next - Sending mail"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
 msgid "Back - Identity"
 msgstr "ÙØÙØ - ÙÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:614
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:634
 msgid "Next - Receiving options"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
 msgid "Receiving options"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:615
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:635
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
 msgid "Back - Receiving mail"
 msgstr "ÙØÙØ - ØÛØ ÙÙØÛÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
 msgid "Sending mail"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
 msgid "Next - Review account"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÚÛØØØØØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
 msgid "Next - Defaults"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ - ÙÛÚÛÙØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:617
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:637
 msgid "Back - Receiving options"
 msgstr "ÙØÙØ - ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
-#: ../mail/em-account-editor.c:3129
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
+#: ../mail/em-account-editor.c:3200
 msgid "Defaults"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:618
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:638
 msgid "Back - Sending mail"
 msgstr "ÙØÙØ - ØÛØ ÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
 msgid "Review account"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÙØÛØ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
 msgid "Finish"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:620
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:640
 msgid "Back - Sending"
 msgstr "ÙØÙØ - ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:740
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:760
 msgid "Setup Google contacts with Evolution"
 msgstr "ÚÛÚÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:741
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:761
 msgid "Setup Google calendar with Evolution"
-msgstr "ÚÛÚÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
+msgstr "ÚÛÚÙÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:746
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:766
 msgid "You may need to enable IMAP access."
 msgstr "IMAP ØÙÙØØÙØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÙÚÙØ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:754
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:774
 msgid "Google account settings:"
 msgstr "ÚÛÚÙÙ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:780
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:800
 msgid "Setup Yahoo calendar with Evolution"
-msgstr "ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
+msgstr "ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ Evolution ØØ ØÛÚØÛ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:784
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:804
 msgid ""
 "Yahoo calendars are named as firstname_lastname. We have tried to form the "
 "calendar name. So please confirm and re-enter the calendar name if it is not "
@@ -7259,45 +7317,45 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙÙØ. ØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛØÙÙÛÚØ ØÛÚÛØ ØÙØØØ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙ "
 "ÙØÙØØ ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:793
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:813
 msgid "Yahoo account settings:"
 msgstr "ÙØØÛ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:807
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:827
 msgid "Yahoo Calendar name:"
 msgstr "ÙØØÛ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1079
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1099
 msgid "Password:"
 msgstr "ØÙÙ:"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1130
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1150
 #: ../capplet/settings/mail-settings-view.c:248
 msgid "Close Tab"
 msgstr "ØÛØÙÛÚ ÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1140
+#: ../capplet/settings/mail-account-view.c:1160
 msgid "Account Wizard"
 msgstr "ØÙÙØØÛØ ÙÛØÛÙÚÙØÙ"
 
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:209
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:212
 msgid "Evolution account assistant"
 msgstr "Evolution ÚÛØØØØØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
 
 #. create the local source group
-#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:339 ../mail/e-mail-migrate.c:743
+#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:368 ../mail/e-mail-migrate.c:744
 #: ../mail/e-mail-store.c:234 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:154 ../mail/em-folder-tree-model.c:161
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:163 ../mail/mail-vfolder.c:235
 #: ../mail/message-list.c:1714
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:94
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:136
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:107
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:154
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:109
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:96
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:121
 msgid "On This Computer"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ"
@@ -7410,7 +7468,7 @@ msgstr "ØÙØÛÙØÙÚÛ"
 
 #: ../e-util/e-charset.c:58
 msgid "Greek"
-msgstr "ÚØÛÙÚÛ"
+msgstr "ÚÙØÛÙÚÛ"
 
 #: ../e-util/e-charset.c:59
 msgid "Hebrew"
@@ -7422,7 +7480,7 @@ msgstr "ÙØÙÙÙÚÛ"
 
 #: ../e-util/e-charset.c:61
 msgid "Korean"
-msgstr "ÙÙØÙÙÛÚÛ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÛÚÛ"
 
 #: ../e-util/e-charset.c:62
 msgid "Thai"
@@ -7467,7 +7525,7 @@ msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
 #. strftime format of a weekday and a date.
 #: ../e-util/e-datetime-format.c:199
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1815
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1823
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:191
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:307
 msgid "Today"
@@ -7628,30 +7686,30 @@ msgstr "GConf ØØØØÙÙÙÙ: %s"
 msgid "All further errors shown only on terminal."
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØØØØÙÙÙÙØØ ØÛØÙÙÙØÙØÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1054
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1054
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
 msgid "From"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1055
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1055
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
 msgid "Reply-To"
 msgstr "ØØÛØØ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1057
-#: ../mail/em-format-html.c:2479 ../mail/em-format-html.c:2547
-#: ../mail/em-format-html.c:2570 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1057
+#: ../mail/em-format-html.c:2564 ../mail/em-format-html.c:2632
+#: ../mail/em-format-html.c:2655 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
 msgid "Cc"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:284 ../em-format/em-format.c:1058
-#: ../mail/em-format-html.c:2480 ../mail/em-format-html.c:2551
-#: ../mail/em-format-html.c:2573 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
+#: ../em-format/em-format-quote.c:319 ../em-format/em-format.c:1058
+#: ../mail/em-format-html.c:2565 ../mail/em-format-html.c:2636
+#: ../mail/em-format-html.c:2658 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
 msgid "Bcc"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:428 ../em-format/em-format.c:1059
+#: ../em-format/em-format-quote.c:463 ../em-format/em-format.c:1059
 #: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
 #: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
 #: ../smime/lib/e-cert.c:1142
@@ -7659,12 +7717,12 @@ msgid "Subject"
 msgstr "ØÛÙØ"
 
 #. pseudo-header
-#: ../em-format/em-format-quote.c:439 ../mail/em-format-html.c:2667
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1124
+#: ../em-format/em-format-quote.c:474 ../mail/em-format-html.c:2757
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1129
 msgid "Mailer"
 msgstr "ØÛØÚÙ"
 
-#: ../em-format/em-format-quote.c:520 ../mail/em-composer-utils.c:1190
+#: ../em-format/em-format-quote.c:564 ../mail/em-composer-utils.c:1189
 msgid "-------- Forwarded Message --------"
 msgstr "-------- ØØÛØØ ØÛØ --------"
 
@@ -7683,55 +7741,48 @@ msgstr "ØÛÛÛØ ÚÛØÛÙÙÙØÙ"
 msgid "Face"
 msgstr "ÙÛØ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1465
+#: ../em-format/em-format.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s attachment"
 msgstr "%s ÙÙØÛÙÚÛ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1576
+#: ../em-format/em-format.c:1577
 msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
 msgstr "S/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1764 ../em-format/em-format.c:1961
+#: ../em-format/em-format.c:1769 ../em-format/em-format.c:1995
 msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
 msgstr "MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ. ÙÛÙØÛÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../em-format/em-format.c:1775
+#: ../em-format/em-format.c:1780
 msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
 msgstr "multipart/encrypted ØÙÙÙØÙØØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1795
+#: ../em-format/em-format.c:1800
 msgid "Could not parse PGP/MIME message"
 msgstr "PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1796
+#: ../em-format/em-format.c:1801
 msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
 msgstr "PGP/MIME ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1986
+#: ../em-format/em-format.c:2020
 msgid "Unsupported signature format"
-msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:1999 ../em-format/em-format.c:2181
+#: ../em-format/em-format.c:2033 ../em-format/em-format.c:2215
 msgid "Error verifying signature"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2000 ../em-format/em-format.c:2166
-#: ../em-format/em-format.c:2182
+#: ../em-format/em-format.c:2034 ../em-format/em-format.c:2200
+#: ../em-format/em-format.c:2216
 msgid "Unknown error verifying signature"
 msgstr "ØÙÙØØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ"
 
-#: ../em-format/em-format.c:2274
+#: ../em-format/em-format.c:2308
 msgid "Could not parse PGP message: "
 msgstr "PGP ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: "
 
-#: ../em-format/em-format.c:2280 ../mail/em-folder-tree.c:678
-#: ../mail/mail-ops.c:650 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:209
-#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406 ../plugins/face/face.c:169
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ"
-
 #. Don't delete this code, since it is needed so that xgettext can extract the translations.
 #. * Please, keep these strings in sync with the strings in the timespans array
 #: ../filter/e-filter-datespec.c:66
@@ -7798,7 +7849,7 @@ msgstr[0] "%d ÚÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
 #, c-format
 msgid "1 month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
 
 #: ../filter/e-filter-datespec.c:77
 #, c-format
@@ -7810,7 +7861,7 @@ msgstr[0] "%d ØØÙ ØÙÚÙØÛ"
 #, c-format
 msgid "1 year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] "%d ÙÙÙ ØÙÙÚÙØÙ"
+msgstr[0] "%d ØØÙ ØÛØÛÙ"
 
 #: ../filter/e-filter-datespec.c:79
 #, c-format
@@ -7891,11 +7942,11 @@ msgid "A_dd Condition"
 msgstr "ØÛØØ ÙÙØ(_D)"
 
 #: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../filter/filter.ui.h:2
-#: ../mail/em-utils.c:318
+#: ../mail/em-utils.c:319
 msgid "Incoming"
 msgstr "ÙÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:319
+#: ../filter/e-filter-rule.c:1133 ../mail/em-utils.c:320
 msgid "Outgoing"
 msgstr "ÚÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -8018,7 +8069,7 @@ msgid "years"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
 #: ../mail/e-mail-attachment-bar.c:90 ../mail/e-mail-attachment-bar.c:95
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1156 ../mail/mail-config.ui.h:14
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1217 ../mail/mail-config.ui.h:14
 #: ../mail/message-list.etspec.h:1 ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:128
 #: ../widgets/misc/e-attachment-paned.c:133
 msgid "Attachment"
@@ -8045,19 +8096,27 @@ msgstr "ØÛ ÙÛØÙÛÙÙÙ ÙØÙ"
 msgid "(No Subject)"
 msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:65
+#: ../mail/e-mail-display.c:66
 msgid "_Add to Address Book..."
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØ(_A)â"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:72
+#: ../mail/e-mail-display.c:73
 msgid "_To This Address"
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:79
+#: ../mail/e-mail-display.c:80
 msgid "_From This Address"
 msgstr "ØÛ ØØØØÛØØÙÙ(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-display.c:88
+#: ../mail/e-mail-display.c:87
+msgid "Send _Reply To..."
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)â"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:89
+msgid "Send a reply message to this address"
+msgstr "ØÛ ØØØØÛØÙØ ØØÛØØ ØÛÚÛØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
+
+#: ../mail/e-mail-display.c:96
 msgid "Create Search _Folder"
 msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØ(_F)"
 
@@ -8072,7 +8131,7 @@ msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØ"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:391
 msgid "Scanning messages for duplicates"
-msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/e-mail-folder-utils.c:584
 #, c-format
@@ -8098,16 +8157,16 @@ msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛØÙÙÛÛØÙÙÚÛÙ."
 msgid "Removing attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1177
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1175
 #, c-format
 msgid "Saving %d message"
 msgid_plural "Saving %d messages"
 msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1515 ../mail/em-folder-utils.c:574
+#: ../mail/e-mail-folder-utils.c:1519 ../mail/em-folder-utils.c:577
 #, c-format
 msgid "Invalid folder URI '%s'"
-msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙÛÚ URI Â%sÂ"
+msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÙØÙÛÚ URI '%s'"
 
 #: ../mail/e-mail-label-dialog.c:223
 msgid "_Label name:"
@@ -8130,7 +8189,7 @@ msgstr "ØÛØØÙÙ(_P)"
 #. green
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:44
 msgid "_To Do"
-msgstr "ØÛØÙØÙØÙØØÙ(_T)"
+msgstr "ØÙØÙØÙØÙØØÙ(_T)"
 
 #. blue
 #: ../mail/e-mail-label-list-store.c:45
@@ -8140,11 +8199,11 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙØÛÙ(_L)"
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:165
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:676
 msgid "Add Label"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙØÛØ"
+msgstr "ØÛÙ ÙÙØ"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:216
 msgid "Edit Label"
-msgstr "ØÛÙ ØÛÚØÙØÙÛØ"
+msgstr "ØÛÙ ØÛÚØÙØ"
 
 #: ../mail/e-mail-label-manager.c:350
 msgid ""
@@ -8166,7 +8225,7 @@ msgstr "ØÛÚ"
 msgid "Name"
 msgstr "ØØØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:309
+#: ../mail/e-mail-local.c:41 ../mail/em-folder-properties.c:310
 #: ../mail/em-folder-tree-model.c:722
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1065
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1076
@@ -8196,47 +8255,47 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙÙÙ"
 msgid "Templates"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:132
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
 msgid "Migrating..."
 msgstr "ÙÛØÙÙÙÙÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:167
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:168
 msgid "Migration"
 msgstr "ÙÛØÙÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:208
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:209
 #, c-format
 msgid "Migrating '%s':"
 msgstr "'%s' ÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ:"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:721
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
 msgid "Migrating Folders"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:722
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:723
 msgid ""
 "The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
 "since Evolution 2.24.\n"
 "\n"
 "Please be patient while Evolution migrates your folders..."
 msgstr ""
-"Evolution 2.24 ØÙÙ ÙÛÙÙÙ Evolution ØÛØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÙÙÚ ØÛØÛÙØÙ ÙÙØÙØØÙ "
+"Evolution 2.24 ØÙÙ ÙÛÙÙÙ Evolution ØÛØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙÛÚÙÙÙÚ ØÛØÛÙØÛ ÙÙÚÙÙÙ "
 "SQLite ÙØ ÙÛØÙÛÙØÙ.\n"
 "\n"
 "ØÛÙ ÙÛØÛÚØ Evolution ÙÙØÙÛÚÙÚÙØÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../mail/e-mail-migrate.c:1203
+#: ../mail/e-mail-migrate.c:1279
 #, c-format
 msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
 msgstr "'%s' ØØ ØÛØ ÙÙØÙÛÚ ÙÛØØÙÙØÙØÛ: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:580
+#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:619
 msgid "Please select a folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
 #: ../mail/e-mail-reader-utils.c:139
 msgid "Do not warn me again"
-msgstr "ÙØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ"
+msgstr "ÙÛÙÙ ÙØÙØØ ØØÚØÚÙØÙØÛØÙØ"
 
 #. Translators: %s is replaced with a folder
 #. * name %u with count of duplicate messages.
@@ -8248,10 +8307,9 @@ msgid ""
 msgid_plural ""
 "Folder '%s' contains %u duplicate messages. Are you sure you want to delete "
 "them?"
-msgstr[0] ""
-"ÙÙØÙÛÚ '%s' ØØ %u  ØØÙØ ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØØ. ØÛÙØØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÚÙØ ØØØÙÛØ"
+msgstr[0] "'%s' ÙÙØÙÛÚØØ %u ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØØØ. ØÛÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:930
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:960
 msgid "Save Message"
 msgid_plural "Save Messages"
 msgstr[0] "ØÛÚÛØ ØØÙÙØ"
@@ -8261,7 +8319,7 @@ msgstr[0] "ØÛÚÛØ ØØÙÙØ"
 #. * mbox format, when the first message doesn't have a
 #. * subject.  The extension ".mbox" is appended to the
 #. * string; for example "Message.mbox".
-#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:951
+#: ../mail/e-mail-reader-utils.c:981
 msgid "Message"
 msgid_plural "Messages"
 msgstr[0] "ØÛÚÛØÙØØ"
@@ -8270,7 +8328,7 @@ msgstr[0] "ØÛÚÛØÙØØ"
 msgid "Copy to Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:304 ../mail/em-folder-utils.c:480
 msgid "C_opy"
 msgstr "ÙÛÚÛØ(_O)"
 
@@ -8278,7 +8336,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛØ(_O)"
 msgid "Move to Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:477
+#: ../mail/e-mail-reader.c:806 ../mail/em-folder-utils.c:480
 msgid "_Move"
 msgstr "ÙÛØÙÛ(_M)"
 
@@ -8291,651 +8349,651 @@ msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ(_D)."
 msgid "_Always ignore Reply-To: for mailing lists."
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÛØØ ÙÙÙÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1759
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1767
 msgid "A_dd Sender to Address Book"
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØ(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1761
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1769
 msgid "Add sender to address book"
 msgstr "ØÛÛÛØÙÛÚÙ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÛ ÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1766
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1774
 msgid "Check for _Junk"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1768
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1776
 msgid "Filter the selected messages for junk status"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙØØ ÙØØØØÙØØ ØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1773
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1781
 msgid "_Copy to Folder..."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØ(_C)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1775
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1783
 msgid "Copy selected messages to another folder"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1780
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1788
 msgid "_Delete Message"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1782
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1790
 msgid "Mark the selected messages for deletion"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛÚÛØÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1787
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1795
 msgid "Filter on Mailing _List..."
 msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_L)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1789
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1797
 msgid "Create a rule to filter messages to this mailing list"
 msgstr "ØÛ ØÛÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1794
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1802
 msgid "Filter on _Recipients..."
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_R)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1796
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1804
 msgid "Create a rule to filter messages to these recipients"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1801
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1809
 msgid "Filter on Se_nder..."
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØÙØÛ(_N)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1803
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1811
 msgid "Create a rule to filter messages from this sender"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1808
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1816
 msgid "Filter on _Subject..."
 msgstr "ØÛÙÙØØ ØØØØØÛÙ ØÛØ(_R)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1810
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1818
 msgid "Create a rule to filter messages with this subject"
 msgstr "ØÛ ØÛÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÙØÙØØÙ ÙØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1815
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1823
 msgid "A_pply Filters"
 msgstr "ØÛØÚÛÚÙÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙ(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1817
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1825
 msgid "Apply filter rules to the selected messages"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÚÛÚ ÙØØÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1822
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1830
 msgid "_Find in Message..."
 msgstr "ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1824
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1832
 msgid "Search for text in the body of the displayed message"
 msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛÛØÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØØ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1829
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1837
 msgid "_Clear Flag"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÙ ØØØÙÙØ_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1831
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1839
 msgid "Remove the follow-up flag from the selected messages"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1836
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1844
 msgid "_Flag Completed"
 msgstr "ØÛÙÚÛ ØØÙØÙÙØÙØÙ(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1838
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1846
 msgid "Set the follow-up flag to completed on the selected messages"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1843
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1851
 msgid "Follow _Up..."
 msgstr "ØÙØÙØ(_U)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1845
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1853
 msgid "Flag the selected messages for follow-up"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1850
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1858
 msgid "_Attached"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1852 ../mail/e-mail-reader.c:1859
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1860 ../mail/e-mail-reader.c:1867
 msgid "Forward the selected message to someone as an attachment"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ØØØÙÙÙØØØØ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1857
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1865
 msgid "Forward As _Attached"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1864
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1872
 msgid "_Inline"
 msgstr "ØÙÚØÛØ(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1866 ../mail/e-mail-reader.c:1873
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1874 ../mail/e-mail-reader.c:1881
 msgid "Forward the selected message in the body of a new message"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1871
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1879
 msgid "Forward As _Inline"
 msgstr "ØÙÚØÛØÙÛ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1878
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1886
 msgid "_Quoted"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1880 ../mail/e-mail-reader.c:1887
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1888 ../mail/e-mail-reader.c:1895
 msgid "Forward the selected message quoted like a reply"
 msgstr ""
 "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØÙØ ØÙØØØÙ ÙÛØÙØÙØØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ "
 "ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1885
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1893
 msgid "Forward As _Quoted"
 msgstr "ÙÛÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ(_Q)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1892
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1900
 msgid "_Load Images"
 msgstr "ØÛØÛØ ÙÛÙÙÛ(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1894
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1902
 msgid "Force images in HTML mail to be loaded"
 msgstr "HTML ØÛØØÙÙÙ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1899
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1907
 msgid "_Important"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1901
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1909
 msgid "Mark the selected messages as important"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ÙÛÚÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1906
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1914
 msgid "_Junk"
 msgstr "ØÛØÙÛØ(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1908
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1916
 msgid "Mark the selected messages as junk"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1913
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1921
 msgid "_Not Junk"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1915
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1923
 msgid "Mark the selected messages as not being junk"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1920
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1928
 msgid "_Read"
 msgstr "ØÙÙÛ(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1922
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1930
 msgid "Mark the selected messages as having been read"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙÙÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1927
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1935
 msgid "Uni_mportant"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1929
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1937
 msgid "Mark the selected messages as unimportant"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1934
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1942
 msgid "_Unread"
 msgstr "ØÙÙÛÙÙÙØÙ(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1936
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1944
 msgid "Mark the selected messages as not having been read"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØØ ØÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1941
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1949
 msgid "_Edit as New Message..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØÛÙÙØÙØÛ ØÛÚØÙØ(_E)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1943
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1951
 msgid "Open the selected messages in the composer for editing"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÛÚÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1948
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1956
 msgid "Compose _New Message"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙØØ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1950
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1958
 msgid "Open a window for composing a mail message"
 msgstr "ØÛØ ÙÛØÙØ ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙ ØØÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1955
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1963
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1957
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1965
 msgid "Open the selected messages in a new window"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÛ ØØÚÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1962
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1970
 msgid "_Move to Folder..."
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛ(_M)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1964
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1972
 msgid "Move selected messages to another folder"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙÛÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1969
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1977
 msgid "_Switch to Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙØØØÛØ(_S)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1971
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1979
 msgid "Display the parent folder"
 msgstr "ØØØØ ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1976
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1984
 msgid "Switch to _next tab"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙØØØÛØ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1978
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1986
 msgid "Switch to the next tab"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1983
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1991
 msgid "Switch to _previous tab"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙØØØÛØ(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1985
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1993
 msgid "Switch to the previous tab"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1990
+#: ../mail/e-mail-reader.c:1998
 msgid "Cl_ose current tab"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙ(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1992
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2000
 msgid "Close current tab"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛØÙÛÚÙÙ ÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1997
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2005
 msgid "_Next Message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:1999
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2007
 msgid "Display the next message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2004
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2012
 msgid "Next _Important Message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØ(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2006
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2014
 msgid "Display the next important message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2011
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2019
 msgid "Next _Thread"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙ(_T)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2013
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2021
 msgid "Display the next thread"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2018
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2026
 msgid "Next _Unread Message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2020
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2028
 msgid "Display the next unread message"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2025
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2033
 msgid "_Previous Message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_P)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2027
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2035
 msgid "Display the previous message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2032
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2040
 msgid "Pr_evious Important Message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2034
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2042
 msgid "Display the previous important message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2039
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2047
 msgid "Previous T_hread"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙ(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2041
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2049
 msgid "Display the previous thread"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2046
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2054
 msgid "P_revious Unread Message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2048
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2056
 msgid "Display the previous unread message"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2055
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2063
 msgid "Print this message"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2062
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2070
 msgid "Preview the message to be printed"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2067
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2075
 msgid "Re_direct"
 msgstr "ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ(_D)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2069
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2077
 msgid "Redirect (bounce) the selected message to someone"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ÙØÙØØ ÙÙÙÙØ(ÙØÙØÛØ)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2074
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2082
 msgid "Remo_ve Attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_W)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2076
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2084
 msgid "Remove attachments"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2081
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2089
 msgid "Remove Du_plicate Messages"
 msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2083
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2091
 msgid "Checks selected messages for duplicates"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØØÙÙÙ ØÛÙØØØÙØÙØØÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2088 ../mail/mail.error.xml.h:108
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1469
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2096 ../mail/mail.error.xml.h:108
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1477
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:177
 msgid "Reply to _All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØ(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2090
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2098
 msgid "Compose a reply to all the recipients of the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙØÙØØ ØØÛØØ ÙØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2095 ../mail/mail.error.xml.h:109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2103 ../mail/mail.error.xml.h:109
 msgid "Reply to _List"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØØÛØØ ÙØØ(_L)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2097
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2105
 msgid "Compose a reply to the mailing list of the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØØÛØØ ØÛØ ÙØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2102
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2110
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:184
 msgid "_Reply to Sender"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2104
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2112
 msgid "Compose a reply to the sender of the selected message"
 msgstr "ØØÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙØØ ØØÛØØ ØÛØ ÙØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2109
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2117
 msgid "_Save as mbox..."
-msgstr "mbox ÙÙØÙØØÙØØ ØØÙÙØ(_S)â"
+msgstr "mbox ÙÙÚÙÙÙØØ ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2111
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2119
 msgid "Save selected messages as an mbox file"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ mbox ÚÛØØÛØ ÙÙØÙØØÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ mbox ÚÛØØÛØ ÙÙÚÙÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2116
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2124
 msgid "_Message Source"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÙÙ ÙÙØÙ(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2118
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2126
 msgid "Show the raw email source of the message"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØÙÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙÙ ØÛÙØÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÙ ÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2130
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2138
 msgid "_Undelete Message"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÙÛ(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2132
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2140
 msgid "Undelete the selected messages"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙÛØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2137
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2145
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "ØØØÛØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2139
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2147
 msgid "Reset the text to its original size"
 msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÙØÙØÙØÙÙ ØØØÛØØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙØØ ØÛØÙÙÚÛ ÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2144
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2152
 msgid "_Zoom In"
 msgstr "ÚÙÚØÙØ(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2146
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2154
 msgid "Increase the text size"
 msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÚÙÚØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2151
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2159
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "ÙÙÚÙÙÙÛØ(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2153
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2161
 msgid "Decrease the text size"
 msgstr "ØÛÙÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2160
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2168
 msgid "Create R_ule"
 msgstr "ÙØØÙØÛ ÙÛØ(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2167
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2175
 msgid "Ch_aracter Encoding"
 msgstr "ÚÛØÙ ÙÙØÙÙÙÙØÙ(_A)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2174
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2182
 msgid "F_orward As"
 msgstr "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØ(_O)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2181
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2189
 msgid "_Group Reply"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_G)"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØ ÙØÙØÛØ(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2188
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2196
 msgid "_Go To"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ(_G)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2195
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2203
 msgid "Mar_k As"
 msgstr "ØÛÙÚÛ ØØÙ(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2202
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2210
 msgid "_Message"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2209
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2217
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ÙÙØØÙ-ÙÛÙÙÙ(_Z)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2219
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2227
 msgid "Search Folder from Mailing _List..."
 msgstr "ØÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_L)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2221
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2229
 msgid "Create a search folder for this mailing list"
 msgstr "ØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2226
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2234
 msgid "Search Folder from Recipien_ts..."
 msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_T)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2228
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2236
 msgid "Create a search folder for these recipients"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙØØØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2233
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2241
 msgid "Search Folder from Sen_der..."
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_D)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2235
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2243
 msgid "Create a search folder for this sender"
 msgstr "ØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2240
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2248
 msgid "Search Folder from S_ubject..."
 msgstr "ØÛÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ(_U)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2242
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2250
 msgid "Create a search folder for this subject"
 msgstr "ØÛ ØÛÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2265
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
 msgid "Mark for Follo_w Up..."
 msgstr "ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_W)â"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2273
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
 msgid "Mark as _Important"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_I)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2277
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
 msgid "Mark as _Junk"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_J)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2281
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
 msgid "Mark as _Not Junk"
 msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_N)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2285
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
 msgid "Mar_k as Read"
 msgstr "ØÙÙÛÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_K)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2289
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2297
 msgid "Mark as Uni_mportant"
 msgstr "ÙÛÚÙÙ ØÛÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_M)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2293
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2301
 msgid "Mark as _Unread"
 msgstr "ØÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_U)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2337
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
 msgid "_Caret Mode"
-msgstr "ÙÛØØÛÙÚÛ ÚØÙÙØÙ_C)"
+msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÛ ÚØÙÙØÙ_C)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2339
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
 msgid "Show a blinking cursor in the body of displayed messages"
-msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÛØØÙØÙ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ÚÛÛØÙØÙØÛ ÙÙÙÙÙØØÛØØÙØÙ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2345
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2353
 msgid "All Message _Headers"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙ(_H)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2347
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2355
 msgid "Show messages with all email headers"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÛ ÚÛÙÙÛ ØÛÚÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:2643
+#: ../mail/e-mail-reader.c:2651
 #, c-format
 msgid "Retrieving message '%s'"
 msgstr "ØÛÚÛØ '%s' ÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
 #. we changed user, thus reset the chosen calendar combo too, because
 #. other user means other calendars subscribed
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3221 ../mail/mail-config.ui.h:32
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:537
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:673
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3229 ../mail/mail-config.ui.h:32
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:306
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:549
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:688
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:253
 msgid "Default"
 msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3388
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3396
 #: ../modules/mail/e-mail-attachment-handler.c:170
 msgid "_Forward"
-msgstr "ØØÙØÙ(_F)"
+msgstr "ØØÛØØ ÙÙÙÙØ(_F)"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3389
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3397
 msgid "Forward the selected message to someone"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØØÙÙÙØØØØ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3408
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3416
 msgid "Group Reply"
-msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ"
+msgstr "ÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØ ÙØÙØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3409
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3417
 msgid "Reply to the mailing list, or to all recipients"
 msgstr ""
 "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3462 ../mail/em-filter-i18n.h:14
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3470 ../mail/em-filter-i18n.h:14
 msgid "Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3495
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1315
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3503
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1323
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:202
 msgid "Next"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3499
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1308
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3507
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1316
 #: ../widgets/misc/e-calendar.c:178
 msgid "Previous"
 msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:3508 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
+#: ../mail/e-mail-reader.c:3516 ../mail/mail-dialogs.ui.h:16
 msgid "Reply"
 msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØ"
 
-#: ../mail/e-mail-reader.c:4172
+#: ../mail/e-mail-reader.c:4186
 #, c-format
 msgid "Folder '%s'"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ '%s'"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:661
+#: ../mail/e-mail-session.c:657
 #, c-format
 msgid "Enter Passphrase for %s"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:665
+#: ../mail/e-mail-session.c:661
 msgid "Enter Passphrase"
-msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÙÙØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:669
+#: ../mail/e-mail-session.c:665
 #, c-format
 msgid "Enter Password for %s"
 msgstr "%s ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:673
+#: ../mail/e-mail-session.c:669
 msgid "Enter Password"
 msgstr "ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:724
+#: ../mail/e-mail-session.c:720
 #, c-format
 msgid "User canceled operation."
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:839
+#: ../mail/e-mail-session.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "No destination address provided, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØØÙ ØØØØÛØ ÙÛÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-session.c:848
+#: ../mail/e-mail-session.c:842
 #, c-format
 msgid "No account found to use, forward of the message has been cancelled."
 msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØØØØØ ØÛÙÙÙÙÙØÙØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØØ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:416
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:419
 #, c-format
 msgid "Cannot get transport for account '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ÚÛØØØØØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:496 ../mail/mail-ops.c:626
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:506 ../mail/mail-ops.c:633
 #, c-format
 msgid "Failed to apply outgoing filters: %s"
 msgstr "ÚÙÙÙØÙØ ØÛØÚÛÚÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:520 ../mail/e-mail-session-utils.c:554
-#: ../mail/mail-ops.c:645 ../mail/mail-ops.c:679
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:530 ../mail/e-mail-session-utils.c:564
+#: ../mail/mail-ops.c:652 ../mail/mail-ops.c:686
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to append to %s: %s\n"
@@ -8944,32 +9002,32 @@ msgstr ""
 "%s ØØ ÙÙØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s\n"
 "ØÛÚØ ØÛÙÙ ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:574 ../mail/mail-ops.c:699
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:584 ../mail/mail-ops.c:706
 #, c-format
 msgid "Failed to append to local 'Sent' folder: %s"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ 'ÙÙÙÙØÙØØÙ' ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÙØÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:785 ../mail/mail-ops.c:802
-#: ../mail/mail-ops.c:898
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:795 ../mail/mail-ops.c:809
+#: ../mail/mail-ops.c:905
 msgid "Sending message"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-session-utils.c:861
+#: ../mail/e-mail-session-utils.c:871
 #, c-format
 msgid "Unsubscribing from folder '%s'"
 msgstr "'%s' ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØØÛØÙ ØÙÙÛØØÙÙ ÚÛÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:165
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:167
 #, c-format
 msgid "Disconnecting from '%s'"
 msgstr "Â%s ØÙÙ ØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:256
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:258
 #, c-format
 msgid "Reconnecting to '%s'"
 msgstr "'%s' ØØ ÙØÙØØ ØØØÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/e-mail-store-utils.c:331
+#: ../mail/e-mail-store-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Preparing account '%s' for offline"
 msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØÙØØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙÛ ØÛÙÙØØÙØÛØØÙØÛ"
@@ -8980,7 +9038,7 @@ msgstr "ØÙØÙØØ ØÛÙÚÙØÙ"
 
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. It will not use an encrypted connection.
-#: ../mail/em-account-editor.c:567 ../mail/mail-config.ui.h:72
+#: ../mail/em-account-editor.c:568 ../mail/mail-config.ui.h:72
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:9
 msgid "No encryption"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ"
@@ -8988,7 +9046,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØÙØØ ÙÙÙ"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. TLS (Transport Layer Security) is commonly known by
 #. this abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:571 ../mail/mail-config.ui.h:130
+#: ../mail/em-account-editor.c:572 ../mail/mail-config.ui.h:130
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:20
 msgid "TLS encryption"
 msgstr "TLS ØÙÙÙØÙØØ"
@@ -8996,40 +9054,40 @@ msgstr "TLS ØÙÙÙØÙØØ"
 #. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
 #. the Mailer. SSL (Secure Sockets Layer) is commonly known by this
 #. abbreviation.
-#: ../mail/em-account-editor.c:575 ../mail/mail-config.ui.h:94
+#: ../mail/em-account-editor.c:576 ../mail/mail-config.ui.h:94
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:12
 msgid "SSL encryption"
 msgstr "SSL ØÙÙÙØÙØØ"
 
 #. Translators: "None" as an option for a default signature of an account, part of "Signature: None"
-#: ../mail/em-account-editor.c:838 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
+#: ../mail/em-account-editor.c:839 ../widgets/misc/e-signature-combo-box.c:75
 msgctxt "mail-signature"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:919
+#: ../mail/em-account-editor.c:920
 msgid "Never"
 msgstr "ÚÛØÚÙØ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:920
+#: ../mail/em-account-editor.c:921
 msgid "Always"
 msgstr "ÚÛÙÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:921
+#: ../mail/em-account-editor.c:922
 msgid "Ask for each message"
 msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛÚÛØÙÙ ØÙØØ"
 
 #. Translators: "None" for receiving account type, beside of IMAP, POP3, ...
-#: ../mail/em-account-editor.c:1741 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
+#: ../mail/em-account-editor.c:1742 ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:131
 msgctxt "mail-receiving"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2176
+#: ../mail/em-account-editor.c:2178
 msgid "Mail Configuration"
 msgstr "ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2177
+#: ../mail/em-account-editor.c:2179
 msgid ""
 "Welcome to the Evolution Mail Configuration Assistant.\n"
 "\n"
@@ -9039,7 +9097,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "ÂØØÙØÙØØÂÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØ ØØØÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2180
+#: ../mail/em-account-editor.c:2182
 msgid ""
 "Please enter your name and email address below. The \"optional\" fields "
 "below do not need to be filled in, unless you wish to include this "
@@ -9049,19 +9107,19 @@ msgstr ""
 "ØÙÙØÛØÙÙØÙÚÙØÙÛ ØÙÙÙØÛØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØÙØÙØØÙ ØÛØØÛ ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛØØÛØÙÛÙÚÙ "
 "ØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØØÙØ ÚÛÙ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2182 ../mail/em-account-editor.c:2345
+#: ../mail/em-account-editor.c:2184 ../mail/em-account-editor.c:2372
 msgid "Receiving Email"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÙØÛÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2183
+#: ../mail/em-account-editor.c:2185
 msgid "Please configure the following account settings."
 msgstr "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛÚ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2185 ../mail/em-account-editor.c:2845
+#: ../mail/em-account-editor.c:2187 ../mail/em-account-editor.c:2896
 msgid "Sending Email"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÙ-ØÛØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2186
+#: ../mail/em-account-editor.c:2188
 msgid ""
 "Please enter information about the way you will send mail. If you are not "
 "sure, ask your system administrator or Internet Service Provider."
@@ -9069,11 +9127,11 @@ msgstr ""
 "ÙÙÙÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÛÚÛØ ØØÙÚÛ ØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙØÙÚÙØ ØÙØØÛÙØ "
 "ØØØÙÛØØÛÚÙ ÙØÙÙ ØÙÙØÛØÙÛØ ÙÛÙØØÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙØÙÙ ØÙØØÚ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2188 ../mail/mail-config.ui.h:1
+#: ../mail/em-account-editor.c:2190 ../mail/mail-config.ui.h:1
 msgid "Account Information"
 msgstr "ÚÛØØØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2189
+#: ../mail/em-account-editor.c:2191
 msgid ""
 "Please enter a descriptive name for this account below.\n"
 "This name will be used for display purposes only."
@@ -9081,11 +9139,11 @@ msgstr ""
 "ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØ ØÙØÛÙØØ ØÛ ÚÛØØØØØÙÙÚ ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØØØÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ.\n"
 "ØÛ ØØØ ÙÛÙÛØ ÙÛØØÛØÙÛÙØÙÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2193
+#: ../mail/em-account-editor.c:2195
 msgid "Done"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2194
+#: ../mail/em-account-editor.c:2196
 msgid ""
 "Congratulations, your mail configuration is complete.\n"
 "\n"
@@ -9095,33 +9153,33 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ÙÛØØØÛÙ ØÙÙØÛÙØ ØÛØ ØÛÙÙÙÙÙÚÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ.\n"
 "\n"
-"ØÙØ ÚØØÙØ Evolution ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙÙØÙØÙØÙØ.\n"
+"ØÙØ ÚØØÙØ Evolution ÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ØÙ-ØÛØ ÙÙÙÙØÙ ÙÙØÛÙÙÙÙØÙØÙØÙØ.\n"
 "\n"
 "ÂÙÙÙÙØÙÂÙÙ ÚÛÙØÙÚÙØ ØÛÚØÙÙÙÚÙØ ØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2659
+#: ../mail/em-account-editor.c:2694
 msgid "Check for _new messages every"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2667
+#: ../mail/em-account-editor.c:2702
 msgid "minu_tes"
 msgstr "ÙÙÙÛØ(_T)"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:2950
+#: ../mail/em-account-editor.c:3013
 msgid "Please select a folder from the current account."
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÚÛØØØØØØÙÙ ÙÙØÙÛÚØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3258 ../mail/mail-config.ui.h:101
+#: ../mail/em-account-editor.c:3339 ../mail/mail-config.ui.h:101
 msgid "Security"
 msgstr "ØÙØÛØÛØÙÙÙ"
 
 #. Most sections for this is auto-generated from the camel config
 #. Most sections for this is auto-generated fromt the camel config
-#: ../mail/em-account-editor.c:3304 ../mail/em-account-editor.c:3372
+#: ../mail/em-account-editor.c:3393 ../mail/em-account-editor.c:3476
 msgid "Receiving Options"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-account-editor.c:3305 ../mail/em-account-editor.c:3373
+#: ../mail/em-account-editor.c:3394 ../mail/em-account-editor.c:3477
 msgid "Checking for New Messages"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
@@ -9129,7 +9187,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 #. * when quoting messages.  Each ${Variable} gets replaced
 #. * with a value.  To see a full list of available variables,
 #. * see mail/em-composer-utils.c:attribvars array.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1184
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1183
 msgid ""
 "On ${AbbrevWeekdayName}, ${Year}-${Month}-${Day} at ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone}, ${Sender} wrote:"
@@ -9137,31 +9195,31 @@ msgstr ""
 "${Year}-${Month}-${Day}Ø ${AbbrevWeekdayName}Ø ${24Hour}:${Minute} "
 "${TimeZone} ØØ ${Sender} ÙØØØÙÙÙ:"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1195
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1194
 msgid "-----Original Message-----"
 msgstr "-----ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ-----"
 
 #. Translators: First %s is an email address, second %s
 #. * is the subject of the email, third %s is the date.
-#: ../mail/em-composer-utils.c:1976
+#: ../mail/em-composer-utils.c:1975
 #, c-format
 msgid "Your message to %s about \"%s\" on %s has been read."
 msgstr "ØÙØ %3$s ØØ %1$s ØØ ÙÙÙÙÙØØÙ â%2$sâ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙÙÛÙØÙ."
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2030
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2034
 #, c-format
 msgid "Delivery Notification for: \"%s\""
 msgstr "ØÛØ ØÛÛÛØÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ: \"%s\""
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2508
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2536
 msgid "an unknown sender"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2901
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2937
 msgid "Posting destination"
 msgstr "ØÛÛÛØÙØ ÙÙØØÙÙ"
 
-#: ../mail/em-composer-utils.c:2902
+#: ../mail/em-composer-utils.c:2938
 msgid "Choose folders to post the message to."
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÛÛØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ."
 
@@ -9236,11 +9294,11 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:24
 msgid "ends with"
-msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØØØÙØÙÙÙØÛØ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:26
 msgid "exists"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:27
 msgid "Expression"
@@ -9324,7 +9382,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:52
 msgid "Pipe to Program"
-msgstr "ØÛØÛØÙØÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ"
+msgstr "ØÛØÛÙÙØÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØØ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:53
 msgid "Play Sound"
@@ -9365,7 +9423,7 @@ msgstr "ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙØØØ ÙÙÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:62 ../mail/message-list.etspec.h:13
 msgid "Score"
-msgstr "ÙÙÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÛÙ ØÛÚÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/em-filter-i18n.h:63 ../mail/message-list.etspec.h:14
 msgid "Sender"
@@ -9420,27 +9478,27 @@ msgstr "ØØÙØÙÙ"
 msgid "Add Ac_tion"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØ ÙÙØ(_T)"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:142
+#: ../mail/em-folder-properties.c:143
 msgid "Unread messages:"
 msgid_plural "Unread messages:"
 msgstr[0] "ØÙÙÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØ:"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:153
+#: ../mail/em-folder-properties.c:154
 msgid "Total messages:"
 msgid_plural "Total messages:"
 msgstr[0] "ØÛÙØÙÙ ØÛÚÛØ ØØÙÙ:"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:174
+#: ../mail/em-folder-properties.c:175
 #, c-format
 msgid "Quota usage (%s):"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ (%s):"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:176
+#: ../mail/em-folder-properties.c:177
 #, c-format
 msgid "Quota usage"
 msgstr "ÙÙØÙØ ØÙØÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-folder-properties.c:314
+#: ../mail/em-folder-properties.c:315
 msgid "Folder Properties"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙÙÙ"
 
@@ -9477,58 +9535,58 @@ msgstr "ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 msgid "Folder names cannot contain '/'"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØØÙ ØÛØÙÙØÙØÛ '/' ØÙÙØØ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1327
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1331
 #, c-format
 msgctxt "folder-display"
 msgid "%s (%u%s)"
 msgstr "%s (%u%s)"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:1564
+#: ../mail/em-folder-tree.c:1568
 msgid "Mail Folder Tree"
 msgstr "ØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÛØÙ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2063 ../mail/em-folder-utils.c:114
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2068 ../mail/em-folder-utils.c:114
 #, c-format
 msgid "Moving folder %s"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2066 ../mail/em-folder-utils.c:116
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2071 ../mail/em-folder-utils.c:116
 #, c-format
 msgid "Copying folder %s"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ÙÙ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2070 ../mail/message-list.c:2218
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2078 ../mail/message-list.c:2218
 #, c-format
 msgid "Moving messages into folder %s"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2074 ../mail/message-list.c:2220
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2082 ../mail/message-list.c:2220
 #, c-format
 msgid "Copying messages into folder %s"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-tree.c:2093
+#: ../mail/em-folder-tree.c:2101
 #, c-format
 msgid "Cannot drop message(s) into toplevel store"
 msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚ ÙÛÙÙØÙ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙØ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:478
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
 msgid "Move Folder To"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛØÙÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:478
+#: ../mail/em-folder-utils.c:481
 msgid "Copy Folder To"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ÙÛÚÛØÛØ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:553
+#: ../mail/em-folder-utils.c:556
 msgid "Create Folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØ"
 
-#: ../mail/em-folder-utils.c:554
+#: ../mail/em-folder-utils.c:557
 msgid "Specify where to create the folder:"
 msgstr "ÙÛÙÛØÚÛ ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÛØ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÛ:"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1683
+#: ../mail/em-format-html-display.c:85 ../mail/em-format-html.c:1697
 msgid "Unsigned"
 msgstr "ØÙÙØØØÙØ"
 
@@ -9540,7 +9598,7 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙÙÙØØÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ ØÙÙÛÙÙÙÙÙÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ "
 "ÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1684
+#: ../mail/em-format-html-display.c:86 ../mail/em-format-html.c:1698
 msgid "Valid signature"
 msgstr "ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÙÙØØ"
 
@@ -9552,7 +9610,7 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛØÙÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÛÙØØÙ ÚÛÙØÛ ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ. ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙØÛÙÚÙÙÙ "
 "ØÙÙÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙÙØÛØÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1685
+#: ../mail/em-format-html-display.c:87 ../mail/em-format-html.c:1699
 msgid "Invalid signature"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
@@ -9564,7 +9622,7 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛØ ÙÙÙÙØØ ØÛØÙØÙÙØØ ØÛØ ØÛØÚÛØØÙÙÚÛÙ "
 "ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1686
+#: ../mail/em-format-html-display.c:88 ../mail/em-format-html.c:1700
 msgid "Valid signature, but cannot verify sender"
 msgstr "ØÙÙØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ."
 
@@ -9574,9 +9632,9 @@ msgid ""
 "cannot be verified."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1687
+#: ../mail/em-format-html-display.c:89 ../mail/em-format-html.c:1701
 msgid "Signature exists, but need public key"
-msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÙÛØÛÙ"
+msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÙØ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚ ÙÛØÛÙ"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:89
 msgid ""
@@ -9584,7 +9642,7 @@ msgid ""
 "public key."
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÙÚ ØÙÙØØØÙ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛÙØØÙÙ ØØÙÙÙÛÙ ØØÚÙÛÚÙ ÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1693
+#: ../mail/em-format-html-display.c:96 ../mail/em-format-html.c:1707
 msgid "Unencrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ"
 
@@ -9596,7 +9654,7 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙÙÙØØÙ. ØÙÙØÛØÙÛØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙØØ ÚÛÙÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ "
 "ÙÛØÛÙÛÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1694
+#: ../mail/em-format-html-display.c:97 ../mail/em-format-html.c:1708
 msgid "Encrypted, weak"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ØØØÙØ"
 
@@ -9610,7 +9668,7 @@ msgstr ""
 "ØØØÙÙÙØØ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØ ÙÛØÛÙÙÛÙ ÛØÙÙØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙ "
 "ÙÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ ÙÛØÙØ ØÛØ ØÙÙØÙÙÛ ÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÛØÙÙÛ ÙÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1695
+#: ../mail/em-format-html-display.c:98 ../mail/em-format-html.c:1709
 msgid "Encrypted"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØØÙ"
 
@@ -9621,7 +9679,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ØÛ ØÛØ ØÙÙÙØÙØÙØØÙ. ØØØÙÙÙØØÙÙÚ ØÛ ØÛØÙÙÚ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÛØÛØÙ ÙØÚØÙÙØÙ ØÛØ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1696
+#: ../mail/em-format-html-display.c:99 ../mail/em-format-html.c:1710
 msgid "Encrypted, strong"
 msgstr "ØÙÙÙØÙØÙØÙØ ÙÛÚÙÛÙ"
 
@@ -9641,38 +9699,37 @@ msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙÛØØÛØ(_V)"
 
 #: ../mail/em-format-html-display.c:250
 msgid "This certificate is not viewable"
-msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÛÙÙ ÙÛØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:539
+#: ../mail/em-format-html-display.c:552
 msgid ""
 "Evolution cannot render this email as it is too large to process. You can "
 "view it unformatted or with an external text editor."
 msgstr ""
-"Evolution ØÛ ØÛÙØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ØÛ ØÛØ ØÛÙ ÚÙÚ. ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙ "
-"ÙÙØÙØØØÙØ ØÛØÛÙØØ ÙÛØØÙÚÙØ ÙØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
+"Evolution ØÛ ØÛ-ØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙÛÙÙÛÙØÛ ØÛÛÛØÙ ØÛ ØÛØ ØÛÙ ÚÙÚ. ØÙØ ØÛ ØÛØÙÙ "
+"ÙÙÚÙÙØÙØ ØÛØÛÙØØ ÙÛØØÙÚÙØ ÙØÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛÙÙØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙÛØØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ."
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:806
+#: ../mail/em-format-html-display.c:848
 msgid "Completed on"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛØÙÙØ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:814
+#: ../mail/em-format-html-display.c:860
 msgid "Overdue:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ:"
 
-#. To Translators: the "by" is part of the string, like "Follow-up by Tuesday, January 13, 2009"
-#: ../mail/em-format-html-display.c:818
+#: ../mail/em-format-html-display.c:868
 msgid "by"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1081 ../mail/em-format-html-display.c:1128
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1142 ../mail/em-format-html-display.c:1189
 msgid "View _Unformatted"
-msgstr "ÙÙØÙØØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ÙÛØØÛØ(_U)"
+msgstr "ÙÙÚÙÙØÙØ ÙÛØØÛØ(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1083
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1144
 msgid "Hide _Unformatted"
 msgstr "ÙÙØÙØØÙØÙÙÙØØÙÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛØ(_U)"
 
-#: ../mail/em-format-html-display.c:1148
+#: ../mail/em-format-html-display.c:1209
 msgid "O_pen With"
 msgstr "ØØÚÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ(_P)"
 
@@ -9683,68 +9740,66 @@ msgstr "%d-ØÛØØ ØÛÙØÙÙ %d ØÛØ"
 
 #: ../mail/em-format-html.c:165
 msgid "Formatting message"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÚÙÙÙØØØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:364
+#: ../mail/em-format-html.c:368
 msgid "Formatting Message..."
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙØÙØØÙØÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÚÙÙÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:1527 ../mail/em-format-html.c:1537
+#: ../mail/em-format-html.c:1541 ../mail/em-format-html.c:1551
 #, c-format
 msgid "Retrieving '%s'"
 msgstr "'%s' ÙÙ ØÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2058
+#: ../mail/em-format-html.c:2110
 msgid "Unknown external-body part."
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ÚÛÛØÛ ØÛÙÙÙÙ."
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2066
+#: ../mail/em-format-html.c:2120
 msgid "Malformed external-body part."
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ØÙØØÙÙ ÚÛÛØÛ ÙØØÚÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2096
+#: ../mail/em-format-html.c:2151
 #, c-format
 msgid "Pointer to FTP site (%s)"
 msgstr "FTP ØÛÙÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2107
+#: ../mail/em-format-html.c:2162
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s) valid at site \"%s\""
 msgstr "\"%2$s\" ØÛÙÛØØÛ ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØ(%1$s)ÙÙ ÙÛØØÙØÙØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2109
+#: ../mail/em-format-html.c:2164
 #, c-format
 msgid "Pointer to local file (%s)"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2130
+#: ../mail/em-format-html.c:2185
 #, c-format
 msgid "Pointer to remote data (%s)"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (%s)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2141
+#: ../mail/em-format-html.c:2200
 #, c-format
 msgid "Pointer to unknown external data (\"%s\" type)"
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ (\"%s\" ØÙÙÙ)"
 
-#: ../mail/em-format-html.c:2799
-msgid "(no subject)"
-msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
-
 #. Translators: "From:" is preceding a new mail
 #. * sender address, like "From: user example com"
-#: ../mail/em-format-html.c:2815
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:407
+#: ../mail/em-format-html.c:2905
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:405
 #, c-format
 msgid "From: %s"
 msgstr "ÙÛÙØÛ: %s"
 
-#. To translators: This message suggests to the receipients that the sender of the mail is
-#. different from the one listed in From field.
-#: ../mail/em-format-html.c:2892
+#: ../mail/em-format-html.c:2927
+msgid "(no subject)"
+msgstr "(ÙØÛØÛØÙØ)"
+
+#: ../mail/em-format-html.c:3003
 #, c-format
 msgid "This message was sent by %s on behalf of %s"
-msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ ØÛÚÛØ %s ØÛØÙÙÙØÙÙ %s ÙÙÚ ØØÙØÚÙÙÙØÙÚÛ ÛØÙØÙÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../mail/em-html-stream.c:82 ../mail/em-html-stream.c:104
 #: ../mail/em-html-stream.c:122
@@ -9814,22 +9869,22 @@ msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØØ"
 #. * messages to be opened.  The %d is replaced with the actual
 #. * count of messages. If you need a '%' in your text, then
 #. * write it doubled, like '%%'.
-#: ../mail/em-utils.c:101
+#: ../mail/em-utils.c:102
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d message at once?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d messages at once?"
 msgstr[0] "%d ØÛÚÛØÙÙ ØØØØÙØ ØÙØØÙÙØ ØØÚØÙØÙØØ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:157
+#: ../mail/em-utils.c:158
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:154
 msgid "_Do not show this message again"
 msgstr "ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ÙØÙØØ ÙÛØØÛØÙÛ(_D)"
 
-#: ../mail/em-utils.c:330
+#: ../mail/em-utils.c:331
 msgid "Message Filters"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÛØÚÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../mail/em-utils.c:915
+#: ../mail/em-utils.c:916
 #, c-format
 msgid "Messages from %s"
 msgstr "%s ØÙÙ ÙÛÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ"
@@ -9929,7 +9984,7 @@ msgstr "ÙÙØØØÙØØÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:21
 msgid "Check incoming mail being junk"
-msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÛ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØÙÛÙÙÙÙ ØÛÙØÛØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:22
 msgid "Citation highlight color"
@@ -9941,19 +9996,19 @@ msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØÛØ ØÛÚÚÙ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:24
 msgid "Composer Window default height"
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:25
 msgid "Composer Window default width"
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:26
 msgid "Composer load/attach directory"
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛÙÙÛÙ/ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛÙÙÛÙ/ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:27
 msgid "Compress display of addresses in TO/CC/BCC"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙØÛØÙØ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÙØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:28
 msgid ""
@@ -9961,7 +10016,7 @@ msgid ""
 "address_count."
 msgstr ""
 "ÙÙÙÙØÙØÛÚÙ/ÙÛÚÛØÛÙ/ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØØÙÙÙÙ address_count "
-"ØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØØ ÙØÛØÙØÙØÛ."
+"ØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØØÙØØ ÙÙØÙØÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:29
 msgid ""
@@ -9980,8 +10035,8 @@ msgid ""
 "Custom headers to use while checking for junk. The list elements are string "
 "in the format \"headername=value\"."
 msgstr ""
-"ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ. ØÙØÙÙ ØÛÙÛÙÛÙØÙÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ "
-"ØÛÙÙØØ ØÛÙÙÙØÛ ÂØÛØ ØØØ ØØØÙ=ÙÙÙÙÙØÙÂ ØÙÙÙØÛ."
+"ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙØÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ. ØÙØÙÙ ØÛÙÛÙÛÙØÙÙÙÚ ÚÛØÙ ØÙØÙÙÙ "
+"ÙÙÚÙÙÙ ÂØÛØ ØØØ ØØØÙ=ÙÙÙÙÙØÙÂ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:32
 msgid "Default charset in which to compose messages"
@@ -10005,7 +10060,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÛØØ ØÛØÙÛØÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:37
 msgid "Default height of the Composer Window."
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÙØÙÙÙÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:38
 msgid "Default height of the mail browser window."
@@ -10025,7 +10080,7 @@ msgstr "ØÛØÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙÙØØÙ ÚØÙÛØØÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙ
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:42
 msgid "Default width of the Composer Window."
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ."
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÙÛØÙÙÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÚÙÚÙÛÙÙ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:43
 msgid "Default width of the mail browser window."
@@ -10036,6 +10091,8 @@ msgid ""
 "Describes wheter message headers in paned view should be collapsed or "
 "expanded by default. \"0\" = expanded \"1\" = collapsed"
 msgstr ""
+"ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ÚÛØÛÙØÛØÛØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÙÙÙØØÙ ÙØÙÙ "
+"ÙÙØÙÙØØÙ ØÙÙÙØÛ. \"0\" =ÙÛÙÙÙØØÙ \"1\" = ÙÙØÙÙØØÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:45
 msgid ""
@@ -10046,7 +10103,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:46
 msgid "Determines whether to lookup in address book for sender email"
-msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:47
 msgid ""
@@ -10055,7 +10112,7 @@ msgid ""
 "can be slow, if remote address books (like LDAP) are marked for "
 "autocompletion."
 msgstr ""
-"ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ "
+"ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØØÛÙ ØÛØÙÙÛÙØÛ ÙÙÙ. ØÛÚÛØ "
 "ØØÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛØ ØÛÙÛØ. ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ "
 "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÙØØÙØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ(LDAP ÚÛ ØÙØØØØ) "
 "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØÛÙÚÛ ÙÙÙÛÙØØ ØØØØØ ØÙÙÛØÙ ÙÛÙÙÙÙ."
@@ -10083,7 +10140,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:51
 msgid "Directory for loading/attaching files to composer."
-msgstr "ÙØÙÙÚÙÙÙÚÛÚÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØ/ÙÙØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
+msgstr "ÙØÙÙÚÛÙÙÚÛÚÙ ÚÛØØÛØ ÙÛÙÙÛØ/ÙÙØÛØÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:52
 msgid "Directory for saving mail component files."
@@ -10133,12 +10190,12 @@ msgstr ""
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:62
 msgid "Enable caret mode, so that you can see a cursor when reading mail."
 msgstr ""
-"ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ "
+"ÙÛØØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ÙÛØÛØ ÚØÙÙØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØØ ØÛÙØÛØ ØÙÙÛÛØØÙØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ "
 "ÙÛØÛÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:63
 msgid "Enable or disable magic space bar"
-msgstr "ØÛÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
+msgstr "ØÙÚÙØÙÙÙ ØÙØÙÛÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÙØØØØ ÙØÙÙ ÚÛÙÙÛ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:64
 msgid "Enable or disable the prompt whilst marking multiple messages."
@@ -10242,7 +10299,7 @@ msgid ""
 "they really want to do it."
 msgstr ""
 "ØÛÚÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØØÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÚ ØØÙÙ 10 ØØ  ØÛÚ ÙØÙÙ ÚÙÚ "
-"ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ."
+"ØÙÙØØÙØØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÙÛØÛ ÙÛØØÛÙØØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÙ ØÙØØÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:83
 msgid ""
@@ -10256,7 +10313,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:84
 msgid "Ignore list Reply-To:"
-msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ:"
+msgstr "ØØÛØ ÙØÙØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØ:"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:85
 msgid ""
@@ -10382,7 +10439,7 @@ msgid ""
 "replying."
 msgstr ""
 "ØØØÛØØÙÙÙ ÂÚÛÙÙÙÚÛ ØØÛØØ ÙØØÂ ÙÛØØÛÙØØÙ ØÙÙÛÙ ØÙØØÙÙØÙØÛØ ØÛ ØØÙÙØÙÙØ "
-"ÂÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÙØØÙ ØÙÙÚÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÛÙÛØ "
+"ÂÚÛØÛÙÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÙØØÙ ØÛÚÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙØ ÙÙØÛÙÙÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ÙÛÙÛØ "
 "ØÛØ ØÙØÙÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:98
@@ -10392,7 +10449,7 @@ msgid ""
 "the search results."
 msgstr ""
 "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØ(ØØØØÙÙ ÚØÙØØ ÙÛØÙØÙØÙÙ "
-"ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛØØÙÙ)ÚÛÙØÛ ØÛØÙÛÙØÙØ ÙØÚÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
+"ÚÙÙÙØÙÛÛØÙÛØØÙÙ)ÚÛÙØÛ ØÛØÙÛÙØÙØ ÙØÚÙÙØØÙ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÙØØÙØÙÙ/ÚÛÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:99
 msgid ""
@@ -10482,7 +10539,7 @@ msgid ""
 "strings containing name:color where color uses the HTML hex encoding."
 msgstr ""
 "Evolution ØÛØ ØÛÙÙÙÙÚÛ ÙÛÙÛÙÙÛÙ ØÛÙÚÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÙØÙÙØÙÙÙ ÚÛØ "
-"ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÙ: ÂØØØ:ØÛÚÂØ ØÛÙÙÚØÙÙÙ ØÛÚ HTML ØÙÙÙ ØÙÙ ØØÙØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ "
+"ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØÛÙÙÙ: ÂØØØ:ØÛÚÂØ ØÛÙÙÚØÙÙÙ ØÛÚ HTML ØÙÙÙ ØÙÙ ØØØÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ "
 "ÙÙØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:115
@@ -10674,7 +10731,7 @@ msgstr "ØØÛØØÙÙÚ ÚÙÙÙÙØÙØØ ØÛØØÙÙ ØÙÙØØÙÙ ÙÙØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:155
 msgid "Put the cursor at the bottom of replies"
-msgstr "ÙÛØØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÛØØÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
+msgstr "ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ ØØÛØØÙÙÚ ØØØÙØÙØØ ØÙØØÙÙØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:156
 msgid "Recognize emoticons in text and replace them with images."
@@ -10706,7 +10763,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ HTML ØÛØ ÙÙÙÙØ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:163
 msgid "Sender email-address column in the message list"
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:164
 msgid "Server synchronization interval"
@@ -10774,7 +10831,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙ ØÛØÙÙÚ ÂÚÛØÙØÂ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙ
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:179
 msgid "Show photo of the sender"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:180
 msgid ""
@@ -10823,7 +10880,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Show the email-address of the sender in a separate column in the message "
 "list."
-msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÙØØÙÙÙØØ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
+msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÛ ØÙØ ØÙØØÙÙÙØØ ØÙ-ØÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:186
 msgid ""
@@ -10850,11 +10907,11 @@ msgid ""
 "Post: header, if there is one."
 msgstr ""
 "ØÛØÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙ Reply-To: ØÛØÙÙÙ ØÛÚØÛØ ØØØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØØÛØØÙÙ "
-"ØÙÛØØÙØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ Evolution ØØØÙÙÙÙÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ "
+"ØÙÛØØÙØÛ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ Evolution ØØØÙÙÙÙÙ ØÛØØÙ ØØÛØØ "
 "ÙØÙØÛØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙØÙØØÙÙÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ TRUE ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ Reply-"
 "To: ØÛØÙØØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙØÛØ ØÛÙØØÙ ØÙÙØØÙØØ Evolution ØÙØ ØÛÙÛÙ "
 "ÙÙÙØØÙØÛÙ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ.  ØÛÚÛØ ØÙØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ "
-"ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÛÚÛØ ÂØÙØÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ "
+"ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛØØÙ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛØ ØÛÚÛØ ÂØÙØÙÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÂ ÙÛØØÛÙØØÙÙÙ "
 "ØÙØÙÛØØÙÚÙØØ ØÛ ØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙØØ ÙØÙØÛØÙØÛ. ØÛÚÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙØØ ØÛ Reply-To: "
 "ÛÛ List-Post: ØÛØÙÙÙ ØÛÙÙØØÛØÛÙ ØÛ ÙÛÙØÛØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÛ."
 
@@ -10872,7 +10929,7 @@ msgstr "ØÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ØÙÙÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:192
 msgid "State of message headers in paned view"
-msgstr ""
+msgstr "ÙÛØÙÛÙÚÛ ÙÛØÛÙÛØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÛØÙ ÚØÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:193
 msgid "Terminal font"
@@ -10904,9 +10961,9 @@ msgid ""
 "message list."
 msgstr ""
 "ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ÙÛÙÛØÚÛ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ÙÙÙÛØÙÙ "
-"ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ "
-"ØØØØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ "
-"ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
+"ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ "
+"ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
+"ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:198
 msgid "The terminal font for mail display."
@@ -10984,7 +11041,7 @@ msgid ""
 "mail view."
 msgstr ""
 "ØÛ ÙÛÙÛÙÙØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙÙÙÚ XML ÙÛØÛÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØ "
-"ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. XML ÙÛØÛÙÙÙÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ &lt;"
+"ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØÛ ØÛØ ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ. XML ÙÛØÛÙÙÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ &lt;"
 "ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ&gt; ÙÙ ÙÙØØÙØÙÙØØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛØ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛ ØÛØ "
 "ØÛØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
@@ -11015,7 +11072,7 @@ msgid ""
 "This setting specifies whether the threads should be in expanded or "
 "collapsed state by default. Requires a restart to apply."
 msgstr ""
-"ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙØØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. "
+"ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÛØÙØØ ØÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙØØÙ ÙØÙÙ ÙØØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ. "
 "ÙÙÙÙÙÙÙØØØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ØÛØÛØ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:212
@@ -11025,7 +11082,7 @@ msgid ""
 "restart."
 msgstr ""
 "ØÛ ØÛÚØÛÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØ ØÛØÙØÙÙÙ ØÛÚÛØ ÚÛØÙØØÙ ØÙÙÙÚÛ ØÛÙÛØ ØÛÙÙÙ "
-"ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØÙÙÙÚÛ ØÛØÙÙÙÛÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. Evolution "
+"ØÛØÙØÙØÙÙÙ ØÛÚ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØÙÙÙÚÛ ØÛØØÙÙÙÛÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. Evolution "
 "ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙØ ØÛØÛØ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:213
@@ -11088,9 +11145,9 @@ msgid ""
 "message. This determines whether the cursor is placed at the top of the "
 "message or the bottom."
 msgstr ""
-"ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ ØØØÛÙÙÙ "
-"ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÙØÙÙ "
-"ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
+"ØØØÛØØÛ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙØÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØÙØÙ "
+"ØØØÛÙÙÙ ÚØÚÙØÛ. ØÛ ØØÙÙØÙÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ÙÛØ ØÛÙÚÙÙÙÚ ØÛÚÛØÙÙÚ ØÛØÙ "
+"ÙØÙÙ ØØØÙØÙØØ ØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
 
 #: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:226
 msgid ""
@@ -11169,7 +11226,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ØØØØÙØÙÙÙÚ ÙÛÚÙÙÙÙ."
 msgid "Importing Elm data"
 msgstr "Elm ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:419
+#: ../mail/importers/elm-importer.c:341 ../mail/importers/pine-importer.c:446
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:1036
 #: ../widgets/misc/e-send-options.c:511
 msgid "Mail"
@@ -11184,18 +11241,18 @@ msgid "Import mail from Elm."
 msgstr "Elm ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:135
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:250
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:249
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "ÙÙØØÙ ÙÙØÙÛÚ(_D):"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:142
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:259
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:318
 msgid "Select folder"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØØÙÙØ"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:143
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:261
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:260
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:319
 msgid "Select folder to import into"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÚ"
@@ -11217,7 +11274,7 @@ msgstr "Berkeley ØÛØ ØØÙØÛÙÙ (mbox)"
 
 #: ../mail/importers/evolution-mbox-importer.c:467
 msgid "Importer Berkeley Mailbox format folders"
-msgstr "Berkeley ØÛØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙØÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ"
+msgstr "Berkeley ØÛØ ØØÙØÛÙÙ ÙÙÚÙÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ"
 
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:64
 msgid "Importing mailbox"
@@ -11225,9 +11282,9 @@ msgstr "ØÛØ ØØÙØÛÙÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #. Destination folder, was set in our widget
 #: ../mail/importers/mail-importer.c:153
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:604
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:481
-#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:590
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:603
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:500
+#: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:609
 #, c-format
 msgid "Importing '%s'"
 msgstr "Â%s ÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
@@ -11237,20 +11294,20 @@ msgstr "Â%s ÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 msgid "Scanning %s"
 msgstr "%s ÙÙ ØÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:223
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:250
 msgid "Importing Pine data"
 msgstr "Pine ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:424
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1013
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:451
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1053
 msgid "Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:466
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:493
 msgid "Evolution Pine importer"
 msgstr "Evolution Pine ØÛÙÙØÚÛÚ"
 
-#: ../mail/importers/pine-importer.c:467
+#: ../mail/importers/pine-importer.c:494
 msgid "Import mail from Pine."
 msgstr "Pine ØÙÙ ØÛØ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÛ."
 
@@ -11309,6 +11366,8 @@ msgid ""
 "All new emails with header that matches given content will be automatically "
 "filtered as junk"
 msgstr ""
+"ÚÛÙÙÛ ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ ØÛØÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ÙÛØÙÛÙØØ ÙØØ ÙÛÙØÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ "
+"ØÛØÛÙÙØÛ"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:6
@@ -11345,7 +11404,7 @@ msgid "Apply the same _view settings to all folders"
 msgstr "ØÙØØØØ ÙÛØÛÙÛØ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ÚÛÙÙÛ ÙÙØÙÛÚÙØØØØ ÙÙÙÙØÙ(_V)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:15
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1020
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1060
 msgid "Authentication"
 msgstr "ØØÙØÚÙÙÛØ ØÛÙÙÙÙÛØ"
 
@@ -11443,7 +11502,7 @@ msgstr "ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØ ÙÛØÙ"
 #: ../mail/mail-config.ui.h:40
 msgid "Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book"
 msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÛ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛÙÚÙØÙÙÙ "
+"ØÛÚÛØ ØÛÚÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÛ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛÙÚÙØÙÙ "
 "ØØÙÙØÙØÛ(_K)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:41
@@ -11456,7 +11515,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ ÙÙØÙÛÚ(_F):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:43
 msgid "Email _Address:"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ(_A):"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙ(_A):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:44
 msgid "Empty trash folders on e_xit"
@@ -11480,7 +11539,7 @@ msgstr "ØÛÚ ÙÛÚÙÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙ(_E):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:50
 msgid "Format messages in _HTML"
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ _HTML ØÙÙÛÙ ÙÙØÙØØÙØ"
+msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ _HTML ØÙÙÛÙ ÙÙÚÙÙÙØÙØÛØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:51
 msgid "Full Nam_e:"
@@ -11530,7 +11589,7 @@ msgstr "ØÙÚØÛØ(Outlook ØÛØÙÛØÙ)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:64 ../mail/message-list.etspec.h:8
 msgid "Labels"
-msgstr "ØÛÙÙÛØ"
+msgstr "ØÛÙÚÛÙÛØ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:65
 msgid "Languages Table"
@@ -11654,7 +11713,7 @@ msgstr "ØØÙÙØ(_E)â"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:98
 msgid "S_end message receipts:"
-msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØ(_E):"
+msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØ(_E):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:99
 msgid "S_tandard Font:"
@@ -11670,11 +11729,11 @@ msgstr "HTML ÙÛÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙ
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:103
 msgid "Select HTML variable width font"
-msgstr "HTML ØÛØÚÙØÙØÚØÙ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "HTML ØÛØÚÛØÛØÚØÙ ÙÛÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:104
 msgid "Sender Photograph"
-msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙ ØÛØÛØÙ"
 
 #. This is in the context of: Ask for confirmation before...
 #: ../mail/mail-config.ui.h:106
@@ -11711,7 +11770,7 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙÛØ ØÛØÛØ(_V)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:117
 msgid "Server Configuration"
-msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÙÛÙØØÙÙÙØÙØ ØÛÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:118
 msgid "Server _Type:"
@@ -11719,7 +11778,7 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙÙÙ(_T):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:119
 msgid "Set custom junk header"
-msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛØÙ ÙÙØ"
+msgstr "ØÙØØÙÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛØÙ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:120
 msgid "Si_gning algorithm:"
@@ -11770,7 +11829,7 @@ msgid ""
 "The list of languages here reflects only the languages for which you have a "
 "dictionary installed."
 msgstr ""
-"ØÛ ØØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÛÙØ ØÛØØÛØÙØÛ."
+"ØÛ ØØÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙÙ ØÙØ ØÙØÙØØÙØÙ ÙÛØÛØÙÙ ØÛÙÙØ ØÛØØÛØÙØÛ."
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:133
 msgid ""
@@ -11786,7 +11845,7 @@ msgid ""
 "To help avoid email accidents and embarrassments, ask for confirmation "
 "before taking the following checkmarked actions:"
 msgstr ""
-"ØÛÙØÛØ ØØØØØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØÙÙÙØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙØ ÙØØØÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ "
+"ØÛ-ØÛØ ØØØØØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÛÛ ÙÛØÙÙÙØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØÙØ ÙØØØÛÙÙÙØÙØ ØÛÚÛÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ "
 "ØØÙÙØØ ÙÛØØÛÙØØÙØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ØÛØÙÙÛÚ:"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:137
@@ -11826,7 +11885,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØ ØÛÚÛØ ÙÙØØÛØÙÙØÙ(_D):"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:146
 msgid "_Direct connection to the Internet"
-msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØÙØ ØÙÛØØÙØÛ ØØØÙØÙ(_D)"
+msgstr "ØÙÙØÛØÙÛØÙØ ØÙÛØØØÛ ØØØÙØÙ(_D)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:147
 msgid "_Do not sign meeting requests (for Outlook compatibility)"
@@ -11846,7 +11905,7 @@ msgstr "ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÙ ØÛÚÛØØÙÙÙ ØÙÙØ
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:151
 msgid "_Languages"
-msgstr "ØÙÙÙØØ(_L)"
+msgstr "ØÙÙ(_L)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:152
 msgid "_Load images only in messages from contacts"
@@ -11904,7 +11963,7 @@ msgstr "ÚÛØÙÙÛØÙÙÙ ØÛØÛØÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:168
 msgid "_Show the photograph of sender in the message preview"
-msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØØÛ ÙÙÙÙÙØÛÚÙÙÙÚ ØÛØÛØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:169
 msgid "_Trash Folder:"
@@ -11920,7 +11979,7 @@ msgstr "ØÙØØÛÙÙÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:172
 msgid "_Use the same fonts as other applications"
-msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙØØØØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙØ ØÙÙÛÙ ØÙØØØØ ØÛØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_U)"
 
 #: ../mail/mail-config.ui.h:173 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:48
 msgid "a"
@@ -12051,69 +12110,69 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛØÛÛØØÙØÛ"
 msgid "Fetching Mail"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:813
+#: ../mail/mail-ops.c:820
 #, c-format
 msgid "Sending message %d of %d"
-msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛØ ØÛÙØÙÙ %d"
+msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙØÛØØÙØÛØ ØÛÙØÙ %d"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:861
+#: ../mail/mail-ops.c:868
 #, c-format
 msgid "Failed to send %d of %d messages"
-msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÙØÙÙ %d"
+msgstr "%d ØÛØÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÙØÙ %d"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:865 ../mail/mail-send-recv.c:824
+#: ../mail/mail-ops.c:872 ../mail/mail-send-recv.c:824
 msgid "Canceled."
 msgstr "ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØÙ."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:867 ../mail/mail-send-recv.c:826
+#: ../mail/mail-ops.c:874 ../mail/mail-send-recv.c:826
 msgid "Complete."
 msgstr "ØØÙØÙ."
 
-#: ../mail/mail-ops.c:977
+#: ../mail/mail-ops.c:984
 #, c-format
 msgid "Moving messages to '%s'"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ Â%s  ØØ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:978
+#: ../mail/mail-ops.c:985
 #, c-format
 msgid "Copying messages to '%s'"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ Â%s  ØØ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1095
+#: ../mail/mail-ops.c:1102
 #, c-format
 msgid "Storing folder '%s'"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1169
+#: ../mail/mail-ops.c:1176
 #, c-format
 msgid "Expunging and storing account '%s'"
 msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØÛÚÛØÛÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1170
+#: ../mail/mail-ops.c:1177
 #, c-format
 msgid "Storing account '%s'"
 msgstr "ÚÛØØØØØ Â%s ÙÙ ØØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1232
+#: ../mail/mail-ops.c:1239
 #, c-format
 msgid "Refreshing folder '%s'"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1410
+#: ../mail/mail-ops.c:1417
 #, c-format
 msgid "Expunging folder '%s'"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ Â%s ÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1483
+#: ../mail/mail-ops.c:1490
 #, c-format
 msgid "Emptying trash in '%s'"
 msgstr "'%s' ÙÙÚØÙÙÙ ØÛØÙÛØØØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙØØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1484
+#: ../mail/mail-ops.c:1491
 msgid "Local Folders"
 msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙØØ"
 
-#: ../mail/mail-ops.c:1582
+#: ../mail/mail-ops.c:1589
 #, c-format
 msgid "Disconnecting %s"
 msgstr "ØÛØÛÙÛÛØØÙØÛ %s"
@@ -12151,7 +12210,7 @@ msgstr "spool ÙÛÙØÛØÙØÙØÙ Â%s ÙÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
 #: ../mail/mail-tools.c:106
 #, c-format
 msgid "Trying to movemail a non-mbox source '%s'"
-msgstr "ØÛÙØÙÙ mbox ÙÛÙØÛØÙ Â%sÂØØ ÙÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛÙØÙ mbox ÙÛÙØÛØÙ Â%sÂØØ ÙÛØÙÛØÙÙ ØÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #: ../mail/mail-tools.c:215
 #, c-format
@@ -12170,7 +12229,7 @@ msgstr "ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚ ØÛÚØÙÙÙ: %s"
 #: ../mail/mail-vfolder.c:238
 #, c-format
 msgid "Updating Search Folders for '%s' : %s"
-msgstr "'%s' ÙÙÚ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØØÙØÛ: %s"
+msgstr "'%s:%s' ÙÙÚ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÛØØÙØÛ"
 
 #. Translators: The first %s is name of the affected
 #. * search folder(s), the second %s is the URI of the
@@ -12213,11 +12272,11 @@ msgstr "ØÛØÙÛØ ØÛÙÛØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÛÙÛÙ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛ
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:4
 msgid "A folder named \"{0}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{0}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØÙÚ."
+msgstr "\"{0}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:5
 msgid "A folder named \"{1}\" already exists. Please use a different name."
-msgstr "\"{1}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØÙÚ."
+msgstr "\"{1}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:6
 msgid ""
@@ -12226,7 +12285,7 @@ msgid ""
 "You can choose to ignore this folder, overwrite or append its contents, or "
 "quit."
 msgstr ""
-"ØÙØ ØÙÙÙÙØØÙ \"{1}\" ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ.\n"
+"ØÙØ ØÙÙÙÙØØÙ \"{1}\" ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ.\n"
 "\n"
 "ØÛ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÛØ ÙÙÙÙØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÙØ ÙØÙÙØÚ ÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ ÙÙØÛÚ ÛÛ ÙØÙÙ "
 "ÚÛÙÙÙÙÚ."
@@ -12243,7 +12302,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A signature already exists with the name \"{0}\". Please specify a different "
 "name."
-msgstr "\"{0}\" ØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÛÙÚÙÙÛÚ."
+msgstr "\"{0}\" ØØØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ. ØØØÙØ ØØØ ØÛÙÚÙÙÛÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:11
 msgid ""
@@ -12256,7 +12315,7 @@ msgstr ""
 #: ../mail/mail.error.xml.h:12
 msgid "Are you sure you want to delete this account and all its proxies?"
 msgstr ""
-"ØÙØ ØÛ ÚÛØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØÛ ÚÛØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:13
 msgid "Are you sure you want to delete this account?"
@@ -12266,14 +12325,14 @@ msgstr "ØÛ ÚÛØØØØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 msgid ""
 "Are you sure you want to disable this account and delete all its proxies?"
 msgstr ""
-"ØÙØ ØÛ ÚÛØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÚÛÙÙÛÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØÛ ÚÛØØØØØ ÛÛ ØÛÙÙÚ ÚÛÙÙÛ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÚÛÙÙÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:15
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in all "
 "folders?"
 msgstr ""
-"ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ "
+"ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚÙØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÙÛÚÚÛÙÛÙÙÛ "
 "ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:16
@@ -12281,25 +12340,25 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to permanently remove all the deleted messages in "
 "folder \"{0}\"?"
 msgstr ""
-"\"{0}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ "
+"\"{0}\" ØØØÙÙÙ ÙÙØÙÛÚØÙÙÙ ØÛÚÛØÛÙÚÛÙ ØØØÙÙÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØØÙÙÙØ ÙÛÚÚÛÙÛÙ "
 "ÚÙÙÙØÙÛÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:17
 msgid "Are you sure you want to send a message in HTML format?"
-msgstr "ØÛØÙÙ ØØØØÙØ HTML ÙÙØÙØØÙØØ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÛØÙÙ ØØØØÙØ HTML ÙÙÚÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:18
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid address?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:19
 msgid "Are you sure you want to send a message with invalid addresses?"
-msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+msgstr "ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:20
 msgid "Are you sure you want to send a message with only BCC recipients?"
 msgstr ""
-"ØÙØ ØØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØØØØÙÙÙØ ÙÛÙÛØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ØØØØÛØÙÙØ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:21
 msgid "Are you sure you want to send a message without a subject?"
@@ -12340,7 +12399,7 @@ msgstr "ØÙØØÛÙØ ÙÙØÙÛÚÙ \"{0}\" ÙÙ ØÛÚÛØÛÙÙÙØÙ."
 #: ../mail/mail.error.xml.h:30
 msgid "Cannot edit Search Folder \"{0}\" as it does not exist."
 msgstr ""
-"ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ \"{0}\" ÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÛÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+"ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙ \"{0}\" ÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÙÛÙÙÙØÙ ØÛÛÛØÙ ØÛ ÙÙØÙÛÚ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:31
 msgid "Cannot move folder \"{0}\" to \"{1}\"."
@@ -12380,7 +12439,7 @@ msgstr "ØÛØÚÛØØÙØÙÙ ÚÛØØØØØÙØ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:39
 msgid "Cannot save to directory \"{0}\"."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ \"{0}\" ØØ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÙØÙÙÛÚ \"{0}\" ØØ ØØÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:40
 msgid "Cannot save to file \"{0}\"."
@@ -12462,8 +12521,8 @@ msgid ""
 "delete the account after ensuring the data is safely migrated. Please make "
 "sure there is enough disk space if you choose to migrate now."
 msgstr ""
-"Evolution ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ ÙÙØÙØØÙ mbox ØÙÙ Maildir ØØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ. "
-"Evolution ÙÙØØÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÙØÙØØÙØ ØØÙÙØÙØÛØÛÚ. "
+"Evolution ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÙÙØØ ÙÙÚÙÙÙ mbox ØÙÙ Maildir ØØ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ. "
+"Evolution ÙÙØØÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÙÙÙ ØÛØÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÛÚÙ ÙÙÚÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØÛÚ. "
 "ÚØØÙØÙØ ÙÛÚÛØÛÙØÙØØ \n"
 "\n"
 "mbox ÚÛØØØØØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙ ÙÙÙØ mbox ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙØÙØÙØÙØ. ØØÙÙÙÙ "
@@ -12472,7 +12531,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:62
 msgid "Evolution's local mail format has changed."
-msgstr "Evolution ÙÛØÙÙÙ ØÛØ ÙÙØÙØØÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ."
+msgstr "Evolution ÙÛØÙÙÙ ØÛØ ÙÙÚÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:63
 msgid "Failed to download messages for offline viewing."
@@ -12480,11 +12539,11 @@ msgstr "ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ÙÛØÛØ ØÛÚÛÙ 
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:64
 msgid "Failed to find duplicate messages."
-msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ØÛÙØØØÙØÙØØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:65
 msgid "Failed to open folder."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ØÛÚÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:66
 msgid "Failed to remove attachments from messages."
@@ -12492,7 +12551,7 @@ msgstr "ØÛØÛØØÙÙÙ ÙÙØÛÙÙÙÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØÙØ ÙÛØÙÛ
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:67
 msgid "Failed to retrieve messages."
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÙÙÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ."
+msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:68
 msgid "Failed to save messages to disk."
@@ -12504,11 +12563,11 @@ msgstr "ÙÙØÙÛÚØÙÙ ÙÛØØÛØÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØØØ ÙÛØÙ
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:70
 msgid "File exists but cannot overwrite it."
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ÙØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙØØÙ ØÛÙÙ ÙØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:71
 msgid "File exists but is not a regular file."
-msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙØØÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ ØÙÙÛÙ."
+msgstr "ÚÛØØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙØØÙ ÙÛÙØÙØÙÙ ÚÛØØÛØ ØÛÙÛØ ØÙÙÛÙ."
 
 #. Translators: {0} is replaced with a folder name
 #: ../mail/mail.error.xml.h:73
@@ -12582,7 +12641,7 @@ msgid ""
 "your message anyway. To avoid this, you should add at least one To: or CC: "
 "recipient."
 msgstr ""
-"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ "
+"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙ-ØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ "
 "Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ "
 "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙ ÙØÙÙ "
 "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ."
@@ -12593,6 +12652,9 @@ msgid ""
 "Folder will delete the actual messages from the folder or folders in which "
 "they physically reside. Do you really want to delete these messages?"
 msgstr ""
+"ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚÙØØ ÙÛØØÙØÙÙÚÛÙ ØÛÚÛØÙØØ ÙÛÚÛØÛÙÙÛ ÙÛØØØ ØÛÙÛØ. ØÙØØÛØ "
+"ÙÙØÙÛÚÙØÙÙ ØÛÚÛØ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ÙÛØÙÙÙ ÛÛ ÙÙØÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛÙÛÙÙÙ ÙÛÛØÛØ "
+"ØÙÙØØÙ ÙÛÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ.ØÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØØØØÙØ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:88
 msgid "Missing folder."
@@ -12627,8 +12689,8 @@ msgid ""
 "Please enter a valid email address in the To: field. You can search for "
 "email addresses by clicking on the To: button next to the entry box."
 msgstr ""
-"To: (ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ) ØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÙØ ÙÙØÚÛØÛØ "
-"ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÂÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:Â ØÙÙÚÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ "
+"To: (ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ) ØØ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙ ÙÙØÚÛØÛÚ. ØÙØ ÙÙØÚÛØÛØ "
+"ØØÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÛÙÙØÙÙÙ ÂÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ:Â ØÛÚÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ "
 "ØÙØØÙÙÛÙÛÙØÙØ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:97
@@ -12692,7 +12754,7 @@ msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:113
 msgid "Signature Already Exists"
-msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ØÙÙØØ ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:114
 msgid "Synchronize folders locally for offline usage?"
@@ -12716,7 +12778,7 @@ msgid ""
 "recipient. "
 msgstr ""
 "ØÙØ ÙÙÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÙØÛØÛÙ ÙÙØÛÙÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÙÙÛÙØÙ.\n"
-"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ "
+"ÙÛÙÙÙÚÛÙ ØÙ-ØÛØ ØÙØØÛÙÙØÙ ÙÛÙÛØÙØ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØÙÙØ ØØØ ØÛÚÛØØØ "
 "Apparently-To ØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØÛ. ØÛÚÛØ ØÛ ØÛØ ØÛØÙ ÙÙØÛÙØØØ ØÛÚÛØÙÙØÙÚÙØØØ ÚÛÙÙÛ "
 "ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ. ØÛ ØÙÙ ØÛÚÛØÙØÙÙ ØØÙÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙØ ÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙ ÙØÙÙ "
 "ÙÛÚÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙØÛÚÙØØ ØØØ ØÛÚÛÙØÛ ØÙØ ØØØØÛØ ØÙÙØÛØÛÚ. "
@@ -12751,7 +12813,7 @@ msgid ""
 "go to the Search Folder editor to add it explicitly, if required."
 msgstr ""
 "ØÛ ÙÙØÙÛÚ ÙÙØÛØÛÙ ÚØÙØØ ÙÙØØÛØÛÙØÙ. ØÛÚÛØ ØÛØÛØ ØÙÙØØ ØÙØØÛØ ÙÙØÙÛÚ "
-"ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙÙ ØØØÙØØØ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛÚ."
+"ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚÙÛ ØØÙÙÙØÙÙ ØØØÙØØÛ ÙÛØØÙØÙØÙÙ ÙÙØÛÚ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:128
 msgid ""
@@ -12795,7 +12857,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:134
 msgid "Unable to connect to the GroupWise server."
-msgstr "GroupWise ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ."
+msgstr "GroupWise ÙÛÙØØÙÙÛØØÙØØ ØØØÙÙÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:135
 msgid ""
@@ -12811,7 +12873,7 @@ msgstr "ØÙØØØÛØ ÚÛØØÙØÙÙÙ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:137
 msgid "Unable to retrieve message."
-msgstr "ØÛÚÛØÙØØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙ ØÙÙÙÙØÙ."
+msgstr "ØÛÚÛØÙÙ ØÙØØÙÙÛÙÙÙØÙ."
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:138
 msgid "Use _Default"
@@ -12833,7 +12895,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ØÙØ ØÛØ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØÛØØÙÙ ØØÛØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØ ØÛÙÙØ ØÛØ "
 "ØÙØÙÙÙ ØÙØÙÙÚ ØØÛØØÙÚÙØÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙÛÛØØÙØÛ. "
-"ØØØØÙÙÙÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
+"ØØØØÙÙÙØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:142
 msgid ""
@@ -12842,7 +12904,7 @@ msgid ""
 "proceed?"
 msgstr ""
 "ØÙØ ØÛØ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙ ØÛÚÛØØØ ØØÛØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØ ØÛÙÙØ ØÙØ ØØÛØØÙÙ "
-"ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØ. ØØØØÙÙÙÙØ "
+"ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙÙÙØÙØ ØÛØ ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØ. ØØØØÙÙÙØ "
 "ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:143
@@ -12850,7 +12912,7 @@ msgid ""
 "You are replying to a message which was sent to many recipients. Are you "
 "sure you want to reply to ALL of them?"
 msgstr ""
-"ØÙØ ÙÛÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙÙØ ØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØØÛØØ "
+"ØÙØ ÙÛÙ ÙÙØÛÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙÙÙÙØÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙØ ØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÚÛ ØØÛØ "
 "ÙÙÙÙØÙØÙØØ"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:144
@@ -12938,7 +13000,7 @@ msgstr "ØØÙØÛØÛÛØÙØØÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:166
 msgid "_Synchronize"
-msgstr "ÙÛØÛÙØØØÙØØ(_S)"
+msgstr "ÙÛØÛÙØØØ(_S)"
 
 #: ../mail/mail.error.xml.h:167
 msgid "_Yes"
@@ -12990,13 +13052,13 @@ msgstr "ØÛÚ ÙÛÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/message-list.c:1838 ../widgets/table/e-cell-date.c:48
 msgid "?"
-msgstr "Ø"
+msgstr "?"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 12-hour format, without seconds.
 #: ../mail/message-list.c:1845 ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:205
 msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ØÛÚÛÙ %l:%M"
+msgstr "ØÛÚÛÙ %p%l:%M"
 
 #: ../mail/message-list.c:1854
 msgid "Yesterday %l:%M %p"
@@ -13004,15 +13066,15 @@ msgstr "ØÛÙÛÚÛÙ %p%l:%M"
 
 #: ../mail/message-list.c:1866
 msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M"
+msgstr "%p%l:%M (%a)"
 
 #: ../mail/message-list.c:1874
 msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M"
+msgstr "%b %d %l:%M %p"
 
 #: ../mail/message-list.c:1876
 msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y-ÙÙÙÙ %b-ØØÙÙÙÚ %d-ÙÛÙÙ"
+msgstr "%b %d %Y"
 
 #: ../mail/message-list.c:2644
 msgid "Select all visible messages"
@@ -13022,12 +13084,19 @@ msgstr "ÙÛØÛÙÛØÚØÙ ØÛÚÛØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙÙ
 msgid "Messages"
 msgstr "ØÛÚÛØÙØØ"
 
+#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
+#: ../mail/message-list.c:3997
+#, fuzzy
+#| msgid "Follow-Up"
+msgid "Follow-up"
+msgstr "ØÛÚÛØ"
+
 #. there is some info why the message list is empty, let it be something useful
-#: ../mail/message-list.c:4475 ../mail/message-list.c:4894
+#: ../mail/message-list.c:4501 ../mail/message-list.c:4920
 msgid "Generating message list"
 msgstr "ØÛÚÛØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÛÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../mail/message-list.c:4712
+#: ../mail/message-list.c:4738
 msgid ""
 "No message satisfies your search criteria. Either clear search with Search-"
 ">Clear menu item or change it."
@@ -13035,7 +13104,7 @@ msgstr ""
 "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛÚÛØ ØÙØØÛØ ØÛØØÙÚÙØÚÛ ÚÛØÙÙØÙ. ØÙØØÛ-âØØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙØÙÙ "
 "ØØØÙÙØÚ ÙØÙÙ ØÛØÚÛØØÙÚ."
 
-#: ../mail/message-list.c:4714
+#: ../mail/message-list.c:4740
 msgid "There are no messages in this folder."
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÛÚØØ ØÛÚÛØ ÙÙÙ."
 
@@ -13049,7 +13118,7 @@ msgstr "ØØÙØØÙ ÚØÙÙØÙ"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:5
 msgid "Flagged"
-msgstr "ØØÙØØÙÙÙÙ"
+msgstr "Flagged"
 
 #: ../mail/message-list.etspec.h:6
 msgid "Follow Up Flag"
@@ -13128,16 +13197,16 @@ msgstr ""
 "ØØÙÚÛ ØÙØÛØÛØ ØÙÙÙØØÙÙÙØ ØÙØÙÛ ØØØØÙÙØ ØÙØÛØÛØÙÙÙ ÙÙÚÛÙÙØÙÙ ÚÛØÛÙØØ "
 "ØÛÚØØÙØÙØ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:610
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:625
 msgid "U_se in Birthday & Anniversaries calendar"
-msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ ØÙØÙÛØ(_S)"
+msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙ ÙÙÙÙØÙÛØÙØÛ ØÙØÙÛØ(_S)"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:646
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:666
 msgid "Copy _book content locally for offline operation"
 msgstr ""
 "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÙÛØÙÛÙÙÙÙ  ØÙØØÙØ ÙÛØØÛÙØØ ØÛÚÛÙ ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÛØÛØØØ ÙÛÚÛØ(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:753
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:778
 msgid ""
 "This is the port on the LDAP server that Evolution will try to connect to. A "
 "list of standard ports has been provided. Ask your system administrator what "
@@ -13147,17 +13216,17 @@ msgstr ""
 "ØÛÙÙÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÚÛÙÙÙÙ ØÛØÙØ ØÙØÙÙÙ. ØÛÚÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÛØÙØÙÙ ØÛÙÙÙ "
 "ØÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙØØÛÙØ ØØØÙÛØØÛÚÙÚÙØØÙÙ ØÙØØÚ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:827
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:857
 msgid ""
 "This is the method Evolution will use to authenticate you.  Note that "
 "setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your LDAP "
 "server."
 msgstr ""
-"ØÛ Evolution ÙÙÚ ØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ØÛØÛÙÙ. ØÙÙÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛ ØØÙØØ ÂØÛÙØÛØ "
+"ØÛ Evolution ÙÙÚ ØÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÛÙØÙØØÙ ØÛØÛÙÙ. ØÙÙÙÛØ ØÛÚÛØ ØÛ ØØÙØØ ÂØÛ-ØÛØ "
 "ØØØØÛØÂ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛÙØØÙØØ ØÙØÙÙÚ LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙ ØØØØÙØ ØÙÙØØÛØ "
 "ÙÙÙÙØ ÚÙÙÛÙÙÚÙØ ØÙÙÛØÙ ÙÛØÛÙ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:902
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:937
 msgid ""
 "The search scope defines how deep you would like the search to extend down "
 "the directory tree. A search scope of \"sub\" will include all entries below "
@@ -13170,29 +13239,29 @@ msgstr ""
 "ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ. ØÙØØÛØ ØØØÙØÙØÙ ÂØÙØÂ ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ÙÛÙÛØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ "
 "ØÙØØÛØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛØÙØÛ ØÛØÙÛØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙØÛ."
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1018
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1058
 msgid "Server Information"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÚÛØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1023
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1063
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:13
 msgid "Details"
 msgstr "ØÛÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1024
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1064
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:58
 msgid "Searching"
 msgstr "ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1026
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1066
 msgid "Downloading"
 msgstr "ÚÛØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1232
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1272
 msgid "Address Book Properties"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1234
+#: ../modules/addressbook/addressbook-config.c:1274
 msgid "New Address Book"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ"
 
@@ -13202,7 +13271,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØØ ØÛØÛÙÙÛÙÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:2
 msgid "Contact layout style"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÛØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/apps_evolution_addressbook.schemas.in.h:3
 msgid "Contact preview pane position (horizontal)"
@@ -13260,7 +13329,7 @@ msgid ""
 "contact list."
 msgstr ""
 "ØÙØÛÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙ "
-"ÙÛÙÛØÚÛ ØØÙÙØØØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ØÛØÙÛØ) ØØÙØÙÙ "
+"ÙÛÙÛØÚÛ ØØÙÙØØØÛØÙØÙØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙÙØØØÙÙ ØÛØÙÛØ) ØØÙØÙÙ "
 "ÙÛØÙØÙØ ØÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ. \"1"
 "\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØÛØÙÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙ ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ "
 "ÙÛÙÙØØ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
@@ -13298,7 +13367,7 @@ msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØ
 
 #. To Translators: 'Table column' is a label for configurable date/time format for table columns showing a date in message list
 #: ../modules/addressbook/autocompletion-config.c:165
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1145
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1150
 msgid "_Table column:"
 msgstr "ØÛØÛÛÙ ØÙØØÙÙÙ(T):"
 
@@ -13311,56 +13380,56 @@ msgid "Always _show address of the autocompleted contact"
 msgstr "ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØØÛØÙÙÙ ÚÛÙÙØÛ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #. Create the LDAP source group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:96
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:98
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-migrate.c:154
 msgid "On LDAP Servers"
 msgstr "LDAP ÙÛÙØØÙÙÛØÙØÙÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:278
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:284
 msgctxt "New"
 msgid "_Contact"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ(_C)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:280
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:286
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:905
 msgid "Create a new contact"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:285
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:291
 msgctxt "New"
 msgid "Contact _List"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ(_L)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:287
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:293
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:912
 msgid "Create a new contact list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:295
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:301
 msgctxt "New"
 msgid "Address _Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ(_B)"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:297
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:303
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:835
 msgid "Create a new address book"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ÙÛØÙØÛ"
 
 #. Create the contacts group
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:314
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:320
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view.c:405
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:109
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:63
 msgid "Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
 
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:324
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-backend.c:330
 msgid "Certificates"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ"
 
 #. Translators: This is a save dialog title
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:383
-#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:681
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:387
+#: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:683
 msgid "Save as vCard"
 msgstr "vCard ÙØ ØØÙÙØ"
 
@@ -13406,12 +13475,12 @@ msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛØÙØÙØÙ(_M)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:849
 msgid "Show map with all contacts from selected address book"
-msgstr ""
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÙÙÙ  ÚÛÙÙÛ ÚÛØØØØØÙÙÚ ØÛØÙØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:854
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1364
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:630
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:754
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1372
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:627
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:751
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1201
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ØØØ ØÛØÚÛØØ(_R)â"
@@ -13485,28 +13554,28 @@ msgid "Send a message to the selected contacts"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØØØ ØÛÚÛØÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:933
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1499
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:812
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1507
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:809
 msgid "_Actions"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØÙØØ(_A)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:940
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:667
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:819
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:664
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:816
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1359
 msgid "_Preview"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:949
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1516
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:680
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:832
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1524
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:677
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:829
 msgid "_Delete"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_D)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:953
 msgid "_Properties"
-msgstr "ØØØÙÙÙÙØØ(_P)"
+msgstr "ØØØÙÙÙ(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:957
 msgid "Address Book Map"
@@ -13518,7 +13587,7 @@ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:991
 msgid "Show contact preview window"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:997
 msgid "Show _Maps"
@@ -13529,19 +13598,19 @@ msgid "Show maps in contact preview window"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÙÙÙØÛ ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1018
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:737
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:901
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:734
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:898
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1474
 msgid "_Classic View"
-msgstr "ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ(_C)"
+msgstr "ÙÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ(_C)"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1020
 msgid "Show contact preview below the contact list"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1025
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:744
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:908
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:741
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:905
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1481
 msgid "_Vertical View"
 msgstr "ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ(_V)"
@@ -13551,25 +13620,25 @@ msgid "Show contact preview alongside the contact list"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ØØÙØÙÛØØØ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1035
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1655
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:754
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:925
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1663
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:751
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:922
 msgid "Any Category"
 msgstr "ØØÙÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1042
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1669
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:761
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:960
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1677
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:758
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:957
 msgid "Unmatched"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/addressbook/e-book-shell-view-actions.c:1052
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1679
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:771
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:970
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1687
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:967
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1557
-#: ../shell/e-shell-content.c:638
+#: ../shell/e-shell-content.c:665
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "ØØÙÙÙ ØÙØØÛØ"
 
@@ -13706,7 +13775,7 @@ msgstr "ØÙÙÛÙØÙØØÙ ØØØ (DN)ÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:22
 msgid "Using email address"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/addressbook/ldap-config.ui.h:23
 msgid "_Download limit:"
@@ -13740,7 +13809,7 @@ msgstr "ÙØØØØ"
 #, no-c-format
 msgid "%u and %d will be replaced by user and domain from the email address."
 msgstr ""
-"%u ÛÛ %d ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
+"%u ÛÛ %d ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙØÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ØÛØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:3
 msgid "(Shown in a Day View)"
@@ -13784,7 +13853,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØØÙØÙØØØ/ØÙÙØØ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:15
 msgid "Display"
-msgstr "ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÚ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:16
 msgid "Display alarms in _notification area only"
@@ -13827,7 +13896,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_R)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:34
 msgid "Show r_ecurring events in italic in bottom left calendar"
-msgstr "ØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙØÛ ØÛÙØØØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_E)"
+msgstr "ØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛØÛ ØÛÙØØØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_E)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:35
 msgid "Show week _numbers"
@@ -13853,11 +13922,11 @@ msgstr "ÛØÙÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:45
 msgid "Time format:"
-msgstr "ÛØÙÙØ ÙÙØÙØØÙ:"
+msgstr "ÛØÙÙØ ÙÙÚÙÙÙ:"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:47
 msgid "Use s_ystem time zone"
-msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_Y)"
+msgstr "ØÙØØÛÙØ ÛØÙÙØ ØØÙÛÙÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_Y)"
 
 #. A weekday like "Monday" follows
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:50
@@ -13865,7 +13934,7 @@ msgid "Wee_k starts on:"
 msgstr "ÚÛÙØÛ ØÛØÙ(_K):"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:51
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1638
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1646
 msgid "Work Week"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÚÛÙØÙØÙ"
 
@@ -13918,7 +13987,7 @@ msgstr "ØÛÙØÛ(_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:66
 msgid "_Show appointment end times in week and month view"
-msgstr "ÚÛÙØÛ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
+msgstr "ÚÛÙØÛ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.ui.h:67
 msgid "_Time divisions:"
@@ -13946,7 +14015,7 @@ msgstr "ÚÛØ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:1
 msgid "Alarm programs"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:3
 msgid "Ask for confirmation when deleting items"
@@ -13954,11 +14023,11 @@ msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØÚÛÙØÛ ØÛØÙÙÛØÙÙ ØÙØØ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:4
 msgid "Background color of tasks that are due today, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙØ \"#rrggbb\" ÙÙØÙØØÙØØ."
+msgstr "ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙØ \"#rrggbb\" ÙÙÚÙÙÙØØ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:5
 msgid "Background color of tasks that are overdue, in \"#rrggbb\" format."
-msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ ØÛØÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙØ \"#rrggbb\" ÙÙØÙØØÙØØ."
+msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ ØÛØÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙÚ ØÛÚÙÙÙ ØÛÚÚÙØ \"#rrggbb\" ÙÙÚÙÙÙØØ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:6
 msgid "Birthday and anniversary reminder"
@@ -13989,7 +14058,7 @@ msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÙØÙØÙØØÙ Marcus Bains ØÙØÙÙÙ
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:12
 msgid "Compress weekends in month view"
-msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙØÛØÙØ"
+msgstr "ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙØÙØ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:13
 msgid "Confirm expunge"
@@ -14042,14 +14111,14 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÛØÙÛÙÚÛ ØÙØÙÙ"
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:25
 msgid "Hour the workday ends on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØØ 24 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛØ 0 ØÙÙ 23 "
-"ÙÛÚÛ."
+"ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØØ 24 ØØØÛØ ÙÙÚÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛØ 0 ØÙÙ 23 "
+"ÙÙÚÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:26
 msgid "Hour the workday starts on, in twenty four hour format, 0 to 23."
 msgstr ""
-"ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÛØØ 24 ØØØÛØ ÙÙØÙØØÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛØ 0 ØÙÙ 23 "
-"ÙÛÚÛ."
+"ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÛØØ 24 ØØØÛØ ÙÙÚÙÙÙØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛØ 0 ØÙÙ 23 "
+"ÙÙÚÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:27
 msgid "If \"true\", show the memo preview pane in the main window."
@@ -14116,7 +14185,7 @@ msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ÙÛØÙÛÙÚÙØÙÙÙÚ
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:42
 msgid "Minute the workday ends on, 0 to 59."
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØØ 0 ØÙÙ 59 ØÙÚÛ"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØØ 0 ØÙÙ 59 ØÙÚÛ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:43
 msgid "Minute the workday starts on, 0 to 59."
@@ -14151,7 +14220,7 @@ msgid ""
 "Position of the horizontal pane, between the date navigator calendar and the "
 "task list when not in the month view, in pixels."
 msgstr ""
-"ØÛÙØÙÙ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ "
+"ØÛÙØÙ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØØÙØÙØÙÙÙ "
 "ØÙØØÙØÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:51
@@ -14195,7 +14264,7 @@ msgid ""
 "Position of the vertical pane, between the view and the date navigator "
 "calendar and task list when not in the month view, in pixels."
 msgstr ""
-"ØÛÙØÙÙ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÛØ ÛÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ "
+"ØÛÙØÙ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÙÛØÛÙÛØ ÛÛ ÚÛØÙØ ÙÙÙØØØÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ "
 "ØØØÙØÙØÙÙÙ ØÙÙÙØØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙÚ ØÙØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙ ÙÙÙØÛÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:58
@@ -14212,7 +14281,7 @@ msgstr "ØØØØØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
 msgid "Programs that are allowed to be run by alarms."
-msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙØÙÚØØÙÙØ."
+msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÚØØÙÙØ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:62
 msgid "Recently used second time zones in a Day View"
@@ -14241,7 +14310,8 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÙÙ 
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:68
 msgid "Show appointment end times in week and month views"
-msgstr "ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr ""
+"ÚÛÙØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ØÛÚØÙØÙØ ØØØÙØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:69
 msgid "Show categories field in the event/meeting/task editor"
@@ -14250,7 +14320,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÙØØÛ
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:70
 msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar."
 msgstr ""
-"ØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙØÛ ØÛÙØØØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØ "
+"ØÙÙ ØØØØÙ ÙØÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛØÛ ØÛÙØØØ ÙÛØ ØÛØÚÛÙ ÚØØÙØÙÙÙ ÙØÙØÛ ØÛØ ÙÛØØÙØÙØØ "
 "ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:71
@@ -14263,7 +14333,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÚØÙÛ
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:73
 msgid "Show the memo preview pane"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:74
 msgid "Show the task preview pane"
@@ -14312,14 +14382,14 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") calendar in the sidebar of the "
 "\"Calendar\" view."
 msgstr ""
-"ÂÙÙÙÙØÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ÙÙÙÙØÙÙÙÙÚ UID ØÙ."
+"ÂÙÙÙÙØÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ÙÙÙÙØÙÛÙÙÚ UID ØÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") memo list in the sidebar of the "
 "\"Memos\" view."
 msgstr ""
-"ÂØÛØÙÛØÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ UID "
+"ÂØÛØÙÛØÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ UID "
 "ØÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:85
@@ -14327,7 +14397,7 @@ msgid ""
 "The UID of the selected (or \"primary\") task list in the sidebar of the "
 "\"Tasks\" view."
 msgstr ""
-"ÂÛÛØÙÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ÛÛØÙÙÙÙÙÚ UID ØÙ."
+"ÂÛÛØÙÙÛÂ ÙÛØÛÙÛØÙÙÙÚ ÙØÙ ØØÙØØÙØØ ØØÙÙÙØØÙ (ÙØÙÙ ÂØØØØØÙÙÂ) ÛÛØÙÙÛÙÙÚ UID ØÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:87
 #, no-c-format
@@ -14343,7 +14413,7 @@ msgid ""
 "The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an "
 "untranslated Olsen timezone database location like \"America/New York\"."
 msgstr ""
-"ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÚÛØÙØ ÛÛ ÛØÙÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙØ ØÛØØÙÙÛ "
+"ÙÙÙÙØÙÛØÛ ÚÛØÙØ ÛÛ ÛØÙÙØ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙØ ØÛØØÙÙÛ "
 "ÙÙÙÙÙÙÙØØÙ ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ ØØÙØØÙ ØÙØÙÙ ÂAsia/Kashgar ØØ ØÙØØØØ ØÙÙØØÙÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:89
@@ -14353,7 +14423,7 @@ msgid ""
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the memo list."
 msgstr ""
 "ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ÙÛÙÛØÚÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
-"ÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
+"ÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
 "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ "
 "ØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
@@ -14364,7 +14434,7 @@ msgid ""
 "list. \"1\" (Vertical View) places the preview pane next to the task list."
 msgstr ""
 "ØØÙÙØØØÛØÛØ ØÛØÙÛØÙ ÙÛÙÛØÚÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
-"ÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ "
+"ÙÙÙÛØÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ. \"0\" (ÙÙÙØØØÙÙ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ "
 "ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÙÙÙÙØÛ. \"1\" (ØÙÙÙØØ ÙÛØÛÙÛØ) ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØ ØØØØÙØÙÙÙ "
 "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ÙÛÙÙØØ ÙÙÙÙØÛ."
 
@@ -14394,7 +14464,7 @@ msgstr "ÛØÙÙØ ØØÙÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:96
 msgid "Twenty four hour time format"
-msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ÙÙØÙØØÙ"
+msgstr "ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÛØÙÙØ ÙÙÚÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:97
 msgid ""
@@ -14413,8 +14483,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Units for determining when to hide tasks, \"minutes\", \"hours\" or \"days\"."
 msgstr ""
-"ÛÛØÙÙÛ ÙÙØÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÙÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ \"minutes\"Ø \"hours"
-"\" ÙØÙÙ \"days\" ØÙÙÙØÛ."
+"ÛÛØÙÙÛ ÙÙØÛØÛØ ÙØÙÙ ÙÙØÛØÙØØÙÙÙ ØÛÙÚÙÙÛÙØÙØØÙ ØÙØÙÙÙÙ \"minutes\"Ø \"hours\" "
+"ÙØÙÙ \"days\" ØÙÙÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:100
 msgid "Use system timezone"
@@ -14440,7 +14510,7 @@ msgstr "ÚÛÙØÙÙÙÚ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÛÙÙØ ÙÛÙØÛÙØÛ (0
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:105
 msgid "Whether or not to use the notification tray for display alarms."
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙÙÙØØ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ÙÛØÛØÙØÛ ØÛØÙÛØØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:106
 msgid "Whether to ask for confirmation when deleting an appointment or task."
@@ -14455,17 +14525,17 @@ msgid ""
 "Whether to compress weekends in the month view, which puts Saturday and "
 "Sunday in the space of one weekday."
 msgstr ""
-"ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙØÛØÙØÙØÛ ÙÙÙØ ÙØÛØÙÙØØÙØØ ØÛÙØÛ ØÙÙÛÙ "
+"ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙØÙØÙØÛ ÙÙÙØ ÙÙØÙØÙÙØØÙØØ ØÛÙØÛ ØÙÙÛÙ "
 "ÙÛÙØÛÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØØÛÙÚÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:109
 msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views."
-msgstr "ÚÛÙØÛ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgstr "ÚÛÙØÛ ÛÛ ØØÙ ÙÛØÛÙÛØÙØÛ ÚØØÙØÙÙÙÚ ØØØÙØÙÙÙØÙØ ÛØÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:110
 msgid ""
 "Whether to draw the Marcus Bains Line (line at current time) in the calendar."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÛ Marcus Bains ØÙØÙÙÙ(ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÙØÙÙÙ) ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛØÛ Marcus Bains ØÙØÙÙÙ(ÙÛÛÛØØÙÙÙ ÛØÙÙØ ØÙØÙÙÙ) ØÙØØÙØÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:111
 msgid "Whether to hide completed tasks in the tasks view."
@@ -14504,7 +14574,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ÚØÙÛ
 msgid ""
 "Whether to show times in twenty four hour format instead of using am/pm."
 msgstr ""
-"ÛØÙÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØÛØÙÙÙ ÙÙØÙØØÙØØ "
+"ÛØÙÙØÙÙ ÙÙÚÙØÙÛ ØÛØ ØØØÛØÙÙÙ ÙÙÚÙÙØØ ÙØÙÙ ØÙÙ ØÙÙÙÙ ØØØÛØÙÙÙ ÙÙÚÙÙØØ "
 "ÙÛØØÙØÛÙØÛ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:120
@@ -14517,7 +14587,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ/ÛÛØÙÙÛ/ÙÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚØÛ ØÙÙ 
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:122
 msgid "Whether to show week numbers in various places in the Calendar."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛØÛ ÚÛÙØÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:123
 msgid "Work days"
@@ -14525,11 +14595,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:124
 msgid "Workday end hour"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙÙØÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:125
 msgid "Workday end minute"
-msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
+msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙØÙÙÙØÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
 
 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:126
 msgid "Workday start hour"
@@ -14539,107 +14609,107 @@ msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ØØØÛØ"
 msgid "Workday start minute"
 msgstr "ØÙØÙÛØ ÙÛÙÙ ØØØÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:271
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:286
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:22
 msgid "I_mport"
 msgstr "ØÛÙÙØ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:352
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:367
 msgid "Select a Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:379
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:394
 msgid "Select a Task List"
 msgstr "ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:389
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:404
 msgid "I_mport to Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØÛÙÙØ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:396
+#: ../modules/calendar/e-cal-attachment-handler.c:411
 msgid "I_mport to Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÚÛ ØÛÙÙØ(_M)"
 
 #. Create the Webcal source group
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:111
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:198
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:100
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-migrate.c:152
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:98
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:100
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-migrate.c:164
 msgid "On The Web"
 msgstr "ØÙØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:113
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:115
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:125
 msgid "Weather"
 msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:200
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:202
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-migrate.c:66
 msgid "Birthdays & Anniversaries"
 msgstr "ØÛØÛÙØØÙ ÙÛÙ ÛÛ ØØØÙØÛ ÙÛÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:423
 msgctxt "New"
 msgid "_Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ(_A)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:427
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1443
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:425
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1451
 msgid "Create a new appointment"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:430
 msgctxt "New"
 msgid "All Day A_ppointment"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØ(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:432
 msgid "Create a new all-day appointment"
 msgstr "ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:437
 msgctxt "New"
 msgid "M_eeting"
 msgstr "ÙÙØÙÙ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:439
 msgid "Create a new meeting request"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:447
 msgctxt "New"
 msgid "Cale_ndar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_N):"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:451
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1338
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:449
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1346
 msgid "Create a new calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:754
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2806
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-backend.c:755
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2951
 msgid "Calendar and Tasks"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÛÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:225
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:180
 msgid "Loading calendars"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:640
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:721
 msgid "_New Calendar..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ(_N)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:657
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:738
 msgid "Calendar Selector"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1002
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:1087
 #, c-format
 msgid "Opening calendar at %s"
-msgstr "%s ØØ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "%s ØØ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:222
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:251
@@ -14661,326 +14731,326 @@ msgstr ""
 msgid "Purge events older than"
 msgstr "ÙÙÙÙØØÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:538
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:541
 msgid "Copying Items"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÙÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:808
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:816
 msgid "Moving Items"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÙÛÛØØÙØÛ"
 
 #. Translators: Default filename part saving an event to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1135
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1143
 msgid "event"
 msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1137
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1145
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:220
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:287
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:514
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:631
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:511
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:628
 msgid "Save as iCalendar"
 msgstr "iCalendar ØØ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1294
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:595
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1302
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:592
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ÙÛÚÛØ(_C)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1301
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1309
 msgid "D_elete Calendar"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1303
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1311
 msgid "Delete the selected calendar"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1310
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1318
 msgid "Go Back"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÚÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1317
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1325
 msgid "Go Forward"
 msgstr "ØØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1324
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1332
 msgid "Select today"
 msgstr "ØÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1329
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1337
 msgid "Select _Date"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØØÙÙØ(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1331
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1339
 msgid "Select a specific date"
 msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÙ ÚÛØÙØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1336
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1344
 msgid "_New Calendar"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛ(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1350
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:803
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1358
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:800
 msgid "Purg_e"
 msgstr "ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1352
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1360
 msgid "Purge old appointments and meetings"
 msgstr "ÙÙÙØ ØÛÚØÙØÙØ ÛÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1357
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:623
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:747
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1365
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:620
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:744
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_F)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1359
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1367
 msgid "Refresh the selected calendar"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1366
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1374
 msgid "Rename the selected calendar"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1371
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1379
 msgid "Show _Only This Calendar"
-msgstr "ÙÛØÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
+msgstr "ÙÛØÛ ÙÙÙÙØÙÛÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1378
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1386
 msgid "Cop_y to Calendar..."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÛÚÛØ(_Y)â"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ÙÛÚÛØ(_Y)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1385
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1393
 msgid "_Delegate Meeting..."
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÙØÙÙÙ(_D)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1392
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1400
 msgid "_Delete Appointment"
-msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)â"
+msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1394
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1402
 msgid "Delete selected appointments"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1399
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1407
 msgid "Delete This _Occurrence"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1401
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1409
 msgid "Delete this occurrence"
 msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1406
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1414
 msgid "Delete All Occ_urrences"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ(_U)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1408
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1416
 msgid "Delete all occurrences"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1413
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1421
 msgid "New All Day _Event..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÛ(_E)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1415
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1423
 msgid "Create a new all day event"
-msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙ ÙÛÙÙÛÙ ÚØØÙØÛØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1420
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1428
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:254
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:327
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:588
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:712
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:585
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:709
 msgid "_Forward as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar ØÛÙÙØÙØÛ ØØÛØØ ÙØÙØÛØÙØÛ(_F)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1427
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1435
 msgid "New _Meeting..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ(_M)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1429
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1437
 msgid "Create a new meeting"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1434
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1442
 msgid "Mo_ve to Calendar..."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÛØÙÛ(_V)â"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ÙÛØÙÛ(_V)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1441
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1449
 msgid "New _Appointment..."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚØÙØÙØ(_A)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1448
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1456
 msgid "Make this Occurrence _Movable"
-msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ÙÛØÙÛØÚØÙ ÙÙÙ(_M)"
+msgstr "ØÛ ÙÛØÙÙÙÙ ÙÛØÛÙÚÛÙÙÙ ÙÛØÙÛØÚØÙØØ ÙÙÙ(_M)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1455
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1463
 msgid "_Open Appointment"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1457
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1465
 msgid "View the current appointment"
 msgstr "ÙÛÛÛØØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1462
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1470
 msgid "_Reply"
 msgstr "ØØÛØØ(_R)"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1476
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1484
 msgid "_Schedule Meeting..."
 msgstr "ÙÙØÙÙ ÙÙÙØÙÙ(_S)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1478
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1486
 msgid "Converts an appointment to a meeting"
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙÙ ÙÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1483
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1491
 msgid "Conv_ert to Appointment..."
 msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØ(_E)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1485
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1493
 msgid "Converts a meeting to an appointment"
 msgstr "ÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙØ ØØÙÙØÙØÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1490
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1498
 msgid "Quit"
 msgstr "ÚÛÙÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1610
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1618
 msgid "Day"
 msgstr "ÙÛÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1612
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1620
 msgid "Show one day"
 msgstr "ØÙØ ÙÛÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1617
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1625
 msgid "List"
 msgstr "ØÙØÙÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1619
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1627
 msgid "Show as list"
 msgstr "ØÙØÙÙØÛÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1624
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1632
 msgid "Month"
 msgstr "ØØÙ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1626
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1634
 msgid "Show one month"
 msgstr "ØÙØ ØØÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1631
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1639
 msgid "Week"
 msgstr "ÚÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1633
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1641
 msgid "Show one week"
 msgstr "ØÙØ ÚÛÙØÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1640
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
 msgid "Show one work week"
 msgstr "ØÙØ ØÙØÙÛØ ÚÛÙØÛ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1648
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1656
 msgid "Active Appointments"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1662
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1670
 msgid "Next 7 Days' Appointments"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ 7 ÙÛÙÙÛÙ ØÛÚØÙØÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1693
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:785
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:984
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1701
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:782
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:981
 msgid "Description contains"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1700
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:792
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:991
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1708
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:988
 msgid "Summary contains"
-msgstr "ØÛØÛÙØÙ ØÙÚÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÛÙØÛ ØÙÚÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1712
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1720
 msgid "Print this calendar"
-msgstr "ØÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1719
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1727
 msgid "Preview the calendar to be printed"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1741
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1749
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:295
 msgid "Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar ØØ ØØÙÙØâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1818
+#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-actions.c:1826
 msgid "Go To"
 msgstr "ÙÛØÙÛÙ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a memo to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:218
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:512
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:509
 msgid "memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:261
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:644
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:641
 msgid "New _Memo"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:263
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:287
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:646
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:643
 msgid "Create a new memo"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:268
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:651
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:648
 msgid "_Open Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØØÚ(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:270
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:653
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:650
 msgid "View the selected memo"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÚÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÚÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:275
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:362
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:658
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:796
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:655
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:793
 msgid "Open _Web Page"
 msgstr "ØÙØ ØÛØ ØØÚ(_W)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-memopad.c:287
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:818
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:815
 msgid "Print the selected memo"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØØÙØÛ"
 
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it.
 #. Translators: Default filename part saving a task to a file when
 #. * no summary is filed, the '.ics' extension is concatenated to it
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:285
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:629
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:626
 msgid "task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:320
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:691
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:688
 msgid "_Assign Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÙØÙÙØØÙ(_A)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:334
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:768
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:765
 msgid "_Mark as Complete"
 msgstr "ØØÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:336
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:770
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:767
 msgid "Mark selected tasks as complete"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÚÛ ØØÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
@@ -14989,51 +15059,51 @@ msgid "_Mark as Incomplete"
 msgstr "ÚØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_M)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:343
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:777
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:774
 msgid "Mark selected tasks as incomplete"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÚÛ ÚØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:348
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:782
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:779
 msgid "New _Task"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ(_T)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:350
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:286
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:784
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:781
 msgid "Create a new task"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:355
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:789
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:786
 msgid "_Open Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØØÚ(_O)"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:357
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:791
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:788
 msgid "View the selected task"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:374
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1017
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1014
 msgid "Print the selected task"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-taskpad.c:382
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:833
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1032
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:830
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1029
 msgid "_Save as iCalendar..."
 msgstr "iCalendar ØØ ØØÙÙØ(_S)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:440
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:441
 msgid "Selected Calendars for Alarms"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙØÙÛ ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:839
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
 msgid "Ti_me and date:"
 msgstr "ÛØÙÙØ ÛÛ ÚÛØÙØ(_M):"
 
-#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:840
+#: ../modules/calendar/e-calendar-preferences.c:841
 msgid "_Date only:"
 msgstr "ÚÛØÙØÙØ(_D):"
 
@@ -15057,88 +15127,88 @@ msgid "Memo Li_st"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ(_S)"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-backend.c:304
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:611
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:608
 msgid "Create a new memo list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:175
 msgid "Loading memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:582
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:662
 msgid "Memo List Selector"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:889
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-sidebar.c:973
 #, c-format
 msgid "Opening memos at %s"
-msgstr "%s ØØ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "%s ØØ ØÛØÙÛØÙÛÙÛØÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:222
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:237
 msgid "Print Memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØØØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:574
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:571
 msgid "_Delete Memo"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:581
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:578
 msgid "_Find in Memo..."
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:583
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:580
 msgid "Search for text in the displayed memo"
-msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØØÛØÙÛÙ ØÛØÙÛØÙÛØÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:602
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:599
 msgid "D_elete Memo List"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:604
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:601
 msgid "Delete the selected memo list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:609
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:606
 msgid "_New Memo List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:625
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:622
 msgid "Refresh the selected memo list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:632
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:629
 msgid "Rename the selected memo list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:637
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:634
 msgid "Show _Only This Memo List"
 msgstr "ÙÛØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:716
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:713
 msgid "Memo _Preview"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:718
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:715
 msgid "Show memo preview pane"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:739
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:736
 msgid "Show memo preview below the memo list"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:746
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:743
 msgid "Show memo preview alongside the memo list"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:804
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:801
 msgid "Print the list of memos"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:811
+#: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-actions.c:808
 msgid "Preview the list of memos to be printed"
-msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
+msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:424
 #, c-format
@@ -15147,14 +15217,14 @@ msgid_plural "%d memos"
 msgstr[0] "%d ØÛØÙÛØÙÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view-private.c:428
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:579
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:573
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgstr "%d ØØÙÙØÙØÙ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:227
 msgid "Delete Memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
 #: ../modules/calendar/e-memo-shell-view.c:229
 msgid "Delete Memo"
@@ -15180,30 +15250,30 @@ msgid "Tas_k List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ(_K)"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-backend.c:303
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:735
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:732
 msgid "Create a new task list"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:220
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:175
 msgid "Loading tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:582
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:662
 msgid "Task List Selector"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØØÙÙÙØÛÚ"
 
 #. Translators: The string field is a URI.
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:889
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-sidebar.c:973
 #, c-format
 msgid "Opening tasks at %s"
-msgstr "%s ØØ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "%s ØØ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ"
 
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:245
 #: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:260
 msgid "Print Tasks"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:573
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:570
 msgid ""
 "This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you "
 "continue, you will not be able to recover these tasks.\n"
@@ -15211,103 +15281,103 @@ msgid ""
 "Really erase these tasks?"
 msgstr ""
 "ØÛ ÙÛØØÛÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ ØÛÙÚÙØÙ ØÛÙÙÙØØÙ ÚÛÙÙÛ ÚØØÙØÙÙÙ ÙÛÚÚÛÙÛÙ ØÛÚÛØÙØÛ. "
-"ØÛÚÛØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÙØ.\n"
+"ØÛÚÛØ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙÚÙØ ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙÙÛÙØÙØ.\n"
 "\n"
-"ØØØØÙÙÙÙØ ØÛ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
+"ØØØØÙÙÙØ ØÛ ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÙØÙØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:580
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:577
 msgid "Do not ask me again"
 msgstr "ÙØÙØØ ØÙØÙÙØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:698
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:695
 msgid "_Delete Task"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:705
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:702
 msgid "_Find in Task..."
-msgstr "ÛÛØÙÙÙØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛØÙÙ ØÙØØÛ(_F)â"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:707
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:704
 msgid "Search for text in the displayed task"
-msgstr "ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛØÙÙ ØÛÙÙØØÙÙ ØÙØØÛÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:719
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:716
 msgid "Copy..."
 msgstr "ÙÛÚÛØâ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:726
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:723
 msgid "D_elete Task List"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØ(_E)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:728
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:725
 msgid "Delete the selected task list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÛØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:733
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:730
 msgid "_New Task List"
 msgstr "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ(_N)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:749
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:746
 msgid "Refresh the selected task list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ÙÛÚÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:756
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:753
 msgid "Rename the selected task list"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØÙÙÙ ØÛØÚÛØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:761
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:758
 msgid "Show _Only This Task List"
 msgstr "ÙÛØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙØ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:775
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:772
 msgid "Mar_k as Incomplete"
 msgstr "ÚØÙØ ØÛÙÚÙØÙ ØØÙ(_K)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:805
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:802
 msgid "Delete completed tasks"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ØÛÚÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:880
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:877
 msgid "Task _Preview"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ(_P)"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:882
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:879
 msgid "Show task preview pane"
 msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙÚÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:903
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:900
 msgid "Show task preview below the task list"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÙØØ ÛÛØÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:910
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:907
 msgid "Show task preview alongside the task list"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙ ÛÛØÙÙÛ ØØÙØÙÙ ÙÛØÙØÙØÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:918
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:915
 msgid "Active Tasks"
-msgstr "ØØÙØÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
+msgstr "ØØÙØÙÙ ÛÛØÙÙÛÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:932
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:929
 msgid "Completed Tasks"
 msgstr "ØØÙØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:939
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:936
 msgid "Next 7 Days' Tasks"
 msgstr "ÙÛÙÙÙÙÙ 7 ÙÛÙÙÛÙ ÛÛØÙÙÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:946
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:943
 msgid "Overdue Tasks"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ ØÙØÙÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:953
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:950
 msgid "Tasks with Attachments"
-msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙØÙ ØØØ ÛÛØÙÙÙÙÛØ"
+msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙØÙ ØØØ ÛÛØÙÙÛÙÛØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1003
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1000
 msgid "Print the list of tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØÙÙÚ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØØ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1010
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-actions.c:1007
 msgid "Preview the list of tasks to be printed"
 msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ"
 
@@ -15315,7 +15385,7 @@ msgstr "ØØØÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛØÛØ
 msgid "Expunging"
 msgstr "ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:575
+#: ../modules/calendar/e-task-shell-view-private.c:569
 #, c-format
 msgid "%d task"
 msgid_plural "%d tasks"
@@ -15440,7 +15510,7 @@ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙÛÚÙÙ ØØØÙØ ÙÙØÙÛÚÙØ ÙÛØÙ
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1180
 msgid "_New..."
-msgstr "ÙÛÚÙ(_N)â"
+msgstr "ÙÛÚÙ(_N)..."
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1182
 msgid "Create a new folder for storing mail"
@@ -15639,7 +15709,7 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙØÙ ØØØ ØÛÚÛØÙØØ"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1526
 msgid "No Label"
-msgstr "ØÛÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛÙÚÛ ÙÙÙ"
 
 #: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1533
 msgid "Read Messages"
@@ -15746,14 +15816,14 @@ msgstr "Evolution ÚÛØØØØØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
 msgid "Account Editor"
 msgstr "ÚÛØØØØØ ØÛÚØÙØÙÙÚÛÚ"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:490
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:491
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:359
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:831
 #: ../widgets/misc/e-account-tree-view.c:224
 msgid "Enabled"
 msgstr "ÙÙØØÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:494
+#: ../modules/mail/em-composer-prefs.c:495
 msgid "Language(s)"
 msgstr "ØÙÙ(ÙØØ)"
 
@@ -15775,53 +15845,53 @@ msgstr "ØØÙØØ ØÙØ ÙÛØÙÙ"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:288
 msgid "Header"
-msgstr "ÙØÛØÛ"
+msgstr "ØÛØ ÙÛØÙ"
 
 #: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:292
 msgid "Contains Value"
 msgstr "ØÙÚÙØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØ"
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:698 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:771
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:703 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:776
 #, c-format
 msgid "%s plugin is available and the binary is installed."
 msgstr ""
 "%s ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÛØ ØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØØÛÙÙØÙÙÙ ÚÛØØÛØ ØÙØÙÙØÙÙØÙ."
 
 #. May be a better text
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:706 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:780
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:711 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "%s plugin is not available. Please check whether the package is installed."
 msgstr "%s ÙÙØØÛØÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ ØÙØÚØ ØÙØÙÙØÙÙØÙÙÛ ÙÙÙ ØÛÙØÛØÛÚ."
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:744
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:749
 msgid "No junk plugin available"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØ ØÛØÚÛÚ ÙÙØØÛØÙØ ÙÙÙ"
 
 #. To Translators: 'Date header' is a label for configurable date/time format for 'Date' header in mail message window/preview
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1147
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1152
 msgid "_Date header:"
 msgstr "ÚÛØÙØ ØÛØÙ(_D):"
 
-#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1148
+#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:1153
 msgid "Show _original header value"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÛØ ØÛØÙ ÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÛØ(_O)"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
 msgid "Check whether Evolution is the default mailer"
-msgstr "Evolution ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
+msgstr "Evolution ÙÙÚ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙØÙÙ ØÛÙÛØÙÙÙÙÙÙ ØÛÙØÛØÙØÛ"
 
 #: ../modules/mailto-handler/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:2
 msgid ""
 "Every time Evolution starts, check whether or not it is the default mailer."
 msgstr ""
-"Evolution ÚÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØØØÙØØÙØØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ "
+"Evolution ÚÛØ ÙÛØÙÙ ÙÙØØØÙØØÙØØØ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙÛ ØÛÙÛØÙÛ "
 "ØÛÙØÛØÙØÛ."
 
 #: ../modules/mailto-handler/evolution-mailto-handler.c:146
 msgid "Do you want to make Evolution your default email client?"
-msgstr "Evolution ÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØ"
+msgstr "Evolution ÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ØÛ-ØÛØ ØÛØÙØØØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙ ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../modules/offline-alert/evolution-offline-alert.error.xml.h:1
 msgid "Click 'Work Online' to return to online mode."
@@ -15851,7 +15921,7 @@ msgstr "ÙÙØØÛØÙØ ØØØÙÛØØÛÚ"
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:269
 msgid "Note: Some changes will not take effect until restart"
-msgstr "ØÙÙÙÛØ: ØÛØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÛÚÛ."
+msgstr "ØÛÙÙÛØ: ØÛØÙ ØÛØÚÙØÙØÙÛØ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ÙÛÚÙÛ ØÛÚÛ."
 
 #: ../modules/plugin-manager/evolution-plugin-manager.c:298
 msgid "Overview"
@@ -15886,50 +15956,54 @@ msgstr "Python ØÙÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ"
 msgid "Test Plugin for Python EPlugin loader."
 msgstr "Python EPlugin ÙÛÙÙÙÚÛÚ ØÙÙØÙ ÙÙØØÛØÙÙØÙ."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:280
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:281
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:396
 msgid "Please select the information that you would like to import:"
 msgstr "ØÛÙÙÙ ÙÙØÙÛÙÚÙ ØÙÙØØÙ ØÛÚÛØÙÙ ØØÙÙØÚ:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:312
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:313
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:552
 #, c-format
 msgid "From %s:"
 msgstr "ÙÛÙØÛ %s:"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:323
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:420
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:324
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:422
 msgid "Importing Files"
 msgstr "ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:398
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:400
 msgid "Import cancelled. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "ØÛÙÙØÙØ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ \"ØØÙØÙØØ\" ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:416
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:418
 msgid "Import complete. Click \"Forward\" to continue."
 msgstr "ØÛÙÙØÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ. ØØÛØÙÙØØØÛØÛØ ØÛÚÛÙ \"ØØÙØÙØØ\" ÙÙ ÚÛÙÙÚ."
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:490
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:492
 msgid "Evolution Setup Assistant"
 msgstr "Evolution ØÙØÙÙØÙØ ÙØØØÛÙÚÙØÙ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:496
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:498
 msgid "Welcome"
 msgstr "ÙÛØÚØØØ"
 
-#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:501
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:503
 msgid ""
 "Welcome to Evolution. The next few screens will allow Evolution to connect "
 "to your email accounts, and to import files from other applications. \n"
 "\n"
 "Please click the \"Forward\" button to continue. "
 msgstr ""
-"Evolution ØØ ÙÛØÚØØØ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÛÙØØÙØØ Evolution ØÙØÙÙÚ ØÛÙØÛØ "
-"ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØ ÙØÙÚØØÙÙÙÙØØØÙÙ ÚÛØØÛØ "
+"Evolution ØØ ÙÛØÚØØØ. ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÙØ ÙØÙÚÛ ØÛÙØØÙØØ Evolution ØÙØÙÙÚ ØÛ-ØÛØ "
+"ÚÛØØØØØÙÚÙØØØ ØØØÙÙÙÙØÙÚÙØØØ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ ÚÛÙØÛ ØØØÙØ ÙÙØÙÚØØÙÙÙÙØØØÙÙ ÚÛØØÛØ "
 "ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØÙÚÙØÚÛ ÙÙÙ ÙÙÙÙØÛ.\n"
 "\n"
-"ÂØØÙØÙØØÂ ØÙÙÚÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛÚ. "
+"ÂØØÙØÙØØÂ ØÛÚÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØÛÚ. "
+
+#: ../modules/startup-wizard/evolution-startup-wizard.c:608
+msgid "Loading accounts..."
+msgstr "ÚÛØØØØØÙØØÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/addressbook-file/org-gnome-addressbook-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local address books to Evolution."
@@ -15988,7 +16062,7 @@ msgstr "ØÙÚØÛØÙÛ ØÛÙ"
 
 #: ../plugins/audio-inline/org-gnome-audio-inline.eplug.xml.h:2
 msgid "Play audio attachments directly in mail messages."
-msgstr "ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙÙÙÙØÛ."
+msgstr "ØÛØØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ØÙÛØØØÛ ÙÙÙÙØÛ."
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:186
 msgid "Select name of the Evolution backup file"
@@ -16026,7 +16100,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØØÙ Evolution ØØØØÙÙ ÚÛØØ
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:343
 msgid "Choose a file to restore"
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÙØÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:351
 msgid "Restore from backup"
@@ -16067,89 +16141,89 @@ msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØØØ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/backup.c:85
 msgid "With Graphical User Interface"
-msgstr "ÚØØÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙØÛ"
+msgstr "ÚØØÙÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØØÙÛØÙØÛ"
 
 #. FIXME Will the versioned setting always work?
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:289
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:406
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:295
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
 msgid "Shutting down Evolution"
 msgstr "Evolution ÙÙ ØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:298
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:304
 msgid "Backing Evolution accounts and settings"
 msgstr "Evolution ÚÛØØØØØÙÙØÙ ÛÛ ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ØØÙØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:308
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:314
 msgid "Backing Evolution data (Mails, Contacts, Calendar, Tasks, Memos)"
 msgstr ""
 "Evolution ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙ(ØÛØØ ØØÙØÙÛØØØÙØØØ ÙÙÙÙØÙÛØ ÛÛØÙÙÛØ ØÛØÙÛØÙÛ)ÙÙ "
 "ØØÙØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:321
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:327
 msgid "Back up complete"
 msgstr "ØØÙØØÙØØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:328
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:515
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:334
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:521
 msgid "Restarting Evolution"
 msgstr "Evolution ÙÙ ÙØÙØØ ÙÙØØÙØÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:412
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:418
 msgid "Back up current Evolution data"
 msgstr "ÚØØÙØÙÙ Evolution ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÙÙ ØØÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:420
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:426
 msgid "Extracting files from back up"
 msgstr "ØØÙØØØÙÙ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ÙÛÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:479
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:485
 msgid "Loading Evolution settings"
 msgstr "Evolution ØÛÚØÛÙÙÙØÙÙÙ ÙÛÙÙÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:496
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:502
 msgid "Removing temporary back up files"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØÙÛØÙÙ ØÛÚÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:508
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:514
 msgid "Ensuring local sources"
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÙØÛÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÛÙØÛÚÛ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:693
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:699
 #, c-format
 msgid "Backing up to the folder %s"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ØØÙØØÙØÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:698
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:704
 #, c-format
 msgid "Restoring from the folder %s"
 msgstr "ÙÙØÙÛÚ %s ØØ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
 #. Backup / Restore only can have GUI. We should restrict the rest
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:722
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Back up"
 msgstr "Evolution ØØÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:722
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:728
 msgid "Evolution Restore"
 msgstr "Evolution ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:760
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:766
 msgid "Backing up Evolution Data"
 msgstr "Evolution ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØØÙØØÙØ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:761
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:767
 msgid "Please wait while Evolution is backing up your data."
 msgstr "ØÛÙ ÙÛØÛÚØ Evolution ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØØÙØØÙØÛØØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:763
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:769
 msgid "Restoring Evolution Data"
 msgstr "Evolution ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:764
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:770
 msgid "Please wait while Evolution is restoring your data."
 msgstr "ØÛÙ ÙÛØÛÚØ Evolution ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÛØØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/backup-restore/backup.c:782
+#: ../plugins/backup-restore/backup.c:788
 msgid "This may take a while depending on the amount of data in your account."
 msgstr ""
 "ØÛÙÙÚØØ ØØØØØÙ ÛØÙÙØ ÙÛØÙØÙ ÙÛÙÙÙÙØ ÚÛØØØØØÙÚÙØØÙÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙÙÚ "
@@ -16173,7 +16247,7 @@ msgstr "Evolution ÙÙ ØØØØÙØ ÙØÙØÙØÙØØ"
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:2
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore Evolution from the selected back up file?"
-msgstr "ØØØØÙÙÙÙØ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØØÙÙ Evolution ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙØØ"
+msgstr "ØØØØÙÙÙØ ØØÙÙØÙØØÙ ØØÙØØ ÚÛØØÛØØÙÙ Evolution ÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÙØÙØØ"
 
 #: ../plugins/backup-restore/org-gnome-backup-restore.error.xml.h:3
 msgid "Close and Back up Evolution"
@@ -16219,35 +16293,35 @@ msgstr ""
 "ÙÙ ØØÙØÚ. ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØØÙÙ ØÙÙÚÙØÙ ÚÛÙÙÛ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØÙØØÙÙ "
 "ØØÙÙÙØØÙÙÙÙÙÚÙØØØ ÙØÙØÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÚ ÚÛÙØÛ ØØÙØØØÙÙ ØÛØÙÙÚÛ ÙÛÙØÛØÛÚ."
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:685 ../plugins/bbdb/bbdb.c:694
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:675 ../plugins/bbdb/bbdb.c:684
 #: ../plugins/bbdb/org-gnome-evolution-bbdb.eplug.xml.h:1
 msgid "Automatic Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ"
 
 #. Enable BBDB checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:709
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:699
 msgid "Create _address book entries when sending mails"
 msgstr "ØÛØ ØÛÛÛØÙÛÙØÛ ÙÛÚÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙ ØÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØ(_A)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:715
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:705
 msgid "Select Address book for Automatic Contacts"
 msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØÙÙÚ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:730
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:720
 msgid "Instant Messaging Contacts"
 msgstr "ÙÛÚØØØÙÛ ØØÙØÙÛØØØÙÙØÙ"
 
 #. Enable Gaim Checkbox
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:745
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:735
 msgid "_Synchronize contact info and images from Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØØÙØÙÛØØØÙØØ ÛÛ ØÛØÛØÙÛØÙÙ ÙÛØÛÙØØØÙØ(_S)"
 
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:751
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:741
 msgid "Select Address book for Pidgin buddy list"
 msgstr "Pidgin ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙÚ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #. Synchronize now button.
-#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:762
+#: ../plugins/bbdb/bbdb.c:752
 msgid "Synchronize with _buddy list now"
 msgstr "ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÛØÚØÙ ÙÛØÛÙØØØÙØ(_B)"
 
@@ -16265,7 +16339,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ØÙØÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ØØØÙÛØÛØØÙÙ ØÙØØØÛØ ØÛØÙØ ÙÛÙØÙÙ ØØØØØ ÙÙÙÙØÛ.\n"
 "\n"
-"ØÙØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØ ÛÛ ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ "
+"ØÙØ ØØÛØ ÙØÙØÛØØØÙØØ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØØ ÛÛ ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙÚÙØÚÛ "
 "ÙÙØÙØÛ. ØÛÙØØÙÙØ ØÙØØÙØØ ØÙØÙÙÙÚÙØØÙÙÙ ÙÛÚØØØÙÛ ØØÙØÙÛ ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙÙÛ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:161
@@ -16282,12 +16356,12 @@ msgstr "%s ÙÙ ÙÙØØØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s."
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:194
 #, c-format
 msgid "Bogofilter child process does not respond, killing..."
-msgstr "Bogofilter ØØØÙØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "Bogofilter ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:196
 #, c-format
 msgid "Wait for Bogofilter child process interrupted, terminating..."
-msgstr "Bogofilter ØØØÙØÙ ØÙØØØÙÙÚ ØÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "Bogofilter ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙÙÙÚ ØÛØÛÙÛØÙÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/bogo-junk-plugin/bf-junk-filter.c:219
 #, c-format
@@ -16348,7 +16422,7 @@ msgstr "ÚØØÙØÛ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:455
 msgid "User's calendars"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛØÙ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:564
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:732
@@ -16359,11 +16433,11 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÙØ ØØØØÛØÙ (URL) ØØ ØÛØÙØÛÙÙ
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:771
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1430
 msgid "Searching for user's calendars..."
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:769
 msgid "Could not find any user calendar."
-msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ."
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ."
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:901
 #, c-format
@@ -16373,7 +16447,7 @@ msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÙÛØÙÙÙÙÙ ØÙÙØÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:903
 #, c-format
 msgid "Previous attempt failed with code %d"
-msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ØÛØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØ %d"
+msgstr "ØØÙØÙÙÙÙ ÛØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØØÙ ÙÙØ %d"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:908
 #, c-format
@@ -16388,30 +16462,30 @@ msgstr "ØÙØ ØØØØÛØÙ (URL) '%s' ØØ soup ØÛÚÛØ ÙÛØØÙÙØÙØ
 #. fetch content
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1213
 msgid "Searching folder content..."
-msgstr "ÙÙØÙÛÚ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr "ÙØÙÙÛÚ ÙÛØÙÛÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1262
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:255
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:258
 msgid "Server _handles meeting invitations"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙÙØÙÙ ØÛÙÙÙÙÙÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØÛ(_H)"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1269
 msgid "List of available calendars:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÛØ:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÛØ:"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1307
 msgid "Supports"
 msgstr "ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1334
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:253
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:256
 msgid "User e-_mail:"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ:"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØÛ-ØÛØ:"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1406
 #, c-format
 msgid "Failed to create thread: %s"
-msgstr "ØÛØÙØÙ ÙÛØÛØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ: %s"
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ØÛØÙØÙ ÙÛØØÙÙÙØÙ: %s"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1515
 #, c-format
@@ -16420,35 +16494,35 @@ msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ URL '%s' ØÙÙØÛÛØÙÙÙ URL ØÛÙÛØ"
 
 #: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1521
 msgid "Browse for a CalDAV calendar"
-msgstr "CalDAV ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
+msgstr "CalDAV ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:234
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:237
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:104
 msgid "_URL:"
 msgstr "_URL:"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:241
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:244
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:351
 msgid "Use _SSL"
 msgstr "_SSL ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:243
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:246
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:329
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:637
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:652
 #: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:267
 msgid "User_name:"
 msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_N):"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:258
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:261
 msgid "Brows_e server for a calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÛÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØØ ÙÛØ ÙÛÚÛØØ(_E)"
 
-#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:276
+#: ../plugins/caldav/caldav-source.c:279
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:195
 #: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:123
 #: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:403
 #: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:369
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:644
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:659
 msgid "Re_fresh:"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_F):"
 
@@ -16462,7 +16536,7 @@ msgstr "CalDAV ÙÙÙÙØØ"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:129
 msgid "_Customize options"
-msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÛØ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_C)"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØØÙÙØÙÙØ(_C)"
 
 #: ../plugins/calendar-file/calendar-file.c:148
 msgid "File _name:"
@@ -16490,7 +16564,7 @@ msgstr "ÙÛØØÛØÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÙØØÙ(_O)"
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
 msgid "Add local calendars to Evolution."
-msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÙÛØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
 msgid "Local Calendars"
@@ -16506,7 +16580,7 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_M):"
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
 msgid "Add web calendars to Evolution."
-msgstr "ØÙØ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ØÙØ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
 msgid "Web Calendars"
@@ -16573,13 +16647,13 @@ msgstr "ØÛÙÚÙÙÙÛ ØÙØØÛÙÙØÙ(ÙØØÛÙÚÛÙØØ ØÙÙÛÙÙ Ù
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:1
 msgid "Add weather calendars to Evolution."
-msgstr "ÚØÛØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÚØÛØØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙÙ Evolution ØØ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/calendar-weather/org-gnome-calendar-weather.eplug.xml.h:2
 msgid "Weather Calendars"
 msgstr "ÚØÛØ ØØÙÙ ÙÙÙÙØÙÛ"
 
-#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:283
+#: ../plugins/dbx-import/dbx-importer.c:282
 msgid "Importing Outlook Express data"
 msgstr "Outlook Express ØØÙÙÙÙ-ÙÛÙÛÙØØÙÙÙ ØÛÙÙØÙÛØØÙØÛ"
 
@@ -16605,7 +16679,7 @@ msgstr "ØÛ ØØØØÛØ ØÛÙØÙØÙØÛ ØÛØÙÛÙÙØÙÙ ØØÙØÙÙØ
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:109
 msgid "Mark as _default calendar"
-msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ØÛÚØÛ(_D)"
+msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ØÛÚØÛ(_D)"
 
 #: ../plugins/default-source/default-source.c:110
 msgid "Mark as _default task list"
@@ -16621,7 +16695,7 @@ msgstr "ÙÛÚÛÙØÙÙÙ ÙÛÙØÛÙÛØ"
 
 #: ../plugins/default-source/org-gnome-default-source.eplug.xml.h:2
 msgid "Mark your preferred address book and calendar as default."
-msgstr "ØØÙØÙÙ ØØÙÙÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÛÛ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÚÛ ØÙØØÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ØØÙØÙÙ ØØÙÙÙØØÙ ØØØØÛØ ØÛÙØÛØ ÛÛ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ÙÛÚÛÙØÙÙÙÚÛ ØÙØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/email-custom-header/apps_evolution_email_custom_header.schemas.in.h:1
 msgid "List of Custom Headers"
@@ -16634,7 +16708,7 @@ msgid ""
 "custom header followed by \"=\" and the values separated by \";\""
 msgstr ""
 "ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛØÙÛ ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØÛØÙ ØÙØÙÙÙ "
-"ÙÙØØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÛØ ØØØ ÛÛ ØØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÙØÙØØÙ: "
+"ÙÙØØÙØÙØÙØØÙÙÙÙÙÚÙØÙÙ ØÛÙÚÙÙÙÚÛÙ. ØÛØ ØØØ ÛÛ ØØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ: "
 "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØØØ ØØØÙØ ØÛÙÙÚØØ ØÛÚÙØÙÙ \"=\" ÛÛ ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙØ ØØØ ØÙÙÛÙ "
 "ØØØ ØØØÙØÙ \";\" ÚÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙØÛ"
 
@@ -16688,7 +16762,7 @@ msgid ""
 "The format for specifying a Custom Header key value is:\n"
 "Name of the Custom Header key values separated by \";\"."
 msgstr ""
-"ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØØØ ÛÛ ØØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÙØÙØØÙØØ:\n"
+"ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØØØ ÛÛ ØØØ ÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ ÙÙÚÙÙÙ:\n"
 "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ØÛØ ØØØ ØØØÙØ ÙÙÙÙÙØÙØ ØØØ ØÙÙÛÙ ØØØ ØØØÙØÙ \";\" ÚÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØ "
 "ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙØÛ."
 
@@ -16860,14 +16934,14 @@ msgstr ""
 msgid "Server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:437
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:443
 #, c-format
 msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
 msgstr ""
-"ÙÛØØÛØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ %s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ "
+"ÙÛØØÛØÙ ØÙÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙØØÛØ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ØÙØÙÛØÙÛÚÙ %s ÙÙÚ ØÙÙÙÙ "
 "ÙÙØÚÛØÛÚ."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot read data from Google server.\n"
@@ -16876,27 +16950,27 @@ msgstr ""
 "ÚÛÚÙÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ØÙÙÛÙØÙÙÙØÙ.\n"
 "%s"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:548
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:560
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 msgid "Unknown error."
 msgstr "ÙØÙÛÙÛÙ ØØØØÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:648
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:663
 msgid "Cal_endar:"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ(_E):"
 
-#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:683
+#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
 msgid "Retrieve _List"
 msgstr "ØÙØÙÙØØ ØÛØÙØ(_L)"
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:1
 msgid "Add Google Calendars to Evolution."
-msgstr "Evolution ØØ ÚÛÚÙÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÙØÛ."
+msgstr "Evolution ØØ ÚÛÚÙÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/google-account-setup/org-gnome-evolution-google.eplug.xml.h:2
 msgid "Google Calendars"
-msgstr "Google ÙÙÙÙØÙÙØÙ"
+msgstr "Google ÙÙÙÙØÙÛØÙ"
 
 #: ../plugins/image-inline/org-gnome-image-inline.eplug.xml.h:1
 msgid "Inline Image"
@@ -16962,144 +17036,144 @@ msgstr "IMAP ØØÙØÚÙØÙÙÙÙÙÙØÙ"
 
 #. Translators: The first '%s' is replaced with a calendar name,
 #. the second '%s' with an error message
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:485
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:490
 #, c-format
 msgid "Failed to load the calendar '%s' (%s)"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '%s' (%s) ÙÙ ÙÛÙÙÙÙÛÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:654
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:631
 #, c-format
 msgid "An appointment in the calendar '%s' conflicts with this meeting"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '%s' ØÙÙÙ ØÙØ ØÛÚØÙØÙØ ØÛ ÙÙØÙÙ ØÙÙÛÙ ØÙÙÛÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:690
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:655
 #, c-format
 msgid "Found the appointment in the calendar '%s'"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ '%s' ØÙÙ ØÛÚØÙØÙØÙÙ ØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:789
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:761
 msgid "Unable to find any calendars"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:796
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:768
 msgid "Unable to find this meeting in any calendar"
-msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙ ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙ ØÛ ÙÙØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:800
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:772
 msgid "Unable to find this task in any task list"
 msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛ  ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:804
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:776
 msgid "Unable to find this memo in any memo list"
-msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛ  ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
+msgstr "ÚÛÚÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙØÙÙ ØÛ  ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:880
-msgid "Opening the calendar. Please wait.."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÚÙÛØØÙØÛ. ØÛÙ ÙÛØÛÚâ"
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1026
+msgid "Opening the calendar. Please wait..."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÚÙÛØØÙØÛ. ØÛÙ ÙÛØÛÚâ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1029
 msgid "Searching for an existing version of this appointment"
-msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
+msgstr "ØÛ ØÛÚØÙØÙØÙÙÚ ÙÛÛØÛØ ÙÛØØÙÙÙ ØÙØØÛÛØØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1166
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1302
 msgid "Unable to parse item"
 msgstr "ØÛØÙÙ ØÛÚÙÙÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1255
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1391
 #, c-format
 msgid "Unable to send item to calendar '%s'.  %s"
-msgstr "ØÛØÙÙ '%s' ÙÙÙÙØÙÙÚÛ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
+msgstr "ØÛØÙÙ '%s' ÙÙÙÙØÙÛÚÛ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1267
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1403
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as accepted"
-msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1271
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1407
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as tentative"
-msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙÙØÙÙÙÙÚÛÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1276
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1412
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as declined"
-msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÛØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1281
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1417
 #, c-format
 msgid "Sent to calendar '%s' as canceled"
-msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
+msgstr "'%s' ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØÙØÛ ÙÙÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1375
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1511
 #, c-format
 msgid "Organizer has removed the delegate %s "
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ %s ÙÙ ÚÙÙÙØÙÛÛØØÙ "
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1382
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1518
 msgid "Sent a cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÚÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1384
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1520
 msgid "Could not send the cancelation notice to the delegate"
 msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙÚÛ ØÙÙØØ ÙÙÙÙØ ØÛÙØÛØÛØÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1495
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1631
 msgid "Attendee status could not be updated because the status is invalid"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛÛÛØÙ ÚØÙÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1524
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1660
 #, c-format
 msgid "Unable to update attendee. %s"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1528
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1664
 msgid "Attendee status updated"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙ ÙÛÚÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1532
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1668
 msgid "Attendee status can not be updated because the item no longer exists"
-msgstr "ØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØÛØ ÙÛÛØÛØ ØÙÙÙÙØØÙÙÙÙØÙÙ ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙÙÙØÙÙØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1554
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1690
 msgid "Meeting information sent"
 msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1557
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1693
 msgid "Task information sent"
 msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1560
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1696
 msgid "Memo information sent"
 msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙ ÙÙÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1569
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1705
 msgid "Unable to send meeting information, the meeting does not exist"
-msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÙÙØÙÙ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1572
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1708
 msgid "Unable to send task information, the task does not exist"
-msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1575
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1711
 msgid "Unable to send memo information, the memo does not exist"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙÙÙÙÙØÙÙÙØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ"
 
 #. Translators: This is a default filename for a calendar.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1640
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1776
 msgid "calendar.ics"
 msgstr "calendar.ics"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1645
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1781
 msgid "Save Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÙÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1703
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1714
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1839
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1850
 msgid "The calendar attached is not valid"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙÙØÛÙÚÙØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1704
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1715
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1840
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1851
 msgid ""
 "The message claims to contain a calendar, but the calendar is not a valid "
 "iCalendar."
@@ -17107,27 +17181,27 @@ msgstr ""
 "ØÛÚÛØØØ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙÙÙÙ ÙÛÙØ ÙÙÙÙÙØØÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÙÛ ØÙÙØÛÛØÙÙÙ iCalendar "
 "ØÛÙÛØ."
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1755
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1783
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1891
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1919
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2028
 msgid "The item in the calendar is not valid"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1756
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1784
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1893
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1892
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1920
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2029
 msgid ""
 "The message does contain a calendar, but the calendar contains no events, "
 "tasks or free/busy information"
 msgstr ""
-"ØÛÚÛØØØ ÚÛÙÙÙÛØÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÙÙØÛ ÚØØÙØÛØ ÛÛØÙÙÛ ÙØÙÙ ØÙÙØØ/"
+"ØÛÚÛØØØ ÚÛÙÙÙÙØÛÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØØØ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÙÛØÛ ÚØØÙØÛØ ÛÛØÙÙÛ ÙØÙÙ ØÙÙØØ/"
 "ØØÙØÙØØØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙÙÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1797
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1933
 msgid "The calendar attached contains multiple items"
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÛÙ ØÛØÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1798
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:1934
 msgid ""
 "To process all of these items, the file should be saved and the calendar "
 "imported"
@@ -17135,42 +17209,42 @@ msgstr ""
 "ØÛ ØÛÚÛØÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙØ ØÛÚÛÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛÙÙÙ "
 "ÙÙØÙÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2457
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2592
 msgctxt "cal-itip"
 msgid "None"
 msgstr "ÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2473
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2608
 msgid "Tentatively Accepted"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙÙ ÙÙØÛÙØØÙ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2591
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2726
 msgid "This meeting recurs"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÙÙ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2594
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2729
 msgid "This task recurs"
 msgstr "ØÛ ÛÛØÙÙÛ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2597
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2732
 msgid "This memo recurs"
 msgstr "ØÛ ØÛØÙÛØÙÛ ØÛÙØØØÙÙÙÙØÛ"
 
 #. Delete message after acting
 #. FIXME Need a schema for this
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2831
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2976
 msgid "_Delete message after acting"
 msgstr "ÙÛØØÛÙØØØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛÚÛØÙÙ ØÛÚÛØ(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2841
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2874
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2986
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3019
 msgid "Conflict Search"
 msgstr "ØÙÙÛÙÛØ ØÙØØÛØ"
 
 #. Source selector
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:3001
 msgid "Select the calendars to search for meeting conflicts"
-msgstr "ØÙÙÛÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÙØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
+msgstr "ØÙÙÛÙÛØÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÙØÙÛØÙÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #. strftime format of a time,
 #. in 24-hour format, without seconds.
@@ -17355,12 +17429,12 @@ msgstr "%s  ØÙØÙÙÚ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙÚ
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:392
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:394
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing meeting:"
-msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ÙÙØÙÙØØ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:398
 #, c-format
@@ -17420,12 +17494,12 @@ msgstr "%s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÙ ØÛØÚÙØÙØÙÙÙ
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:462
 #, c-format
 msgid "%s through %s has published the following task:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:464
 #, c-format
 msgid "%s has published the following task:"
-msgstr "%s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
+msgstr "%s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:469
 #, c-format
@@ -17445,12 +17519,12 @@ msgstr "%s ØÙØÚÛ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙ ÙÙÙØ
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:480
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÛÛØÙÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ÛÛØÙÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:482
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing task:"
-msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ÛÛØÙÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ÛÛØÙÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:486
 #, c-format
@@ -17483,12 +17557,12 @@ msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙÙØÙÙØØÙÙÙÚ ØÙÙÙØØ
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:498
 #, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:500
 #, c-format
 msgid "%s has canceled the following assigned task:"
-msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
+msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:504
 #, c-format
@@ -17505,42 +17579,42 @@ msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛ ØÛØÚÙØ
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:510
 #, c-format
 msgid "%s through %s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:512
 #, c-format
 msgid "%s has declined the following assigned task:"
-msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ:"
+msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛÙØÙÙÙÛÙÚÛÙ ÛÛØÙÙÛÙÙ ØÛØ ÙÙÙØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:549
 #, c-format
 msgid "%s through %s has published the following memo:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:551
 #, c-format
 msgid "%s has published the following memo:"
-msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
+msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØØØÙØØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:556
 #, c-format
 msgid "%s through %s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ÙÛÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:558
 #, c-format
 msgid "%s wishes to add to an existing memo:"
-msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÙÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
+msgstr "%s ÙÛÛØÛØ ØÛØÙÛØÙÛÚÛ ÙØØÙÙØÙØÙÙ ØÛÙÙØ ÙÙÙÙØÛ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:562
 #, c-format
 msgid "%s through %s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
+msgstr "%s ØÙÙØØ %s ØØØÙÙÙÙÙ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:564
 #, c-format
 msgid "%s has canceled the following shared memo:"
-msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
+msgstr "%s ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÚÛÙØÛÚÙØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ ØÛÙÛÙØÙÙ ÙØÙØÛØØÙ:"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:688
 msgid "All day:"
@@ -17552,7 +17626,7 @@ msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÙÛÙÙ:"
 
 #. Start time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:698
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1054
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1055
 msgid "Start time:"
 msgstr "ØØØÙÙÙÙØ ÛØÙØÙ:"
 
@@ -17562,102 +17636,102 @@ msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÙÛÙÙ:"
 
 #. End time
 #: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:710
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1065
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1066
 msgid "End time:"
 msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØ ÛØÙØÙ:"
 
 #. Everything gets the open button
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:843
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:844
 msgid "_Open Calendar"
 msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ØØÚ(_O)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:849
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:859
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:876
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:881
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
 msgid "_Decline"
 msgstr "ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:850
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:862
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:851
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:863
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:879
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:884
 msgid "A_ccept"
 msgstr "ÙÙØÛÙ ÙÙÙ(_C)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:853
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
 msgid "_Decline all"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÛØ ÙÙÙ(_D)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
 msgid "_Tentative all"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ÙØØØØØÙØÙØØØÛØ(_T)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:854
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:860
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:877
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:882
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:861
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:878
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:883
 msgid "_Tentative"
 msgstr "ÙØØØØØÙØÙØØØÛØ"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:855
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:856
 msgid "A_ccept all"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛÙ ÙÙÙ(_C)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:866
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:867
 msgid "_Send Information"
 msgstr "ØÛÚÛØ ÙÙÙÙØ(_S)"
 
 #. FIXME Is this really the right button?
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:870
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:871
 msgid "_Update Attendee Status"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙ ÚØÙÙØÙÙÙ ÙÛÚÙÙØ(_U)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:873
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:874
 msgid "_Update"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØ(_U)"
 
 #. Comment
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1085
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1139
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1086
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1140
 msgid "Comment:"
 msgstr "ØÙØØÚØØ:"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1124
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1125
 msgid "Send _reply to sender"
 msgstr "ÙÙÙÙÙØÛÚÙØØ ØØÛØØ ÙØÙØÛØ(_R)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1154
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1155
 msgid "Send _updates to attendees"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙØØ ÙÛÚÙÙØØÙÙ ÙÙÙÙØ(_U)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1163
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1164
 msgid "_Apply to all instances"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙÚÙÚÛ ÙÙÙÙØÙ(_A)"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÙÙØØÙØØ ÙÙÙÙØÙ(_A)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1172
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1173
 msgid "Show time as _free"
 msgstr "ÛØÙÙØÙÙ ØÙØ ÙÛØØÛØ(_F)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1175
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1176
 msgid "_Preserve my reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÛÙÙÙ ØØÙÙØÙ ÙØÙ(_P)"
 
 #. To Translators: This is a check box to inherit a reminder.
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1181
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1182
 msgid "_Inherit reminder"
 msgstr "ØÛØÙÛØØÙÛÚÙÛ ÛØØÙØÙÙÙ ÙÙÙ(_I)"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1924
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1925
 msgid "_Tasks:"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ(_T):"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØ(_T):"
 
-#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1926
+#: ../plugins/itip-formatter/itip-view.c:1927
 msgid "_Memos:"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ(_M):"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØ(_M):"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:1
 msgid "Display \"text/calendar\" MIME parts in mail messages."
@@ -17665,7 +17739,7 @@ msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙÚ MIME ØÛÙÙÙÙØÛ ÂØÛÙÙØØ/ÙÙÙÙ
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.eplug.xml.h:2
 msgid "Itip Formatter"
-msgstr "Itip ÙÙØÙØØÙÚÙØÙ"
+msgstr "Itip ÙÙÚÙÙÚÙ"
 
 #: ../plugins/itip-formatter/org-gnome-itip-formatter.error.xml.h:1
 msgid "'{0}' has delegated the meeting. Do you want to add the delegate '{1}'?"
@@ -17684,73 +17758,58 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:1
 msgid "Beep or play sound file."
-msgstr "ØÙÙ ÙØÙÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
+msgstr "ØÙÙÙÙØØÙØÛ ÙØÙÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:2
-msgid "Enable D-Bus messages."
-msgstr "D-Bus ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
 msgid "Enable icon in notification area."
 msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
-msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ D-Bus ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:3
 msgid ""
 "If \"true\", then beep, otherwise will play sound file when new messages "
 "arrive."
 msgstr ""
-"ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØ \"true\" ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÙÙ ÚØÙÙØÛØ ØÙÙÙÙØØ "
+"ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛ ÙÙÙÙÛØ \"true\" ØÙÙØØ ØÛÙØØÙØØ ØÙÙÙÙØØÙØÛØ ØÙÙÙÙØØ "
 "ØÛÙ ÚØÙÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:4
 msgid "Notify new messages for Inbox only."
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:5
 msgid "Play sound when new messages arrive."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙ ÚØÙÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:6
 msgid "Play themed sound when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ØÙÙ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÙÙÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
-msgid "Popup message together with the icon."
-msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÛÚÛØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙØÛ."
+msgstr ""
+"ØÙÙÙÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙÙÙÙÚ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙÙÙ ÚØÙÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:7
 msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:8
 msgid "Sound file name to be played."
 msgstr "ÚØÙÙØÙØØÙ ØÛÙ ÚÛØØÛØ ØØØÙ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:9
 msgid "Sound file to be played when new messages arrive, if not in beep mode."
-msgstr "ØÙÙ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ÚØÙÙØÙØØÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ."
+msgstr "ØÙÙÙÙØØØ ÚØÙÙØÙØÛ ØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ÚØÙÙØÙØØÙ ØÛÙ ÚÛØØÙØÙ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:13
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:10
 msgid "Use sound theme"
 msgstr "ØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:14
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:11
 msgid "Whether play sound or beep when new messages arrive."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙ ÚØÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØÙÙ ÚØÙØÙØÛ."
-
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:15
-msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙ ÚØÙØÙØÛ ÙØÙÙ ØÙÙÙÙØØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:16
+#: ../plugins/mail-notification/apps-evolution-mail-notification.schemas.in.h:12
 msgid "Whether to notify new messages in Inbox folder only."
 msgstr "ÙÛÙÛØ ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙØÙØÛ ÙÙÙ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:396
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:394
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received %d new message\n"
@@ -17762,7 +17821,7 @@ msgstr[0] "ØÙØ %2$s ØØ %1$d ÙØØÚÛ ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛ
 
 #. Translators: "Subject:" is preceding a new mail
 #. * subject, like "Subject: It happened again"
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:420
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:419
 #, c-format
 msgid "Subject: %s"
 msgstr "ÙØÛØÛ: %s"
@@ -17773,47 +17832,51 @@ msgid "You have received %d new message."
 msgid_plural "You have received %d new messages."
 msgstr[0] "ØÙØ %d ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙÚÙØ."
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:443
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:451
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:454
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:439
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:447
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:450
 msgid "New email"
-msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÙØÛØ"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:509
-msgid "Show icon in _notification area"
-msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØØÛØ(_N)"
-
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:539
-msgid "Popup _message together with the icon"
-msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÛÚÛØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙØÚÙÙØ(_M)"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛ-ØÛØ"
+
+#. Translators: The '%s' is a mail
+#. * folder name.  (e.g. "Show Inbox")
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:471
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Show maps"
+msgid "Show %s"
+msgstr "ØÛØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:726
-msgid "_Play sound when new messages arrive"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:673
+#, fuzzy
+#| msgid "_Play sound when new messages arrive"
+msgid "_Play sound when a new message arrives"
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙ ÚØÙ(_P)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:756
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:703
 msgid "_Beep"
-msgstr "ØÙÙ(_B)"
+msgstr "ØÙÙÙÙØØ(_B)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:769
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:716
 msgid "Use sound _theme"
 msgstr "ØÛÙ ØÛØÙÛØÙÙÙ ØÙØÙÛØ(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:788
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:735
 msgid "Play _file:"
 msgstr "ÚÛØØÛØ ÚØÙ(_F):"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:799
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:744
 msgid "Select sound file"
 msgstr "ØØÛØØÙÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:857
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:801
 msgid "Notify new messages for _Inbox only"
 msgstr "ÙÙØÛÙÙØØ ØØÙØÛÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØØÙØÙÙØ ØÛÙØÛØÛØ ÙÙÙ(_I)"
 
-#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:866
-msgid "Generate a _D-Bus message"
-msgstr "_D-Bus ØÛÚÛØÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙ"
+#: ../plugins/mail-notification/mail-notification.c:811
+#, fuzzy
+#| msgid "Show new mail icon in notification area when new messages arrive."
+msgid "Show _notification when a new message arrives"
+msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ÙÛÚÙ ØÛØ ØÙÙØÛÙÚÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/mail-notification/org-gnome-mail-notification.eplug.xml.h:1
 msgid "Mail Notification"
@@ -17824,12 +17887,12 @@ msgid "Notifies you when new mail messages arrive."
 msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÙØÚÛ ØÛØÙÛØØÙØÛ"
 
 #. To Translators: The full sentence looks like: "Created from a mail by John Doe <john doe myco example>"
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:157
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:235
 #, c-format
 msgid "Created from a mail by %s"
 msgstr "ØÛØÙÙ %s ØÙÙ ÙÛØØÙ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:490
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected calendar contains event '%s' already. Would you like to edit the "
@@ -17837,118 +17900,74 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ '%s' ÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÙÙØ ÚØØÙØÙÙÙ ØÛÚØÙØÙÛÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:493
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:589
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected task list contains task '%s' already. Would you like to edit the "
 "old task?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ '%s' ÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÙÙØ ÛÛØÙÙÙÙÙ "
+"ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ '%s' ÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÙÙØ ÛÛØÙÙÛÙÙ "
 "ØÛÚØÙØÙÛÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:496
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "Selected memo list contains memo '%s' already. Would you like to edit the "
 "old memo?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ '%s' ÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÙÙØ ØÛØÙÛØÙÙÙÙ "
+"ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ '%s' ÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÙÙØ ØÛØÙÛØÙÛÙÙ "
 "ØÛÚØÙØÙÛÙØÙØØ"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:516
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:609
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
-"you like to create new events anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to events. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÚØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ "
-"ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %d ØÛØ ÚØØÙØÛÚÛ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙØ ØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ "
+"ÙÙØØÙØÙØØ"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:522
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:612
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
-"you like to create new tasks anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to tasks. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. "
-"ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %d ØÛØ ÛÛØÙÙÛÚÛ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙØ ØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ "
+"ÙÙØØÙØÙØØ"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:528
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:615
+#, c-format
 msgid ""
-"Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
-"you like to create new memos anyway?"
+"You have selected %d mails to be converted to memos. Do you really want to "
+"add them all?"
 msgstr ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
-"ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:549
-msgid ""
-"Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
-"like to create new event anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
-"like to create new events anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ÚØØÙØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ "
-"ÚØØÙØÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
-
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:558
-msgid ""
-"Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
-"like to create new task anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
-"like to create new tasks anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ÛÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. "
-"ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+"ØÙØ ØØÙÙÙØØÙ %d ØÛØ ØÛØÙÛØÙÛÚÛ ØØÙÙØÙØÛØÛÙØÙ. ØØØØÙÙÙØ ØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÙÙÙØÙÙÙ "
+"ÙÙØØÙØÙØØ"
 
-#. Translators: Codewise it is impossible to provide separate strings for all
-#. combinations of singular and plural. Please translate it in the way that you
-#. feel is most appropriate for your language.
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:567
-msgid ""
-"Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
-"like to create new memo anyway?"
-msgid_plural ""
-"Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
-"like to create new memos anyway?"
-msgstr[0] ""
-"ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
-"ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:634
+msgid "Do you wish to continue converting remaining mails?"
+msgstr "ÙÛÙÙÙ ÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÙ ØØÙÙØÙØÛØÛØÙÙ ØØÛØÙÙØØØÛØØÙØÙØØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:626
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:709
 msgid "[No Summary]"
-msgstr "[ØÛØÛÙØÙ ÙÙÙ]"
+msgstr "[ØÛØÛÙØÛ ÙÙÙ]"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:637
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:721
 msgid "Invalid object returned from a server"
 msgstr "ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ÙØÙØÛØØØÙ ÙÛÚ ØÙÙØÛÛØØÙØ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:708
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:771
 #, c-format
 msgid "An error occurred during processing: %s"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙÙÛØØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:737
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:796
 #, c-format
 msgid "Cannot open calendar. %s"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. %s"
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ. %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:744
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:803
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create event there. Select other "
 "source, please."
@@ -17956,7 +17975,7 @@ msgstr ""
 "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛØ ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØØÙØØ ÚØØÙØÛ ÙÛØØÙÙÙ "
 "ØÙÙÙØÙØÛ. ØØØÙØ ÙÛÙØÛ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:747
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:806
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create task there. Select other "
 "source, please."
@@ -17964,7 +17983,7 @@ msgstr ""
 "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛØ ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØØÙØØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØØÙÙÙ "
 "ØÙÙÙØÙØÛ. ØØØÙØ ÙÛÙØÛ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:750
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:809
 msgid ""
 "Selected source is read only, thus cannot create memo there. Select other "
 "source, please."
@@ -17972,40 +17991,44 @@ msgstr ""
 "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÛÙØÛÙÙ ØÙÙÛØÙÙÙØ ØÙÙÙØÛØ ØÛÚÙØØÙØ ØÛ ØØÙØØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØØÙÙÙ "
 "ØÙÙÙØÙØÛ. ØØØÙØ ÙÛÙØÛ ØØÙÙØÚ."
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:956
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1045
 #, c-format
 msgid "Cannot get source list. %s"
-msgstr "ÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙØØ ØÛØÙØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
+msgstr "ÙÛÙØÛ ØÙØÙÙÙÙÙÙÚÛ ØÛØÙØÛÙÙÛÙØÛ: %s"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1075
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1104
+msgid "No writable calendar is available."
+msgstr "ÙØØØÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ÙÙÙ."
+
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1196
 msgid "Create an _Event"
 msgstr "ØÙØ ÚØØÙØÛ ÙÛØ(_E)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1077
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1198
 msgid "Create a new event from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÚØØÙØÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1082
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1203
 msgid "Create a Mem_o"
 msgstr "ØÙØ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØ(_O)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1084
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1205
 msgid "Create a new memo from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1089
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1210
 msgid "Create a _Task"
 msgstr "ØÙØ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØ(_T)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1091
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1212
 msgid "Create a new task from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÙØÛ"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1099
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1220
 msgid "Create a _Meeting"
 msgstr "ØÙØ ÙÙØÙÙ ÙÛØ(_M)"
 
-#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1101
+#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:1222
 msgid "Create a new meeting from the selected message"
 msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛÚÛØØÙÙ ØÙØ ÙÛÚÙ ÙÙØÙÙ ÙÛØÙØÛ"
 
@@ -18087,8 +18110,8 @@ msgid ""
 "You should receive an answer from the mailing list shortly after the message "
 "has been sent."
 msgstr ""
-"URL \"{0}\" ØØ ØÛÙØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ ÙØÙÙ "
-"ØØÛÛØÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÚ.\n"
+"URL \"{0}\" ØØ ØÛ-ØÛØ ÙÙÙÙØÙØÛ. ØÛ ØÛÚÛØÙÙ ØÛØÙÚÙØ ÙÙÙÙÙØÙÚÙØ ØÙÙÙØÛ ÙØÙÙ "
+"ØØÛØÙ ÙÛØÛÙ ØÛÙÙÙ ØØÙØÙÙ ØÛØÙØÙÚ.\n"
 "\n"
 "ØÛÙ ØÛØÛÙ ØÛ ØÛØ ÙÙÙÙØÙØØÙØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ØÙÙÙØØÙÙ ØØÙØÛØÛÛØÙØÙØÙØÙØ."
 
@@ -18098,7 +18121,7 @@ msgstr "ÙÛØÛÙÙÙØÙ ØØØØ ØØØ"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:6
 msgid "No e-mail action"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ÙÛØØÛÙØØÙ ÙÙÙ"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:7
 msgid "Posting not allowed"
@@ -18114,7 +18137,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:9
 msgid "Send e-mail message to mailing list?"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØÛÚÛØÙÙÙ ØÛØ ØÙØÙÙÙØØ ÙÙÙÙØÙØÛØ"
 
 #: ../plugins/mailing-list-actions/org-gnome-mailing-list-actions.error.xml.h:10
 msgid ""
@@ -18134,7 +18157,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Header: {1}"
 msgstr ""
-"ØÛ ØÛÚÛØ {0} ÙÙÚ ØØØ ÙÙØÙØØÙ ØØØØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ.\n"
+"ØÛ ØÛÚÛØ {0} ÙÙÚ ØØØ ÙÙÚÙÙÙ ØØØØØ ØÙØ ØÛØÛÙ ÙÙÙØÙÙØÙØÛ.\n"
 "\n"
 "ØØØ: {1}"
 
@@ -18228,7 +18251,7 @@ msgid ""
 "Always show plain text part and make attachments from other parts, if "
 "requested."
 msgstr ""
-"ØÛÚÛØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØØ ÚÛÙÙØÛ ØØÙ ØÛÙÙØØØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ ÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ "
+"ØÛÚÛØ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙÙÙØØØ ÚÛÙÙØÛ ØØÙ ØÛÙÙØØØØ ÙÛØØÙØÙØÛ ÙØÙØØÙ ÙÙØÙÙÙÙ ÙÙØÛÙÚÛ "
 "ØÛÙÙØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/prefer-plain/prefer-plain.c:290
@@ -18272,7 +18295,7 @@ msgstr "ØÛÚØÙØÙØÙØØ(_P)"
 #. Tasks
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:345 ../views/tasks/galview.xml.h:3
 msgid "_Tasks"
-msgstr "ÛÛØÙÙÙÙÛØ(_T)"
+msgstr "ÛÛØÙÙÛÙÛØ(_T)"
 
 #. Journal
 #: ../plugins/pst-import/pst-importer.c:351
@@ -18296,7 +18319,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙ"
 
 #: ../plugins/publish-calendar/org-gnome-publish-calendar.eplug.xml.h:3
 msgid "Publish calendars to the web."
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÛØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙØÙØÛ."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙÛÙÛØÙÙ ØÙØØØ ØØØÙÙØÙØÛ."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:212
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:453
@@ -18432,11 +18455,11 @@ msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙ ØØØÙ(_U):"
 msgid "iCal"
 msgstr "iCal"
 
-#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:73
+#: ../plugins/publish-calendar/publish-format-fb.c:88
 #: ../plugins/publish-calendar/publish-format-ical.c:86
 #, c-format
 msgid "Could not publish calendar: Calendar backend no longer exists"
-msgstr "ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
+msgstr "ÙÙÙÙØÙØÙÙ ØÛÙØÙ ÙÙÙØÙÙÙØÙ: ÙÙÙÙØÙÛ ØØØÙØ ØÛÚÙ ÙÛÛØÛØ ØÛÙÛØ."
 
 #: ../plugins/publish-calendar/url-editor-dialog.c:487
 msgid "New Location"
@@ -18465,22 +18488,23 @@ msgstr "fork ØÙÙ ÙÛÙÙÙ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙ: %s"
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:241
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin child process does not respond, killing..."
-msgstr "SpamAssassin ØØØÙØÙ ØÙØØØØØ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØ ØÙØØÙØÙÛØØÙØÛâ"
+msgstr "SpamAssassin ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙØØ ØÙÙÙØØ ÙÙÙØ ØÙØØÙØÙÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:243
 #, c-format
 msgid "Wait for SpamAssassin child process interrupted, terminating..."
-msgstr "SpamAssassin ØØØÙØÙ ØÙØØØÙÙ ØÙØØÙØÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
+msgstr ""
+"SpamAssassin ØØØÙØÙ ØÛØÙØÙÙÙ ØÙØØÙØÙØÙÙ ÙÛØÛÛØØÙØÛØ ØØØÙØÙØØØÛØÛÛØØÙØÛâ"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:252
 #, c-format
 msgid "Pipe to SpamAssassin failed, error code: %d"
-msgstr "SpamAssassin ÙÙÚ ØÛØÛØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØÙ: %d"
+msgstr "SpamAssassin ÙÙÚ ØÙØÛØÙØÙØØ ØØØØÙÙÙ ÙÛØÛÙØÙØ ØØØØÙÙÙ ÙÙØÙ: %d"
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:519
 #, c-format
 msgid "SpamAssassin is not available. Please install it first."
-msgstr "SpamAssassin ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ ØØÛÛØÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
+msgstr "SpamAssassin ÙÙ ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØÛØ ØØÛØÙ ØÛÙÙ ØÙØÙÙØÙÚ."
 
 #: ../plugins/sa-junk-plugin/em-junk-filter.c:936
 msgid "This will make SpamAssassin more reliable, but slower"
@@ -18509,81 +18533,81 @@ msgstr "SpamAssassin ØØÙÙØÙÙØ"
 msgid "%F %T"
 msgstr "%F %T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:365
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:367
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:371
 msgid "Description List"
 msgstr "ÚÛØÛÙØÛØÛØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:368
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
 msgid "Categories List"
 msgstr "ÙØØÛÚÙØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
 msgid "Comment List"
 msgstr "ØÙØØÚØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:372
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
 msgid "Contact List"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:373
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:377
 msgid "Start"
 msgstr "ØØØÙØ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:374
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
 msgid "End"
 msgstr "ØØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:375
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
 msgid "Due"
 msgstr "ÙÛÚÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:376
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:380
 msgid "percent Done"
 msgstr "ÙÙØØÛÙØ ØØÙØÙÙØÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:378
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:382
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:379
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:383
 msgid "Attendees List"
 msgstr "ÙØØÙØØÙÛÚÙÙØØ ØÙØÙÙÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:381
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:385
 msgid "Modified"
-msgstr "ØÛØÚÛØØÙÛÙ"
+msgstr "ØÛØÚÛØØÙÙØÙ"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:556
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:560
 msgid "A_dvanced options for the CSV format"
-msgstr "CSV ÙÙØÙØØÙÙÙÚ ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_D)"
+msgstr "CSV ÙÙÚÙÙÙÙÙÚ ØØÙÙÙ ØØÙÙØÙÙÙÙÙØÙ(_D)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:564
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:568
 msgid "Prepend a _header"
 msgstr "ØØÙØÙÙ ØÛÚØÛÙÚÛÙ ØØØ(_H)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:573
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:577
 msgid "_Value delimiter:"
 msgstr "ÙÙÙÙÛØ ØØÙØÙØÛÚ(_V):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:584
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:588
 msgid "_Record delimiter:"
 msgstr "ØØÙØÙØÛÚ ØØØÙØÙÙÛ(_R):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:595
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:599
 msgid "_Encapsulate values with:"
 msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙØÙ(_E):"
 
-#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:621
+#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:625
 msgid "Comma separated value format (.csv)"
-msgstr "ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ ÙÙØÙØØÙ (.csv)"
+msgstr "ÙÛØ ØÙÙÛÙ ØØÙØÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙÛØ ÙÙÚÙÙÙ (.csv)"
 
-#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:162
+#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:166
 msgid "iCalendar format (.ics)"
-msgstr "iCalendar ÙÙØÙØØÙ (.ics)"
+msgstr "iCalendar ÙÙÚÙÙÙ (.ics)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/org-gnome-save-calendar.eplug.xml.h:1
 msgid "Save Selected"
@@ -18602,9 +18626,9 @@ msgstr "ÙÙÙÙØÙÛ ÙØÙÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØØ Ø
 msgid "%FT%T"
 msgstr "%FT%T"
 
-#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:369
+#: ../plugins/save-calendar/rdf-format.c:375
 msgid "RDF format (.rdf)"
-msgstr "RDF ÙÙØÙØØÙØØ (.rdf)"
+msgstr "RDF ÙÙÚÙÙÙ(.rdf)"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:122
 msgid "_Format:"
@@ -18616,7 +18640,7 @@ msgstr "ÙÙØØÙ ÚÛØØÛØÙÙ ØØÙÙØÚ"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:336
 msgid "Save the selected calendar to disk"
-msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÙÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
+msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛÙÙ ØÙØÙÙØØ ØØÙÙØÙØÛ"
 
 #: ../plugins/save-calendar/save-calendar.c:367
 msgid "Save the selected memo list to disk"
@@ -18640,6 +18664,9 @@ msgid ""
 "$ORIG[from], $ORIG[to] or $ORIG[body], which will be replaced by values from "
 "an email you are replying to."
 msgstr ""
+"ÙÛÙÙÙ ÙÙØØÛØÙØ ØØØØØÙØÙÙÙ ØÛØÙÛÙÙÙ ÙÛØØØ. ØÙØ $ORIG[subject]Ø $ORIG[from]Ø "
+"$ORIG[to] ÙØÙÙ $ORIG[body] ØÛØÚÛØÚÛÚÙ ÙÙÙÙÛØÙÛØÙÙ ØÙØÙÙØÛÙÛÙØÙØ. ØÙØ ØØÛØØ "
+"ÙØÙØÛØØØÙ ØÛÙØÛØÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ØØØÙÙÙÙÙ ØØÙÙØØØÛØÛÙÙØÛ."
 
 #: ../plugins/templates/templates.c:1066
 msgid "No Title"
@@ -18669,26 +18696,26 @@ msgstr "ØÙÚØÛØÙÛ vCards"
 msgid "Show vCards directly in mail messages."
 msgstr "ØÛØ ØÛÚÛØÙØØ vCards ÙÙ ØÙÛØØÙØÛ ÙÛØØÙØÙØÛ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:198
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:283
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:200
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:285
 msgid "Show Full vCard"
 msgstr "ØÙÙÛÙ vCard ÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:201
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:203
 msgid "Show Compact vCard"
 msgstr "ØÙØÚØÙ vCard ÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:262
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:264
 msgid "There is one other contact."
 msgstr "ØØØÙØ ØÙØ ØØÙØÙÛØØØ ØØØ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:271
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:273
 #, c-format
 msgid "There is %d other contact."
 msgid_plural "There are %d other contacts."
 msgstr[0] "ØØØÙØ %d ØØÙØÙÛØØØ ØØØ."
 
-#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:292
+#: ../plugins/vcard-inline/vcard-inline.c:294
 msgid "Save in Address Book"
 msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÚÛ ØØÙÙØ"
 
@@ -18718,11 +18745,11 @@ msgstr "ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØØØÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙ
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:2
 msgid "Automatic proxy configuration URL"
-msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ URL ØÙ"
+msgstr "ØØÙØÙÙØØÙÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ ÙÛÙØØÙÙÛØÙØ ØÛÙÙÙÙÙØÙÙÙÚ URL Ù"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:3
 msgid "Configuration version"
-msgstr "ØÛÙÙÙÙÛ ÙÛØØÙ"
+msgstr "ØÛÙÙÛÙÙÛ ÙÛØØÙ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:4
 msgid "Default sidebar width"
@@ -18959,7 +18986,7 @@ msgid ""
 "\"toolbar\". If \"toolbar\" is set, the style of the buttons is determined "
 "by the GNOME toolbar setting."
 msgstr ""
-"ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙ. \"text\"(ØÛÙÙØØ)Ø \"icons\"(ØÙÙØÛÙÚÛ)Ø \"both"
+"ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙ. \"text\"(ØÛÙØØ)Ø \"icons\"(ØÙÙØÛÙÚÛ)Ø \"both"
 "\"(ÚÛØ ØÙÙÙÙØÙ)Ø \"toolbar\"(ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ) ØÙÙÙØÛ. ØÛÚÛØ \"toolbar\"(ÙÙØØÙ "
 "ØØÙØØÙ) ÙÙÙÙÙ ØÛÚØÛÙØÛ ØÛÙØØÙØØ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙÙÙÚ ØÛØÙÛØÙÙÙ GNOME ØÛÚØÙÙÙ "
 "ØÛÙÚÙÙÛÙØÛ."
@@ -18971,7 +18998,7 @@ msgid ""
 "(using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and "
 "IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24)."
 msgstr ""
-"ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙØØÙÙØ ØÙØÙÙÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ(ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙØØ)ØÙÙ "
+"ØÛ ÙÛÙÛÙÙÙØØ ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ÙØØÙÙØ ØÙØÙÙÙÙÙÙ ÛØÙØÙÛØÚÙ(ØÛÙÚÙÙÛÙÚÛÙ ØÙÙØØ)ØÙÙ "
 "ØÛØÙÛÙ ØÙÛØØÙØÛ ØÛÙÙÙÙØÛ. ØÛÙÙÚ ÙÙÙÙÙØÙ ÙØØÙÙØ ØØØÙØ ØØØÙØÛ ØØØÙ(ØÙØØØÙ "
 "ØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙ ØØØÙØÙØØÙ ØÛÙÙÙÙÙ ÙÙÙÙØÙØÛ ÙÛØÙÙÛÙ *.foo.com)Ø IP ÙØØÙÙØ ØØØØÛØÙ "
 "(IPv4 ÛÛ IPv6 ÚÛØ ØÙÙÙÙØÙ) ØÛÙØØÙÙØ ØÙØ ÙØØÙÙØÙØØ ØÛÚÛØÙÛÙ ØÙØ ØØØØÛØÙ "
@@ -19021,21 +19048,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:62
 msgid "Whether the window buttons should be visible."
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙÙÛ ÙÙÙ."
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:63
 msgid "Window button style"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚØ ØÛØÙÛØÙ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛ ØÛØÙÛØÙ"
 
 #: ../shell/apps_evolution_shell.schemas.in.h:64
 msgid "Window buttons are visible"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛØÙ ÙÛØÛÙÛØÚØÙ"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:699 ../shell/e-shell-content.c:700
+#: ../shell/e-shell-content.c:726 ../shell/e-shell-content.c:727
 msgid "Searches"
 msgstr "ØÙØØÛ"
 
-#: ../shell/e-shell-content.c:742
+#: ../shell/e-shell-content.c:769
 msgid "Save Search"
 msgstr "ØÙØØÛØÙÙ ØØÙÙØ"
 
@@ -19127,7 +19154,7 @@ msgstr "ÙÛÙ ØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØÙØØÙÙØØ ØÛØÙÙÙ ØØÚÙØÛ
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1500
 msgid "_Forget Passwords"
-msgstr "ØÙÙ ØÛÙØÛ(_F)"
+msgstr "ØÙÙ ØÛÙÛØ(_F)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1502
 msgid "Forget all remembered passwords"
@@ -19151,11 +19178,11 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÙÛÙØÙÙ ØÙØÙÙ ÙÛØÛÙ ØÛ ÙÛØÛÙÛØÙ
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1528
 msgid "Available Cate_gories"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØ"
+msgstr "ØÙØÙÙØÙÙÙØÚØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛ(_G)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1530
 msgid "Manage available categories"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÙÙÛØÙÙ ØØØÙÛØ"
+msgstr "ØÙØÙÛØÙÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ÙØØÛÚÙØÙÙÛÙÛØÙÙ ØØØÙÛØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1542
 msgid "_Quick Reference"
@@ -19163,11 +19190,11 @@ msgstr "ØÛØ ÙÛÙÙÙ(_Q)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1544
 msgid "Show Evolution's shortcut keys"
-msgstr "Evolution ØÛØÙÛØÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "Evolution ØÛØ ÙÛÙÛÙÙÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1551
 msgid "Exit the program"
-msgstr "ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
+msgstr "ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1556
 msgid "_Advanced Search..."
@@ -19264,11 +19291,11 @@ msgstr "ÙØÙ ØØÙØØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1721
 msgid "Show _Buttons"
-msgstr "ØÙÙÚØ ÙÛØØÛØ(_B)"
+msgstr "ØÛÚÙÛ ÙÛØØÛØ(_B)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1723
 msgid "Show the switcher buttons"
-msgstr "ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ØÙÙÚÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
+msgstr "ØØÙÙØØØÛØØÛÚ ØÛÚÙÙÙÙ ÙÛØØÛØ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1729
 msgid "Show _Status Bar"
@@ -19292,7 +19319,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÙÙØ(_I)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1763
 msgid "Display window buttons with icons only"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ØÙÙÛÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1768
 msgid "_Text Only"
@@ -19300,7 +19327,7 @@ msgstr "ØÛÙÙØØÙØ(_T)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1770
 msgid "Display window buttons with text only"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÙÙÛÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØØ ØÙÙÛÙÙØ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1775
 msgid "Icons _and Text"
@@ -19308,7 +19335,7 @@ msgstr "ØÙÙØÛÙÚÛ ÛÛ ØÛÙÙØØ(_A)"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1777
 msgid "Display window buttons with icons and text"
-msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ÛÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+msgstr "ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛÙÙØÙÙÙ ØÙÙØÛÙÚÛ ÛÛ ØÛÙÙØØ ØÙÙÛÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1782
 msgid "Tool_bar Style"
@@ -19317,7 +19344,7 @@ msgstr "ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙ(_B)"
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1784
 msgid "Display window buttons using the desktop toolbar setting"
 msgstr ""
-"ØÛØØÛÙ ØÛØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙÚÙÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
+"ØÛØØÛÙ ØÛØØÙ ÙÙØØÙ ØØÙØØÙ ØÛÚØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙØÙÙ ÙÛØÙÛÙ ØÛÚÙÛÙÙØÙÙÙ ÙÛØØÙØÙØÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1792
 msgid "Define Views..."
@@ -19329,7 +19356,7 @@ msgstr "ÙÛØÛÙÛØ ÙÛØ ÙØÙÙ ØÛÚØÙØÙÛ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1799
 msgid "Save Custom View..."
-msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØØÙÙØØâ"
+msgstr "ØÛØÙÛØØÛØÚÛÙ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØØÙÙØâ"
 
 #: ../shell/e-shell-window-actions.c:1801
 msgid "Save current custom view"
@@ -19416,7 +19443,7 @@ msgstr ""
 "ØÛ ÙÛÚØÛÙØØÙÙÚ ÚÛÚÙØÙØØÙ ÙØÙØÙÙØÙ ÙÙÙØ ØÛØØ ÙØÙÙ ØÙØÛØÛØÙÙÙÙÛ ØÛÙÙÙÙ ÙÛÙÙØÙ "
 "ØÙØÛÙÙØØÙÙÚ ØÙØÙÙØÙØÙÙÙ ØÛÛØÙÙÛ ÙÙÙÙØÙÙÙØ.\n"
 "\n"
-"ØÙØ ØÙØÙÙÚ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÙÙØØÙÙ ÙØÙØÛÚÛ ÚÛØÛØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙÙØ "
+"ØÙØ ØÙØÙÙÚ ØÙØÙØÙÙ ÙÙÙØØÙ ØÙØÙÛØ ÙÛØÙØÙÙÙØØÙÙ ÙØÙØÛÚÛ ÚÙØÛØÙÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ØÛÙÙØ "
 "ÙÙÙÙÙÙØØ ØÙØÙÙÚ ÙÙÙØÙÚÙØÙÙ ÙÙØØÙÙÙÙÙ ØÙÙÛÙ ÙÛØÙÙÙØ!\n"
 
 #: ../shell/main.c:219
@@ -19444,7 +19471,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../shell/main.c:312
 msgid "Apply the given geometry to the main window"
-msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÛØÙÙÛØÙØÙÙÙÙÙÙ ÙØØØÙÛØÙØÙØØÙÙ ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÛ"
+msgstr "ØÛØÙÙÚÛÙ ÚÙÙÙÙÛØÙØÙÙ ÙØØØÙÛØÙØÙØØÙÙ ØØØØØÙÙ ÙÛØÙÛÙÙÛ ÙÙÙÙÙÙÙØÛ"
 
 #: ../shell/main.c:316
 msgid "Start in online mode"
@@ -19480,11 +19507,11 @@ msgstr "URI ØÛÙÙØ ÙØÙÙ ÚÛØØÛØÙÙ ÙÛÙÙÙ ÙØÙØØÙ ÙØØ
 
 #: ../shell/main.c:336
 msgid "Request a running Evolution process to quit"
-msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ Evolution ØÙØØØØÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
+msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙÙÙÛØØÙØÙ Evolution ØÙØØØ ØÛØÙØÙÙØÙÙ ÚÛÙÙÙÙØÙÙ ØÙÙØÙÙØØ ÙÙÙ"
 
 #: ../shell/main.c:511 ../shell/main.c:519
 msgid "- The Evolution PIM and Email Client"
-msgstr "- Evolution ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ ØØØÙÛØØÛÚ ÛÛ ØÛÙØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
+msgstr "- Evolution ØÛØØÙÙ ØÛÚÛØ ØØØÙÛØØÛÚ ÛÛ ØÛ-ØÛØ ØÛØÙØØØÙ"
 
 #: ../shell/main.c:582
 #, c-format
@@ -19667,66 +19694,99 @@ msgstr ""
 "ØÙØ ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙ ØØØÙØØÙØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØØØÙØÙÚÛ ØÙØÛÙÙÙÚÛÙÙÙÙÙÚÙØØÙÙØ ØÛ "
 "ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙÚ ÙÙÙÛØÙØØ ØÙØÛÙÙÛÙØÙØØ ØÛ ØØÙØØ ØØÙØØÙÙØÙÚÙØ ØÛ ØØØÙØ ÚÛÙ."
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:148
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:460
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:697
-msgid "Select a certificate to import..."
-msgstr "ØÛÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚâ"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:157
-msgid "All PKCS12 files"
-msgstr "ØØØÙÙÙ PKCS12 ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:163
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:475
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:711
-msgid "All files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:182
-msgid "Failed to import user's certificate"
-msgstr "ØÙØÙÛØÙÛÚÙÙÙÚ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ØÙÙÙÙØØ ÙÙÙÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:352
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:808
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:73 ../smime/gui/certificate-manager.c:92
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:112
 msgid "Certificate Name"
 msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØÙÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:361
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:592
-msgid "Purposes"
-msgstr "ÙÛÙØÛØ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:74 ../smime/gui/certificate-manager.c:94
+msgid "Issued To Organization"
+msgstr "ØÛØÙÙÙØØÙØ ØØØÙÙØÙÙØØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:75 ../smime/gui/certificate-manager.c:95
+msgid "Issued To Organizational Unit"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙÙÛ ØØØÙÙØÙÙØØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:370 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:76 ../smime/gui/certificate-manager.c:96
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:114 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:32
 #: ../smime/lib/e-cert.c:566
 msgid "Serial Number"
 msgstr "ØÛØØÙÙ ÙÙÙÛØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:378
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:77 ../smime/gui/certificate-manager.c:97
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:115
+msgid "Purposes"
+msgstr "ÙÛÙØÛØ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:78 ../smime/gui/certificate-manager.c:98
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:116 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
+msgid "Issued By"
+msgstr "ØØØÙØØÙÛÚÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:79 ../smime/gui/certificate-manager.c:99
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:117
+msgid "Issued By Organization"
+msgstr "ØÛØÙÙÙ ØØØÙØØÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:80
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:100
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:118
+msgid "Issued By Organizational Unit"
+msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ ØØØÙØØÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:81
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:101
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:119
+msgid "Issued"
+msgstr "ØØØÙØØÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:82
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:102
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:120
 msgid "Expires"
 msgstr "ÛØÙØÙ ØÛØØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:469
-msgid "All email certificate files"
-msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛÙØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:83
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:103
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:121 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
+msgid "SHA1 Fingerprint"
+msgstr "SHA1 ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:502
-msgid "Failed to import contact's certificate"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:84
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:104
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:122 ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
+msgid "MD5 Fingerprint"
+msgstr "MD5 ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:583
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:93
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:113
 msgid "E-Mail Address"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:706
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:574
+msgid "Select a certificate to import..."
+msgstr "ØÛÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙ ØÙØÙÙ ØØÙÙØÚâ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:587
+msgid "All files"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ÚÛØØÛØÙÛØ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:622
+msgid "Failed to import certificate"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙÙØÛÙÙÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:990
+msgid "All PKCS12 files"
+msgstr "ØØØÙÙÙ PKCS12 ÚÛØØÛØÙÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1008
+msgid "All email certificate files"
+msgstr "ÚÛÙÙÛ ØÛ-ØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
+
+#: ../smime/gui/certificate-manager.c:1026
 msgid "All CA certificate files"
 msgstr "ÚÛÙÙÛ CA ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÚÛØØÙØÙ"
 
-#: ../smime/gui/certificate-manager.c:737
-msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
-
 #: ../smime/gui/certificate-viewer.c:338
 #, c-format
 msgid "Certificate Viewer: %s"
@@ -19740,7 +19800,7 @@ msgstr "'%s' ÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 #. we're setting the password initially
 #: ../smime/gui/component.c:69
 msgid "Enter new password for certificate database"
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØÙØÙÙÙ ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØÙØØÙÙ ØÛÚÛÙ ÙÛÚÙ ØÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 
 #: ../smime/gui/component.c:71
 msgid "Enter new password"
@@ -19795,7 +19855,7 @@ msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:6
 msgid "Certificate Authority Trust"
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙÛÚÙ ØÙØÛÙÚÙ"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØØØÙØØÙÛÚÙ ØÙØÛÙÚÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:7
 msgid "Certificate Fields"
@@ -19819,7 +19879,7 @@ msgstr "ØØÙÙÙØØØ ØÙØÙÙ (CN)"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:12
 msgid "Contact Certificates"
-msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙØÙ"
+msgstr "ØØÙØÙÛØØØ ÚÛÛØÚÙØÙÛÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:14
 msgid "Do not trust the authenticity of this certificate"
@@ -19827,15 +19887,15 @@ msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÙÙÚ ØØØÙØØÙÛÚÙØÙØØ ØÙØÛÙÙ
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:15
 msgid "Email Certificate Trust Settings"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØÛÙÚ ØÛÚØÙÙÙ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÙØÛÙÚ ØÛÚØÙÙÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:16
 msgid "Email Recipient Certificate"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØÙØÛØÛÛØÙØÛÚÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:17
 msgid "Email Signer Certificate"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØÙÙØØÙÙÙ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:18
 msgid "Expires On"
@@ -19849,10 +19909,6 @@ msgstr "ØÛØ ØÛÙÛÙ ÙÙÙÙÙØÙ"
 msgid "Fingerprints"
 msgstr "ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:23
-msgid "Issued By"
-msgstr "ØØØÙØØÙÛÚÙ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:24
 msgid "Issued On"
 msgstr "ØØØÙØØÙØÙ ÛØÙÙØ"
@@ -19861,10 +19917,6 @@ msgstr "ØØØÙØØÙØÙ ÛØÙÙØ"
 msgid "Issued To"
 msgstr "ØØØÙÙØÙÙØÛÚÙ"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:26
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "MD5 ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:27
 msgid "Organization (O)"
 msgstr "ØÛØÙÙÙ (O)"
@@ -19873,10 +19925,6 @@ msgstr "ØÛØÙÙÙ (O)"
 msgid "Organizational Unit (OU)"
 msgstr "ØÛØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÙÙ (OU)"
 
-#: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:29
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "SHA1 ØØØÙØÙ ØÙØÙ"
-
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:30 ../smime/lib/e-cert.c:824
 msgid "SSL Client Certificate"
 msgstr "SSL ØÛØÙØØØ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙ"
@@ -19891,11 +19939,11 @@ msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÛÙÚÛÙØ ØÛÛÛÙØÙÙÙ ØÛ
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:34
 msgid "Trust the authenticity of this certificate"
-msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÙÚÛ ØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØØÙÛÚÙ"
+msgstr "ØÛ ÚÛÛØÚÙØÙÛÚÛ ØÙØÙÙÙØÙØØÙ ØØØÙØØÙÛÚÙ"
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:35
 msgid "Trust this CA to identify email users."
-msgstr "ØÛ CA ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØÛÙØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÚÛ ØÙØÛÙ."
+msgstr "ØÛ CA ØÙÙÛÙ ØÙÙØØÙÙÛÙÚÛÙ ØÛ-ØÛØ ØÙØÙÛØÙÛÚÙØÙÚÛ ØÙØÛÙ."
 
 #: ../smime/gui/smime-ui.ui.h:36
 msgid "Trust this CA to identify software developers."
@@ -19937,7 +19985,7 @@ msgstr "CA ØÙØÛÙÚ ØÛÚØÙØ(_E)"
 
 #: ../smime/lib/e-cert-db.c:906
 msgid "Certificate already exists"
-msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙÛÛØÛØ"
+msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ÙÛÛØÛØ"
 
 #: ../smime/lib/e-cert.c:228 ../smime/lib/e-cert.c:238
 msgid "%d/%m/%Y"
@@ -20196,7 +20244,7 @@ msgstr "ØÛÚÛØÙØØ(_M)"
 
 #: ../views/memos/galview.xml.h:1
 msgid "_Memos"
-msgstr "ØÛØÙÛØÙÙÙÛØ(_M)"
+msgstr "ØÛØÙÛØÙÛÙÛØ(_M)"
 
 #: ../views/tasks/galview.xml.h:1
 msgid "With _Due Date"
@@ -20271,7 +20319,7 @@ msgstr "ÙÛÚÙ ÙÛØÛÙÛØ ÙÛØ(_C)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-instance-save-as-dialog.ui.h:3
 msgid "_Replace existing view"
-msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ(_R)"
+msgstr "ÙÛÛØÛØ ÙÛØÛÙÛØÙÙ ØØÙÙØØØÛØ(_R)"
 
 #: ../widgets/menus/gal-view-new-dialog.c:108
 msgid "Define New View"
@@ -20377,36 +20425,40 @@ msgstr[0] "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙÙØ"
 msgid "attachment.dat"
 msgstr "attachment.dat"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:352
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:404
+msgid "Open With Other Application..."
+msgstr "ØØØÙØ ÙÙÙÙÙÙÙØÚØÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØØ ØØÚâ"
+
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:411
 msgid "S_ave All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ(_A)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:378
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:437
 msgid "A_dd Attachment..."
 msgstr "ÙÙØÛÙÚÛ ÙÙØ(_D)â"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:402
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:461
 msgid "_Hide"
 msgstr "ÙÙØÛØ(_H)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:409
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:468
 msgid "Hid_e All"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ÙÙØÛØ(_E)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:416
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:475
 msgid "_View Inline"
 msgstr "ØÙÚØÛØÛÙ ÙÛØØÛØ(_V)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:423
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:482
 msgid "Vie_w All Inline"
 msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØÙÚØÛØÛÙ ÙÛØØÛØ(_W)"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:741
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:803
 #, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
+msgid "Open With \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ØØ ØØÚ"
 
-#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:744
+#: ../widgets/misc/e-attachment-view.c:806
 #, c-format
 msgid "Open this attachment in %s"
 msgstr "ØÛ ÙÙØÛÙÚÙÙÙ %s ÙÙÚ ØÙÚÙØÛ ØØÚÙØÛ"
@@ -20464,7 +20516,7 @@ msgstr "ÙÙØÛÙÚÙÙÙ ØØÙÙÙÙØÙÙÙØÙ"
 #. To Translators: The text is concatenated to a form: "Ctrl-click to open a link http://www.example.com";
 #: ../widgets/misc/e-buffer-tagger.c:363
 msgid "Ctrl-click to open a link"
-msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØÛÚÙØ ØÛÚÛÙ Ctrl ÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÛÙ ÚÛÙÙÚ"
+msgstr "ØÛÙØÙÙÙØÙ ØÛÚÙØ ØÛÚÛÙ Ctrl ÙÙ ØÛØÙÙ ØÛØÛÙ ÚÛÙÙÚ"
 
 #. This is a strftime() format. %B = Month name, %Y = Year.
 #: ../widgets/misc/e-calendar-item.c:1247
@@ -20487,7 +20539,7 @@ msgstr "ØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÙ ØÙÙÙÙÙÙÙÙ ÙÙØÚÛØÛÚ"
 msgid "Other..."
 msgstr "ØØØÙØâ"
 
-#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:344
+#: ../widgets/misc/e-contact-map-window.c:347
 msgid "Contacts Map"
 msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙØØ ØÛØÙØÙØÙ"
 
@@ -20567,7 +20619,7 @@ msgstr "ØÙØØØ ÙÙÙÙØÙØØÙ ØÛÙÙØÚÛÚÙÙÚ ØÙÙÙÙÙ ØØÙ
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:366
 msgid "Import data and settings from _older programs"
-msgstr "ÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÛÛ ØÛÚØÛÙ ØÛÙÙØ(_O)"
+msgstr "ÙÙÙØ ÙÛØØÙØÙÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ØØÙÙÙÙ ÙÛÙÛÙØØ ÛÛ ØÛÚØÛÙ ØÛÙÙØ(_O)"
 
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:374
 msgid "Import a _single file"
@@ -20579,9 +20631,9 @@ msgid ""
 "Pine, Netscape, Elm, iCalendar. No importable settings found. If you would "
 "like to try again, please click the \"Back\" button."
 msgstr ""
-"Evolution ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÙØÚÛÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙØÛØØÙ: PineØ NetscapeØ "
-"ElmØ iCalendar. ÚÛÙØÛ ØÛÙÙØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ. ØÛÚÛØ ÙØÙØØ ØÙØ "
-"ØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ÂÙØÙØÂ ØÙÙÚÙÙÙ ÚÛÙÙÚ."
+"Evolution ØÛÛÛÙØÙÙÙ ÙÙØÙÚØØÙÙÙØÙÙ ØÛÙÙØÚÛÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØÛÙØÛØØÙ: PineØ "
+"NetscapeØ ElmØ iCalendar. ÚÛÙØÛ ØÛÙÙØÚÙÙÙ ØÙÙÙØÙØØÙ ØÛÚØÛÙÙÙ ØØÙÙÙØÙ. ØÛÚÛØ "
+"ÙØÙØØ ØÙØ ØÙÙÙÙØÙÚÙ ØÙÙØÙÚÙØ ÂÙØÙØÂ ØÛÚÙÙÙÙ ÚÛÙÙÚ."
 
 #. Install a custom "Cancel Import" button.
 #: ../widgets/misc/e-import-assistant.c:767
@@ -20655,11 +20707,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:27
 msgid "Evolution is currently online.  Click this button to work offline."
-msgstr "Evolution ÚØØÙØ ØÙØØØ ØØØÙØÙÙÙÙØ ØÛ ØÙÙÚÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛØÛÚ."
+msgstr "Evolution ÚØØÙØ ØÙØØØ ØØØÙØÙÙÙÙØ ØÛ ØÛÚÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØÙÙ ØÛØÛÚ."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:30
 msgid "Evolution is currently offline.  Click this button to work online."
-msgstr "Evolution ÚØØÙØ ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛØ ØÛ ØÙÙÚÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØØ ØÛÙØÚ."
+msgstr "Evolution ÚØØÙØ ØÙØØÙØ ÚØÙÛØØÛØ ØÛ ØÛÚÙÙÙÙ ÚÛÙÙÙ ØÙØØØ ØÛÙØÚ."
 
 #: ../widgets/misc/e-online-button.c:33
 msgid "Evolution is currently offline because the network is unavailable."
@@ -20837,7 +20889,7 @@ msgstr "ØØØÙØÙÙØÙØÙØØÙ ÚÛØÙØ ØÛÚØÙÙÙ(_S)"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:37
 msgid "_When convenient"
-msgstr "ÙÛÙØÙ ØÙÙØØÙØØ(_W):"
+msgstr "ÙÙÙØÙ ØÙÙØØÙØØ(_W):"
 
 #: ../widgets/misc/e-send-options.ui.h:38
 msgid "_When opened:"
@@ -20919,7 +20971,7 @@ msgstr "ØÛÙØÙÙÙÙÙ ØÙØÙÛØÚÛØÛ ØØÚÙØÛ"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:428
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "ØÛÙØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
+msgstr "ØÛ-ØÛØ ØØØØÛØÙÙÙ ÙÛÚÛØ(_C)"
 
 #: ../widgets/misc/e-web-view.c:445
 msgid "_Copy Image"
@@ -20983,7 +21035,7 @@ msgstr "ØÛØÙÙÛ"
 #: ../widgets/table/e-cell-date-edit.c:868
 #, c-format
 msgid "The time must be in the format: %s"
-msgstr "ÛØÙÙØ ÚÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙØÙØØ: %s"
+msgstr "ÛØÙÙØ ÚÙÙÛÙ ÙÙÙÙÙÙÙØÙØØÙ ÙÙÚÙÙ: %s"
 
 #: ../widgets/table/e-cell-percent.c:76
 msgid "The percent value must be between 0 and 100, inclusive"
@@ -21088,7 +21140,7 @@ msgstr "ÚÛØÛÙÙØ ØØØØØÙ(_G)â"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:21
 msgid "_Remove"
-msgstr "ÚÙÙÙØÙÛÛØ(_R)"
+msgstr "ØÛÚÛØ(_R)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-config.ui.h:22
 msgid "_Show field in View"
@@ -21179,7 +21231,7 @@ msgstr "ØÛÚ ØÛÙØÛÙ(_E)"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1573
 msgid "Format Column_s..."
-msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙØÙØØÙ(_S)â"
+msgstr "ØÙØØÙÙ ÙÙÚÙÙÙ(_S)â"
 
 #: ../widgets/table/e-table-header-item.c:1577
 msgid "Custo_mize Current View..."
@@ -21234,6 +21286,90 @@ msgstr "ÚÛÙÙÙÙÙ ØØÙÙØ"
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ÙÙØÚÛØÚÛÚ"
 
+#~ msgid "Enable D-Bus messages."
+#~ msgstr "D-Bus ØÛÚÛØÙÙÙ ÙÙØØÙØÙØÛ."
+
+#~ msgid "Generates a D-Bus message when new mail messages arrive."
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ØÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ D-Bus ØÛÚÛØÙÙØÙÙÙ ÙÛØÙØÛ."
+
+#~ msgid "Popup message together with the icon."
+#~ msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÛÚÛØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÙÙÙ ÙØÚÙÙØÙØÛ."
+
+#~ msgid "Whether show message over the icon when new messages arrive."
+#~ msgstr "ÙÛÚÙ ØÛÚÛØ ÙÛÙÚÛÙØÛ ØÙÙØÛÙÚÙØÛ ØÛÚÛØ ÙÛØØÙØÛÙØÛ ÙÙÙ"
+
+#~ msgid "Show icon in _notification area"
+#~ msgstr "ØÛÙØÛØÛØ ØØÙÙÙÙØØ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙÛØØÛØ(_N)"
+
+#~ msgid "Popup _message together with the icon"
+#~ msgstr "ØÙØÙØ ÛØÙÙØØØ ØÛÚÛØ ÛÛ ØÙÙØÛÙÚÛ ÙØÚÙÙØ(_M)"
+
+#~ msgid "Generate a _D-Bus message"
+#~ msgstr "_D-Bus ØÛÚÛØÙ ÚØØÙÙ ÙÙÙ"
+
+#~ msgid "failed to open book"
+#~ msgstr "ØØØØÛØ ØÛÙØÛØÙÙ ØØÚØÙÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Invalid object"
+#~ msgstr "ØÙÙØÛÛØØÙØ ÙÛÚ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains some events for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new events anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÚØØÙØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. "
+#~ "ÙÛÚÙ ÚØØÙØÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains some tasks for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ÛÛØÙÙÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
+#~ "ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains some memos for the given mails already. Would "
+#~ "you like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÛØÙ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
+#~ "ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÙÙÛØÙÙ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected calendar contains an event for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new event anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected calendar contains events for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new events anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ÙÙÙÙØÙÛ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ÚØØÙØÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ "
+#~ "ÚØØÙØÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected task list contains a task for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new task anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected task list contains tasks for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new tasks anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ÛÛØÙÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ÛÛØÙÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ ØØÙØØÙ. "
+#~ "ÙÛÚÙ ÛÛØÙÙÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selected memo list contains a memo for the given mail already. Would you "
+#~ "like to create new memo anyway?"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "Selected memo list contains memos for the given mails already. Would you "
+#~ "like to create new memos anyway?"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÛØÙÛ ØÙØÙÙÙ ØÛØÙÙÚÛÙ ØÛØÙÙÚ ØÙØ ØÛØÙÛØÙÙØÙÙÙ ØÛØ ØÙÚÙÚÛ "
+#~ "ØØÙØØÙ. ÙÛÚÙ ØÛØÙÛØÙÛ ÙÛØÛÛÛØÛÙØÙØØ"
+
+#~ msgid "Failed to import contact's certificate"
+#~ msgstr "ØØÙØÙÛØØØÙÙÚ ØÙØÙØØÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙÙ ÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
+#~ msgid "Failed to import certificate authority's certificate"
+#~ msgstr "ÚÛÛØÚÙØÙÛ ØÛÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙÙÚ ÚÛÛØÚÙØÙÙØÙÙÙ ØÛÙÙØÙØ ÙÛØÙÛÙ ØÙÙØÙ"
+
 #~ msgid "The organizer selected no longer has an account."
 #~ msgstr "ØØÙÙØÙØØÙ ØÛØÙÙÙÙÙÚÛÚÙÙÙÚ ÚÛØØØØØÙ ÙÙÙ."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]