[gnome-packagekit] Updated Bulgarian translation
- From: Alexander Alexandrov Shopov <al_shopov src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-packagekit] Updated Bulgarian translation
- Date: Wed, 14 Sep 2011 04:31:33 +0000 (UTC)
commit 8ba38bdae0e6963d19a25b1e90af33fcac1e1e0a
Author: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>
Date: Wed Sep 14 07:31:26 2011 +0300
Updated Bulgarian translation
po/bg.po | 558 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 296 insertions(+), 262 deletions(-)
---
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7bf2056..1b2cf1f 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,7 +1,9 @@
# Bulgarian translation of gnome-packagekit po-file.
-# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011 Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>.
# Alexander Shopov <ash kambanaira org>, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Damyan Ivanov <dam+gnome ktnx net>, 2010.
+# Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>, 2011.
#
#
# install ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ
@@ -17,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-packagekit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-12 06:55+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-12 06:55+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <ash kambanaira org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-14 07:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-14 07:31+0300\n"
+"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616 abv bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict fsa-bg org>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +35,8 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ
#. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2 ../data/gpk-application.ui.h:2
-#: ../src/gpk-application.c:4056 ../src/gpk-log.c:498
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3337
+#: ../src/gpk-application.c:4068 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
msgid "Add/Remove Software"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ/ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ"
@@ -74,13 +76,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: button: install packages in catalog
#. TRANSLATORS: button: install printer drivers
#. TRANSLATORS: button: install catalog
-#. TRANSLATORS: if the update should be installed
#: ../data/gpk-application.ui.h:9 ../src/gpk-dbus-task.c:710
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245 ../src/gpk-dbus-task.c:1464
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1667 ../src/gpk-dbus-task.c:2127
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2465 ../src/gpk-dbus-task.c:2678
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2800 ../src/gpk-dbus-task.c:3153
-#: ../src/gpk-task.c:405 ../src/gpk-update-viewer.c:1659
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1249 ../src/gpk-dbus-task.c:1468
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1671 ../src/gpk-dbus-task.c:2131
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2469 ../src/gpk-dbus-task.c:2682
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2804 ../src/gpk-dbus-task.c:3157
+#: ../src/gpk-task.c:405
msgid "Install"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -149,8 +150,8 @@ msgid "Refresh the list of packages on the system"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3091
-#: ../src/gpk-task.c:411
+#: ../data/gpk-application.ui.h:26 ../src/gpk-dbus-task.c:3095
+#: ../src/gpk-task.c:410
msgid "Remove"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÐÑ
#. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
#. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
#: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:2
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3368
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:2 ../src/gpk-dbus-task.c:3372
#: ../src/gpk-install-local-file.c:67 ../src/gpk-install-package-name.c:66
#: ../src/gpk-dbus-service.c:153 ../src/gpk-dbus-service.c:156
msgid "Software Install"
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr ""
"ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
#: ../data/gpk-prefs.desktop.in.h:2
-msgid "Software Updates"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
+msgid "Software Settings"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ"
#: ../data/gpk-prefs.ui.h:1
msgid ""
@@ -368,7 +369,8 @@ msgid "Destination package list:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: column for what packages were upgraded
-#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../src/gpk-log.c:322
+#: ../data/gpk-service-pack.ui.h:7 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../src/gpk-log.c:322
msgid "Details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ"
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ:"
msgid "Software signature is required"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
-#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:1
+#: ../data/gpk-update-viewer.desktop.in.h:1 ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
msgid "Software Update"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ"
@@ -445,7 +447,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ"
msgid "Upgrade the operating system to a new version"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:2
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
msgid ""
"Software updates correct errors, eliminate security vulnerabilities and "
"provide new features."
@@ -453,11 +455,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ "
"Ð ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐ."
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:3
-msgid "_Install Update(s)"
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
+msgid "_Install Updates"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:4
+#: ../data/gpk-update-viewer.ui.h:5
msgid "_Upgrade"
msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
@@ -494,7 +496,7 @@ msgstr ""
"ÑÑÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: button label, install
-#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:296
+#: ../python/packagekit/gtkwidgets.py:646 ../src/gpk-helper-chooser.c:298
msgid "_Install"
msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -572,22 +574,22 @@ msgid "Invalid"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1305
+#: ../src/gpk-application.c:1309
msgid "No results were found."
msgstr "ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1313
+#: ../src/gpk-application.c:1317
msgid "Try entering a package name in the search bar."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1316
+#: ../src/gpk-application.c:1320
msgid "There are no packages queued to be installed or removed."
msgstr "Ð ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1321
+#: ../src/gpk-application.c:1325
msgid ""
"Try searching package descriptions by clicking the icon next to the search "
"text."
@@ -596,158 +598,157 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1324
+#: ../src/gpk-application.c:1328
msgid "Try again with a different search term."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: title: invlid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1602
msgid "Invalid search text"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1600
+#: ../src/gpk-application.c:1604
msgid "The search text contains invalid characters"
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title: we failed to execute the mthod
-#: ../src/gpk-application.c:1641
+#: ../src/gpk-application.c:1645
msgid "The search could not be completed"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1643
+#: ../src/gpk-application.c:1647
msgid "Running the transaction failed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1777
+#: ../src/gpk-application.c:1786
msgid "Changes not applied"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-application.c:1778
+#: ../src/gpk-application.c:1787
msgid "Close _Anyway"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1782
+#: ../src/gpk-application.c:1791
msgid "You have made changes that have not yet been applied."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../src/gpk-application.c:1783
+#: ../src/gpk-application.c:1792
msgid "These changes will be lost if you close this window."
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: column for installed status
#. TRANSLATORS: The state of a package
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2098 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
+#: ../src/gpk-application.c:2107 ../src/gpk-enum.c:1156 ../src/gpk-enum.c:1245
msgid "Installed"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: column for package name
#. TRANSLATORS: column for group name
#. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2114 ../src/gpk-application.c:2136
-#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:727
+#: ../src/gpk-application.c:2123 ../src/gpk-application.c:2145
+#: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the type of package is a collection (metagroup)
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2285
msgid "Type"
msgstr "ÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-application.c:2275
+#: ../src/gpk-application.c:2285
msgid "Collection"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: tooltip: go to the web address
-#: ../src/gpk-application.c:2283
+#: ../src/gpk-application.c:2293
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ %s"
#. TRANSLATORS: add an entry to go to the project home page
-#: ../src/gpk-application.c:2288
+#: ../src/gpk-application.c:2298
msgid "Project"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../src/gpk-application.c:2288
+#: ../src/gpk-application.c:2298
msgid "Homepage"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the group the package belongs in
-#: ../src/gpk-application.c:2302
+#: ../src/gpk-application.c:2312
msgid "Group"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: the licence string for the package
-#: ../src/gpk-application.c:2308
+#: ../src/gpk-application.c:2318
msgid "License"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#. TRANSLATORS: a column that has size of each package
-#: ../src/gpk-application.c:2323 ../src/gpk-update-viewer.c:1730
+#: ../src/gpk-application.c:2333
msgid "Size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2326
+#: ../src/gpk-application.c:2336
msgid "Installed size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2329
+#: ../src/gpk-application.c:2339
msgid "Download size"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: where the package came from, the software source name
-#: ../src/gpk-application.c:2338
+#: ../src/gpk-application.c:2348
msgid "Source"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:2483
+#: ../src/gpk-application.c:2493
msgid "Selected packages"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2536
+#: ../src/gpk-application.c:2546
msgid "Searching by name"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2570
msgid "Searching by description"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2584
+#: ../src/gpk-application.c:2594
msgid "Searching by file"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2606
+#: ../src/gpk-application.c:2616
msgid "Search by name"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2617
+#: ../src/gpk-application.c:2627
msgid "Search by description"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2628
+#: ../src/gpk-application.c:2638
msgid "Search by file name"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-application.c:2669
+#: ../src/gpk-application.c:2679
msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ 2 ÐÐ GNU (GNU GPL), ÐÐÑÑÐÑ 2"
-#: ../src/gpk-application.c:2670
+#: ../src/gpk-application.c:2680
msgid ""
"PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -759,7 +760,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑ â ÐÐÑÑÐÑ 2 ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ "
"ÐÐÐ (ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ) ÐÐ-ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ."
-#: ../src/gpk-application.c:2674
+#: ../src/gpk-application.c:2684
msgid ""
"PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -770,7 +771,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐ Ð "
"ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ GNU."
-#: ../src/gpk-application.c:2678
+#: ../src/gpk-application.c:2688
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -781,7 +782,7 @@ msgstr ""
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2684
+#: ../src/gpk-application.c:2694
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐ <ash contact bg>\n"
@@ -790,101 +791,101 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐ http://gnome.cult.bg\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐ http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../src/gpk-application.c:2704
+#: ../src/gpk-application.c:2714
msgid "PackageKit Website"
msgstr "ÐÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ PackageKit"
#. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2707
+#: ../src/gpk-application.c:2717
msgid "Package Manager for GNOME"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ Ð GNOME"
#. TRANSLATORS: single column for the package details, not visible at the moment
-#: ../src/gpk-application.c:3133
+#: ../src/gpk-application.c:3144
msgid "Text"
msgstr "ÐÐÐÑÑ"
#. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:3156
+#: ../src/gpk-application.c:3168
msgid ""
-"Enter a package name and then click find, or click a group to get started."
+"Enter a search word and then click find, or click a group to get started."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐ "
"ÐÑÑÑÑ ÐÑÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:3159
-msgid "Enter a package name and then click find to get started."
+#: ../src/gpk-application.c:3171
+msgid "Enter a search word and then click find to get started."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3385
+#: ../src/gpk-application.c:3397
msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3504
+#: ../src/gpk-application.c:3516
msgid "All packages"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3506
+#: ../src/gpk-application.c:3518
msgid "Show all packages"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tooltip on the clear button
-#: ../src/gpk-application.c:3749
+#: ../src/gpk-application.c:3761
msgid "Clear current selection"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: tooltip on the apply button
-#: ../src/gpk-application.c:3774
+#: ../src/gpk-application.c:3786
msgid "Changes are not applied instantly, this button applies all changes"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: tooltip on the homepage button
-#: ../src/gpk-application.c:3800
+#: ../src/gpk-application.c:3812
msgid "Visit home page for selected package"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐ ÑÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: tooltip on the find button
-#: ../src/gpk-application.c:3908
+#: ../src/gpk-application.c:3920
msgid "Find packages"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: tooltip on the cancel button
-#: ../src/gpk-application.c:3916
+#: ../src/gpk-application.c:3928
msgid "Cancel search"
msgstr "ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:4039 ../src/gpk-update-viewer.c:3320
+#: ../src/gpk-application.c:4051 ../src/gpk-update-viewer.c:3337
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐ"
#. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:4072
+#: ../src/gpk-application.c:4084
msgid "Package installer"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: these tools cannot run as root (unknown name)
-#: ../src/gpk-common.c:370
+#: ../src/gpk-common.c:426
msgid "This application is running as a privileged user"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: cannot run as root user, and we display the applicaiton name
-#: ../src/gpk-common.c:373
+#: ../src/gpk-common.c:429
#, c-format
msgid "%s is running as a privileged user"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ â%sâ Ð ÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: tell the user off
-#: ../src/gpk-common.c:376
+#: ../src/gpk-common.c:432
msgid "Package management applications are security sensitive."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: and explain why
-#: ../src/gpk-common.c:378
+#: ../src/gpk-common.c:434
msgid ""
"Running graphical applications as a privileged user should be avoided for "
"security reasons."
@@ -893,18 +894,18 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ."
#. TRANSLATORS: button: allow the user to run this, even when insecure
-#: ../src/gpk-common.c:384
+#: ../src/gpk-common.c:440
msgid "Continue _Anyway"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: The actions has just literally happened
-#: ../src/gpk-common.c:454 ../src/gpk-common.c:504
+#: ../src/gpk-common.c:510 ../src/gpk-common.c:560
#, c-format
msgid "Now"
msgstr "ÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:464 ../src/gpk-common.c:514
+#: ../src/gpk-common.c:520 ../src/gpk-common.c:570
#, c-format
msgid "%i second"
msgid_plural "%i seconds"
@@ -912,7 +913,7 @@ msgstr[0] "%i ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%i ÑÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:474 ../src/gpk-common.c:527
+#: ../src/gpk-common.c:530 ../src/gpk-common.c:583
#, c-format
msgid "%i minute"
msgid_plural "%i minutes"
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr[0] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "%i ÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: time
-#: ../src/gpk-common.c:480 ../src/gpk-common.c:546
+#: ../src/gpk-common.c:536 ../src/gpk-common.c:602
#, c-format
msgid "%i hour"
msgid_plural "%i hours"
@@ -931,45 +932,45 @@ msgstr[1] "%i ÑÐÑÐ"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
-#: ../src/gpk-common.c:533 ../src/gpk-common.c:552
+#: ../src/gpk-common.c:589 ../src/gpk-common.c:608
#, c-format
msgid "%i %s %i %s"
msgstr "%i %s Ð %i %s"
-#: ../src/gpk-common.c:534 ../src/gpk-common.c:554
+#: ../src/gpk-common.c:590 ../src/gpk-common.c:610
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÑÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../src/gpk-common.c:535
+#: ../src/gpk-common.c:591
msgid "second"
msgid_plural "seconds"
msgstr[0] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-common.c:553
+#: ../src/gpk-common.c:609
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "ÑÐÑ"
msgstr[1] "ÑÐÑÐ"
-#: ../src/gpk-common.c:580
+#: ../src/gpk-common.c:636
#, c-format
msgid "%s and %s"
msgstr "%s Ð %s"
-#: ../src/gpk-common.c:583
+#: ../src/gpk-common.c:639
#, c-format
msgid "%s, %s and %s"
msgstr "%s, %s Ð %s"
-#: ../src/gpk-common.c:586
+#: ../src/gpk-common.c:642
#, c-format
msgid "%s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s Ð %s"
-#: ../src/gpk-common.c:590
+#: ../src/gpk-common.c:646
#, c-format
msgid "%s, %s, %s, %s and %s"
msgstr "%s, %s, %s, %s Ð %s"
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: error: failed to install, detailed error follows
#. TRANSLATORS: failed to install, shouldn't be shown
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1152
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:472 ../src/gpk-dbus-task.c:1156
msgid "Failed to install package"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
@@ -1041,7 +1042,7 @@ msgid "Installing packages"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1371
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:612 ../src/gpk-dbus-task.c:1375
msgid "Failed to install file"
msgid_plural "Failed to install files"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
@@ -1055,20 +1056,20 @@ msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: title: installing a local file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1025
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1029
msgid "Install local file"
msgid_plural "Install local files"
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: couldn't resolve name to package
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1084
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1088
#, c-format
msgid "Could not find packages"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: message: could not find
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1093
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1097
msgid "The packages could not be found in any software source"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1077,44 +1078,44 @@ msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÑÐ
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: button: show the user a button to get more help finding stuff
#. TRANSLATORS: button text
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1096 ../src/gpk-dbus-task.c:1333
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639 ../src/gpk-dbus-task.c:1845
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2100 ../src/gpk-dbus-task.c:2437
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1100 ../src/gpk-dbus-task.c:1337
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1643 ../src/gpk-dbus-task.c:1849
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2104 ../src/gpk-dbus-task.c:2441
msgid "More information"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1133 ../src/gpk-enum.c:336
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137 ../src/gpk-enum.c:336
msgid "The package is already installed"
msgid_plural "The packages are already installed"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: message: package is already installed
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1137
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1141
msgid "Nothing to do."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the search gave us the wrong result. internal error. barf.
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1154
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1158
msgid "Incorrect response from search"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: a program needs a package, for instance openoffice-clipart
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1229
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1233
msgid "An additional package is required:"
msgid_plural "Additional packages are required:"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ:"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: ask the user if it's okay to search
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1232
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1236
msgid "Do you want to search for and install this package now?"
msgid_plural "Do you want to search for and install these packages now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1238
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1242
#, c-format
msgid "%s wants to install a package"
msgid_plural "%s wants to install packages"
@@ -1122,49 +1123,49 @@ msgstr[0] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1241
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1245
msgid "A program wants to install a package"
msgid_plural "A program wants to install packages"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title, searching
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1258 ../src/gpk-dbus-task.c:2860
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1262 ../src/gpk-dbus-task.c:2864
msgid "Searching for packages"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1328
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1332
msgid "Failed to find package"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: nothing found
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1330 ../src/gpk-dbus-task.c:3000
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1334 ../src/gpk-dbus-task.c:3004
msgid "The file could not be found in any packages"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: we've already got a package that provides this file
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1368
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1372
#, c-format
msgid "The %s package already provides this file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ %s ÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a program wants to install a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1449
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1453
msgid "The following file is required:"
msgid_plural "The following files are required:"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ:"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1452
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1456
msgid "Do you want to search for this file now?"
msgid_plural "Do you want to search for these files now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1457
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1461
#, c-format
msgid "%s wants to install a file"
msgid_plural "%s wants to install files"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr[0] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1460
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1464
msgid "A program wants to install a file"
msgid_plural "A program wants to install files"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
@@ -1180,27 +1181,27 @@ msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: searching for the package that provides the file
#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1476 ../src/gpk-dbus-task.c:3103
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1480 ../src/gpk-dbus-task.c:3107
#: ../src/gpk-enum.c:1315
msgid "Searching for file"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we are listing the plugins in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1519
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1523
msgid "The following plugin is required:"
msgid_plural "The following plugins are required:"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: ask for confirmation
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1537 ../src/gpk-dbus-task.c:2365
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1541 ../src/gpk-dbus-task.c:2369
msgid "Do you want to search for this now?"
msgid_plural "Do you want to search for these now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: a program wants to decode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1550
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to decode this file"
@@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð
msgstr[1] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a program wants to encode something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1554
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "%s requires additional plugins to encode this file"
@@ -1216,7 +1217,7 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ð
msgstr[1] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a program wants to do something (unknown) -- string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1562
#, c-format
msgid "%s requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "%s requires additional plugins for this operation"
@@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ Ñ
msgstr[1] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to decode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1564
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
msgid "A program requires an additional plugin to decode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to decode this file"
msgstr[0] ""
@@ -1233,86 +1234,86 @@ msgstr[1] ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to encode something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1568
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
msgid "A program requires an additional plugin to encode this file"
msgid_plural "A program requires additional plugins to encode this file"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something (unknown)
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1572
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1576
msgid "A program requires an additional plugin for this operation"
msgid_plural "A program requires additional plugins for this operation"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: button: confirm to search for packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1578 ../src/gpk-dbus-task.c:1931
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304 ../src/gpk-dbus-task.c:2377
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1582 ../src/gpk-dbus-task.c:1935
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2308 ../src/gpk-dbus-task.c:2381
msgid "Search"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: failed to search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1633
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1637
msgid "Failed to search for plugin"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1635
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1639
msgid "Could not find plugin in any configured software source"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1658 ../src/gpk-dbus-task.c:2456
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1662 ../src/gpk-dbus-task.c:2460
msgid "Install the following plugin"
msgid_plural "Install the following plugins"
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title: show a list of fonts
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1659 ../src/gpk-dbus-task.c:2120
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2457 ../src/gpk-dbus-task.c:2792
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1663 ../src/gpk-dbus-task.c:2124
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2461 ../src/gpk-dbus-task.c:2796
msgid "Do you want to install this package now?"
msgid_plural "Do you want to install these packages now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: search for codec
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1751
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1755
msgid "Searching for plugins"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1772
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1776
#, c-format
msgid "Searching for plugin: %s"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ: %s"
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1810
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1814
msgid "Failed to search for provides"
msgstr "ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1840
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1844
msgid "Failed to find software"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: nothing found in the software sources that helps
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1842
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1846
msgid "No new applications can be found to handle this type of file"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: message: mime type opener required
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1913
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1917
msgid "An additional program is required to open this type of file:"
msgstr "ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: message: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1916
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1920
msgid "Do you want to search for a program to open this file type now?"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1924
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1928
#, c-format
msgid "%s requires a new mime type"
msgid_plural "%s requires new mime types"
@@ -1320,55 +1321,55 @@ msgstr[0] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ mime"
msgstr[1] "%s ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ mime"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1927
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1931
msgid "A program requires a new mime type"
msgid_plural "A program requires new mime types"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ mime"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ mime"
#. TRANSLATORS: title: searching for mime type handlers
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:1942
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:1946
msgid "Searching for file handlers"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we could not parse the ISO639 code from the fontconfig tag name
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2021
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2025
msgid "Language tag not parsed"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: we could not find en_US string for ISO639 code
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2029
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2033
msgid "Language code not matched"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title: cannot find in sources
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2089
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2093
msgid "Failed to find font"
msgid_plural "Failed to find fonts"
msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: message: tell the user we suck
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2097
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2101
msgid "No new fonts can be found for this document"
msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2283
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
msgid "An additional font is required to view this document correctly."
msgid_plural "Additional fonts are required to view this document correctly."
msgstr[0] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we need to download a new font package to display a document
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2287
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2291
msgid "Do you want to search for a suitable package now?"
msgid_plural "Do you want to search for suitable packages now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÑÐ ÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2297
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2301
#, c-format
msgid "%s wants to install a font"
msgid_plural "%s wants to install fonts"
@@ -1376,75 +1377,75 @@ msgstr[0] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2300
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2304
msgid "A program wants to install a font"
msgid_plural "A program wants to install fonts"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title to show when searching for font files
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2316
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2320
msgid "Searching for font"
msgid_plural "Searching for fonts"
msgstr[0] "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ"
msgstr[1] "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we are listing the services in a box
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2353
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2357
msgid "The following service is required:"
msgid_plural "The following services are required:"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÐ:"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2373
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2377
msgid "Plasma requires an additional service for this operation"
msgid_plural "Plasma requires additional services for this operation"
msgstr[0] "Plasma ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
msgstr[1] "Plasma ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2431
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2435
msgid "Failed to search for Plasma service"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ Plasma ÐÐ Ð ÐÑÐÑÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: no software sources have the wanted Plasma service
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2433
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2437
msgid "Could not find service in any configured software source"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: search for Plasma services
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2539
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2543
msgid "Searching for services"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2558
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2562
#, c-format
msgid "Searching for service: %s"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ: %s"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2635
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2639
msgid "Could not process catalog"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2653
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2657
msgid "No packages need to be installed"
msgstr "ÐÐ Ð ÐeÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title: allow user to confirm
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2672
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2676
msgid "Install packages in catalog?"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: display a list of packages to install
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2674
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2678
msgid "The following packages are marked to be installed from the catalog:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: error: failed to remove, detailed error follows
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2714
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2718
msgid "Failed to remove package"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2791
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2795
msgid "Install the following driver"
msgid_plural "Install the following drivers"
msgstr[0] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ"
@@ -1452,31 +1453,31 @@ msgstr[1] "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: title: removing packages
#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2944 ../src/gpk-enum.c:947
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:2948 ../src/gpk-enum.c:947
msgid "Removing packages"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: failed to fild the package for thefile
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:2998
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3002
msgid "Failed to find package for this file"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: a program wants to remove a file, e.g. /lib/moo.so
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3076
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3080
msgid "The following file will be removed:"
msgid_plural "The following files will be removed:"
msgstr[0] "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ:"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ:"
#. TRANSLATORS: confirm with the user
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3079
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3083
msgid "Do you want to remove this file now?"
msgid_plural "Do you want to remove these files now?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ?"
#. TRANSLATORS: string is a program name, e.g. "Movie Player"
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3084
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3088
#, c-format
msgid "%s wants to remove a file"
msgid_plural "%s wants to remove files"
@@ -1484,21 +1485,21 @@ msgstr[0] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
msgstr[1] "%s ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: a random program which we can't get the name wants to do something
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3087
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3091
msgid "A program wants to remove a file"
msgid_plural "A program wants to remove files"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title to install package catalogs
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3144
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3148
msgid "Do you want to install this catalog?"
msgid_plural "Do you want to install these catalogs?"
msgstr[0] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑe?"
msgstr[1] "ÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ?"
#. TRANSLATORS: title: install package catalogs, that is, instructions for installing
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3169
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3173
msgid "Install catalogs"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ"
@@ -2920,7 +2921,7 @@ msgid "Cleaned up"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-enum.c:1257
+#: ../src/gpk-enum.c:1257 ../src/gpk-task.c:415
msgid "Obsoleted"
msgstr "ÐÑÑÐÑÑÐ"
@@ -3306,7 +3307,7 @@ msgid "Office"
msgstr "ÐÑÐÑ"
#. TRANSLATORS: The group type
-#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:431
+#: ../src/gpk-enum.c:1633 ../src/gpk-task.c:435
msgid "Other"
msgstr "ÐÑÑÐÐ"
@@ -3450,12 +3451,12 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐ"
msgid "Icon"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:284
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:286
msgid "Applications that can open this type of file"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-helper-chooser.c:300
+#: ../src/gpk-helper-chooser.c:302
msgid "Install package"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ"
@@ -3503,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is button text
-#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:558
+#: ../src/gpk-task.c:361 ../src/gpk-task.c:562
msgid "Continue"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3513,49 +3514,49 @@ msgid "The following software also needs to be installed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:410
+#: ../src/gpk-task.c:409 ../src/gpk-task.c:414
msgid "The following software also needs to be removed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:415
+#: ../src/gpk-task.c:419
msgid "The following software also needs to be updated"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-task.c:416
+#: ../src/gpk-task.c:420
msgid "Update"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:420
+#: ../src/gpk-task.c:424
msgid "The following software also needs to be re-installed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-task.c:421
+#: ../src/gpk-task.c:425
msgid "Reinstall"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog
-#: ../src/gpk-task.c:425
+#: ../src/gpk-task.c:429
msgid "The following software also needs to be downgraded"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-#: ../src/gpk-task.c:426
+#: ../src/gpk-task.c:430
msgid "Downgrade"
msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: additional message text for the deps dialog (we don't know how it's going to be processed -- eeek)
-#: ../src/gpk-task.c:430
+#: ../src/gpk-task.c:434
msgid "The following software also needs to be processed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:491
+#: ../src/gpk-task.c:495
msgid "Additional confirmation required"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:497
+#: ../src/gpk-task.c:501
msgid "To install this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3563,7 +3564,7 @@ msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐ
msgstr[1] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑeÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:502
+#: ../src/gpk-task.c:506
msgid "To remove this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To remove these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3573,7 +3574,7 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:507
+#: ../src/gpk-task.c:511
msgid "To update this package, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To update these packages, additional software also has to be modified."
@@ -3581,7 +3582,7 @@ msgstr[0] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ
msgstr[1] "ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:512
+#: ../src/gpk-task.c:516
msgid "To install this file, additional software also has to be modified."
msgid_plural ""
"To install these files, additional software also has to be modified."
@@ -3590,29 +3591,29 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: message text of a dependency dialog
-#: ../src/gpk-task.c:517
+#: ../src/gpk-task.c:521
msgid ""
"To process this transaction, additional software also has to be modified."
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐ, ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÑÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÑ."
#. TRANSLATORS: button label, force the install, even though it's untrusted
-#: ../src/gpk-task.c:608
+#: ../src/gpk-task.c:612
msgid "_Force install"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: button tooltip
-#: ../src/gpk-task.c:612
+#: ../src/gpk-task.c:616
msgid "Force installing package"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: window title: do we want to execute a program we just installed?
-#: ../src/gpk-helper-run.c:481
+#: ../src/gpk-helper-run.c:480
msgid "Run new application?"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ?"
#. add run button
-#: ../src/gpk-helper-run.c:484
+#: ../src/gpk-helper-run.c:483
msgid "_Run"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ"
@@ -3790,7 +3791,7 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ
msgid "Log viewer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-modal-dialog.c:438
+#: ../src/gpk-modal-dialog.c:441
#, c-format
msgid "Remaining time : %s"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ: %s"
@@ -3851,7 +3852,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3072
+#: ../src/gpk-prefs.c:763 ../src/gpk-update-viewer.c:3096
msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
@@ -3953,12 +3954,12 @@ msgid "Set the default output directory"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we don't have a lot to go on here
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:187
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:178
msgid "Failed to process request."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:215
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:206
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"before the changes will be applied."
@@ -3967,12 +3968,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the button text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:217 ../src/gpk-update-viewer.c:223
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:208 ../src/gpk-update-viewer.c:214
msgid "Restart Computer"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: the message text for the restart
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:221
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:212
msgid ""
"Some of the updates that were installed require the computer to be restarted "
"to remain secure."
@@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:227
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:218
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"before the changes will be applied."
@@ -3990,12 +3991,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the button text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:229 ../src/gpk-update-viewer.c:235
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:220 ../src/gpk-update-viewer.c:226
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: the message text for the logout
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:233
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:224
msgid ""
"Some of the updates that were installed require you to log out and back in "
"to remain secure."
@@ -4004,49 +4005,84 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:275
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:266
msgid "Could not restart"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: we failed to install all the updates we requested
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:343
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:334
msgid "Some updates were not installed"
msgstr "ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:412 ../src/gpk-update-viewer.c:423
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:403 ../src/gpk-update-viewer.c:414
msgid "Could not update packages"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: completed all updates
#. TRANSLATORS: title: all updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:491 ../src/gpk-update-viewer.c:512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:482 ../src/gpk-update-viewer.c:503
msgid "Updates installed"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: title: all updates for the machine installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:501
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:492
msgid "All updates were installed successfully."
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: title: all the selected updates installed okay
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:504
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:495
msgid "The selected updates were installed successfully."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ."
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:713
+msgid "Trivial updates"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:717
+msgid "Important updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:721
+msgid "Security updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:725
+msgid "Bug fix updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:729
+msgid "Enhancement updates"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:733
+msgid "Blocked updates"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update, i.e. unspecified
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:737
+msgid "Other updates"
+msgstr "ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
+
#. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:974
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1001
msgid "Getting the list of updates"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1213
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1240
msgid "Could not run upgrade script"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ"
#. show a warning message
#. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1262
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1289
msgid ""
"Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
"expensive to update this package."
@@ -4061,38 +4097,38 @@ msgstr[1] ""
"Ð ÑÐÑÐÐ."
#. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1350
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1377
msgid "There are no updates available"
msgstr "Ð ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1408
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
msgid "No updates are available"
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: no network connnection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1410
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
msgid "No network connection was detected."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1427
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1454
msgid "_Install Update"
msgid_plural "_Install Updates"
msgstr[0] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "_ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1435
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1462
msgid "All software is up to date"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1437
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1464
msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ."
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1463
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1490
#, c-format
msgid "There is %i update available"
msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4100,7 +4136,7 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
#, c-format
msgid "%i update selected"
msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4108,35 +4144,30 @@ msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1487
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1514
#, c-format
msgid "%i update selected (%s)"
msgid_plural "%i updates selected (%s)"
msgstr[0] "ÐÐÐÑÐÐÐ Ð %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ (%s)"
msgstr[1] "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐ %i ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (%s)"
-#. TRANSLATORS: a column that has name of the package that will be updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1690
-msgid "Software"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÐÑ"
-
#. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1700
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1711
msgid "Status"
msgstr "ÐÑÑÑÐÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1909
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1934
msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1913
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1938
msgid "This update is important as it may solve critical problems."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1917
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1942
msgid ""
"This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
msgstr ""
@@ -4144,24 +4175,24 @@ msgstr ""
"ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
#. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1921
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1946
msgid "This update is blocked."
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1933
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1958
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ %s."
#. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1940
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1965
#, c-format
msgid "This notification was issued on %s."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐ %s."
#. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1962
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
msgid "For more information about this update please visit this website:"
msgid_plural ""
"For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4171,7 +4202,7 @@ msgstr[1] ""
"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1970
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
msgid ""
"For more information about bugs fixed by this update please visit this "
"website:"
@@ -4186,7 +4217,7 @@ msgstr[1] ""
"ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1978
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
msgid ""
"For more information about this security update please visit this website:"
msgid_plural ""
@@ -4199,14 +4230,14 @@ msgstr[1] ""
"ÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐ:"
#. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
msgid ""
"The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
"take effect."
msgstr "ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÐÑÑÐÑÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2016
msgid ""
"You will need to log out and back in after the update for the changes to "
"take effect."
@@ -4214,7 +4245,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1998
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2023
msgid ""
"The classifaction of this update is unstable which means it is not designed "
"for production use."
@@ -4223,7 +4254,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÐÐ."
#. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2002
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2027
msgid ""
"This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
"problems or regressions you encounter."
@@ -4232,7 +4263,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑ."
#. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2011
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2036
msgid ""
"The developer logs will be shown as no description is available for this "
"update:"
@@ -4240,70 +4271,73 @@ msgstr ""
"ÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÐ, ÐÐÐÐÐÐ ÐÐ Ð "
"ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#. set loading text
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2047
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2086
msgid "Loading..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐâ"
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2089
+msgid "No update details available."
+msgstr "ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ."
+
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087 ../src/gpk-update-viewer.c:2185
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2205
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2121 ../src/gpk-update-viewer.c:2219
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2239
msgid "Could not get update details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141
msgid "Could not get package details"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107 ../src/gpk-update-viewer.c:2205
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2141 ../src/gpk-update-viewer.c:2239
msgid "No results were returned."
msgstr "ÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2440
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2474
msgid "Select all"
msgstr "ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2448
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2482
msgid "Unselect all"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ"
#. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2455
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2489
msgid "Select security updates"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑÑÐ"
#. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2461
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2495
msgid "Ignore this update"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2573
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2606
msgid "Could not get updates"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
#. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2722
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2759
msgid "Checking for updates..."
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑâ"
#. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3008
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3032
msgid "Could not get list of distribution upgrades"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐ"
#. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3038
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3062
#, c-format
msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐÑ â%sâ"
#. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3284
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3306
msgid ""
"Other updates are held back as some important system packages need to be "
"installed first."
@@ -4312,7 +4346,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ."
#. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3354
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3371
msgid "Software Update Viewer"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]