[glib/glib-2-30] Updated Tamil Translations
- From: Felix I <ifelix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib/glib-2-30] Updated Tamil Translations
- Date: Tue, 13 Sep 2011 10:34:22 +0000 (UTC)
commit 14173c7e387ffa46a1d6da0a57a4726effddf04d
Author: I Felix <ifelix25 gmail com>
Date: Tue Sep 13 15:59:05 2011 +0530
Updated Tamil Translations
po/ta.po | 909 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 535 insertions(+), 374 deletions(-)
---
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1105a26..d12a677 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,21 +8,23 @@
# Dr.T.Vasudevan <agnihot3 gmail com>, 2007.
# I. Felix <ifelix redhat com>, 2009.
# Priyadharsini <priyafelix gmail com>, 2009.
+# I Felix <ifelix redhat com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib.master.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 23:56-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 15:47+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <en li org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-06 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 13:48+0530\n"
+"Last-Translator: I Felix <ifelix redhat com>\n"
+"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc kde org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
+"Language: \n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -247,27 +249,27 @@ msgstr "àààà"
#: ../glib/gdatetime.c:243
msgctxt "full month name"
msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:245
msgctxt "full month name"
msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:247
msgctxt "full month name"
msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:249
msgctxt "full month name"
msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:251
msgctxt "full month name"
msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:266
msgctxt "abbreviated month name"
@@ -307,27 +309,27 @@ msgstr "àààà"
#: ../glib/gdatetime.c:280
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Aug"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../glib/gdatetime.c:282
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Sep"
-msgstr ""
+msgstr "àààà"
#: ../glib/gdatetime.c:284
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Oct"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
#: ../glib/gdatetime.c:286
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Nov"
-msgstr ""
+msgstr "ààà"
#: ../glib/gdatetime.c:288
msgctxt "abbreviated month name"
msgid "Dec"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà"
#: ../glib/gdatetime.c:303
msgctxt "full weekday name"
@@ -442,7 +444,8 @@ msgstr "'%s' àààààà àààààà ààààààààà
#: ../glib/gfileutils.c:862
#, c-format
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
-msgstr "'%s'àààààààà '%s'àààà ààààààààà ààààààààààà: g_rename() ààààààààààà: %s"
+msgstr ""
+"'%s'àààààààà '%s'àààà ààààààààà ààààààààààà: g_rename() ààààààààààà: %s"
#: ../glib/gfileutils.c:904 ../glib/gfileutils.c:1449
#, c-format
@@ -494,43 +497,43 @@ msgstr "'%s' àààà ààààààà XXXXXX ààààà"
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%u àààà"
+msgstr[1] "%u ààààààà"
#: ../glib/gfileutils.c:2007
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f KiB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2010
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f MiB"
-msgstr "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f GiB"
-msgstr "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2016
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f TiB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f TiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2019
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f PiB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f PiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f EiB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f EiB"
#: ../glib/gfileutils.c:2035
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f kB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f kB"
#: ../glib/gfileutils.c:2038 ../glib/gfileutils.c:2147
#, c-format
@@ -543,27 +546,27 @@ msgid "%.1f GB"
msgstr "%.1f GB"
#: ../glib/gfileutils.c:2044 ../glib/gfileutils.c:2157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f TB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f TB"
#: ../glib/gfileutils.c:2047 ../glib/gfileutils.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f PB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f PB"
#: ../glib/gfileutils.c:2050 ../glib/gfileutils.c:2167
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%.1f EB"
-msgstr "%.1f KB"
+msgstr "%.1f EB"
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
#: ../glib/gfileutils.c:2087
#, c-format
msgid "%s byte"
msgid_plural "%s bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%s àààà"
+msgstr[1] "%s ààààààà"
#: ../glib/gfileutils.c:2142
#, c-format
@@ -642,7 +645,8 @@ msgid ""
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
"reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
msgstr ""
-"'%-.*s'à ààààà ààààààààààà,àààà ààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà àààààààà "
+"'%-.*s'à ààààà ààààààààààà,àààà ààà ààààààààààààà ààà ààààààà ààààààààààà "
+"àààààààà "
"àààààààà (ê àààààààààààààààà) - ààààààà ààààà ààà àààààààà àààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:650
@@ -658,13 +662,15 @@ msgstr ""
#: ../glib/gmarkup.c:676
#, c-format
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
-msgstr "ààààààà àààààààà '%-.*s' ààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààààà '%-.*s' ààà ààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:714
msgid ""
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
msgstr ""
-"àààààà ààààààààà '&;' àààààà; àààààà àààààààààààà: & " < &qt; '"
+"àààààà ààààààààà '&;' àààààà; àààààà àààààààààààà: & " < &qt; "
+"'"
#: ../glib/gmarkup.c:722
#, c-format
@@ -676,7 +682,8 @@ msgid ""
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
msgstr ""
-"ààààààààà ';' àààà àààààààààààààà; ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà '&' "
+"ààààààààà ';' àààà àààààààààààààà; ààààààà ààààààààà ààààà àààààà ààààààààààà "
+"'&' "
"ààààààààààà àààààààààà - '&'àà & àà àààààà;"
#: ../glib/gmarkup.c:1078
@@ -689,16 +696,18 @@ msgid ""
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
"element name"
msgstr ""
-"'<' ààààààààà ààààààààà '%s' àà àààààààà; ààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà ààààààà "
+"'<' ààààààààà ààààààààà '%s' àà àààààààà; ààààà ààààààààààà ààà àààààààààààà "
+"ààààààà "
"àààààà àààààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1186
#, c-format
msgid ""
-"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
-"'%s'"
+"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag '%"
+"s'"
msgstr ""
-"ààààà ààààààà '%s', '%s' àààààààà àààààààà ààààà ààà '>' ààààààà àààààà àààààààà "
+"ààààà ààààààà '%s', '%s' àààààààà àààààààà ààààà ààà '>' ààààààà àààààà "
+"àààààààà "
"ààààà àààààààààààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1270
@@ -706,7 +715,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
msgstr ""
-"'%s' ààà ààààà ààààààà, ààààààà ààààà '%s' àààà ('%s' ààààààààà) àààààààààààààà ààà '=' "
+"'%s' ààà ààààà ààààààà, ààààààà ààààà '%s' àààà ('%s' ààààààààà) "
+"àààààààààààààà ààà '=' "
"ààààààà"
#: ../glib/gmarkup.c:1311
@@ -755,7 +765,8 @@ msgstr "'%s' ààààààà ààààààààààààààà
#: ../glib/gmarkup.c:1544
#, c-format
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
-msgstr "'%s' ààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà '%s'"
+msgstr ""
+"'%s' ààààààà ààààààààààààààà, ààààà ààààààà ààààààààààààààà ààààààà '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1712
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
@@ -771,7 +782,8 @@ msgid ""
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
"element opened"
msgstr ""
-"àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà - àààààààààà àààààààààààà "
+"àààààààààà ààààààààààààààààààà ààààà ààààààà àààààààààààà - àààààààààà "
+"àààààààààààà "
"ààààààà '%s'"
#: ../glib/gmarkup.c:1742
@@ -834,7 +846,8 @@ msgstr "àààààààààà ààààààà ààààà à
#: ../glib/gregex.c:210 ../glib/gregex.c:218
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
-msgstr "ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"ààààà ààààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:212 ../gio/glocalfile.c:2107
msgid "internal error"
@@ -842,7 +855,8 @@ msgstr "àààààà àààà"
#: ../glib/gregex.c:220
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
-msgstr "àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà ààààà ààààààààààààààà ààààà àààà àààààààààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:229
msgid "recursion limit reached"
@@ -858,11 +872,11 @@ msgstr "ààààààà àààà ààà ààààààààà
#: ../glib/gregex.c:235
msgid "bad offset"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà"
#: ../glib/gregex.c:237
msgid "short utf8"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà utf8"
#: ../glib/gregex.c:241
msgid "unknown error"
@@ -922,7 +936,8 @@ msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà
#: ../glib/gregex.c:306
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
-msgstr "POSIX àà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà "
+msgstr ""
+"POSIX àà àààààààààààà àààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà àààààààààààà "
#: ../glib/gregex.c:309
msgid "missing terminating )"
@@ -1039,7 +1054,8 @@ msgstr "ààààààààààà NEWLINE àààààààààà
msgid ""
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
msgstr ""
-"\\g ààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà àààààààààààààààà "
+"\\g ààà ààààààààààààà ààààà àààààà ààà àààààààààà ààààààààààààà "
+"àààààààààààààààà "
"ààààààààà ààààà"
#: ../glib/gregex.c:400
@@ -1139,7 +1155,8 @@ msgstr "'\\' ààààààààààà àààààà ààà à
#, c-format
msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
msgstr ""
-"%c àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààà ààà àààààààààààà. (ààà: '%s')"
+"%c àààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààààààà àààà ààà àààààààààààà. (ààà: '%"
+"s')"
#: ../glib/gshell.c:578
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
@@ -1149,17 +1166,17 @@ msgstr "ààà àààààà àààààààà (ààààà
msgid "Failed to read data from child process"
msgstr "àààà ààààààà ààààààà àààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516
#, c-format
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
msgstr "(%s) àààà-àààààààà ààààààà ààààà ààààààà-ààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169
#, c-format
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
msgstr "(%s) àààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382
#, c-format
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
msgstr "'%s' (%s) ààààààààà ààà ààààààààààà"
@@ -1212,39 +1229,40 @@ msgstr "(%s) àààà-ààààààà ààààààà ààà
#: ../glib/gspawn.c:347
#, c-format
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
-msgstr "(%s) àààà-ààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà, select()'àààà àààààààààà àààà"
+msgstr ""
+"(%s) àààà-ààààààà ààààààà àààà àààààààààà àààà, select()'àààà àààààààààà àààà"
#: ../glib/gspawn.c:432
#, c-format
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
msgstr "(%s) waitpid()'àààà àààààààààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1237
+#: ../glib/gspawn.c:1236
#, c-format
msgid "Failed to fork (%s)"
msgstr "(%s) àààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1393
+#: ../glib/gspawn.c:1392
#, c-format
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
msgstr "\"%s\" (%s) àààà-ààààà ààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1403
+#: ../glib/gspawn.c:1402
#, c-format
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
msgstr "àààà (%s) ààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààà àààà-àààààààààààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../glib/gspawn.c:1411
#, c-format
msgid "Failed to fork child process (%s)"
msgstr "àààà (%s) ààààààààà àààààà ààààààààààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1420
+#: ../glib/gspawn.c:1419
#, c-format
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
msgstr "àààà ààààà \"%s\" àààààààààààà ààààààà àààà"
-#: ../glib/gspawn.c:1444
+#: ../glib/gspawn.c:1443
#, c-format
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
msgstr "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
@@ -1338,7 +1356,8 @@ msgstr "àààààà ààààààà àààààà"
msgid ""
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
msgstr ""
-"àààà àààààà ààà '%s' ààààààààààà ààà àààà-ààààààà àààààà, àààà, àààààà àààààààà àààà"
+"àààà àààààà ààà '%s' ààààààààààà ààà àààà-ààààààà àààààà, àààà, àààààà "
+"àààààààà àààà"
#: ../glib/gkeyfile.c:828
#, c-format
@@ -1379,13 +1398,15 @@ msgstr " '%s'ààààààààà àààà '%s'àààà ààà
#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1934
#, c-format
msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
-msgstr "%s'àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"%s'àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../glib/gkeyfile.c:1566
#, c-format
msgid ""
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
-msgstr "%s'àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
+msgstr ""
+"%s'àààààà àààà àààààà ààààààààààà ààà ààààààààà ààààààààà ààààà àààààààà."
#: ../glib/gkeyfile.c:2151 ../glib/gkeyfile.c:2515
#, c-format
@@ -1451,19 +1472,16 @@ msgid "Operation was cancelled"
msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
-#, fuzzy
msgid "Invalid object, not initialized"
-msgstr "ààààà àààààààà, àààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà àààààà, àààààààààààààààà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
-#, fuzzy
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
-msgstr "àààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààà ààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà ààààà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
-#, fuzzy
msgid "Not enough space in destination"
-msgstr "àààààààà àààààààààà ààààà àààà ààààà"
+msgstr "àààààààà ààààààà àààà ààààà"
#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:854
msgid "Cancellable initialization not supported"
@@ -1485,11 +1503,11 @@ msgstr "%s ààà"
#: ../gio/gcredentials.c:273 ../gio/gcredentials.c:495
msgid "GCredentials is not implemented on this OS"
-msgstr ""
+msgstr "GCredentials àààà àààà OS ààà ààààààààààààààààààààà"
#: ../gio/gcredentials.c:447
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààààà GCredentials àààà ààààà"
#: ../gio/gdatainputstream.c:311
msgid "Unexpected early end-of-stream"
@@ -1497,35 +1515,37 @@ msgstr "àààààààààààààààààààà ààà
#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
#: ../gio/gdbusaddress.c:311
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
-msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
+msgstr "ààààààààààà àààà `%s' àààà àààààà ààààààà `%s' ààà àààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:169
#, c-format
msgid ""
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
msgstr ""
+"àààààà `%s' ààààààà (àààààà ààà àààà àààààààààààààà, tmpdir àààààà ààààààà "
+"ààààààà)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:182
#, c-format
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààà `%s' ààà àààààààààà àààà/ààààààà àààà àààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà `%s' ààà àààà - àààà ààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà `%s' ààà àààà - ààààààà ààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:446
#, c-format
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà `%s', ààà ààààà (:) ààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:467
#, c-format
@@ -1533,6 +1553,8 @@ msgid ""
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
"sign"
msgstr ""
+"àààà/ààààààà àààà %d, `%s', àààààà àààààààà `%s' ààà, ààà ààààà àààààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:481
#, c-format
@@ -1540,6 +1562,8 @@ msgid ""
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
"`%s'"
msgstr ""
+"àààà àààààààààà àààà àààààà àààààààà ààààààà/ààààààà àààà %d, `%s', àààààààà "
+"àààààààààà`%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:559
#, c-format
@@ -1547,79 +1571,86 @@ msgid ""
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
"`path' or `abstract' to be set"
msgstr ""
+"àààààààààà àààà `%s' - àààààààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààà `àààà' "
+"àààààà `àààààààà' àààààààààà àààààà ààààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:595
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà `%s' ààà àààà - ààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:609
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà `%s' ààà àààà - àààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:623
#, c-format
msgid "Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
msgstr ""
+"àààààà `%s' ààà àààà - àààààààààààààààààààààà ààààà àààààààààà àààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:644
-#, fuzzy
msgid "Error auto-launching: "
-msgstr "ààààààààà àààà àààà:"
+msgstr "àààààààà-àààààààààààà àààà:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:652
#, c-format
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ààààààààààà ààààààà àààààà ààààààààààà àààààààààààà `%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:688
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààà àààààà '%s' à ààààààààà àààà: %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:706
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààà '%s' ààààààààà àààààààààà àààà: %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:715
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
-msgstr "'%s' àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr ""
+"àààààà àààààà `%s' ààààààààà àààà ààààààààààà, 16 ààààààààà "
+"àààààààààààààààààààà, %d ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusaddress.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààà `%s' à àààààààààààààà ààààààààààààà ààààààà àààà:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:951
msgid "The given address is empty"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààààà àààààà "
#: ../gio/gdbusaddress.c:1020
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà-àààààààà àààààààà ààà àààààà ààààà àààààààà ààààà àààààààà:"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1057
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error spawning command line `%s': "
-msgstr "'%s' àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààà àààààà ààà `%s': "
#: ../gio/gdbusaddress.c:1068
#, c-format
msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààà àààààà ààà `%s'à àààààààà ààààààààà: %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1082
#, c-format
msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
msgstr ""
+"àààààà ààà `%s' àààà àààààààààààààà àààààààà àààà %d àààà ààààààààààà: %s"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1155
#, c-format
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
msgstr ""
+"àààààà ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà (àààà OS ààààà "
+"ààààààààààààààààààààà)"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1254 ../gio/gdbusconnection.c:6409
#, c-format
@@ -1627,232 +1658,257 @@ msgid ""
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
"- unknown value `%s'"
msgstr ""
+"DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààà àààààààààààààà ààà àààààààà ààààààààà àààààààà- "
+"ààààààà ààààààà `%s'"
#: ../gio/gdbusaddress.c:1263 ../gio/gdbusconnection.c:6418
msgid ""
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
"variable is not set"
msgstr ""
+"ààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà ààààààà DBUS_STARTER_BUS_TYPE ààààà àààà "
+"àààààààààààààààà "
#: ../gio/gdbusaddress.c:1273
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown bus type %d"
-msgstr "ààààààà ààà"
+msgstr "ààààààà ààà ààà %d"
#: ../gio/gdbusauth.c:288
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà ààààààà "
+"àààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusauth.c:332
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààààààààààà ààààààààààà ààà ààààààà (ààààààààààà) "
+"ààààààà àààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusauth.c:503
#, c-format
msgid ""
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà àààààààà àààààààààà ààààààààààààààà (àààààààààààà: %s) "
+"(àààààààà: %s)"
#: ../gio/gdbusauth.c:1159
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
msgstr ""
+"GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer àààààà àààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:266
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error statting directory `%s': %s"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààà `%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:278
#, c-format
msgid ""
"Permissions on directory `%s' are malformed. Expected mode 0700, got 0%o"
msgstr ""
+"àààààààààà `%s' ààààààààà ààààààà. àààààààààààààààà àààààà 0700, ààààààààà 0%"
+"o ààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:299
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating directory `%s': %s"
-msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààààà ààààà `%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:382
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for reading: "
-msgstr "'%s' àààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààààààààà àààààà `%s' ààààà ààààààààààààà àààà: "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:406 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:718
#, c-format
msgid "Line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ààà àààààààààà ààà %d ààààààààààààààà `%s' ààààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:420 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:732
#, c-format
msgid ""
"First token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà ààààààà %d àààààà `%s'ààà ààààààààààààààà `%s' ààààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:435 ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:746
#, c-format
msgid ""
"Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
msgstr ""
+"ààààààà ààààààààà ààààààà %d àààààà `%s'ààà ààààààààààààààà `%s' ààààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
#, c-format
msgid "Didn't find cookie with id %d in the keyring at `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "id %d àààà `%s' àààààààààààà àààààààà ààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error deleting stale lock file `%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà àààà àààààà àààààà `%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:568
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating lock file `%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààààà àààààà àààààà '%s' : %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:598
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error closing (unlinked) lock file `%s': %s"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà (àààààààààààà) àààààà àààààà `%s': %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error unlinking lock file `%s': %s"
-msgstr "'%s' àààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà àààààà àààààà '%s' : %s"
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:685
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error opening keyring `%s' for writing: "
-msgstr "'%s' àààààà ààààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààààààà àààà ààààààààà àààààà `%s' : "
#: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:882
#, c-format
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
-msgstr ""
+msgstr "(àààààààà, `%s' ààààà àààààààààà àààààààà ààààààààààààà: %s) "
#: ../gio/gdbusconnection.c:1150 ../gio/gdbusconnection.c:1376
#: ../gio/gdbusconnection.c:1415 ../gio/gdbusconnection.c:1740
-#, fuzzy
msgid "The connection is closed"
-msgstr "ààààààààààààà àààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:1684
msgid "Timeout was reached"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:2306
msgid ""
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
msgstr ""
+"ààà ààààààààà -àààà ààààààà ààààààààààà àààà ààààààààààààà ààààààà "
+"àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4086
#, c-format
msgid ""
"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
msgstr ""
+"`org.freedesktop.DBus.Properties' àààààààà %s àààààààà ààà ààààà àààààààà "
+"ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3841
#, c-format
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
msgstr ""
+"àààà ààààààààà ààààà `%s': àààààààààààààààààà ààà `%s' ààààà ààààààààà `%s' "
+"ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3936
#, c-format
msgid "No such property `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ààààà ààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Property `%s' is not readable"
-msgstr "ààà %s ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà '%s' à ààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:3959
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Property `%s' is not writable"
-msgstr "ààà %s ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààà '%s' à àààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4029 ../gio/gdbusconnection.c:5853
#, c-format
msgid "No such interface `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ààààà àààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4213
msgid "No such interface"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà àààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4432 ../gio/gdbusconnection.c:6359
#, c-format
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' àààààààà àààà %s ààààà àààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4484
#, c-format
msgid "No such method `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "`%s' ààààà àààà ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4515
#, c-format
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààà, `%s', àààààààààààààààà ààà `%s' àààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4734
#, c-format
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà %s ààààà %s ààà ààààààà ààà àààààà àààààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:4932
#, c-format
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "àààà `%s' ààààààààà ààà `%s', ààààà àààààààààààààààààààà `%s'"
#: ../gio/gdbusconnection.c:5964
#, c-format
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà `%s' àààà `%s' àààà àààààààààà `%s' ààààà"
#: ../gio/gdbusconnection.c:6082
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "A subtree is already exported for %s"
-msgstr "ààààààààà ààààààà ààààààààààà"
+msgstr "ààà ààààààààààà %s ààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:859
msgid "type is INVALID"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:870
msgid "METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_CALL àààààà: àààà àààààà àààààààààà ààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:881
msgid "METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing"
-msgstr ""
+msgstr "METHOD_RETURN àààààà: REPLY_SERIAL ààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:893
msgid "ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing"
msgstr ""
+"ERROR àààààà: REPLY_SERIAL àààààà ERROR_NAME ààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:906
msgid "SIGNAL message: PATH, INTERFACE or MEMBER header field is missing"
msgstr ""
+"SIGNAL àààààà: PATH, INTERFACE àààààà MEMBER ààààààà ààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:914
msgid ""
"SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/"
"freedesktop/DBus/Local"
msgstr ""
+"SIGNAL àààààà: PATH ààààààà ààààà /org/freedesktop/DBus/Local ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:922
msgid ""
"SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org."
"freedesktop.DBus.Local"
msgstr ""
+"SIGNAL àààààà: INTERFACE ààààààà ààààà /org/freedesktop/.DBus/Local ààààà "
+"àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:998
#, c-format
msgid "Wanted to read %lu byte but got EOF"
msgid_plural "Wanted to read %lu bytes but got EOF"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%lu àààààà ààààààà ààààààààààà ààààà EOF ààààààààà"
+msgstr[1] "%lu ààààààààà ààààààà ààààààààààà ààààà EOF ààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1025
#, c-format
@@ -1860,21 +1916,24 @@ msgid ""
"Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d "
"(length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was `%s'"
msgstr ""
+"àààààààààààààààààà àààààà UTF-8 àààà àààààààààà ààààààààà àààà àààààààà %d "
+"ààà ààààààààà (àààààààà ààààà %d). àààààà UTF-8 ààààààà `%s' àààààà ààààààààà "
+"ààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1038
#, c-format
msgid "Expected NUL byte after the string `%s' but found byte %d"
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../gio/gdbusmessage.c:1242
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus object path"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààààààà '%s' àààà ààà àààààà D-Bus àààààà àààà ààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààà '%s' àààà ààà àààààà D-Bus àààààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1324
#, c-format
@@ -1883,18 +1942,25 @@ msgid ""
msgid_plural ""
"Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB)."
msgstr[0] ""
+"àààààààààààààààà ààààààààààààààà ààààà %u àààà. àààààààà ààààà 2<<26 bytes "
+"(64 MiB)."
msgstr[1] ""
+"àààààààààààààààà ààààààààààà ààà %u ààààààààà. àààààààà ààààà 2<<26 bytes (64 "
+"MiB)."
#: ../gio/gdbusmessage.c:1490
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' for variant is not a valid D-Bus signature"
msgstr ""
+"ààààààààà àààààààààààà ààààààà `%s' àààà ààà àààààà D-Bus àààààààààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Error deserializing GVariant with type string `%s' from the D-Bus wire format"
msgstr ""
+"GVariant àààà àà ààà `%s' ààààààààà D-Bus àààà àààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1705
#, c-format
@@ -1902,38 +1968,50 @@ msgid ""
"Invalid endianness value. Expected 0x6c ('l') or 0x42 ('B') but found value "
"0x%02x"
msgstr ""
+"ààààà àààààààààà ààààààà. àààààààààààààààààààà 0x6c ('l') or 0x42 ('B') ààààà "
+"ààààààààà ààààààà 0x%02x"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1719
#, c-format
msgid "Invalid major protocol version. Expected 1 but found %d"
msgstr ""
+"ààààà àààààààààà àààààààà ààààààà. àààààààààààààààààààà 1 ààààà %d ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1776
#, c-format
msgid "Signature header with signature `%s' found but message body is empty"
msgstr ""
+"àààààààààà ààààààà àààààààààà `%s' àààà ààààààààààà ààààà àààààààààà "
+"àààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1790
#, c-format
msgid "Parsed value `%s' is not a valid D-Bus signature (for body)"
msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààà '%s' àààà ààà àààààà D-Bus àààààààààà ààààà (ààààààààààà)"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1821
#, c-format
msgid "No signature header in message but the message body is %u byte"
msgid_plural "No signature header in message but the message body is %u bytes"
msgstr[0] ""
+"àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà %u àààà "
+"ààààà"
msgstr[1] ""
+"àààààààààà ààààààà ààààààà àààààààààà ààààà ààààà àààààà àààààààààà %u "
+"ààààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:1831
msgid "Cannot deserialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà ààààààààààà:"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2163
#, c-format
msgid ""
"Error serializing GVariant with type string `%s' to the D-Bus wire format"
msgstr ""
+"GVariant àààà àà ààà `%s' ààààààààà D-Bus àààà àààààààààà àààààààààààààààà "
+"àààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2303
#, c-format
@@ -1941,84 +2019,94 @@ msgid ""
"Message has %d file descriptors but the header field indicates %d file "
"descriptors"
msgstr ""
+"ààààààààààà %d àààààà àààààààààà ààààààààààà ààààà àààààààà %d àààààà "
+"ààààààààà àààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2311
msgid "Cannot serialize message: "
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààààààààà ààààààààààà:"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2355
#, c-format
msgid "Message body has signature `%s' but there is no signature header"
msgstr ""
+"àààààààà ààààà àààààààààà `%s' à ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2365
#, c-format
msgid ""
-"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `"
-"%s'"
+"Message body has type signature `%s' but signature in the header field is `%"
+"s'"
msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààà àààààààààà `%s' à ààààààààààà ààààà àààààààààà ààààààà "
+"ààààà '%s' ààà àààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2381
#, c-format
msgid "Message body is empty but signature in the header field is `(%s)'"
msgstr ""
+"àààààààà ààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààà ààààààà ààààà '(%s)' ààà àààààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2938
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error return with body of type `%s'"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "ààà àààààààààà `%s' àààààààààà àààà"
#: ../gio/gdbusmessage.c:2946
msgid "Error return with empty body"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààà àààà àààààààààà"
#: ../gio/gdbusprivate.c:1736
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id: "
-msgstr ""
+msgstr "/var/lib/dbus/machine-id à àààà ààààààààààà: "
#: ../gio/gdbusproxy.c:1489
#, c-format
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààààà StartServiceByName ààààà %s: "
#: ../gio/gdbusproxy.c:1510
#, c-format
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
msgstr ""
+"StartServiceByName(\"%s\") àààààààààààààà àààààààààààààààààà ààààà %d "
#: ../gio/gdbusproxy.c:2600 ../gio/gdbusproxy.c:2734
msgid ""
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
msgstr ""
+"àààà àààààààà ààààààààààà; ààà àààààà àààààààà àààààààà àààààààà ààà "
+"àààààààààà àààààààà ààààààààààààà G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START "
+"ààààààààà àààààààààààà"
#: ../gio/gdbusserver.c:711
-#, fuzzy
msgid "Abstract name space not supported"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbusserver.c:798
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
msgstr ""
+"ààà àààààààààà ààààààààààà àààà àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbusserver.c:875
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "`%s' ààà àààà ààààààà àààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gdbusserver.c:1042
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà '%s' ààà àààààà D-Bus GUID ààààà"
#: ../gio/gdbusserver.c:1082
#, c-format
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààààààààà `%s' à ààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:88
msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "COMMAND"
#: ../gio/gdbus-tool.c:93
#, c-format
@@ -2032,208 +2120,213 @@ msgid ""
"\n"
"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
msgstr ""
+"Commands:\n"
+" help Shows this information\n"
+" introspect Introspect a remote object\n"
+" monitor Monitor a remote object\n"
+" call Invoke a method on a remote object\n"
+" emit Emit a signal\n"
+"\n"
+"Use \"%s COMMAND --help\" to get help on each command.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:162 ../gio/gdbus-tool.c:218 ../gio/gdbus-tool.c:290
#: ../gio/gdbus-tool.c:314 ../gio/gdbus-tool.c:691 ../gio/gdbus-tool.c:1010
#: ../gio/gdbus-tool.c:1443
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s\n"
-msgstr "%d ààààààà àààà: %s"
+msgstr "àààà: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:173 ../gio/gdbus-tool.c:231 ../gio/gdbus-tool.c:1459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing introspection XML: %s\n"
-msgstr "àààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà ààààààààà XML: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:348
msgid "Connect to the system bus"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:349
msgid "Connect to the session bus"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:350
-#, fuzzy
msgid "Connect to given D-Bus address"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà D-Bus àààààààààà àààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:360
-#, fuzzy
msgid "Connection Endpoint Options:"
-msgstr "ààààààà àààààààààààà"
+msgstr "ààààààà ààààààààààà àààààààààààà:"
#: ../gio/gdbus-tool.c:361
msgid "Options specifying the connection endpoint"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:383
#, c-format
msgid "No connection endpoint specified"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:393
#, c-format
msgid "Multiple connection endpoints specified"
-msgstr ""
+msgstr "àà ààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:463
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, interface `%s' does not exist\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà: ààààààà àààààà ààà, àààà `s' àààààààà `s' ààà ààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:472
#, c-format
msgid ""
"Warning: According to introspection data, method `%s' does not exist on "
"interface `%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà: ààààààà àààààà ààà, àààà `%s' àààààààà `%s' ààà ààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:534
msgid "Optional destination for signal (unique name)"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààààà ( ààààààààà ààààà)"
#: ../gio/gdbus-tool.c:535
msgid "Object path to emit signal on"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààà àààààààààààààà àààààà àààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:536
msgid "Signal and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:568
msgid "Emit a signal."
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààà àààààààà."
#: ../gio/gdbus-tool.c:602 ../gio/gdbus-tool.c:822 ../gio/gdbus-tool.c:1549
#: ../gio/gdbus-tool.c:1781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error connecting: %s\n"
-msgstr "ààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà àààààààààà: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:614
#, c-format
msgid "Error: object path not specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: àààààà àààà ààààààààààààààààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:619 ../gio/gdbus-tool.c:883 ../gio/gdbus-tool.c:1607
#: ../gio/gdbus-tool.c:1840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid object path\n"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà: %s ààà àààààà ààààà àààà ààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:625
#, c-format
msgid "Error: signal not specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: ààààààà ààààààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:634
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid interface name\n"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà: %s ààà àààààà àààààà ààààà ààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:640
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid member name\n"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà: %s ààà àààààà àààà ààààà ààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:646
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error: %s is not a valid unique bus name.\n"
-msgstr "'%s' ààà ààààààà ààààà àààà"
+msgstr "àààà: %s àààà ààà àààààà àààà ààà ààààà ààààà.\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:669 ../gio/gdbus-tool.c:982
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d: %s\n"
-msgstr "àààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà %d: %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:698
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error flushing connection: %s\n"
-msgstr "ààààààà ààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààààààà ààààààà: %s"
#: ../gio/gdbus-tool.c:725
msgid "Destination name to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààà àààààà àààààààà àààààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:726
msgid "Object path to invoke method on"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààà àààààà àààààààà àààààààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:727
msgid "Method and interface name"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àààààààà ààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:728
msgid "Timeout in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:767
msgid "Invoke a method on a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààààà ààà àààà àààààààààààààà."
#: ../gio/gdbus-tool.c:842 ../gio/gdbus-tool.c:1568 ../gio/gdbus-tool.c:1800
#, c-format
msgid "Error: Destination is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: àààààà ààààààààààààààààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:863 ../gio/gdbus-tool.c:1587
#, c-format
msgid "Error: Object path is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: àààààà àààà ààààààààààààààààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:898
#, c-format
msgid "Error: Method name is not specified\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: àààààà ààààà ààààààààààààààààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:909
#, c-format
msgid "Error: Method name `%s' is invalid\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà: àààà ààààà `%s' ààààààà\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:974
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error parsing parameter %d of type `%s': %s\n"
-msgstr "'%s' ààààà ààààààààààààà àààà: %s"
+msgstr "àààà ààààààààà àààààà %d ààà `%s': %s\n"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1406
msgid "Destination name to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1407
msgid "Object path to introspect"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1408
msgid "Print XML"
-msgstr ""
+msgstr "XML à ààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1409
msgid "Introspect children"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1410
msgid "Only print properties"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààà ààààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1501
msgid "Introspect a remote object."
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààààààà."
#: ../gio/gdbus-tool.c:1699
msgid "Destination name to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà ààààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1700
msgid "Object path to monitor"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààà àààà"
#: ../gio/gdbus-tool.c:1733
-#, fuzzy
msgid "Monitor a remote object."
-msgstr "ààààààà àààààà"
+msgstr "ààà àààà àààààà àààààààààà."
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:572 ../gio/gwin32appinfo.c:221
msgid "Unnamed"
@@ -2259,7 +2352,7 @@ msgstr "ààààà MIME àààààààààà àààààà
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
msgid "Application information lacks an identifier"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààà ààà àààààààààààààààà àààààààà ààààààààà"
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
#, c-format
@@ -2297,7 +2390,7 @@ msgstr "àààààà ààààààààààà àààààà
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:168 ../gio/gdummytlsbackend.c:288
#: ../gio/gdummytlsbackend.c:378
msgid "TLS support is not available"
-msgstr ""
+msgstr "TLS àààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gemblem.c:324
#, c-format
@@ -2366,14 +2459,13 @@ msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "ààààà àààààààà ààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gfile.c:2758
-#, fuzzy
msgid "Splice not supported"
-msgstr "ààààààà-ààààààààà àààààààààààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../gio/gfile.c:2762
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error splicing file: %s"
-msgstr "àààààà ààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààààà ààààààààà àààààà: %s"
#: ../gio/gfile.c:2909
msgid "Can't copy special file"
@@ -2500,14 +2592,13 @@ msgid "Unsupported socket address"
msgstr "ààààààààààà àààààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:741
-#, fuzzy
msgid "empty names are not permitted"
-msgstr "àààààà ààààà àààààààà"
+msgstr "àààà àààààààà ààààààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:751
#, c-format
msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà '%s': àààààààà ààà ààààà ààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:763
#, c-format
@@ -2515,35 +2606,39 @@ msgid ""
"invalid name '%s': invalid character '%c'; only lowercase letters, numbers "
"and dash ('-') are permitted."
msgstr ""
+"ààààà ààààà '%s': ààààà ààààààà '%c'; ààààà àààààààààààà ààààààà, àààààà "
+"ààààààà àààà ('-') ààààààà àààààààààààààààà."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:772
#, c-format
msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
msgstr ""
+"ààààà ààààà '%s': àààààà ààààààààààà ààààààà ('--') àààààààààààààààààààare "
+"not permitted."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:781
#, c-format
msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà '%s': ààààà ààààààà ààà ààààà ààààààààà ('-')."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:789
#, c-format
msgid "invalid name '%s': maximum length is 1024"
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààà '%s': àààààààà àààààààà 1024 ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:858
#, c-format
msgid "<child name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<child name='%s'> ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:884
msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààààà 'àààààààààà' ààààààà ààààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:895
#, c-format
msgid "<key name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<key name='%s'> ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:913
#, c-format
@@ -2551,6 +2646,8 @@ msgid ""
"<key name='%s'> shadows <key name='%s'> in <schema id='%s'>; use <override> "
"to modify value"
msgstr ""
+"<key name='%s'> àààààààà <key name='%s'> ààààà <schema id='%s'>; àààààà "
+"ààààààà àààààààààààààà <override> "
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:924
#, c-format
@@ -2558,61 +2655,65 @@ msgid ""
"exactly one of 'type', 'enum' or 'flags' must be specified as an attribute "
"to <key>"
msgstr ""
+"àààààà ààà 'ààà', 'enum' àààààà 'ààààààà' <key> àààààà ààà ààààààà "
+"ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:943
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
-msgstr ""
+msgstr "<%s id='%s'> ààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid GVariant type string '%s'"
-msgstr "ààààà àààààà ààà (àààà àààààààààààààààààààà)"
+msgstr "ààààà GVariant ààà àààà '%s'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:988
msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
-msgstr ""
+msgstr "<override> ààààààààààààààà ààààà ààààààààààà ààààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1001
#, c-format
msgid "no <key name='%s'> to override"
-msgstr ""
+msgstr "<key name='%s'>àààà ààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1009
#, c-format
msgid "<override name='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<override name='%s'> ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1092
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> ààààààà ààààààààà ààààààà '%s' à ààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
#, c-format
msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "<schema id='%s'> ààààààà ààààààààà ààààààà '%s'à àààààààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1116
#, c-format
msgid "Can not be a list of a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1126
#, c-format
msgid "Can not extend a schema with a path"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààààààà ààà ààààààààà ààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1136
#, c-format
msgid ""
"<schema id='%s'> is a list, extending <schema id='%s'> which is not a list"
msgstr ""
+"<schema id='%s'> ààà àààààààà, ààà àààààààààà ààààààà <schema id='%s'> à "
+"ààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1146
#, c-format
@@ -2620,82 +2721,89 @@ msgid ""
"<schema id='%s' list-of='%s'> extends <schema id='%s' list-of='%s'> but '%s' "
"does not extend '%s'"
msgstr ""
+"<schema id='%s' list-of='%s'> ààààààààààààà <schema id='%s' list-of='%s'> "
+"ààààà '%s' "
+"àààà '%s'à ààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1163
#, c-format
msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààà, ààààààààààààààààà ààà àààààà ààààààààà àààààààààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1170
#, c-format
msgid "the path of a list must end with ':/'"
-msgstr ""
+msgstr "ààà àààààààààà àààà ààààààààà àààààà àààààààà ':/'"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1196
#, c-format
msgid "<%s id='%s'> already specified"
-msgstr ""
+msgstr "<%s id ='%s'> ààààààà ààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1416
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà <%s> ààààà ààààààààààààààààààààà <%s>"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1420
#, c-format
msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà <%s> àààààààààààà ààààààààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1511
#, c-format
msgid "text may not appear inside <%s>"
-msgstr ""
+msgstr "ààà ààààà ààààààààà àààààààààà <%s>"
#. Translators: Do not translate "--strict".
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1696 ../gio/glib-compile-schemas.c:1767
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
#, c-format
msgid "--strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "--strict ààààààààààààààààà; ààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1704
#, c-format
msgid "This entire file has been ignored.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà àààààà ààààààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1763
#, c-format
msgid "Ignoring this file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààà ààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1803
#, c-format
msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
msgstr ""
+"`s' ààààààààààà `%s' àà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààà `%s' ààà àààà "
+"ààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1809 ../gio/glib-compile-schemas.c:1867
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1895
#, c-format
msgid "; ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "; ààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1813 ../gio/glib-compile-schemas.c:1871
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
#, c-format
msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr " ààààààà --strict ààààààààààààààààà; ààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
#, c-format
msgid ""
-"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': "
-"%s. "
+"error parsing key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s': %"
+"s. "
msgstr ""
+"`%s' ààààààààààà `%s' àà àààààààààààààààà àààààààààààààà àààààààà àààà "
+"ààààààààà àààà `%s': %s. "
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1839
#, c-format
msgid "Ignoring override for this key.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààààà àààà àààààà ààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
#, c-format
@@ -2703,6 +2811,8 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is out of the "
"range given in the schema"
msgstr ""
+"`%s' àààààààààààààà àààààà àààààààààààà `%s' àààààààààààà àààààààà `%s' àààà "
+"ààààààààààà ààààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1885
#, c-format
@@ -2710,30 +2820,32 @@ msgid ""
"override for key `%s' in schema `%s' in override file `%s' is not in the "
"list of valid choices"
msgstr ""
+"`%s' àààààààààààààà àààààà àààààààààààà `%s' àààààààààààà àààààààà `%s' àààà "
+"àààààà ààààààààààà àààààààààà ààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939
msgid "where to store the gschemas.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschemas.compiled àààààààà ààààà ààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1939 ../gio/glib-compile-schemas.c:1970
msgid "DIRECTORY"
-msgstr ""
+msgstr "DIRECTORY"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1940
msgid "Abort on any errors in schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààààààà àààààà ààààààà àààààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1941
msgid "Do not write the gschema.compiled file"
-msgstr ""
+msgstr "gschema.compiled àààààààà àààà àààààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1942
msgid "This option will be removed soon."
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà àààààààà àààààààààààà."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1943
msgid "Do not enforce key name restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààà àààààààààààààà àààààààààà àààààà"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1973
msgid ""
@@ -2741,26 +2853,30 @@ msgid ""
"Schema files are required to have the extension .gschema.xml,\n"
"and the cache file is called gschemas.compiled."
msgstr ""
+"àààààààGSettings ààààà ààààààààà ààà àààààààà ààà ààààààààààà ààààààààààààààà."
+"\n"
+"extension .gschema.xml àààààààààà ààààààà ààààààààà, ààààààà\n"
+"gschemas.compiled àà ààààààààààààà àààà àààààààà ààààààààààà àààààààà."
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1989
#, c-format
msgid "You should give exactly one directory name\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà ààà ààààà ààààà ààààààà àààààààà\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2028
#, c-format
msgid "No schema files found: "
-msgstr ""
+msgstr "ààààà ààààààààà ààààààà ààààààààààààà:"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2031
#, c-format
msgid "doing nothing.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà ààààààààààà.\n"
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2034
#, c-format
msgid "removed existing output file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààààààà àààààà ààààààààààààà.\n"
#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
@@ -2786,9 +2902,8 @@ msgid "Error renaming file: %s"
msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:1126
-#, fuzzy
msgid "Can't rename file, filename already exists"
-msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà, ààààààààààà ààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà ààààààààà ààààààààààà, ààààààààààà ààààààà àààààà"
#: ../gio/glocalfile.c:1139 ../gio/glocalfile.c:2129 ../gio/glocalfile.c:2158
#: ../gio/glocalfile.c:2318 ../gio/glocalfileoutputstream.c:571
@@ -2846,9 +2961,9 @@ msgid "Error creating directory: %s"
msgstr "ààààà ààààààààààààààà àààà: %s"
#: ../gio/glocalfile.c:2162
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
-msgstr "'%s' ààààààà-ààààààààà ààààààà ààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààà àààààà àààààà àààààààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../gio/glocalfile.c:2166
#, c-format
@@ -3070,54 +3185,53 @@ msgid ""
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
"address space"
msgstr ""
+"ààààààààààààààà àààà ààààààààààà àààààà ààààààààà ààààààààà àààààà àààààà ààà "
+"ààààààààààà"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:756
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:765
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà àààààààààààààà àààà ààà àààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement unmount.
#: ../gio/gmount.c:363
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
-msgstr "mount unmountà ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààà \"àààààà ààààààà\"à ààààààààààà ààààààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement eject.
#: ../gio/gmount.c:442
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
-msgstr "mount ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr "\"àààààààà\" ààà ààààààààààà ààààààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:523
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
-msgstr "mount unmount àààààà unmount_with_operationà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"ààààààààààà ààààààààààà \"ààààààààààà\" àààààà \"unmount_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
#: ../gio/gmount.c:611
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
-msgstr "mount eject_with_operation àààààà ààààààààààààà ààààààààààààààààà"
+msgstr ""
+"àààààààààààà ààààààààààà \"àààààààààà\" àààààà \"eject_with_operation\""
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
#. * don't implement remount.
#: ../gio/gmount.c:701
-#, fuzzy
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
-msgstr "mount remount à ààààààààààààààààà"
+msgstr "ààààààààà \"àààààààà àààààà\" ààààààààààààààààà"
#. Translators: This is an error
#. * message for mount objects that
@@ -3174,115 +3288,117 @@ msgstr "%sà àààààààààààà àààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:60
#, c-format
msgid "Schema '%s' is not relocatable (path must not be specified)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà '%s' àààà ààà àààààààààààààà (àààà ààààààààààààà àààààààà)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:65 ../gio/gsettings-tool.c:82
#, c-format
msgid "No such schema '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààà ààààààà ààààààà ààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:77
#, c-format
msgid "Schema '%s' is relocatable (path must be specified)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà '%s' àààà ààà àààààààààààààà (àààà ààààààààààààà àààààààà)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:92
#, c-format
msgid "Empty path given.\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààà ààààààààààààààà.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:98
#, c-format
msgid "Path must begin with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àààààà àààà àààààààààà àààààààà (/)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:104
#, c-format
msgid "Path must end with a slash (/)\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààà àààààà àààà ààààààààààà àààààààà (/)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:110
#, c-format
msgid "Path must not contain two adjacent slashes (//)\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààà àààààà àààààààààà ààààààààà ààààààààààà àààààààà (//)\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:131
#, c-format
msgid "No such key '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ààààà àààà ààààààà ààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:504
#, c-format
msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:533
msgid "Print help"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:539
msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà (ààààààààà ààààààà) àààààààààààà àààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:545
msgid "List the installed relocatable schemas"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààààààà àààààààààààààààà àààààààààààà àààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:551
msgid "List the keys in SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààààààààà àààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:552 ../gio/gsettings-tool.c:558
#: ../gio/gsettings-tool.c:595
msgid "SCHEMA[:PATH]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:557
msgid "List the children of SCHEMA"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààà àààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:563
msgid ""
"List keys and values, recursively\n"
"If no SCHEMA is given, list all keys\n"
msgstr ""
+"ààààààà àààààààààà, ààààààààààààà àààààààà\n"
+"SCHEMA ààààààààààààààààà ààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:565
msgid "[SCHEMA[:PATH]]"
-msgstr ""
+msgstr "[SCHEMA[:PATH]]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:570
msgid "Get the value of KEY"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:571 ../gio/gsettings-tool.c:577
#: ../gio/gsettings-tool.c:589 ../gio/gsettings-tool.c:601
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY"
#: ../gio/gsettings-tool.c:576
msgid "Query the range of valid values for KEY"
-msgstr ""
+msgstr "àààààà àààààààààààà ààààààààà àààààà àààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:582
msgid "Set the value of KEY to VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààààààà ààààààààààà àààààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:583
msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
#: ../gio/gsettings-tool.c:588
msgid "Reset KEY to its default value"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààààààà àààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:594
msgid "Reset all keys in SCHEMA to their defaults"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà ààààààààààààààààààà ààààààààààà ààààààà ààààààà "
#: ../gio/gsettings-tool.c:600
msgid "Check if KEY is writable"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààààà ààààààààà àààààààààààààà"
#: ../gio/gsettings-tool.c:606
msgid ""
@@ -3290,17 +3406,22 @@ msgid ""
"If no KEY is specified, monitor all keys in SCHEMA.\n"
"Use ^C to stop monitoring.\n"
msgstr ""
+"àààààààààààààà àààààà àààààààààà.\n"
+"àààà ààààààààààààààààà, ààààààà ààààààààààà ààààààààààà àààààààààà.\n"
+"àààààààà àààààààààààààà ^C à àààààààààààààà.\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:609
msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
-msgstr ""
+msgstr "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
#: ../gio/gsettings-tool.c:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unknown command %s\n"
"\n"
-msgstr "ààààààà ààààààààà %s"
+msgstr ""
+"ààààààà àààààà\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:621
msgid ""
@@ -3325,6 +3446,26 @@ msgid ""
"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Usage:\n"
+" gsettings COMMAND [ARGS...]\n"
+"\n"
+"Commands:\n"
+" help Show this information\n"
+" list-schemas List installed schemas\n"
+" list-relocatable-schemas List relocatable schemas\n"
+" list-keys List keys in a schema\n"
+" list-children List children of a schema\n"
+" list-recursively List keys and values, recursively\n"
+" range Queries the range of a key\n"
+" get Get the value of a key\n"
+" set Set the value of a key\n"
+" reset Reset the value of a key\n"
+" reset-recursively Reset all values in a given schema\n"
+" writable Check if a key is writable\n"
+" monitor Watch for changes\n"
+"\n"
+"Use 'gsettings help COMMAND' to get detailed help.\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:643
#, c-format
@@ -3335,37 +3476,44 @@ msgid ""
"%s\n"
"\n"
msgstr ""
+"Usage:\n"
+" gsettings %s %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:648
msgid "Arguments:\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà:\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:652
msgid " COMMAND The (optional) command to explain\n"
-msgstr ""
+msgstr " COMMAND àààààààààààààà (àààààààààà) àààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:656
msgid ""
" SCHEMA The name of the schema\n"
" PATH The path, for relocatable schemas\n"
msgstr ""
+" SCHEMA The name of the schema\n"
+" PATH The path, for relocatable schemas\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:661
msgid " KEY The (optional) key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY (àààààààààà) àààà ààààààààààààà àààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:665
msgid " KEY The key within the schema\n"
-msgstr ""
+msgstr " KEY àààà ààààààààààààà àààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:669
msgid " VALUE The value to set\n"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààààààààà ààààààà\n"
#: ../gio/gsettings-tool.c:766
#, c-format
msgid "Empty schema name given\n"
-msgstr ""
+msgstr "àààà àààààààààààà ààààààààààààààà\n"
#: ../gio/gsocket.c:275
msgid "Invalid socket, not initialized"
@@ -3382,7 +3530,7 @@ msgstr "àààààààà ààààààà àààààààà
#: ../gio/gsocket.c:298 ../gio/gsocket.c:2798 ../gio/gsocket.c:2842
msgid "Socket I/O timed out"
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà I/O ààààà ààààààààà"
#: ../gio/gsocket.c:464
#, c-format
@@ -3452,9 +3600,9 @@ msgid "Error sending data: %s"
msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
-msgstr "àààààààààà àààààààà ààààààààààà: %s"
+msgstr "àààààààààà àààààààààà ààààààààààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:2242
#, c-format
@@ -3482,7 +3630,7 @@ msgstr "àààààà àààààà àààà àààà: %s"
#: ../gio/gsocket.c:3598
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
-msgstr ""
+msgstr "g_socket_get_credentials àààà OS ààààà ààààààààààààààààààààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:798 ../gio/gsocketclient.c:1368
msgid "Unknown error on connect"
@@ -3490,12 +3638,12 @@ msgstr "ààààààààà ààààààà àààà"
#: ../gio/gsocketclient.c:836 ../gio/gsocketclient.c:1252
msgid "Trying to proxy over non-TCP connection is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "TCP àààààà ààààààà àààà àààààààà àààààààààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocketclient.c:858 ../gio/gsocketclient.c:1277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
-msgstr "ààà %s ààààààààààààààààà"
+msgstr "àààààààà '%s' ààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocketlistener.c:191
msgid "Listener is already closed"
@@ -3508,90 +3656,95 @@ msgstr "ààààààààààààà àààààààà àà
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:121
#, c-format
msgid "SOCKSv4 does not support IPv6 address '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 àààà IPv6 àààààà '%s' àààà ààààààààààààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:139
#, c-format
msgid "SOCKSv4 implementation limits username to %i characters"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4 àààààààààààà àààààààààààà %i àààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:157
#, c-format
msgid "SOCKSv4a implementation limits hostname to %i characters"
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv4a àààààààààààà àààààààààààààà %i àààààààààààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:183
msgid "The server is not a SOCKSv4 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààà ààà SOCKSv4 àààààààà àààààààà ààààà."
#: ../gio/gsocks4aproxy.c:190
msgid "Connection through SOCKSv4 server was rejected"
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà àààààà SOCKSv4 àààààààà àààààààààààààà"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:155 ../gio/gsocks5proxy.c:328
#: ../gio/gsocks5proxy.c:338
msgid "The server is not a SOCKSv5 proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà ààà SOCKSv5 àààààààà àààààààà ààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:169
msgid "The SOCKSv5 proxy requires authentication."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààààààà àààààààààà àààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:179
msgid ""
"The SOCKSv5 proxy requires an authentication method that is not supported by "
"GLib."
msgstr ""
+"SOCKSv5 àààààààààààà ààà ààààààààààààààààà àààà àààààààààààààà ààà GLib ààà "
+"ààààààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:208
#, c-format
msgid "Username or password is too long for SOCKSv5 protocol (max. is %i)."
msgstr ""
+"SOCKSv5 ààààààààààààà ààà ààààà ààààààààà àààààà àààààààààà (àààààààà. àààà %"
+"i)."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:239
msgid "SOCKSv5 authentication failed due to wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "ààààà àààààààààà àààààà àààààààààààà SOCKSv5 àààààààààà ààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:289
#, c-format
msgid "Hostname '%s' too long for SOCKSv5 protocol (maximum is %i bytes)"
msgstr ""
+"SOCKSv5 ààààààààààààà àààààààààà '%s' ààà àààààààà (àààààààà %i ààààààààà)"
#: ../gio/gsocks5proxy.c:352
msgid "The SOCKSv5 proxy server uses unknown address type."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà ààààààààààà ààààààà àààààà ààààà àààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:359
msgid "Internal SOCKSv5 proxy server error."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààà SOCKSv5 àààààààà àààààà àààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:365
msgid "SOCKSv5 connection not allowed by ruleset."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà ààà SOCKSv5 ààààààà ààààààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:372
msgid "Host unreachable through SOCKSv5 server."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààààààà àààààà ààààààà ààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:378
msgid "Network unreachable through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà àààààà ààààààààà ààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:384
msgid "Connection refused through SOCKSv5 proxy."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà àààààà ààààààà àààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:390
msgid "SOCKSv5 proxy does not support 'connect' command."
-msgstr ""
+msgstr "SOCKSv5 àààààààà 'ààà' àààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:396
msgid "SOCKSv5 proxy does not support provided address type."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààààààà àààààà àààààààà SOCKSv5àààààààààààà ààààààààààààààà."
#: ../gio/gsocks5proxy.c:402
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
-msgstr ""
+msgstr "ààààààà SOCKSv5 àààààààà àààà."
#: ../gio/gthemedicon.c:498
#, c-format
@@ -3600,35 +3753,39 @@ msgstr "ààààààà %d ààà GThemedIcon àààààààà
#: ../gio/gtlscertificate.c:226
msgid "No PEM-encoded private key found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààààààààààààà ààààààààà àààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:235
msgid "Could not parse PEM-encoded private key"
-msgstr ""
+msgstr "PEM ààààààà àààààà ààààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:260
msgid "No PEM-encoded certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààààààààààààà ààààààààà ààààààààààààà"
#: ../gio/gtlscertificate.c:269
msgid "Could not parse PEM-encoded certificate"
-msgstr ""
+msgstr "PEM-àààààààààààààààààà ààààààààà àààààà ààààààààààà"
#: ../gio/gtlspassword.c:114
msgid ""
"This is the last chance to enter the password correctly before your access "
"is locked out."
msgstr ""
+"àààààà àààààà àààààààààààààààà àààà àààààà àààààààààààà àààààààààààààà ààààà "
+"àààààààààààà."
#: ../gio/gtlspassword.c:116
msgid ""
"Several password entered have been incorrect, and your access will be locked "
"out after further failures."
msgstr ""
+"àààààààààààà àà àààààààààà ààààààà, ààà ààààà ààààààààààààà àààà àààààà "
+"àààààà àààààààààààà."
#: ../gio/gtlspassword.c:118
msgid "The password entered is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà ààààààà."
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:521
#, c-format
@@ -3649,14 +3806,15 @@ msgid "Received invalid fd"
msgstr "ààààà fd ààààààààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:371
-#, fuzzy
msgid "Error sending credentials: "
-msgstr "àààà ààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààà àààààà àààààààààààà:"
#: ../gio/gunixconnection.c:452
#, c-format
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
msgstr ""
+"SO_PASSCRED àààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààà "
+"àààààààààààààààààààà: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:461
#, c-format
@@ -3664,26 +3822,31 @@ msgid ""
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
"socket. Expected %d bytes, got %d"
msgstr ""
+"SO_PASSCRED àààà ààààààààààààààà àààààààààààààààààààà àààààààààà ààààààà "
+"ààààà ààààààààààààà àààà ààààààààà. àààààààààààààààààà %d ààààààààà, %d "
+"ààààààààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr "àààààà àààààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà SO_PASSCRED à ààààààààààààààààà: %s"
#: ../gio/gunixconnection.c:509
msgid ""
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
msgstr ""
+"àààààà àààààààààààààà ààààà ààààààà ààààààààà ààààààààààààà ààà ààààà àààààà "
+"ààààààà àààààààààààààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:545
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not expecting control message, but got %d"
-msgstr "1 ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààà, %dà ààààààààà"
+msgstr "ààààààààààààà àààààààà àààààààààààààààààààààààà, %dà ààààààààà"
#: ../gio/gunixconnection.c:571
#, c-format
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
-msgstr ""
+msgstr "SO_PASSCRED ààààààààààààà àààà àààà: %s"
#: ../gio/gunixinputstream.c:368 ../gio/gunixinputstream.c:388
#: ../gio/gunixinputstream.c:466
@@ -3744,38 +3907,36 @@ msgid "Association creation not supported on win32"
msgstr "win32ààà ààààààà àààààààààà ààààààààààààààà"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error reading from handle: %s"
-msgstr "àààààààààààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "ààààààààààààààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
#: ../gio/gwin32inputstream.c:348 ../gio/gwin32outputstream.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error closing handle: %s"
-msgstr "àààààà àààààààààà àààà àààà: %s"
+msgstr "àààà àààààà àààààààà: %s"
#: ../gio/gwin32outputstream.c:318
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error writing to handle: %s"
-msgstr "àààààà ààààààà àààààà: %s"
+msgstr "àààààààààààà àààààààààà àààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
-#, fuzzy
msgid "Not enough memory"
-msgstr "àààààààà àààààààààà"
+msgstr "ààààààà àààààààà ààààà"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Internal error: %s"
-msgstr "àààààà àààà"
+msgstr "àààààààààà àààà: %s"
#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
msgid "Need more input"
-msgstr ""
+msgstr "àààà ààààààà àààà"
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
-#, fuzzy
msgid "Invalid compressed data"
-msgstr "ààààààà àààààààààààààà-ààààà"
+msgstr "ààààà ààààààààààààà àààà"
#, fuzzy
#~ msgid "Do not give error for empty directory"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]