[pitivi] Uploaded Ukranian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [pitivi] Uploaded Ukranian
- Date: Tue, 13 Sep 2011 09:19:44 +0000 (UTC)
commit ba83d5dae8dad399a8a053d6f98c442f065441fe
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Tue Sep 13 12:13:10 2011 +0300
Uploaded Ukranian
po/uk.po | 589 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 291 insertions(+), 298 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7caae37..6027771 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=pitivi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-15 11:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-18 10:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 09:19+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation linux org ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,7 +28,6 @@ msgid "Pitivi Video Editor"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐ Pitivi"
#: ../data/ui/alignmentprogress.ui.h:1
-#| msgid "<b><big>Rendering movie</big></b>"
msgid "<b><big>Performing Auto-Alignment</big></b>"
msgstr "<b><big>ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ</big></b>"
@@ -41,27 +40,22 @@ msgid "Estimating..."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐâ"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:1
-#| msgid "<b>Format</b>"
msgid "<b>Crop</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÑÐÐÑÐ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:2
-#| msgid "<b>Preset</b>"
msgid "<b>Position</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑÑ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:3
-#| msgid "<b>Video:</b>"
msgid "<b>Size</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:4
-#| msgid "<b>Video:</b>"
msgid "<b>Viewer Zoom</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
#: ../data/ui/cliptransformation.ui.h:5
-#| msgid "Height"
msgid "Height:"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ:"
@@ -110,121 +104,121 @@ msgid "29.97 fps"
msgstr "29,97 ÐÐ/Ñ"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:3
-#| msgid "6 channels (5.1)\n"
msgid "6 channels (5.1)"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ (5.1)"
#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:4
+#| msgid "<b>Video Preset</b>"
+msgid "<b>Render Preset</b>"
+msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ</b>"
+
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
msgid "AAC"
msgstr "AAC"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:5
-#| msgid ""
-#| "AC-3\n"
-#| "AAC"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
msgid "AC-3"
msgstr "AC-3"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:6
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7
msgid "Advanced..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐâ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:7 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
-#| msgid "Audio:"
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8 ../data/ui/projectsettings.ui.h:8
msgid "Audio"
msgstr "ÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:8
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
msgid "Codec:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:9
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
msgid "Container format"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:10
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
msgid "Container format:"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:11
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
msgid "Draft (no special effects, single pass)"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐ (ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐ, ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ)"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:12
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
msgid "Edit Project Settings..."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑâ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:13
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
msgid "File name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:14
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
msgid "File name:"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:15
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
msgid "Folder"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:16
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
msgid "Folder:"
msgstr "ÐÐÐÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:17
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
msgid "Frame rate:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:18
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
msgid "Framerate"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:19
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
msgid "General"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:20
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
msgid "H.264"
msgstr "H.264"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:21
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
msgid "Height"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:22
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
msgid "MP4"
msgstr "MP4"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:23
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24
msgid "Number of channels:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:24 ../pitivi/ui/mainwindow.py:145
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25 ../pitivi/ui/mainwindow.py:130
msgid "Render"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:25
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
msgid "Render only the selected clips"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:26
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
msgid "Sample Depth:"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑÐ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:27
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
msgid "Sample Rate:"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑ:"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:28
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
msgid "Scale"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:29
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30
msgid "Scale:"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ:"
#. TODO check if it is the good way to make it translatable
#. And to filter actually!
-#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:30 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
+#: ../data/ui/encodingdialog.ui.h:31 ../data/ui/projectsettings.ui.h:21
#: ../pitivi/effects.py:244
msgid "Video"
msgstr "ÐÑÐÐÐ"
@@ -262,7 +256,6 @@ msgid "Unknown Mib"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐ"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:1
-#| msgid "Some changes will not take effect until you restart PiTiVi"
msgid "<b>Some changes will not take effect until you restart PiTiVi</b>"
msgstr ""
"<b>ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÑ "
@@ -293,7 +286,6 @@ msgid "<b>Aspect Ratio</b>"
msgstr "<b>ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ</b>"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:3
-#| msgid "<b>Preset</b>"
msgid "<b>Audio Preset</b>"
msgstr "<b>ÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐ</b>"
@@ -310,7 +302,6 @@ msgid "<b>Size (Pixels)</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ)</b>"
#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:7
-#| msgid "<b>Preset</b>"
msgid "<b>Video Preset</b>"
msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ</b>"
@@ -331,7 +322,7 @@ msgid "Info"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13 ../pitivi/ui/mainwindow.py:150
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:13 ../pitivi/ui/mainwindow.py:135
msgid "Link"
msgstr "ÐÐÐâÑÐÐÑÐ"
@@ -339,7 +330,7 @@ msgstr "ÐÐÐâÑÐÐÑÐ"
msgid "Pixel Aspect Ratio"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐ Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ"
-#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15 ../pitivi/ui/mainwindow.py:270
+#: ../data/ui/projectsettings.ui.h:15 ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
msgid "Project Settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
@@ -387,7 +378,7 @@ msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐâ"
msgid "Welcome"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:118
+#: ../pitivi/application.py:117
#, python-format
msgid ""
"There is already a %s instance, please inform the developers by filing a bug "
@@ -397,7 +388,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ at http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
"cgi?product=pitivi"
-#: ../pitivi/application.py:442
+#: ../pitivi/application.py:444
msgid ""
"\n"
" %prog [PROJECT_FILE] # Start the video editor.\n"
@@ -413,69 +404,69 @@ msgstr ""
" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -r ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ # ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ.\n"
" %prog ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ -p # ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/application.py:450
+#: ../pitivi/application.py:452
msgid "Import each MEDIA_FILE into a new project."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/application.py:453
+#: ../pitivi/application.py:455
msgid "Add each imported MEDIA_FILE to the timeline."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ."
-#: ../pitivi/application.py:456
+#: ../pitivi/application.py:458
msgid "Run Pitivi in the Python Debugger."
msgstr "ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ Pitivi Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ Python."
-#: ../pitivi/application.py:459
+#: ../pitivi/application.py:461
msgid "Render the specified project to OUTPUT_FILE with no GUI."
msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ."
-#: ../pitivi/application.py:462
+#: ../pitivi/application.py:464
msgid "Preview the specified project file without the full UI."
msgstr ""
"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÑÑÐÐÐÐ "
"ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ."
-#: ../pitivi/application.py:467
+#: ../pitivi/application.py:469
msgid "-p and -r cannot be used simultaneously"
msgstr "-p Ñ -r ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:470
+#: ../pitivi/application.py:472
msgid "-r or -p and -i are incompatible"
msgstr "-r ÐÐÐ -p Ñ -i Ñ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:473
+#: ../pitivi/application.py:475
msgid "-a requires -i"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ -a ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ -i"
-#: ../pitivi/application.py:481
+#: ../pitivi/application.py:483
msgid "-r requires exactly one PROJECT_FILE"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ -r ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:484
+#: ../pitivi/application.py:486
msgid "-p requires exactly one PROJECT_FILE"
msgstr "ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ -p ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/application.py:487
+#: ../pitivi/application.py:489
msgid "Cannot open more than one PROJECT_FILE"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ _ÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:112
+#: ../pitivi/check.py:115
#, python-format
msgid "%s is already running"
msgstr "%s ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:113
+#: ../pitivi/check.py:116
#, python-format
msgid "An instance of %s is already running in this script."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ %s Ñ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/check.py:115
+#: ../pitivi/check.py:118
msgid "Could not find the GNonLin plugins"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GNonLin"
-#: ../pitivi/check.py:116
+#: ../pitivi/check.py:119
msgid ""
"Make sure the plugins were installed and are available in the GStreamer "
"plugins path."
@@ -483,11 +474,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, Ñ ÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ Ñ "
"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GStreamer."
-#: ../pitivi/check.py:118
+#: ../pitivi/check.py:121
msgid "Could not find the autodetect plugins"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:119
+#: ../pitivi/check.py:122
msgid ""
"Make sure you have installed gst-plugins-good and that it's available in the "
"GStreamer plugin path."
@@ -495,22 +486,22 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ gst-plugins-good, Ñ ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÐ "
"ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ GStreamer."
-#: ../pitivi/check.py:121
+#: ../pitivi/check.py:124
msgid "PyGTK doesn't have cairo support"
msgstr "Ð PyGTK ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ cairo"
-#: ../pitivi/check.py:122
+#: ../pitivi/check.py:125
msgid ""
"Please use a version of the GTK+ Python bindings built with cairo support."
msgstr ""
"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Python ÐÐÑ GTK+, ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ Ð "
"ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ cairo."
-#: ../pitivi/check.py:124
+#: ../pitivi/check.py:127
msgid "Could not initiate the video output plugins"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/check.py:125
+#: ../pitivi/check.py:128
msgid ""
"Make sure you have at least one valid video output sink available "
"(xvimagesink or ximagesink)."
@@ -518,11 +509,11 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ "
"(xvimagesink ÐÐÐ ximagesink)."
-#: ../pitivi/check.py:127
+#: ../pitivi/check.py:130
msgid "Could not initiate the audio output plugins"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:128
+#: ../pitivi/check.py:131
msgid ""
"Make sure you have at least one valid audio output sink available (alsasink "
"or osssink)."
@@ -530,31 +521,31 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÐÑ (alsasink ÐÐÐ osssink)."
-#: ../pitivi/check.py:130
+#: ../pitivi/check.py:133
msgid "Could not import the cairo Python bindings"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ cairo"
-#: ../pitivi/check.py:131
+#: ../pitivi/check.py:134
msgid "Make sure you have the cairo Python bindings installed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ cairo."
-#: ../pitivi/check.py:133
+#: ../pitivi/check.py:136
msgid "Could not import the goocanvas Python bindings"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ goocanvas"
-#: ../pitivi/check.py:134
+#: ../pitivi/check.py:137
msgid "Make sure you have the goocanvas Python bindings installed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ goocanvas."
-#: ../pitivi/check.py:136
+#: ../pitivi/check.py:139
msgid "Could not import the xdg Python library"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ Python xdg"
-#: ../pitivi/check.py:137
+#: ../pitivi/check.py:140
msgid "Make sure you have the xdg Python library installed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑ Python xdg."
-#: ../pitivi/check.py:140
+#: ../pitivi/check.py:143
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GTK+ Python bindings (your "
@@ -563,13 +554,27 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Python ÐÐÑ GTK+ "
"(ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %s)"
-#: ../pitivi/check.py:141
+#: ../pitivi/check.py:144
#, python-format
msgid ""
"Install a version of the GTK+ Python bindings greater than or equal to %s."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ GTK+ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
-#: ../pitivi/check.py:144
+#: ../pitivi/check.py:147
+#, python-format
+#| msgid ""
+#| "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
+msgid "You do not have a recent enough version of GTK+ (your version %s)"
+msgstr ""
+"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ GTK+ (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %s)"
+
+#: ../pitivi/check.py:148
+#, python-format
+#| msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
+msgid "Install a version of GTK+ greater than or equal to %s."
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ GTK+ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
+
+#: ../pitivi/check.py:151
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of GStreamer Python bindings (your "
@@ -578,26 +583,26 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Python ÐÐÑ "
"GStreamer (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %s)"
-#: ../pitivi/check.py:145
+#: ../pitivi/check.py:152
#, python-format
msgid ""
"Install a version of the GStreamer Python bindings greater than or equal to %"
"s."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ GStreamer ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
-#: ../pitivi/check.py:148
+#: ../pitivi/check.py:155
#, python-format
msgid "You do not have a recent enough version of GStreamer (your version %s)"
msgstr ""
"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ GStreamer (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ "
"%s)"
-#: ../pitivi/check.py:149
+#: ../pitivi/check.py:156
#, python-format
msgid "Install a version of the GStreamer greater than or equal to %s."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ GStreamer ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
-#: ../pitivi/check.py:152
+#: ../pitivi/check.py:159
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the cairo Python bindings (your "
@@ -606,13 +611,13 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ Python ÐÐÑ "
"cairo (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %s)"
-#: ../pitivi/check.py:153
+#: ../pitivi/check.py:160
#, python-format
msgid ""
"Install a version of the cairo Python bindings greater than or equal to %s."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ Python ÐÐÑ cairo ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
-#: ../pitivi/check.py:156
+#: ../pitivi/check.py:163
#, python-format
msgid ""
"You do not have a recent enough version of the GNonLin GStreamer plugin "
@@ -621,43 +626,42 @@ msgstr ""
"Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ GNonLin ÐÐ "
"GStreamer (ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ %s)"
-#: ../pitivi/check.py:157
+#: ../pitivi/check.py:164
#, python-format
msgid ""
"Install a version of the GNonLin GStreamer plugin greater than or equal to %"
"s."
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐ GNonLin ÐÐ GStreamer ÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑ, ÐÑÐ %s."
-#: ../pitivi/check.py:159
+#: ../pitivi/check.py:166
msgid "Could not import the Zope interface module"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Zope"
-#: ../pitivi/check.py:160
+#: ../pitivi/check.py:167
msgid "Make sure you have the zope.interface module installed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ zope.interface."
-#: ../pitivi/check.py:162
+#: ../pitivi/check.py:169
msgid "Could not import the distutils modules"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑ distutils"
-#: ../pitivi/check.py:163
+#: ../pitivi/check.py:170
msgid "Make sure you have the distutils Python module installed."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ Python distutils."
-#: ../pitivi/check.py:169
+#: ../pitivi/check.py:176
msgid "Enables the autoalign feature"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/check.py:174
-#| msgid "Video effects"
+#: ../pitivi/check.py:181
msgid "Additional video effects"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/check.py:176
+#: ../pitivi/check.py:183
msgid "Additional multimedia codecs through the FFmpeg library"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ FFmpeg"
-#: ../pitivi/discoverer.py:224
+#: ../pitivi/discoverer.py:223
#, python-format
msgid ""
"Missing plugins:\n"
@@ -667,21 +671,21 @@ msgstr ""
"%s"
#. woot, nothing decodable
-#: ../pitivi/discoverer.py:244
+#: ../pitivi/discoverer.py:243
msgid "Cannot decode file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:245
+#: ../pitivi/discoverer.py:244
msgid "The given file does not contain audio, video or picture streams."
msgstr ""
"Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑ "
"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:265
+#: ../pitivi/discoverer.py:264
msgid "Could not establish the duration of the file."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:266
+#: ../pitivi/discoverer.py:265
msgid ""
"This clip seems to be in a format which cannot be accessed in a random "
"fashion."
@@ -689,19 +693,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÑÐÑÐÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ "
"ÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:331
+#: ../pitivi/discoverer.py:330
msgid "Timeout while analyzing file."
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑ ÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:332
+#: ../pitivi/discoverer.py:331
msgid "Analyzing the file took too long."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:361
+#: ../pitivi/discoverer.py:360
msgid "No available source handler."
msgstr "ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:362
+#: ../pitivi/discoverer.py:361
#, python-format
msgid ""
"You do not have a GStreamer source element to handle the \"%s\" protocol"
@@ -709,32 +713,32 @@ msgstr ""
"Ð ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ GStreamer ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
"ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ Â%sÂ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:408
+#: ../pitivi/discoverer.py:407
msgid "File does not exist"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐ ÑÑÐÑÑ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:410
+#: ../pitivi/discoverer.py:409
msgid "File not readable by current user"
msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:441
+#: ../pitivi/discoverer.py:440
msgid "Pipeline didn't want to go to PAUSED."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:464
+#: ../pitivi/discoverer.py:463
#, python-format
msgid "An internal error occurred while analyzing this file: %s"
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ %s ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/discoverer.py:474
+#: ../pitivi/discoverer.py:473
msgid "File contains a redirection to another clip."
msgstr "Ð ÑÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:475
+#: ../pitivi/discoverer.py:474
msgid "PiTiVi currently does not handle redirection files."
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ PiTiVi ÐÐ ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐÐ."
-#: ../pitivi/discoverer.py:501
+#: ../pitivi/discoverer.py:500
msgid "Pipeline didn't want to go to PLAYING."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
@@ -791,42 +795,42 @@ msgid "Playlist format"
msgstr "ÐÐÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
#. TODO: Find a way to install the missing effect.
-#: ../pitivi/formatters/etree.py:444
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:448
msgid "The project contains effects which are not available on the system."
msgstr ""
"Ð ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ Ñ ÑÑÐ "
"ÑÐÑÑÐÐÑ."
-#: ../pitivi/formatters/etree.py:857
+#: ../pitivi/formatters/etree.py:861
#, python-format
msgid "Failed loading %(uri)s."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ %(uri)s."
-#: ../pitivi/projectmanager.py:106
+#: ../pitivi/projectmanager.py:105
msgid "Not a valid project file."
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ."
-#: ../pitivi/projectmanager.py:111
+#: ../pitivi/projectmanager.py:110
msgid "Couldn't close current project"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/projectmanager.py:148
+#: ../pitivi/projectmanager.py:147
msgid "No URI specified."
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐ."
-#: ../pitivi/projectmanager.py:182
+#: ../pitivi/projectmanager.py:181
msgid "New Project"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/settings.py:495
+#: ../pitivi/settings.py:465
msgid "Export Settings\n"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ\n"
-#: ../pitivi/settings.py:496
+#: ../pitivi/settings.py:466
msgid "Video: "
msgstr "ÐÑÐÐÐ: "
-#: ../pitivi/settings.py:499
+#: ../pitivi/settings.py:469
msgid ""
"\n"
"Audio: "
@@ -834,7 +838,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑÐÑÐ: "
-#: ../pitivi/settings.py:502
+#: ../pitivi/settings.py:472
msgid ""
"\n"
"Muxer: "
@@ -859,17 +863,15 @@ msgid "Effect name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ"
#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:243
-#| msgid "effect"
msgid "Effects"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:407
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:409
msgid "Select a clip on the timeline to configure its associated effects"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐâÑÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:481
-#| msgid "Information"
+#: ../pitivi/ui/clipproperties.py:483
msgid "Transformation"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -976,40 +978,62 @@ msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ"
msgid "Choose..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:88
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:89
msgid "Video effects"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:89
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:90
msgid "Audio effects"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ"
#. Prevents being flush against the notebook
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:99 ../pitivi/ui/sourcelist.py:167
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:100 ../pitivi/ui/sourcelist.py:166
msgid "Search:"
msgstr "ÐÐÑÑÐ:"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:127
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:128
msgid "Name"
msgstr "ÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:139
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:140
msgid "Description"
msgstr "ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:212
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:217
msgid "Show Video Effects as a List"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/effectlist.py:214
+#: ../pitivi/ui/effectlist.py:219
msgid "Show Video Effects as Icons"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:230
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:225 ../pitivi/ui/projectsettings.py:290
+#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:296
+#| msgid "New Preset"
+msgid "No preset"
+msgstr "ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:374 ../pitivi/ui/projectsettings.py:315
+#, python-format
+msgid "\"%s\" already exists."
+msgstr "Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:415 ../pitivi/ui/projectsettings.py:431
+#| msgid "New Preset"
+msgid "New preset"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:418 ../pitivi/ui/projectsettings.py:434
+#, python-format
+#| msgid "New Preset %d"
+msgid "New preset %d"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %d"
+
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:542
msgid "A file name is required."
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:232
+#: ../pitivi/ui/encodingdialog.py:544
msgid ""
"This file already exists.\n"
"If you don't want to overwrite it, choose a different file name or folder."
@@ -1037,19 +1061,19 @@ msgstr "<b>ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ</b>: %dÃ%d"
msgid "<b>Duration</b>: %s"
msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ</b>: %s"
-#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:776
+#: ../pitivi/ui/filechooserpreview.py:401 ../pitivi/ui/sourcelist.py:775
msgid "Error while analyzing a file"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:59
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:58
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:89
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:87
msgid "Problem:"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:96
+#: ../pitivi/ui/filelisterrordialog.py:94
msgid "Extra information:"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ:"
@@ -1067,182 +1091,178 @@ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ"
msgid "Properties for %s"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ %s"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:146 ../pitivi/ui/timeline.py:347
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:131 ../pitivi/ui/timeline.py:311
msgid "Split"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:147
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:132
msgid "Keyframe"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:148
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:133
msgid "Unlink"
msgstr "ÐÑÐâÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:151
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:136
msgid "Ungroup"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
#. Translators: This is an action, the title of a button
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:153
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:138
msgid "Group"
msgstr "ÐÑÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:154
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:139
msgid "Align"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:254
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:239
msgid "Start Playback"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
-msgid "Stop Playback"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:240
msgid "Loop over selected area"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:261
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:245
msgid "Create a new project"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:246
msgid "_Open..."
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:247
msgid "Open an existing project"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:265 ../pitivi/ui/mainwindow.py:267
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:249 ../pitivi/ui/mainwindow.py:251
msgid "Save the current project"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:266
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:250
msgid "Save _As..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ _ÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:253
msgid "Reload the current project"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:255
msgid "Edit the project settings"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
-msgid "_Render Project..."
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑâ"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:256
+#| msgid "Render"
+msgid "_Render..."
+msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:257
msgid "Export your project as a finished movie"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:259
msgid "_Undo"
msgstr "Ð_ÐÑÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:260
msgid "Undo the last operation"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:278
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:262
msgid "_Redo"
msgstr "ÐÐÐÑ_ÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:263
msgid "Redo the last operation that was undone"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:280
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:264
msgid "_Preferences"
msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:284
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:268
#, python-format
msgid "Information about %s"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ %s"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:285
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:269
msgid "User Manual"
msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:287
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:271
msgid "_Project"
msgstr "ÐÑ_ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:288
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:272
msgid "_Edit"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:289
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:273
msgid "_View"
msgstr "Ð_ÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:274
msgid "_Library"
msgstr "_ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:291
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:275
msgid "_Timeline"
msgstr "_ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:292
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:276
msgid "Previe_w"
msgstr "ÐÐÑÐ_ÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:295
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:279
msgid "Loop"
msgstr "ÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:297
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:281
msgid "_Help"
msgstr "_ÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:302
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:286
msgid "View the main window on the whole screen"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:306
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:290
msgid "Main Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:309
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:293
msgid "Timeline Toolbar"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:317 ../pitivi/ui/viewer.py:588
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:301 ../pitivi/ui/viewer.py:581
msgid "Undock Viewer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:318
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:302
msgid "Put the viewer in a separate window"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:403
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:382
msgid "Media Library"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:408
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:387
msgid "Effect Library"
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:427
-#| msgid "Effects configurations"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:406
msgid "Clip configuration"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:639
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:608
msgid "Contributors:"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:651
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:620
msgid "translator-credits"
msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐ <yurchor ukr net>"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:654
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:623
msgid ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"See http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html for more details"
@@ -1250,54 +1270,53 @@ msgstr ""
"GNU Lesser General Public License\n"
"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:662
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:631
msgid "Open File..."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:678
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:647
msgid "All Supported Formats"
msgstr "ÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:782
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:751
msgid "Close without saving"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:796
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:765
msgid "Save changes to the current project before closing?"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÑÐ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:803
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:772
msgid "If you don't save some of your changes will be lost"
msgstr "ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:854
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:822
msgid "Do you want to reload current project?"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑ?"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:858
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:826
msgid "Revert to saved project"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:861
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:829
msgid "All unsaved changes will be lost."
msgstr "ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:876
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:844
#, python-format
msgid "Unable to load project \"%s\""
msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ Â%sÂ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:878
-#| msgid "Error Loading File"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:846
msgid "Error Loading Project"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:886
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:854
msgid "Locate missing file..."
msgstr "ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐâ"
#. The file is probably an image, not video or audio.
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:899
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:867
#, python-format
msgid ""
"The following file has moved: \"<b>%s</b>\"\n"
@@ -1306,7 +1325,7 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â\n"
"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:904
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:872
#, python-format
msgid ""
"The following file has moved: \"<b>%s</b>\" (duration: %s)\n"
@@ -1315,20 +1334,19 @@ msgstr ""
"ÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ: Â<b>%s</b>Â (ÑÑÐÐÐÐÑÑÑÑ: %s)\n"
"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ:"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1048
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1016
msgid "Save As..."
msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐâ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1056
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1024
msgid "Untitled.xptv"
msgstr "ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ.xptv"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1067 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1082
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1035 ../pitivi/ui/mainwindow.py:1050
msgid "Detect Automatically"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1152
-#| msgid "Untitled.xptv"
+#: ../pitivi/ui/mainwindow.py:1120
msgid "Untitled project"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ"
@@ -1339,18 +1357,15 @@ msgid "Appearance"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:61
-#| msgid "Thumbnail Gap (pixels)"
msgid "Thumbnail gap"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:63
-#| msgid "The gap between thumbnails"
msgid "The spacing between thumbnails, in pixels"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:66 ../pitivi/ui/previewer.py:102
#: ../pitivi/ui/previewer.py:113
-#| msgid "Preferences"
msgid "Performance"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ"
@@ -1362,36 +1377,27 @@ msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:71 ../pitivi/ui/previewer.py:72
#: ../pitivi/ui/previewer.py:73
#, python-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
msgid "%s second"
msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:74 ../pitivi/ui/previewer.py:75
#, python-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
msgid "%s seconds"
msgstr "%s ÑÐÐÑÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:76
-#| msgid "%d minute"
-#| msgid_plural "%d minutes"
msgid "minute"
msgstr "ÑÐÐÐÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:77
-#| msgid "The gap between thumbnails"
msgid "The interval, in seconds, between thumbnails."
msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ, Ñ ÑÐÐÑÐÐÐÑ, ÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÐ."
#: ../pitivi/ui/previewer.py:103
-#| msgid "The gap between thumbnails"
msgid "Enable video thumbnails"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:104
-#| msgid "Show Thumbnails on Video Clips"
msgid "Show thumbnails on video clips"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1400,7 +1406,6 @@ msgid "Enable audio waveforms"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ"
#: ../pitivi/ui/previewer.py:115
-#| msgid "Show Waveforms on Audio Clips"
msgid "Show waveforms on audio clips"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1472,45 +1477,31 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ (2,39)"
msgid "Anamorphic (2.4)"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ (2,4)"
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:297
-#, python-format
-msgid "\"%s\" already exists."
-msgstr "Â%s ÐÐÐ ÑÑÐÑÑ."
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:413
-msgid "New Preset"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ"
-
-#: ../pitivi/ui/projectsettings.py:416
-#, python-format
-msgid "New Preset %d"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐ %d"
-
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:140
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:139
msgid "Import Files..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:145
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:144
msgid "Remove Clip"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:149
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:148
msgid "Play Clip"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:194
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:193
msgid "Icon"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:203
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:202
msgid "Information"
msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:214
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:213
msgid "Duration"
msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:244
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:243
msgid ""
"Add media to your project by dragging files and folders here or by using the "
"\"Import Files...\" button."
@@ -1518,92 +1509,92 @@ msgstr ""
"ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÐ Ñ ÑÐ "
"ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÂÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐâÂ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:260
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:259
msgid "Hide"
msgstr "ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:308
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:307
msgid "_Import Files..."
msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:309
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:308
msgid "Add media files to your project"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:312
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:311
msgid "Import _Folders..."
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ _ÑÐÐÐâ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:313
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:312
msgid "Add the contents of a folder as clips in your project"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:315
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:314
msgid "Select Unused Media"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:316
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:315
msgid "Select clips that have not been used in the project"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:323
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:322
msgid "_Remove from Project"
msgstr "ÐÐ_ÐÑÑÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:326
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:325
msgid "Insert at _End of Timeline"
msgstr "ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð _ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:346
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:345
msgid "Show Clips as a List"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:348
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:347
msgid "Show Clips as Icons"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ ÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:515
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:514
msgid "Select One or More Folders"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:518
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:517
msgid "Select One or More Files"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:519
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:518
msgid "Close after importing files"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:551
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:550
#, python-format
msgid "Importing clip %(current_clip)d of %(total)d"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ %(current_clip)d Ð %(total)d"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:651
msgid "Errors occurred while importing."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:653
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:652
msgid "View errors"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:654
msgid "An error occurred while importing."
msgstr "ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:656
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:655
msgid "View error"
msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:773
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:772
msgid "Error while analyzing files"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:774
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:773
msgid "The following files can not be used with PiTiVi."
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ PiTiVi."
-#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:777
+#: ../pitivi/ui/sourcelist.py:776
msgid "The following file can not be used with PiTiVi."
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Ñ PiTiVi."
@@ -1612,7 +1603,6 @@ msgid "Behavior"
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
#: ../pitivi/ui/timelinecanvas.py:53
-#| msgid "Snap Distance (pixels)"
msgid "Snap distance"
msgstr "ÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ"
@@ -1624,100 +1614,100 @@ msgstr ""
"ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑ (Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÑ), ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐÑ "
"ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ."
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:14
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:49
msgid "Audio:"
msgstr "ÐÐÑÐ:"
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:16
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:51
msgid "Video:"
msgstr "ÐÑÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:18
+#: ../pitivi/ui/timelinecontrols.py:53
msgid "Text:"
msgstr "ÐÐÐÑÑ:"
#. tooltip text for toolbar
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:55
msgid "Delete Selected"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:56
msgid "Split clip at playhead position"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:57
msgid "Add a keyframe"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:58
msgid "Move to the previous keyframe"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:59
msgid "Move to the next keyframe"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:60
msgid "Zoom In"
msgstr "ÐÐÑÐÑÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:61
msgid "Zoom Out"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:66
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:62
msgid "Zoom Fit"
msgstr "ÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:67
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:63
msgid "Break links between clips"
msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐâÑÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:68
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:64
msgid "Link together arbitrary clips"
msgstr "ÐÐÐâÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:69
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:65
msgid "Ungroup clips"
msgstr "ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:70
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:66
msgid "Group clips"
msgstr "ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:71
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:67
msgid "Align clips based on their soundtracks"
msgstr "ÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:154
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:130
msgid "One or more GStreamer errors occured!"
msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ GStreamer!"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:188
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:163
msgid "Error List"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:189
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:164
msgid "The following errors have been reported:"
msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ:"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:254
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:218
msgid "Zoom"
msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:267
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:231
msgid "Zoom Timeline"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:349
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:313
msgid "Add a Keyframe"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:351
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:315
msgid "_Previous Keyframe"
msgstr "_ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/timeline.py:353
+#: ../pitivi/ui/timeline.py:317
msgid "_Next Keyframe"
msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ"
@@ -1730,7 +1720,6 @@ msgid "The background color for clips in video tracks."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
#: ../pitivi/ui/trackobject.py:60
-#| msgid "Show Waveforms on Audio Clips"
msgid "Color for audio clips"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ"
@@ -1739,7 +1728,6 @@ msgid "The background color for clips in audio tracks."
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐ."
#: ../pitivi/ui/trackobject.py:71
-#| msgid "Selection Color"
msgid "Selection color"
msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ"
@@ -1748,7 +1736,6 @@ msgid "Selected clips will be tinted with this color."
msgstr "ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐ."
#: ../pitivi/ui/trackobject.py:82
-#| msgid "Clip Font"
msgid "Clip font"
msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
@@ -1756,31 +1743,31 @@ msgstr "ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑ"
msgid "The font to use for clip titles"
msgstr "ÐÑÐÑÑ, ÑÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:321
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:314
msgid "Go to the beginning of the timeline"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:327
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:320
msgid "Go back one second"
msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:338
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:331
msgid "Go forward one second"
msgstr "ÐÐÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:344
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:337
msgid "Go to the end of the timeline"
msgstr "ÐÐÑÐÐÑÐ Ð ÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:562
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:555
msgid "Dock Viewer"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:1138
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1133
msgid "Play"
msgstr "ÐÑÑÐ"
-#: ../pitivi/ui/viewer.py:1146
+#: ../pitivi/ui/viewer.py:1141
msgid "Pause"
msgstr "ÐÐÑÐÐ"
@@ -1810,11 +1797,17 @@ msgstr[2] "%d ÑÐÐÑÐÐ"
#. Translators: "non local" means the project is not stored
#. on a local filesystem
-#: ../pitivi/utils.py:310
+#: ../pitivi/utils.py:319
#, python-format
msgid "%s doesn't yet handle non-local projects"
msgstr "Ð %s ÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐ"
+#~ msgid "Stop Playback"
+#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÑ"
+
+#~ msgid "_Render Project..."
+#~ msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑâ"
+
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]