[gnome-keyring] Updated galician translations for documentation
- From: Francisco DiÃguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-keyring] Updated galician translations for documentation
- Date: Mon, 12 Sep 2011 19:33:18 +0000 (UTC)
commit 7154f8b8c6c93bebbaa836ba8d33e027169fce5a
Author: Fran Dieguez <fran openhost es>
Date: Mon Sep 12 21:33:13 2011 +0200
Updated galician translations for documentation
po/gl.po | 22 +++++++++++-----------
1 files changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 83fd031..1f43652 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,14 +13,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-04 19:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-04 19:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-12 21:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-12 21:33+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: Galego <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl gnome org>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
msgstr "O proceso de Gnupg rematou co sinal: %d"
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:695 ../gcr/gcr-importer.c:293
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1786 ../gcr/gcr-parser.c:2044
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1919 ../gcr/gcr-parser.c:2177
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Cancelouse a operaciÃn"
@@ -758,15 +758,15 @@ msgstr "SHA1"
msgid "SHA256"
msgstr "SHA256"
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1789
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1922
msgid "Unrecognized or unsupported data."
msgstr "Datos non recoÃecÃbeis ou non soportados."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1792
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1925
msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
msgstr "Non à posÃbel analizar datos danados ou non vÃlidos."
-#: ../gcr/gcr-parser.c:1795
+#: ../gcr/gcr-parser.c:1928
msgid "The data is locked"
msgstr "Os datos estÃn bloqueados"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Contrasinal"
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:324
#, c-format
msgid ""
-"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter a the "
+"The contents of '%s' are locked. In order to view the contents, enter the "
"correct password."
msgstr ""
"Os contidos de '%s' estÃn bloqueados. Para poder velos, introduza o "
@@ -828,10 +828,10 @@ msgstr ""
#: ../gcr/gcr-unlock-renderer.c:327
msgid ""
-"The contents are locked. In order to view the contents, enter a the correct "
+"The contents are locked. In order to view the contents, enter the correct "
"password."
msgstr ""
-"Oss contido estÃn bloqueados. Para poder velos, introduza o contrasinal "
+"Os contidos estÃn bloqueados. Para poder velos, escriba o contrasinal "
"correcto."
#: ../gcr/gcr-viewer-tool.c:41
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]