[gnome-documents] [l10n]Added Turkish translation



commit 22477eea624ac8cc958c3f92b4711ec527278c8c
Author: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>
Date:   Sun Sep 11 22:55:58 2011 +0300

    [l10n]Added Turkish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/tr.po   |  135 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 136 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2fb3d2a..be7cabe 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -17,5 +17,6 @@ pt_BR
 ru
 sl
 sv
+tr
 zh_HK
 zh_TW
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 0000000..565111b
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,135 @@
+# Turkish translation for gnome-documents.
+# Copyright (C) 2011 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
+#
+# Muhammet Kara <muhammet k gmail com>, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-documents master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:52+0300\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammet k gmail com>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Language: tr\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1
+msgid "Access, manage and share documents"
+msgstr "Belgelerinize eriÅin, yÃnetin ve paylaÅÄn"
+
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2 ../src/mainWindow.js:47
+msgid "Documents"
+msgstr "Belgeler"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Enable list view"
+msgstr "Liste gÃrÃnÃmÃnà etkinleÅtir"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+msgid "List view"
+msgstr "Liste gÃrÃnÃmÃ"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+msgid "The active source filter"
+msgstr "Aktif kaynak filtresi"
+
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+msgid "The last active source filter"
+msgstr "Son aktif kaynak filtresi"
+
+#. Translators: this refers to new and recent documents
+#: ../src/categories.js:77
+msgid "New and Recent"
+msgstr "Yeni ve GÃncel"
+
+#. Translators: this refers to favorite documents
+#: ../src/categories.js:80
+msgid "Favorites"
+msgstr "SÄk KullanÄlanlar"
+
+#. Translators: this refers to shared documents
+#: ../src/categories.js:83
+msgid "Shared with you"
+msgstr "Seninle PaylaÅÄlan"
+
+#: ../src/documents.js:265 ../src/sources.js:116
+msgid "Local"
+msgstr "Yerel"
+
+#: ../src/documents.js:384
+msgid "Google Docs"
+msgstr "Google Belgeleri"
+
+#: ../src/documents.js:385
+msgid "Google"
+msgstr "Google"
+
+#: ../src/documents.js:454
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Hesap Tablosu"
+
+#: ../src/documents.js:456
+msgid "Presentation"
+msgstr "Sunum"
+
+#: ../src/documents.js:458
+msgid "Document"
+msgstr "Belge"
+
+#. Translators: %s is the title of a document
+#: ../src/error.js:37
+#, c-format
+msgid "Unable to load \"%s\" for preview"
+msgstr "\"%s\" Ãnizleme iÃin yÃklenemedi"
+
+#: ../src/error.js:44
+msgid "Unable to fetch the list of documents"
+msgstr "Belgelerin listesi alÄnamadÄ"
+
+#: ../src/loadMore.js:70
+#, c-format
+msgid "Load %d more documents"
+msgid_plural "Load %d more documents"
+msgstr[0] "%d belge daha yÃkle"
+
+#: ../src/mainToolbar.js:201
+#, c-format
+msgid "(%d of %d)"
+msgstr "(%d / %d)"
+
+#: ../src/sidebar.js:131 ../src/sources.js:255
+msgid "Sources"
+msgstr "Kaynaklar"
+
+#: ../src/sources.js:110
+msgid "All"
+msgstr "TÃmÃ"
+
+#: ../src/spinnerBox.js:47
+msgid "Loading..."
+msgstr "YÃkleniyor..."
+
+#. Translators: this is the Open action in a context menu
+#: ../src/view.js:47
+#, c-format
+msgid "Open with %s"
+msgstr "%s ile AÃ"
+
+#: ../src/view.js:47
+msgid "Open"
+msgstr "AÃ"
+
+#: ../src/view.js:59
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "SÄk KullanÄlanlardan ÃÄkart"
+
+#: ../src/view.js:59
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "SÄk KullanÄlanlara Ekle"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]