[vino] Updated Belarusian translation.



commit 3bb00da29e94c1421afe67b4f2147add05996fe7
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date:   Sun Sep 11 22:45:38 2011 +0300

    Updated Belarusian translation.

 po/be.po |  842 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 445 insertions(+), 397 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 611b392..a89f018 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,454 +1,468 @@
-# translation of Vino.
-# Copyright (C) 2009 THE Vino'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the Vino package.
-# Insomnia, 2009.
+# Insomnia <defragbrain gmail com>, 2009.
+# Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Vino HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 11:20+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-15 11:21+0300\n"
-"Last-Translator: Insomnia <defragbrain gmail com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n mova org>\n"
+"Project-Id-Version: vino.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=vino&keywords=I18N+L10N&component=Preferences Dialog\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-28 19:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 22:45+0300\n"
+"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
+"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#. Open Link
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:183
-msgid "_Send address by email"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
-
-#. Copy Link Address
-#: ../capplet/sexy-url-label.c:195
-msgid "_Copy address to clipboard"
-msgstr "_ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ Ñ ÐÑÑÑÑ"
-
-#: ../capplet/vino-message-box.c:103
+#: ../capplet/vino-message-box.c:55
 #, c-format
 msgid "There was an error showing the URL \"%s\""
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ URL \"%s\""
-
-#: ../capplet/vino-preferences.c:198 ../capplet/vino-preferences.c:989
-msgid "Checking the connectivity of this machine..."
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ..."
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ URL-ÐÐÑÐÑÑ \"%s\""
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:798
+#: ../capplet/vino-preferences.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:\n"
+"ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ:\n"
 "%s"
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:828
+#: ../capplet/vino-preferences.c:278
+msgid "Checking the connectivity of this machine..."
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÐ..."
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:298
 msgid "Your desktop is only reachable over the local network."
-msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:851 ../capplet/vino-preferences.c:922
+#: ../capplet/vino-preferences.c:311
+msgid " or "
+msgstr " ÑÑ "
+
+#: ../capplet/vino-preferences.c:315
 #, c-format
 msgid "Others can access your computer using the address %s."
-msgstr "ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ, ÑÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ %s."
+msgstr "ÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÐ %s."
 
-#: ../capplet/vino-preferences.c:975
+#: ../capplet/vino-preferences.c:324
 msgid "Nobody can access your desktop."
-msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ."
-
-#: ../capplet/vino-preferences.c:1116 ../server/vino-dbus-listener.c:506
-#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:187
-#, c-format
-msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
-msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð ÑÑÐÐÑ: %s\n"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ."
 
 #: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:1
 msgid "Choose how other users can remotely view your desktop"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÑÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐÑ"
 
 #: ../capplet/vino-preferences.desktop.in.in.h:2
-#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
-msgid "Remote Desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Notification Area</b>"
-msgstr "<b>ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Security</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÑÑÐÐÐÐ</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Sharing</b>"
-msgstr "<b>ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ</b>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:4
-msgid "<i>Some of these preferences are locked down</i>"
-msgstr "<i>ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ</i>"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:5
-msgid "Al_ways display an icon"
-msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:6
-msgid "Allow other users to _view your desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ _ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:7
-msgid "Maximum size: 8 characters"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ: 8 ÐÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:8
-msgid "Remote Desktop Preferences"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:9
-msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:10
-msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ UPnP"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:11
-msgid "You will be queried to allow or to refuse every incoming connection"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÑÐÐ "
-"ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:12
-msgid "Your desktop will be shared"
-msgstr "ÐÑÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:13
-msgid "_Allow other users to control your desktop"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:14
-msgid "_Configure network automatically to accept connections"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:15
-msgid "_Never display an icon"
-msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:16
-msgid "_Only display an icon when there is someone connected"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑ"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:17
-msgid "_Require the user to enter this password:"
-msgstr "_ÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ:"
-
-#: ../capplet/vino-preferences.glade.h:18
-msgid "_You must confirm each access to this machine"
-msgstr "_ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ"
-
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:283 ../server/vino-dbus-listener.c:313
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:357
-#, c-format
-msgid "Out of memory handling '%s' message"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ '%s'"
-
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:463
-#, c-format
-msgid "Out of memory registering object path '%s'"
-msgstr "ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÑ, ÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐ'ÐÐÑÐ '%s'"
-
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:542
-#, c-format
-msgid "Failed to acquire D-Bus name '%s'\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ '%s' ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ\n"
-
-#: ../server/vino-dbus-listener.c:550
-msgid "Remote Desktop server already running; exiting ...\n"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ; ÐÑÑÐÐ ...\n"
-
-#: ../server/vino-main.c:89
-msgid "GNOME Remote Desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ GNOME"
-
-#: ../server/vino-main.c:99
-msgid ""
-"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
-"will be view-only\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÑ Ð-ÑÑÑÐÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ XTest. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑ\n"
-
-#.
-#. * Translators: translate "vino-mdns:showusername" to
-#. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
-#. * your language.
-#.
-#: ../server/vino-mdns.c:59
-msgid "vino-mdns:showusername"
-msgstr "0"
-
-#.
-#. * Translators: this string is used ONLY if you
-#. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
-#. * other than "1"
-#.
-#: ../server/vino-mdns.c:71
-#, c-format
-msgid "%s's remote desktop on %s"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ %s ÐÐ %s"
-
-#: ../server/vino-prefs.c:579
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, exiting...\n"
-msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ %d, ÐÑÑÐÐ...\n"
-
-#: ../server/vino-prompt.c:142
-msgid "Screen"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../server/vino-prompt.c:143
-msgid "The screen on which to display the prompt"
-msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ"
-
-#: ../server/vino-prompt.c:343
-#, c-format
-msgid ""
-"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
-msgstr ""
-"Ð ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ '%s' ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:1
-msgid "<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>"
-msgstr "<big><b>ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ.</b></big>"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:2
-msgid ""
-"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
-"desktop."
-msgstr ""
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ "
-"ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:3
-msgid "Do you want to allow them to do so?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑ ÐÑÑÐ?"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:4
-msgid "Question"
-msgstr "ÐÑÑÐÐÑÐÐ"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:5 ../server/vino-util.c:64
-msgid "_Allow"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
-#: ../server/vino-prompt.glade.h:6 ../server/vino-util.c:65
-msgid "_Refuse"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
-
 #: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME Remote Desktop Server"
-msgstr "ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ GNOME"
+msgid "Desktop Sharing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:1
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Allowed authentication methods"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:2
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Alternative port number"
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:3
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:3
 msgid "E-mail address to which the remote desktop URL should be sent"
-msgstr "ÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑ URL ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+msgstr "ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÑ ÑÑÑÐÐ ÐÑÑÐÐÑÑ URL-ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:4
-msgid "Enable remote desktop access"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Enable remote access to the desktop"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:5
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:5
 msgid ""
 "If not set, the server will listen on all network interfaces. Set this if "
 "you want that accept connections only from some specific network interface. "
 "eg: eth0, wifi0, lo, ..."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐ "
-"ÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑÑ.ÐÐÐÑÑÐÐÐÐ: eth0, wifi0, lo, ..."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:6
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on "
-"remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer."
+"remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐ RFB. "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐ vncviewer."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:7
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:7
 msgid ""
 "If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the "
 "user on the host machine approves the connection. Recommended especially "
 "when access is not password protected."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÑ ÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÐÐÑÑÐ "
-"ÑÑÐÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑÐÑ ÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ. ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ "
-"ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:8
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the "
 "desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑ "
-"ÐÑÐÐÐÑÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:9
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:9
 msgid ""
 "If true, remote users accessing the desktop are required to support "
 "encryption. It is highly recommended that you use a client which supports "
 "encryption unless the intervening network is trusted."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ. "
-"ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÐ ÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:10
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:10
 msgid "If true, screen will be locked after the last remote client disconnect."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:11
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:11
 msgid ""
 "If true, the server will listen to another port, instead of the default "
-"(5900). The port must be specified in the 'alternative_port' key."
+"(5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑ (5900). ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐ "
-"'alternative_port'."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:12
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:12
+msgid ""
+"If true, we will not use the XDamage extension of X.org. This extension does "
+"not work properly on some video drivers when using 3D effects. Disabling it "
+"will make vino work on these environments with a slower rendering as side "
+"effect."
+msgstr ""
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:13
 msgid ""
 "If true, we will use UPNP protocol to automatically forward the port used by "
 "vino in the router."
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ "
-"ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÐ vino."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:13
-msgid "Listen an alternative port"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑÑ"
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Listen on an alternative port"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:14
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:15
 msgid ""
 "Lists the authentication methods with which remote users may access the "
 "desktop. There are two possible authentication methods; \"vnc\" causes the "
 "remote user to be prompted for a password (the password is specified by the "
-"vnc_password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
+"vnc-password key) before connecting and \"none\" which allows any remote "
 "user to connect."
 msgstr ""
-"ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÑÑÐ Ð ÑÑÐÐÑÑÐÐ. ÐÑÐÑÐ 2 ÐÑÑÐÐÑ - vnc (ÐÐÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ, ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐ vnc_password) Ñ none, ÑÐÑ "
-"ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:15
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Lock the screen when last user disconnect"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:16
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:17
 msgid "Network interface for listening"
-msgstr "ÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÐÑ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:17
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Only allow remote users to view the desktop"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:18
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:19
 msgid "Password required for \"vnc\" authentication"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ vnc-ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:19
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Prompt the user before completing a connection"
-msgstr "ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:20
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Require encryption"
-msgstr "ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÐ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:21
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:22
 msgid ""
 "The password which the remote user will be prompted for if the \"vnc\" "
 "authentication method is used. The password specified by the key is base64 "
-"encoded."
+"encoded. The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means "
+"that the password is stored in the GNOME keyring."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ vnc-ÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐ base64."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:22
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:23
 msgid ""
-"The port which the server will listen to if the 'use_alternative_port' key "
+"The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key "
 "is set to true. Valid values are in the range from 5000 to 50000."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÑÑÐÑÑÐÐ, ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑ "
-"'use_alternative_port'. ÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ 5000 ÐÐ 50000."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:23
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "
 "\"always\" - The icon will be always there; \"client\" - You will see the "
 "icon only when there is someone connected, this is the default behavior; "
 "\"never\" - Never shows the icon."
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÑÐÑÑ ÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐÑ: \"always"
-"\" (ÐÐÑÑÑÐÑ) - ÑÐÐÑÑ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ; \"client\" (ÐÐÑÐÐÑ) - ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ "
-"ÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑ ÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ; \"never\" (ÐÑÐÐÐÑ) - ÐÑÐÐÐÑ ÐÐ "
-"ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:24
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:25
 msgid ""
 "This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should "
-"be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences "
+"be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences "
 "dialog."
 msgstr ""
-"ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
-"ÑÐÐÑÑÐÐÐ , ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÑÐÑÐÑ \"ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ"
-"\"."
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:25
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:26
 msgid "When the status icon should be shown"
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑ"
+msgstr ""
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:26
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:27
 msgid "When true, disable the background on receive valid session"
 msgstr ""
-"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÑÑÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑ "
-"ÑÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ"
 
-#: ../server/vino-server.schemas.in.h:27
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:28
+msgid "Whether we should disable the XDamage extension of X.org"
+msgstr ""
+
+#: ../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.in.h:29
 msgid "Whether we should use UPNP to forward the port in routers"
-msgstr "ÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÐ UPNP, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ"
+msgstr ""
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:1
+msgid "Al_ways"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:2
+msgid "Allow other users to _view your desktop"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:3
+msgid "Automatically _configure UPnP router to open and forward ports"
+msgstr "_ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ UPnP-ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:4
+msgid "Desktop Sharing Preferences"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:5
+msgid "Remote users are able to control your mouse and keyboard"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑÐÐ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:6
+msgid "Security"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:102
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:7
+msgid "Sharing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:8
+msgid "Show Notification Area Icon"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:9
+msgid "Some of these preferences are locked down"
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:10
+msgid "The router must have the UPnP feature enabled"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ UPnP"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:11
+msgid "Your desktop will be shared"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:12
+msgid "_Allow other users to control your desktop"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐ _ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:13
+msgid "_Never"
+msgstr "_ÐÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:14
+msgid "_Only when someone is connected"
+msgstr "_ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:15
+msgid "_Require the user to enter this password:"
+msgstr "_ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ:"
+
+#: ../capplet/vino-preferences.ui.h:16
+msgid "_You must confirm each access to this machine"
+msgstr "_ÐÑ ÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÑÐÑ"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "ÐÐÐÐ ÐÐ Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑÐ desktop-ÑÐÐÐÐÐ"
+
+#. translators: 'Version' is from a desktop file, and
+#. * should not be translated. '%s' would probably be a
+#. * version number.
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:191
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ desktop-ÑÐÐÐÐ \"%s\""
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:971
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÐ %s"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1113
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1181
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÑ: %d"
+
+#. translators: The 'Type=Link' string is found in a
+#. * desktop file, and should not be translated.
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1388
+#, c-format
+msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ URI-ÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑ desktop-ÑÐÐÐÐÐÑÑ Ð \"Type=Link\""
+
+#: ../server/smclient/eggdesktopfile.c:1409
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "ÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:226
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑ"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:229
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ, ÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:229
+msgid "FILE"
+msgstr "ÐÐÐÐ"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:232
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐÑÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:232
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:253
+msgid "Session management options:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ:"
+
+#: ../server/smclient/eggsmclient.c:254
+msgid "Show session management options"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../server/vino-main.c:108
+msgid ""
+"Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access "
+"will be view-only\n"
+msgstr ""
+"Ð-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÐ XTest. ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ\n"
+
+#: ../server/vino-main.c:200
+msgid "- VNC Server for GNOME"
+msgstr "- VNC-ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑ GNOME"
+
+#: ../server/vino-main.c:206
+msgid ""
+"Run 'vino-server --help' to see a full list of available command line options"
+msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ \"vino-server --help\""
+
+#: ../server/vino-main.c:226
+msgid "GNOME Desktop Sharing"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME"
+
+#.
+#. * Translators: translate "vino-mdns:showusername" to
+#. * "1" if "%s's remote desktop" doesn't make sense in
+#. * your language.
+#.
+#: ../server/vino-mdns.c:62
+msgid "vino-mdns:showusername"
+msgstr "0"
+
+#.
+#. * Translators: this string is used ONLY if you
+#. * translated "vino-mdns:showusername" to anything
+#. * other than "1"
+#.
+#: ../server/vino-mdns.c:74
+#, c-format
+msgid "%s's remote desktop on %s"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐ %s ÐÐ %s"
+
+#: ../server/vino-prefs.c:109
+#, c-format
+msgid "Received signal %d, exiting."
+msgstr "ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐÐ %d, ÐÑÑÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÑ."
+
+#: ../server/vino-prompt.c:141
+msgid "Screen"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ"
+
+#: ../server/vino-prompt.c:142
+msgid "The screen on which to display the prompt"
+msgstr "ÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÑÐ ÑÑÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ"
+
+#: ../server/vino-prompt.c:345
+#, c-format
+msgid ""
+"A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your "
+"desktop."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ \"%s\" ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:1
+msgid ""
+"A user on another computer is trying to remotely view or control your "
+"desktop."
+msgstr ""
+"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÑÑ ÐÑÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:2
+msgid "Another user is trying to view your desktop."
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐ."
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:3
+msgid "Do you want to allow them to do so?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑ ÐÑÑÐ?"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:4
+msgid "Question"
+msgstr "ÐÑÑÐÐÐÐ"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:5 ../server/vino-util.c:89
+msgid "_Allow"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../server/vino-prompt.ui.h:6 ../server/vino-util.c:90
+msgid "_Refuse"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÑÑÑ"
+
+#: ../server/vino-server.c:156 ../server/vino-server.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to open connection to bus: %s\n"
+msgstr "ÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑ: %s\n"
+
+#: ../server/vino-server.desktop.in.in.h:2
+msgid "GNOME Desktop Sharing Server"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ GNOME"
+
+#: ../server/vino-status-icon.c:103 ../server/vino-status-tube-icon.c:96
 msgid "Desktop sharing is enabled"
-msgstr "ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:110
+#: ../server/vino-status-icon.c:111
 #, c-format
-msgid "One person is connected"
-msgid_plural "%d people are connected"
-msgstr[0] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÐ Ð %d ÐÐÑÐÐÑÐÐ"
-msgstr[1] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð %d ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
-msgstr[2] "ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐÑ Ð %d ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ"
+msgid "One person is viewing your desktop"
+msgid_plural "%d people are viewing your desktop"
+msgstr[0] "%d ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+msgstr[1] "%d ÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐ"
+msgstr[2] "%d ÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:207
+#: ../server/vino-status-icon.c:212 ../server/vino-status-tube-icon.c:180
 msgid "Error displaying preferences"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:226
+#: ../server/vino-status-icon.c:234 ../server/vino-status-tube-icon.c:200
 msgid "Error displaying help"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:253
+#: ../server/vino-status-icon.c:267
 msgid ""
 "Licensed under the GNU General Public License Version 2\n"
 "\n"
@@ -467,109 +481,145 @@ msgid ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
 "02110-1301, USA.\n"
 msgstr ""
-"Vino â ÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÐ; ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ Ñ/ÑÑ\n"
-"ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU\n"
-"ÐÑÑÑÑÑ 2 ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ.\n"
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL) ÐÐÑÑÑÑ 2\n"
 "\n"
-"Vino ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÐÑÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐ\n"
-"ÐÐÐÐÐ-ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐ,\n"
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð\n"
-"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ.\n"
-"ÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ "
-"GNU.\n"
+"Vino Ð'ÑÑÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑÑ\n"
+"ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ Ð ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL),\n"
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÑÑÑÑ 2\n"
+"ÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐ.\n"
 "\n"
-"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ Vino. ÐÐÐÑ "
-"ÐÑÑÑÐÐÑÑ\n"
-"ÐÑÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑÐÑ\n"
-"ÐÐ ÐÐÑÐÑ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,"
-"Boston, MA\n"
-"02110-1301, USA.\n"
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ Vino ÑÐÑÐÐÑÑÑÐÐÐÐÐÑÑÐ Ð ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÑÐ ÑÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ,\n"
+"ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÑÐ ÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑ\n"
+"Ñ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÐÑÑÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÑÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL).\n"
+"\n"
+"ÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑ ÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÐÐÑÑ GNU (GPL)\n"
+"ÑÐÐÐÐ Ð ÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÑ ÐÐ ÐÑÑÑÐÐÐÑ ÑÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐ\n"
+"ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÑ: the Free Software Foundation,\n"
+"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
 
 #. Translators comment: put your own name here to appear in the about dialog.
-#: ../server/vino-status-icon.c:268
+#: ../server/vino-status-icon.c:282
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Insomnia <defragbrain gmail com>"
+msgstr ""
+"Insomnia <defragbrain gmail com>\n"
+"Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:274
+#: ../server/vino-status-icon.c:288
 msgid "Share your desktop with other users"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ"
 
-#. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:338
+#: ../server/vino-status-icon.c:355 ../server/vino-status-tube-icon.c:232
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to disconnect '%s'?"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ '%s'?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ \"%s\"?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:340
+#: ../server/vino-status-icon.c:358
 #, c-format
 msgid "The remote user from '%s' will be disconnected. Are you sure?"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð '%s' ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ Ð \"%s\" ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:345
+#: ../server/vino-status-icon.c:364
 msgid "Are you sure you want to disconnect all clients?"
-msgstr "ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ?"
+msgstr "ÐÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÑ?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:346
+#: ../server/vino-status-icon.c:366
 msgid "All remote users will be disconnected. Are you sure?"
-msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑÑ. ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
+msgstr "ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ. ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:358
+#: ../server/vino-status-icon.c:378 ../server/vino-status-tube-icon.c:246
 msgid "Disconnect"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:384
+#: ../server/vino-status-icon.c:404 ../server/vino-status-tube-icon.c:271
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_ÐÐÑÐÐÐÐÑ"
+msgstr "_ÐÐÑÑÑÐÐÐÑ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:399
+#: ../server/vino-status-icon.c:419
 msgid "Disconnect all"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ ÑÑÑÑ"
 
 #. Translators: %s is a hostname
-#: ../server/vino-status-icon.c:423
+#. Translators: %s is the alias of the telepathy contact
+#: ../server/vino-status-icon.c:443 ../server/vino-status-tube-icon.c:284
 #, c-format
 msgid "Disconnect %s"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÑÑÑÑ %s"
+msgstr "ÐÐÐÑÑÑÑÑ %s"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:443
+#: ../server/vino-status-icon.c:464 ../server/vino-status-tube-icon.c:303
 msgid "_Help"
-msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:451
+#: ../server/vino-status-icon.c:472
 msgid "_About"
-msgstr "_ÐÐ_ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
+msgstr "_ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:584
+#: ../server/vino-status-icon.c:605 ../server/vino-status-tube-icon.c:400
 #, c-format
 msgid "Error initializing libnotify\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÑÑ libnotify\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÑÑÐÑ \"libnotify\"\n"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:604
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:626
 msgid "Another user is viewing your desktop"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:605
+#: ../server/vino-status-icon.c:628
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely viewing your desktop."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ '%s' ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐ."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:610
+#. Translators: %s is a hostname
+#: ../server/vino-status-icon.c:634
 msgid "Another user is controlling your desktop"
-msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ"
+msgstr "ÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ"
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:611
+#: ../server/vino-status-icon.c:636
 #, c-format
 msgid "A user on the computer '%s' is remotely controlling your desktop."
-msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÑÐ '%s' ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐ."
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ \"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
 
-#: ../server/vino-status-icon.c:633
+#: ../server/vino-status-icon.c:664 ../server/vino-status-tube-icon.c:435
 #, c-format
 msgid "Error while displaying notification bubble: %s\n"
-msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÑÑÑÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑ: %s\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÐÐÑ: %s\n"
+
+#: ../server/vino-status-tube-icon.c:235
+#, c-format
+msgid "The remote user '%s' will be disconnected. Are you sure?"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÐÑÐ \"%s\" ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ. ÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ?"
+
+#: ../server/vino-tube-server.c:269 ../server/vino-tube-server.c:298
+msgid "Share my desktop information"
+msgstr "ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÑÑÐÐÐ"
+
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:273
+#, c-format
+msgid "'%s' rejected the desktop sharing invitation."
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐ."
+
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:277
+#, c-format
+msgid "'%s' disconnected"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÑ \"%s\" ÐÐÐÑÑÐÐÑ"
 
-#: ../server/vino-util.c:115
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:304
+#, c-format
+msgid "'%s' is remotely controlling your desktop."
+msgstr "\"%s\" ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÐ."
+
+#. Translators: '%s' is the name of a contact, buddy coming from Empathy
+#: ../server/vino-tube-server.c:313
+#, c-format
+msgid "Waiting for '%s' to connect to the screen."
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑ \"%s\" Ð ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐÐ."
+
+#: ../server/vino-util.c:140
 msgid "An error has occurred:"
-msgstr "ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐ:"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:115
 #, c-format
@@ -585,63 +635,61 @@ msgid_plural ""
 "ERROR: Maximum length of password is %d characters. Please, re-enter the "
 "password."
 msgstr[0] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ - %d ÐÐÐÐ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÑ ÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ %d ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 msgstr[1] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ - %d ÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÑÑÑÑ ÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ %d ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 msgstr[2] ""
-"ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ - %d ÐÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
-"ÑÑÑÑ ÑÐÐ."
+"ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑ %d ÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ."
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:156
 #, c-format
 msgid "Changing Vino password.\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
+msgstr "ÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:158
 msgid "Enter new Vino password: "
-msgstr "ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino:"
+msgstr "ÐÐÑÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino: "
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:161
 msgid "Retype new Vino password: "
-msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino:"
+msgstr "ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino: "
 
 #: ../tools/vino-passwd.c:167
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password updated successfully.\n"
-msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.\n"
+msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:171
+#: ../tools/vino-passwd.c:172
 #, c-format
 msgid "Sorry, passwords do not match.\n"
-msgstr "ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÑÑ.\n"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:172
+#: ../tools/vino-passwd.c:173
 #, c-format
 msgid "vino-passwd: password unchanged.\n"
-msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÑ.\n"
+msgstr "vino-passwd: ÐÐÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ.\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:187
+#: ../tools/vino-passwd.c:189
 msgid "Show Vino version"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÑÑÑÑ Vino"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ Vino"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:196
+#: ../tools/vino-passwd.c:198
 msgid "- Updates Vino password"
-msgstr "- ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino"
+msgstr "- ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:206
+#: ../tools/vino-passwd.c:208
 msgid ""
 "Run 'vino-passwd --help' to see a full list of available command line options"
 msgstr ""
-"ÐÑÑÑÐÐ 'vino-passwd --help', ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
-"ÑÐÐÐÐ"
+"ÐÐÐ ÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ \"vino-passwd --help\""
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:213
+#: ../tools/vino-passwd.c:215
 #, c-format
 msgid "VINO Version %s\n"
-msgstr "VINO %s\n"
+msgstr "VINO: ÐÐÑÑÑÑ %s\n"
 
-#: ../tools/vino-passwd.c:222
+#: ../tools/vino-passwd.c:226
 #, c-format
 msgid "ERROR: You do not have enough permissions to change Vino password.\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÐ ÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
+msgstr "ÐÐÐÑÐÐÐ: ÐÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ Vino.\n"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]