[glib/glib-2-30] Updated Spanish translation



commit 511c3ebe76a02c1dfd72d00f9f21e0188c0006ab
Author: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>
Date:   Sun Sep 11 11:05:15 2011 +0200

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b2acb93..bfa4b04 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: glib.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-05 04:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-05 08:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-10 12:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-11 11:03+0200\n"
 "Last-Translator: Jorge GonzÃlez <jorgegonz svn gnome org>\n"
 "Language-Team: EspaÃol; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1166,19 +1166,19 @@ msgstr "El texto està vacÃo (o sÃlo contiene espacios en blanco)"
 msgid "Failed to read data from child process"
 msgstr "Fallà al leer los datos desde un proceso hijo"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1517
+#: ../glib/gspawn-win32.c:299 ../glib/gspawn.c:1516
 #, c-format
 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
 msgstr ""
 "Fallà en la creaciÃn de un conducto (pipe) para comunicarse con el proceso "
 "hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1170
+#: ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346 ../glib/gspawn.c:1169
 #, c-format
 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
 msgstr "Fallà al leer desde el conducto hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1383
+#: ../glib/gspawn-win32.c:369 ../glib/gspawn.c:1382
 #, c-format
 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
 msgstr "Fallà al cambiar al directorio Â%s (%s)"
@@ -1238,32 +1238,32 @@ msgstr "Fallà inesperado en select() leyendo datos desde el proceso hijo (%s)"
 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
 msgstr "Fallà inesperado en waitpid() (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1237
+#: ../glib/gspawn.c:1236
 #, c-format
 msgid "Failed to fork (%s)"
 msgstr "Fallà al bifurcar (fork) (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1393
+#: ../glib/gspawn.c:1392
 #, c-format
 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
 msgstr "Fallà al ejecutar el proceso hijo Â%s (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1403
+#: ../glib/gspawn.c:1402
 #, c-format
 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
 msgstr "Fallà al redirigir la salida o la entrada del proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1412
+#: ../glib/gspawn.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to fork child process (%s)"
 msgstr "Fallà al bifurcar el proceso hijo (%s)"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1420
+#: ../glib/gspawn.c:1419
 #, c-format
 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
 msgstr "Fallà desconocido al ejecutar el proceso hijo Â%sÂ"
 
-#: ../glib/gspawn.c:1444
+#: ../glib/gspawn.c:1443
 #, c-format
 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
 msgstr "Fallà al leer suficientes datos desde el conducto del pid hijo (%s)"
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Second token of line %d of the keyring at `%s' with content `%s' is malformed"
 msgstr ""
-"El segundo token de la liÌnea %d del depoÌsito de claves en Â%s con contenido "
+"El segundo token de la lÃnea %d del depoÌsito de claves en Â%s con contenido "
 "Â%s estaÌ mal formado"
 
 #: ../gio/gdbusauthmechanismsha1.c:459
@@ -2379,16 +2379,16 @@ msgstr ""
 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
 msgstr "No se puede crear la carpeta de configuraciÃn MIME %s del usuario: %s"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1785 ../gio/gdesktopappinfo.c:1809
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1796 ../gio/gdesktopappinfo.c:1820
 msgid "Application information lacks an identifier"
 msgstr "La informaciÃn de la aplicaciÃn carece de un identificador"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2033
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2044
 #, c-format
 msgid "Can't create user desktop file %s"
 msgstr "No se puede crear el archivo de escritorio %s del usuario"
 
-#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2149
+#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2160
 #, c-format
 msgid "Custom definition for %s"
 msgstr "DefiniciÃn personalizada para %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]